Skip to content
体验新版
项目
组织
正在加载...
登录
切换导航
打开侧边栏
taosdata
TDengine
提交
4d42ec1b
TDengine
项目概览
taosdata
/
TDengine
大约 1 年 前同步成功
通知
1185
Star
22015
Fork
4786
代码
文件
提交
分支
Tags
贡献者
分支图
Diff
Issue
1
列表
看板
标记
里程碑
合并请求
0
Wiki
0
Wiki
分析
仓库
DevOps
项目成员
Pages
TDengine
项目概览
项目概览
详情
发布
仓库
仓库
文件
提交
分支
标签
贡献者
分支图
比较
Issue
1
Issue
1
列表
看板
标记
里程碑
合并请求
0
合并请求
0
Pages
分析
分析
仓库分析
DevOps
Wiki
0
Wiki
成员
成员
收起侧边栏
关闭侧边栏
动态
分支图
创建新Issue
提交
Issue看板
提交
4d42ec1b
编写于
8月 06, 2020
作者:
S
Shengliang Guan
浏览文件
操作
浏览文件
下载
电子邮件补丁
差异文件
TD-1057
上级
afa86981
变更
2
隐藏空白更改
内联
并排
Showing
2 changed file
with
15 addition
and
3 deletion
+15
-3
src/tsdb/CMakeLists.txt
src/tsdb/CMakeLists.txt
+3
-1
src/tsdb/inc/tsdbMain.h
src/tsdb/inc/tsdbMain.h
+12
-2
未找到文件。
src/tsdb/CMakeLists.txt
浏览文件 @
4d42ec1b
...
...
@@ -7,7 +7,9 @@ AUX_SOURCE_DIRECTORY(src SRC)
IF
(
TD_LINUX
)
ADD_LIBRARY
(
tsdb
${
SRC
}
)
TARGET_LINK_LIBRARIES
(
tsdb common tutil
)
# Someone has no gtest directory, so comment it
# ADD_SUBDIRECTORY(tests)
ELSEIF
(
TD_WINDOWS
)
ADD_LIBRARY
(
tsdb
${
SRC
}
)
TARGET_LINK_LIBRARIES
(
tsdb common tutil
)
ENDIF
()
src/tsdb/inc/tsdbMain.h
浏览文件 @
4d42ec1b
...
...
@@ -15,6 +15,7 @@
#ifndef _TD_TSDB_MAIN_H_
#define _TD_TSDB_MAIN_H_
#include "os.h"
#include "hash.h"
#include "tcoding.h"
#include "tglobal.h"
...
...
@@ -67,7 +68,7 @@ typedef struct STable {
char
*
sql
;
void
*
cqhandle
;
SRWLatch
latch
;
// TODO: implementa latch functions
T_REF_DECLARE
()
;
T_REF_DECLARE
()
}
STable
;
typedef
struct
{
...
...
@@ -115,7 +116,7 @@ typedef struct {
}
STableData
;
typedef
struct
{
T_REF_DECLARE
()
;
T_REF_DECLARE
()
SRWLatch
latch
;
TSKEY
keyFirst
;
TSKEY
keyLast
;
...
...
@@ -127,10 +128,19 @@ typedef struct {
}
SMemTable
;
enum
{
TSDB_UPDATE_META
,
TSDB_DROP_META
};
#ifdef WINDOWS
#pragma pack(push ,1)
typedef
struct
{
#else
typedef
struct
__attribute__
((
packed
)){
#endif
char
act
;
uint64_t
uid
;
}
SActObj
;
#ifdef WINDOWS
#pragma pack(pop)
#endif
typedef
struct
{
int
len
;
...
...
编辑
预览
Markdown
is supported
0%
请重试
或
添加新附件
.
添加附件
取消
You are about to add
0
people
to the discussion. Proceed with caution.
先完成此消息的编辑!
取消
想要评论请
注册
或
登录