Skip to content
体验新版
项目
组织
正在加载...
登录
切换导航
打开侧边栏
taosdata
TDengine
提交
388ab2f5
TDengine
项目概览
taosdata
/
TDengine
大约 1 年 前同步成功
通知
1184
Star
22015
Fork
4786
代码
文件
提交
分支
Tags
贡献者
分支图
Diff
Issue
1
列表
看板
标记
里程碑
合并请求
0
Wiki
0
Wiki
分析
仓库
DevOps
项目成员
Pages
TDengine
项目概览
项目概览
详情
发布
仓库
仓库
文件
提交
分支
标签
贡献者
分支图
比较
Issue
1
Issue
1
列表
看板
标记
里程碑
合并请求
0
合并请求
0
Pages
分析
分析
仓库分析
DevOps
Wiki
0
Wiki
成员
成员
收起侧边栏
关闭侧边栏
动态
分支图
创建新Issue
提交
Issue看板
体验新版 GitCode,发现更多精彩内容 >>
提交
388ab2f5
编写于
4月 09, 2022
作者:
wmmhello
浏览文件
操作
浏览文件
下载
电子邮件补丁
差异文件
<fix>:fix compile error
上级
41392e9e
变更
1
隐藏空白更改
内联
并排
Showing
1 changed file
with
1 addition
and
1 deletion
+1
-1
source/libs/executor/inc/executorimpl.h
source/libs/executor/inc/executorimpl.h
+1
-1
未找到文件。
source/libs/executor/inc/executorimpl.h
浏览文件 @
388ab2f5
...
...
@@ -681,7 +681,7 @@ SOperatorInfo* createAggregateOperatorInfo(SOperatorInfo* downstream, SExprInfo*
SExecTaskInfo
*
pTaskInfo
,
const
STableGroupInfo
*
pTableGroupInfo
);
SOperatorInfo
*
createMultiTableAggOperatorInfo
(
SOperatorInfo
*
downstream
,
SExprInfo
*
pExprInfo
,
int32_t
numOfCols
,
SSDataBlock
*
pResBlock
,
SExecTaskInfo
*
pTaskInfo
,
const
STableGroupInfo
*
pTableGroupInfo
);
SOperatorInfo
*
createProjectOperatorInfo
(
SOperatorInfo
*
downstream
,
SExprInfo
*
pExprInfo
,
int32_t
num
,
SSDataBlock
*
pResBlock
,
SLimit
*
pLimit
,
SExecTaskInfo
*
pTaskInfo
);
SOperatorInfo
*
createProjectOperatorInfo
(
SOperatorInfo
*
downstream
,
SExprInfo
*
pExprInfo
,
int32_t
num
,
SSDataBlock
*
pResBlock
,
SLimit
*
pLimit
,
S
Limit
*
pSlimit
,
S
ExecTaskInfo
*
pTaskInfo
);
SOperatorInfo
*
createSortOperatorInfo
(
SOperatorInfo
*
downstream
,
SSDataBlock
*
pResBlock
,
SArray
*
pSortInfo
,
SArray
*
pIndexMap
,
SExecTaskInfo
*
pTaskInfo
);
SOperatorInfo
*
createSortedMergeOperatorInfo
(
SOperatorInfo
**
downstream
,
int32_t
numOfDownstream
,
SExprInfo
*
pExprInfo
,
int32_t
num
,
SArray
*
pSortInfo
,
SArray
*
pGroupInfo
,
SExecTaskInfo
*
pTaskInfo
);
...
...
编辑
预览
Markdown
is supported
0%
请重试
或
添加新附件
.
添加附件
取消
You are about to add
0
people
to the discussion. Proceed with caution.
先完成此消息的编辑!
取消
想要评论请
注册
或
登录