Skip to content
体验新版
项目
组织
正在加载...
登录
切换导航
打开侧边栏
taosdata
TDengine
提交
0e53e578
T
TDengine
项目概览
taosdata
/
TDengine
大约 1 年 前同步成功
通知
1184
Star
22015
Fork
4786
代码
文件
提交
分支
Tags
贡献者
分支图
Diff
Issue
1
列表
看板
标记
里程碑
合并请求
0
Wiki
0
Wiki
分析
仓库
DevOps
项目成员
Pages
T
TDengine
项目概览
项目概览
详情
发布
仓库
仓库
文件
提交
分支
标签
贡献者
分支图
比较
Issue
1
Issue
1
列表
看板
标记
里程碑
合并请求
0
合并请求
0
Pages
分析
分析
仓库分析
DevOps
Wiki
0
Wiki
成员
成员
收起侧边栏
关闭侧边栏
动态
分支图
创建新Issue
提交
Issue看板
体验新版 GitCode,发现更多精彩内容 >>
未验证
提交
0e53e578
编写于
4月 04, 2023
作者:
X
Xiaoyu Wang
提交者:
GitHub
4月 04, 2023
浏览文件
操作
浏览文件
下载
差异文件
Merge pull request #20748 from taosdata/fix/TD-23473
ehn(plan/optimizer): remove tbname fetching with cached groupby
上级
ec3c706c
6a3bcf4a
变更
2
隐藏空白更改
内联
并排
Showing
2 changed file
with
1 addition
and
2 deletion
+1
-2
source/dnode/vnode/src/tsdb/tsdbRead.c
source/dnode/vnode/src/tsdb/tsdbRead.c
+0
-1
source/libs/planner/src/planOptimizer.c
source/libs/planner/src/planOptimizer.c
+1
-1
未找到文件。
source/dnode/vnode/src/tsdb/tsdbRead.c
浏览文件 @
0e53e578
...
...
@@ -3905,7 +3905,6 @@ int32_t doMergeMemIMemRows(TSDBROW* pRow, TSDBROW* piRow, STableBlockScanInfo* p
return
code
;
}
pSchema
=
doGetSchemaForTSRow
(
TSDBROW_SVERSION
(
pRow
),
pReader
,
pBlockScanInfo
->
uid
);
tsdbRowMergerAdd
(
&
merge
,
pRow
,
pSchema
);
code
=
doMergeRowsInBuf
(
&
pBlockScanInfo
->
iter
,
pBlockScanInfo
->
uid
,
k
.
ts
,
pBlockScanInfo
->
delSkyline
,
&
merge
,
pReader
);
...
...
source/libs/planner/src/planOptimizer.c
浏览文件 @
0e53e578
...
...
@@ -2279,7 +2279,7 @@ static int32_t lastRowScanOptimize(SOptimizeContext* pCxt, SLogicSubplan* pLogic
if
(
NULL
!=
cxt
.
pLastCols
)
{
cxt
.
doAgg
=
false
;
lastRowScanOptSetLastTargets
(
pScan
->
pScanCols
,
cxt
.
pLastCols
);
nodesWalkExprs
(
pScan
->
pScanPseudoCols
,
lastRowScanOptSetColDataType
,
&
cxt
);
NODES_DESTORY_LIST
(
pScan
->
pScanPseudoCols
);
lastRowScanOptSetLastTargets
(
pScan
->
node
.
pTargets
,
cxt
.
pLastCols
);
nodesClearList
(
cxt
.
pLastCols
);
}
...
...
编辑
预览
Markdown
is supported
0%
请重试
或
添加新附件
.
添加附件
取消
You are about to add
0
people
to the discussion. Proceed with caution.
先完成此消息的编辑!
取消
想要评论请
注册
或
登录