提交 dcab6a6a 编写于 作者: D Dirk Baeumer

Merge in translations

上级 1a2701b1
......@@ -3,4 +3,6 @@
* Licensed under the MIT License. See License.txt in the project root for license information.
*--------------------------------------------------------------------------------------------*/
// Do not edit this file. It is machine generated.
{}
\ No newline at end of file
{
"noCompatible": "找不到可与此代码版本兼容的 {0} 版本。"
}
\ No newline at end of file
......@@ -3,4 +3,8 @@
* Licensed under the MIT License. See License.txt in the project root for license information.
*--------------------------------------------------------------------------------------------*/
// Do not edit this file. It is machine generated.
{}
\ No newline at end of file
{
"httpConfigurationTitle": "HTTP",
"proxy": "要使用的代理设置。如果尚未设置,则将从 http_proxy 和 https_proxy 环境变量获取",
"strictSSL": "是否应根据提供的 CA 列表验证代理服务器证书。"
}
\ No newline at end of file
......@@ -3,4 +3,24 @@
* Licensed under the MIT License. See License.txt in the project root for license information.
*--------------------------------------------------------------------------------------------*/
// Do not edit this file. It is machine generated.
{}
\ No newline at end of file
{
"aborted": "已中止",
"again": "在继续操作之前,请先从“{1}”中删除“{0}”。",
"cancel": "取消",
"cancel2": "取消",
"cantCreateBinFolder": "无法创建 \"/usr/local/bin\"。",
"changeNow": "立即更改",
"continue": "继续",
"editFile": "编辑“{0}”",
"exists": "请删除“{1}”(行 {2})中的别名引用“{0}”,然后重试此操作。",
"install": "在 PATH 中安装“{0}”命令",
"later": "稍后",
"laterInfo": "请记住,你始终可以从命令面板运行“{0}”操作。",
"ok": "确定",
"shellCommand": "Shell 命令",
"successFrom": "已成功从 PATH 卸载 Shell 命令“{0}”。",
"successIn": "已成功在 PATH 中安装了 Shell 命令“{0}”。",
"uninstall": "从 PATH 中卸载“{0}”命令",
"update": "代码需要更改“{0}”shell 命令。是否要立即执行此操作?",
"warnEscalation": "代码将通过 \"osascript\" 提示需要管理员权限才可安装 shell 命令。"
}
\ No newline at end of file
......@@ -3,4 +3,6 @@
* Licensed under the MIT License. See License.txt in the project root for license information.
*--------------------------------------------------------------------------------------------*/
// Do not edit this file. It is machine generated.
{}
\ No newline at end of file
{
"noCompatible": "找不到與此 Code 版本相容的 {0} 版本。"
}
\ No newline at end of file
......@@ -3,4 +3,8 @@
* Licensed under the MIT License. See License.txt in the project root for license information.
*--------------------------------------------------------------------------------------------*/
// Do not edit this file. It is machine generated.
{}
\ No newline at end of file
{
"httpConfigurationTitle": "HTTP",
"proxy": "要使用的 Proxy 設定。如果未設定,會從 http_proxy 與 https_proxy 環境變數取得設定。",
"strictSSL": "是否應該針對提供的 CA 清單驗證 Proxy 伺服器憑證。"
}
\ No newline at end of file
......@@ -3,4 +3,24 @@
* Licensed under the MIT License. See License.txt in the project root for license information.
*--------------------------------------------------------------------------------------------*/
// Do not edit this file. It is machine generated.
{}
\ No newline at end of file
{
"aborted": "已中止",
"again": "請從 '{1}' 移除 '{0}' 別名後再繼續。",
"cancel": "取消",
"cancel2": "取消",
"cantCreateBinFolder": "無法建立 '/usr/local/bin'。",
"changeNow": "立即變更",
"continue": "繼續",
"editFile": "編輯 '{0}'",
"exists": "請移除參考 '{1}' (第 {2} 行) 中之 '{0}' 的別名,然後重試此動作。",
"install": "在 PATH 中安裝 '{0}' 命令",
"later": "稍後",
"laterInfo": "請記住,您一律可以從命令選擇區執行 '{0}' 動作。",
"ok": "確定",
"shellCommand": "殼層命令",
"successFrom": "已成功從 PATH 解除安裝殼層命令 '{0}'。",
"successIn": "已成功在 PATH 中安裝殼層命令 '{0}'。",
"uninstall": "從 PATH 將 '{0}' 命令解除安裝 ",
"update": "Code 必須變更 '{0}' 殼層命令。要立即執行此作業嗎?",
"warnEscalation": "Code 現在會提示輸入 'osascript' 取得系統管理員權限,以便安裝殼層命令。"
}
\ No newline at end of file
......@@ -3,4 +3,6 @@
* Licensed under the MIT License. See License.txt in the project root for license information.
*--------------------------------------------------------------------------------------------*/
// Do not edit this file. It is machine generated.
{}
\ No newline at end of file
{
"noCompatible": "Eine kompatible Version von {0} mit dieser Version des Codes wurde nicht gefunden."
}
\ No newline at end of file
......@@ -3,4 +3,8 @@
* Licensed under the MIT License. See License.txt in the project root for license information.
*--------------------------------------------------------------------------------------------*/
// Do not edit this file. It is machine generated.
{}
\ No newline at end of file
{
"httpConfigurationTitle": "HTTP",
"proxy": "Die zu verwendende Proxyeinstellung. Wenn diese Option nicht festgelegt wird, wird der Wert aus den Umgebungsvariablen \"http_proxy\" und \"https_proxy\" übernommen.",
"strictSSL": "Gibt an, ob das Proxyserverzertifikat anhand der Liste der bereitgestellten Zertifizierungsstellen überprüft werden soll."
}
\ No newline at end of file
......@@ -5,11 +5,11 @@
// Do not edit this file. It is machine generated.
{
"defaultKeybindings": "Standard-Tastaturkurzbefehle",
"defaultKeybindingsHeader": "Überschreiben Sie Tastenbindungen, indem Sie sie in die Tastenbindungsdatei einfügen.",
"defaultKeybindingsHeader": "Überschreiben Sie Tastenzuordnungen, indem Sie sie in die Tastenzuordnungsdatei einfügen.",
"defaultName": "Standardeinstellungen",
"defaultSettingsHeader": "Überschreiben Sie Einstellungen, indem Sie sie in die Einstellungsdatei einfügen.",
"defaultSettingsHeader2": "Unter http://go.microsoft.com/fwlink/?LinkId=808995 finden Sie die am häufigsten verwendeten Einstellungen.",
"emptyKeybindingsHeader": "Platzieren Sie Ihre Tastenbindungen in dieser Datei, um die Standardwerte zu überschreiben.",
"emptyKeybindingsHeader": "Platzieren Sie Ihre Tastenzuordnungen in dieser Datei, um die Standardwerte zu überschreiben.",
"emptySettingsHeader": "Platzieren Sie Ihre Einstellungen in dieser Datei, um die Standardeinstellungen zu überschreiben.",
"emptySettingsHeader1": "Platzieren Sie Ihre Einstellungen in dieser Datei, um Standard- und Benutzereinstellungen zu überschreiben.",
"fail.createSettings": "{0} ({1}) kann nicht erstellt werden.",
......
......@@ -3,4 +3,24 @@
* Licensed under the MIT License. See License.txt in the project root for license information.
*--------------------------------------------------------------------------------------------*/
// Do not edit this file. It is machine generated.
{}
\ No newline at end of file
{
"aborted": "Abgebrochen",
"again": "Bitte entfernen Sie den {0}-Alias aus \"{1}\", bevor Sie fortfahren.",
"cancel": "Abbrechen",
"cancel2": "Abbrechen",
"cantCreateBinFolder": "/usr/local/bin kann nicht erstellt werden.",
"changeNow": "Jetzt ändern",
"continue": "Weiter",
"editFile": "{0} bearbeiten",
"exists": "Bitte entfernen Sie den Alias in \"{1}\" (Zeile {2}), der auf \"{0}\" verweist, und wiederholen Sie diese Aktion.",
"install": "Befehl \"{0}\" in \"PATH\" installieren",
"later": "Später",
"laterInfo": "Denken Sie daran, dass Sie die Aktion \"{0}\" immer über die Befehlspalette ausführen können.",
"ok": "OK",
"shellCommand": "Shellbefehl",
"successFrom": "Der Shellbefehl \"{0}\" wurde erfolgreich aus \"PATH\" deinstalliert.",
"successIn": "Der Shellbefehl \"{0}\" wurde erfolgreich in \"PATH\" installiert.",
"uninstall": "Befehl \"{0}\" aus \"PATH\" deinstallieren",
"update": "Der Code muss den Shellbefehl \"{0}\" ändern. Möchten Sie diesen Vorgang jetzt ausführen?",
"warnEscalation": "Der Code fordert nun mit \"osascript\" zur Eingabe von Administratorberechtigungen auf, um den Shellbefehl zu installieren."
}
\ No newline at end of file
......@@ -3,4 +3,6 @@
* Licensed under the MIT License. See License.txt in the project root for license information.
*--------------------------------------------------------------------------------------------*/
// Do not edit this file. It is machine generated.
{}
\ No newline at end of file
{
"noCompatible": "No se encontró una versión de {0} compatible con esta versión de Code."
}
\ No newline at end of file
......@@ -3,4 +3,8 @@
* Licensed under the MIT License. See License.txt in the project root for license information.
*--------------------------------------------------------------------------------------------*/
// Do not edit this file. It is machine generated.
{}
\ No newline at end of file
{
"httpConfigurationTitle": "HTTP",
"proxy": "El valor del proxy que se debe utilizar. Si no se establece, se tomará de las variables de entorno http_proxy y https_proxy",
"strictSSL": "Indica si el certificado del servidor proxy debe comprobarse en la lista de entidades de certificación proporcionada."
}
\ No newline at end of file
......@@ -3,4 +3,24 @@
* Licensed under the MIT License. See License.txt in the project root for license information.
*--------------------------------------------------------------------------------------------*/
// Do not edit this file. It is machine generated.
{}
\ No newline at end of file
{
"aborted": "Anulado",
"again": "Quite el alias '{0}' de '{1}' antes de continuar.",
"cancel": "Cancelar",
"cancel2": "Cancelar",
"cantCreateBinFolder": "No se puede crear \"/usr/local/bin\".",
"changeNow": "Cambiar ahora",
"continue": "Continuar",
"editFile": "Editar '{0}'",
"exists": "Quite el alias que hace referencia a '{0}' en '{1}' (línea {2}) y pruebe a realizar esta acción de nuevo.",
"install": "Instalar el comando '{0}' en PATH",
"later": "Más tarde",
"laterInfo": "Recuerde que siempre puede ejecutar la acción '{0}' desde la paleta de comandos.",
"ok": "Aceptar",
"shellCommand": "Comando shell",
"successFrom": "El comando shell '{0}' se desinstaló correctamente de PATH.",
"successIn": "El comando shell '{0}' se instaló correctamente en PATH.",
"uninstall": "Desinstalar el comando '{0}' de PATH",
"update": "El código debe cambiar el comando shell '{0}'. ¿Quiere hacerlo ahora?",
"warnEscalation": "Ahora el código solicitará privilegios de administrador con \"osascript\" para instalar el comando shell."
}
\ No newline at end of file
......@@ -3,4 +3,6 @@
* Licensed under the MIT License. See License.txt in the project root for license information.
*--------------------------------------------------------------------------------------------*/
// Do not edit this file. It is machine generated.
{}
\ No newline at end of file
{
"noCompatible": "Version compatible de {0} introuvable avec cette version de Code."
}
\ No newline at end of file
......@@ -3,4 +3,8 @@
* Licensed under the MIT License. See License.txt in the project root for license information.
*--------------------------------------------------------------------------------------------*/
// Do not edit this file. It is machine generated.
{}
\ No newline at end of file
{
"httpConfigurationTitle": "HTTP",
"proxy": "Paramètre de proxy à utiliser. S'il n'est pas défini, il est récupéré à partir des variables d'environnement http_proxy et https_proxy",
"strictSSL": "Spécifie si le certificat de serveur proxy doit être vérifié par rapport à la liste des autorités de certification fournies."
}
\ No newline at end of file
......@@ -3,4 +3,24 @@
* Licensed under the MIT License. See License.txt in the project root for license information.
*--------------------------------------------------------------------------------------------*/
// Do not edit this file. It is machine generated.
{}
\ No newline at end of file
{
"aborted": "Abandonné",
"again": "Supprimez l'alias '{0}' dans '{1}' avant de continuer.",
"cancel": "Annuler",
"cancel2": "Annuler",
"cantCreateBinFolder": "Impossible de créer '/usr/local/bin'.",
"changeNow": "Changer maintenant",
"continue": "Continuer",
"editFile": "Modifier '{0}'",
"exists": "Supprimez l'alias faisant référence à '{0}' dans '{1}' (ligne {2}), puis réessayez cette action.",
"install": "Installer la commande '{0}' dans PATH",
"later": "Plus tard",
"laterInfo": "N'oubliez pas que vous pouvez toujours exécuter l'action '{0}' à partir de la palette de commandes.",
"ok": "OK",
"shellCommand": "Commande d'interpréteur de commandes",
"successFrom": "La commande d'interpréteur de commandes '{0}' a été correctement désinstallée à partir de PATH.",
"successIn": "La commande d'interpréteur de commandes '{0}' a été correctement installée dans PATH.",
"uninstall": "Désinstaller la commande '{0}' de PATH",
"update": "Code doit changer la commande d'interpréteur de commandes '{0}'. Voulez-vous le faire maintenant ?",
"warnEscalation": "Code va maintenant demander avec 'osascript' des privilèges d'administrateur pour installer la commande d'interpréteur de commandes."
}
\ No newline at end of file
......@@ -3,4 +3,6 @@
* Licensed under the MIT License. See License.txt in the project root for license information.
*--------------------------------------------------------------------------------------------*/
// Do not edit this file. It is machine generated.
{}
\ No newline at end of file
{
"noCompatible": "Non è stata trovata una versione di {0} compatibile con questa versione di Visual Studio Code."
}
\ No newline at end of file
......@@ -3,4 +3,8 @@
* Licensed under the MIT License. See License.txt in the project root for license information.
*--------------------------------------------------------------------------------------------*/
// Do not edit this file. It is machine generated.
{}
\ No newline at end of file
{
"httpConfigurationTitle": "HTTP",
"proxy": "Impostazione proxy da usare. Se non è impostata, verrà ottenuta dalle variabili di ambiente http_proxy e https_proxy",
"strictSSL": "Indica se il certificato del server proxy deve essere verificato in base all'elenco di CA specificate."
}
\ No newline at end of file
......@@ -3,4 +3,24 @@
* Licensed under the MIT License. See License.txt in the project root for license information.
*--------------------------------------------------------------------------------------------*/
// Do not edit this file. It is machine generated.
{}
\ No newline at end of file
{
"aborted": "Operazione interrotta",
"again": "Rimuovere l'alias '{0}' da '{1}' prima di continuare.",
"cancel": "Annulla",
"cancel2": "Annulla",
"cantCreateBinFolder": "Non è possibile creare '/usr/local/bin'.",
"changeNow": "Cambia ora",
"continue": "Continua",
"editFile": "Modifica '{0}'",
"exists": "Rimuovere l'alias che fa riferimento a '{0}' in '{1}' (riga {2}) e ripetere l'azione.",
"install": "Installa il comando '{0}' in PATH",
"later": "In seguito",
"laterInfo": "Nota: è sempre possibile eseguire l'azione '{0}' dal riquadro comandi.",
"ok": "OK",
"shellCommand": "Comando della shell",
"successFrom": "Il comando della shell '{0}' è stato disinstallato da PATH.",
"successIn": "Il comando della shell '{0}' è stato installato in PATH.",
"uninstall": "Disinstalla il comando '{0}' da PATH",
"update": "Visual Studio Code deve modificare il comando della shell '{0}'. Eseguire questa operazione?",
"warnEscalation": "Visual Studio Code eseguirà 'osascript' per richiedere i privilegi di amministratore per installare il comando della shell."
}
\ No newline at end of file
......@@ -3,4 +3,6 @@
* Licensed under the MIT License. See License.txt in the project root for license information.
*--------------------------------------------------------------------------------------------*/
// Do not edit this file. It is machine generated.
{}
\ No newline at end of file
{
"noCompatible": "Code のこのバージョンと互換性のある {0} のバージョンが見つかりませんでした。"
}
\ No newline at end of file
......@@ -3,4 +3,8 @@
* Licensed under the MIT License. See License.txt in the project root for license information.
*--------------------------------------------------------------------------------------------*/
// Do not edit this file. It is machine generated.
{}
\ No newline at end of file
{
"httpConfigurationTitle": "HTTP",
"proxy": "使用するプロキシ設定。設定されていない場合、環境変数 http_proxy および https_proxy から取得されます。",
"strictSSL": "提供された CA の一覧と照らしてプロキシ サーバーの証明書を確認するかどうか。"
}
\ No newline at end of file
......@@ -3,4 +3,24 @@
* Licensed under the MIT License. See License.txt in the project root for license information.
*--------------------------------------------------------------------------------------------*/
// Do not edit this file. It is machine generated.
{}
\ No newline at end of file
{
"aborted": "中止されました",
"again": "別名 {0}' を '{1}' から削除してから続行してください。",
"cancel": "キャンセル",
"cancel2": "キャンセル",
"cantCreateBinFolder": "'/usr/local/bin' を作成できません。",
"changeNow": "今すぐ変更",
"continue": "続行",
"editFile": "'{0}' の編集",
"exists": "'{1}' 内の '{0}' (行 {2}) を参照する別名を削除してから、この操作をやり直してください。",
"install": "PATH 内に '{0}' コマンドをインストールします",
"later": "後で",
"laterInfo": "いつでもコマンド パレットから '{0}' アクションを実行できることに留意してください。",
"ok": "OK",
"shellCommand": "シェル コマンド",
"successFrom": "シェル コマンド '{0}' が PATH から正常にアンインストールされました。",
"successIn": "シェル コマンド '{0}' が PATH に正常にインストールされました。",
"uninstall": "'{0}' コマンドを PATH からアンインストールします",
"update": "Code '{0}' シェル コマンドを変更する必要があります。今すぐ実行してもよろしいですか?",
"warnEscalation": "管理者特権でシェル コマンドをインストールできるように、Code が 'osascript' のプロンプトを出します"
}
\ No newline at end of file
......@@ -3,4 +3,6 @@
* Licensed under the MIT License. See License.txt in the project root for license information.
*--------------------------------------------------------------------------------------------*/
// Do not edit this file. It is machine generated.
{}
\ No newline at end of file
{
"noCompatible": "이 버전의 코드에서 {0}의 호환 버전을 찾을 수 없습니다."
}
\ No newline at end of file
......@@ -3,4 +3,8 @@
* Licensed under the MIT License. See License.txt in the project root for license information.
*--------------------------------------------------------------------------------------------*/
// Do not edit this file. It is machine generated.
{}
\ No newline at end of file
{
"httpConfigurationTitle": "HTTP",
"proxy": "사용할 프록시 설정입니다. 설정되지 않으면 http_proxy 및 https_proxy 환경 변수에서 가져옵니다.",
"strictSSL": "제공된 CA 목록에 대해 프록시 서버 인증서를 확인해야 하는지 여부를 나타냅니다."
}
\ No newline at end of file
......@@ -3,4 +3,24 @@
* Licensed under the MIT License. See License.txt in the project root for license information.
*--------------------------------------------------------------------------------------------*/
// Do not edit this file. It is machine generated.
{}
\ No newline at end of file
{
"aborted": "중단됨",
"again": "계속하려면 '{1}'에서 '{0}' 별칭을 제거하세요.",
"cancel": "취소",
"cancel2": "취소",
"cantCreateBinFolder": "'/usr/local/bin'을 만들 수 없습니다.",
"changeNow": "지금 변경",
"continue": "계속",
"editFile": "'{0}' 편집",
"exists": "'{1}'(줄 {2})에서 '{0}'을(를) 참조하는 별칭을 제거하고 이 작업을 다시 시도하세요.",
"install": "PATH에 '{0}' 명령 설치",
"later": "나중에",
"laterInfo": "명령 팔레트에서 '{0}' 작업을 항상 실행할 수 있습니다.",
"ok": "확인",
"shellCommand": "셸 명령",
"successFrom": "셸 명령 '{0}'이(가) PATH에서 제거되었습니다.",
"successIn": "셸 명령 '{0}'이(가) PATH에 설치되었습니다.",
"uninstall": "PATH에서 '{0}' 명령 제거",
"update": "코드에서 '{0}' 셸 명령을 변경해야 합니다. 지금 변경할까요?",
"warnEscalation": "이제 코드에서 'osascript'를 사용하여 관리자에게 셸 명령을 설치할 권한이 있는지를 묻습니다."
}
\ No newline at end of file
......@@ -3,4 +3,6 @@
* Licensed under the MIT License. See License.txt in the project root for license information.
*--------------------------------------------------------------------------------------------*/
// Do not edit this file. It is machine generated.
{}
\ No newline at end of file
{
"noCompatible": "Не удалось найти версию {0}, совместимую с этой версией кода."
}
\ No newline at end of file
......@@ -3,4 +3,8 @@
* Licensed under the MIT License. See License.txt in the project root for license information.
*--------------------------------------------------------------------------------------------*/
// Do not edit this file. It is machine generated.
{}
\ No newline at end of file
{
"httpConfigurationTitle": "HTTP",
"proxy": "Используемый параметр прокси. Если он не задан, он будет взят из переменных среды http_proxy и https_proxy.",
"strictSSL": "Должен ли сертификат прокси-сервера проверяться по списку предоставленных ЦС."
}
\ No newline at end of file
......@@ -3,4 +3,24 @@
* Licensed under the MIT License. See License.txt in the project root for license information.
*--------------------------------------------------------------------------------------------*/
// Do not edit this file. It is machine generated.
{}
\ No newline at end of file
{
"aborted": "Прервано",
"again": "Перед тем как продолжить, удалите псевдоним \"{0}\" из \"{1}\".",
"cancel": "Отмена",
"cancel2": "Отмена",
"cantCreateBinFolder": "Не удается создать папку \"/usr/local/bin\".",
"changeNow": "Изменить сейчас",
"continue": "Продолжить",
"editFile": "Изменить \"{0}\"",
"exists": "Удалите псевдоним, содержащий ссылку на \"{0}\", из \"{1}\" (строка {2}) и повторите это действие.",
"install": "Установить путь к команде \"{0}\" в PATH",
"later": "Позже",
"laterInfo": "Помните, что вы всегда можете выполнить действие \"{0}\" из палитры команд.",
"ok": "ОК",
"shellCommand": "Команда оболочки",
"successFrom": "Путь к команде оболочки \"{0}\" успешно удален из PATH.",
"successIn": "Путь к команде оболочки \"{0}\" успешно установлен в PATH.",
"uninstall": "Удалить путь к команде \"{0}\" из PATH",
"update": "Редактору Code необходимо изменить команду оболочки \"{0}\". Сделать это сейчас?",
"warnEscalation": "Редактор Code запросит права администратора для установки команды оболочки с помощью osascript."
}
\ No newline at end of file
Markdown is supported
0% .
You are about to add 0 people to the discussion. Proceed with caution.
先完成此消息的编辑!
想要评论请 注册