提交 d8d7f61a 编写于 作者: D Dirk Baeumer

Import i18n files

上级 f22e8a84

要显示的变更太多。

To preserve performance only 1000 of 1000+ files are displayed.
......@@ -3,4 +3,10 @@
* Licensed under the MIT License. See License.txt in the project root for license information.
*--------------------------------------------------------------------------------------------*/
// Do not edit this file. It is machine generated.
{}
\ No newline at end of file
{
"configuration.typescript": "TypeScript 配置",
"javascript.reloadProjects.title": "重新加载 JavaScript 项目",
"typescript.reloadProjects.title": "重新加载 TypeScript 项目",
"typescript.tsdk.desc": "指定包含要使用的 tsserver 和 lib*.d.ts 文件的文件夹路径。",
"typescript.useCodeSnippetsOnMethodSuggest.dec": "完成函数的参数签名。"
}
\ No newline at end of file
......@@ -3,4 +3,6 @@
* Licensed under the MIT License. See License.txt in the project root for license information.
*--------------------------------------------------------------------------------------------*/
// Do not edit this file. It is machine generated.
{}
\ No newline at end of file
{
"repeated": "{0} (已再次发生)"
}
\ No newline at end of file
......@@ -3,4 +3,8 @@
* Licensed under the MIT License. See License.txt in the project root for license information.
*--------------------------------------------------------------------------------------------*/
// Do not edit this file. It is machine generated.
{}
\ No newline at end of file
{
"alertErrorMessage": "错误: {0}",
"alertInfoMessage": "信息: {0}",
"alertWarningMessage": "警告: {0}"
}
\ No newline at end of file
......@@ -3,4 +3,10 @@
* Licensed under the MIT License. See License.txt in the project root for license information.
*--------------------------------------------------------------------------------------------*/
// Do not edit this file. It is machine generated.
{}
\ No newline at end of file
{
"altKey": "Alt",
"cmdKey": "命令",
"ctrlKey": "Ctrl",
"shiftKey": "Shift",
"windowsKey": "Windows"
}
\ No newline at end of file
......@@ -3,4 +3,9 @@
* Licensed under the MIT License. See License.txt in the project root for license information.
*--------------------------------------------------------------------------------------------*/
// Do not edit this file. It is machine generated.
{}
\ No newline at end of file
{
"ExecutableParser.args": "警告: args 的类型必须为 string[]。正在忽略值 {0}。",
"ExecutableParser.commandMissing": "错误: 可执行信息必须定义字符串类型的命令。",
"ExecutableParser.invalidCWD": "警告: options.cwd 的类型必须为字符串。正在忽略值 {0}。",
"ExecutableParser.isShellCommand": "警告: isShellCommand 的类型必须为布尔型。正在忽略值 {0}。"
}
\ No newline at end of file
......@@ -3,4 +3,6 @@
* Licensed under the MIT License. See License.txt in the project root for license information.
*--------------------------------------------------------------------------------------------*/
// Do not edit this file. It is machine generated.
{}
\ No newline at end of file
{
"TaskRunner.UNC": "无法对 UNC 驱动器执行 shell 命令。"
}
\ No newline at end of file
......@@ -3,4 +3,6 @@
* Licensed under the MIT License. See License.txt in the project root for license information.
*--------------------------------------------------------------------------------------------*/
// Do not edit this file. It is machine generated.
{}
\ No newline at end of file
{
"notFound": "在 Zip 中找不到 {0}。"
}
\ No newline at end of file
......@@ -3,4 +3,7 @@
* Licensed under the MIT License. See License.txt in the project root for license information.
*--------------------------------------------------------------------------------------------*/
// Do not edit this file. It is machine generated.
{}
\ No newline at end of file
{
"quickOpenAriaLabel": "选取器",
"quickOpenAriaLabelEntry": "{0},选取器"
}
\ No newline at end of file
......@@ -3,4 +3,7 @@
* Licensed under the MIT License. See License.txt in the project root for license information.
*--------------------------------------------------------------------------------------------*/
// Do not edit this file. It is machine generated.
{}
\ No newline at end of file
{
"quickOpenAriaLabel": "快速选取器。键入以缩小结果范围。",
"treeAriaLabel": "快速选取器"
}
\ No newline at end of file
......@@ -3,4 +3,6 @@
* Licensed under the MIT License. See License.txt in the project root for license information.
*--------------------------------------------------------------------------------------------*/
// Do not edit this file. It is machine generated.
{}
\ No newline at end of file
{
"showAccessibilityHelp": "如果你在使用屏幕阅读器,请按 {0}。"
}
\ No newline at end of file
......@@ -3,4 +3,6 @@
* Licensed under the MIT License. See License.txt in the project root for license information.
*--------------------------------------------------------------------------------------------*/
// Do not edit this file. It is machine generated.
{}
\ No newline at end of file
{
"editorViewAccessibleLabel": "编辑器内容"
}
\ No newline at end of file
......@@ -3,4 +3,6 @@
* Licensed under the MIT License. See License.txt in the project root for license information.
*--------------------------------------------------------------------------------------------*/
// Do not edit this file. It is machine generated.
{}
\ No newline at end of file
{
"conflict": "这些文件也已同时更改: {0}"
}
\ No newline at end of file
......@@ -3,4 +3,23 @@
* Licensed under the MIT License. See License.txt in the project root for license information.
*--------------------------------------------------------------------------------------------*/
// Do not edit this file. It is machine generated.
{}
\ No newline at end of file
{
"invalid": "无效的“contributes.{0}”。应为阵列。",
"invalid.empty": "“contributes.{0}”的值为空",
"opt.aliases": "属性“{0}”可以省略,其类型必须是 \"string[]\"",
"opt.configuration": "属性“{0}”可以省略,其类型必须是“字符串”",
"opt.extensions": "属性“{0}”可以省略,其类型必须是 \"string[]\"",
"opt.filenames": "属性“{0}”可以省略,其类型必须是 \"string[]\"",
"opt.firstLine": "属性“{0}”可以省略,其类型必须是“字符串”",
"opt.mimetypes": "属性“{0}”可以省略,其类型必须是 \"string[]\"",
"require.id": "属性“{0}”是必需的,其类型必须是“字符串”",
"vscode.extension.contributes.languages": "有助于语言声明。",
"vscode.extension.contributes.languages.aliases": "语言的别名。",
"vscode.extension.contributes.languages.configuration": "包含语言配置选项的文件的相对路径。",
"vscode.extension.contributes.languages.extensions": "与语言关联的文件扩展名。",
"vscode.extension.contributes.languages.filenamePatterns": "与语言关联的文件名 glob 模式。",
"vscode.extension.contributes.languages.filenames": "与语言关联的文件名。",
"vscode.extension.contributes.languages.firstLine": "与语言文件的第一行匹配的正则表达式。",
"vscode.extension.contributes.languages.id": "语言 ID。",
"vscode.extension.contributes.languages.mimetypes": "与语言关联的 Mime 类型。"
}
\ No newline at end of file
......@@ -3,4 +3,18 @@
* Licensed under the MIT License. See License.txt in the project root for license information.
*--------------------------------------------------------------------------------------------*/
// Do not edit this file. It is machine generated.
{}
\ No newline at end of file
{
"ShowAccessibilityHelpAction": "显示辅助功能帮助",
"experimentalScreenReaderOptsOn": "实验屏幕阅读器支持因 editor.experimentalScreenReader 设置键而开启。",
"experimentalScreenReaderSessionOff": "实验屏幕阅读器支持已关闭。通过按 {0} 为此对话开启它或通过将 editor.experimentalScreenReader 设置配置为 true 为所有对话开启它。",
"experimentalScreenReaderSessionOffNoKb": "实验屏幕阅读器支持已关闭。当前无法通过键绑定触发命令 {0}。通过将 editor.experimentalScreenReader 设置配置为 true 为所有对话开启它。",
"experimentalScreenReaderSessionOn": "为此对话开启实验屏幕阅读器支持。通过按 {0} 切换此行为。",
"experimentalScreenReaderSessionOnNoKb": "为此对话开启了实验屏幕阅读器支持。当前无法通过键绑定触发命令 {0}。",
"introMsg": "感谢试用 VS 代码的实验辅助功能选项。",
"outroMsg": "可以通过按 Esc 消除此工具提示并返回到编辑器。",
"status": "状态:",
"tabFocusModeOffMsg": "在此编辑器中按 Tab 将插入制表符。通过按 {0} 切换此行为。",
"tabFocusModeOffMsgNoKb": "在此编辑器中按 Tab 会将焦点移动到下一个可聚焦的元素。当前无法通过键绑定触发命令 {0}。",
"tabFocusModeOnMsg": "在此编辑器中按 Tab 会将焦点移动到下一个可聚焦的元素。通过按 {0} 切换此行为。",
"tabFocusModeOnMsgNoKb": "在此编辑器中按 Tab 会将焦点移动到下一个可聚焦的元素。当前无法通过键绑定触发命令 {0}。"
}
\ No newline at end of file
......@@ -3,4 +3,10 @@
* Licensed under the MIT License. See License.txt in the project root for license information.
*--------------------------------------------------------------------------------------------*/
// Do not edit this file. It is machine generated.
{}
\ No newline at end of file
{
"DefineKeybindingAction": "定义键绑定",
"defineKeybinding.initial": "按所需组合键,然后按 ENTER",
"defineKeybinding.kbLayoutErrorMessage": "在当前键盘布局下无法生成此组合键。",
"defineKeybinding.kbLayoutInfoMessage": "对于当前键盘布局,按",
"defineKeybinding.start": "定义键绑定"
}
\ No newline at end of file
......@@ -3,4 +3,15 @@
* Licensed under the MIT License. See License.txt in the project root for license information.
*--------------------------------------------------------------------------------------------*/
// Do not edit this file. It is machine generated.
{}
\ No newline at end of file
{
"addSelectionToNextFindMatch": "将选择添加到下一个查找匹配项",
"changeAll.label": "更改所有事件",
"findNextMatchAction": "查找下一个",
"findPreviousMatchAction": "查找上一个",
"moveSelectionToNextFindMatch": "将上次选择移动到下一个查找匹配项",
"nextSelectionMatchFindAction": "查找下一个选择",
"previousSelectionMatchFindAction": "查找上一个选择",
"selectAllOccurencesOfFindMatch": "选择所有找到的查找匹配项",
"startFindAction": "查找",
"startReplace": "替换"
}
\ No newline at end of file
......@@ -3,4 +3,9 @@
* Licensed under the MIT License. See License.txt in the project root for license information.
*--------------------------------------------------------------------------------------------*/
// Do not edit this file. It is machine generated.
{}
\ No newline at end of file
{
"foldAction.label": "折叠",
"foldAllAction.label": "全部折叠",
"unfoldAction.label": "展开",
"unfoldAllAction.label": "全部展开"
}
\ No newline at end of file
......@@ -3,4 +3,6 @@
* Licensed under the MIT License. See License.txt in the project root for license information.
*--------------------------------------------------------------------------------------------*/
// Do not edit this file. It is machine generated.
{}
\ No newline at end of file
{
"formatAction.label": "格式代码"
}
\ No newline at end of file
......@@ -3,4 +3,6 @@
* Licensed under the MIT License. See License.txt in the project root for license information.
*--------------------------------------------------------------------------------------------*/
// Do not edit this file. It is machine generated.
{}
\ No newline at end of file
{
"showHover": "显示悬停"
}
\ No newline at end of file
......@@ -3,4 +3,10 @@
* Licensed under the MIT License. See License.txt in the project root for license information.
*--------------------------------------------------------------------------------------------*/
// Do not edit this file. It is machine generated.
{}
\ No newline at end of file
{
"changeIndentationSize": "更改当前文件的制表符大小",
"configuredTabSize": "已配置制表符大小",
"indentationToSpaces": "将缩进转换为空白",
"indentationToTabs": "将缩进转换为制表符",
"selectTabWidth": "选择当前文件的制表符大小"
}
\ No newline at end of file
......@@ -3,4 +3,6 @@
* Licensed under the MIT License. See License.txt in the project root for license information.
*--------------------------------------------------------------------------------------------*/
// Do not edit this file. It is machine generated.
{}
\ No newline at end of file
{
"no result": "无结果。"
}
\ No newline at end of file
......@@ -3,4 +3,6 @@
* Licensed under the MIT License. See License.txt in the project root for license information.
*--------------------------------------------------------------------------------------------*/
// Do not edit this file. It is machine generated.
{}
\ No newline at end of file
{
"toggle.wordwrap": "查看: 切换自动换行"
}
\ No newline at end of file
......@@ -3,4 +3,6 @@
* Licensed under the MIT License. See License.txt in the project root for license information.
*--------------------------------------------------------------------------------------------*/
// Do not edit this file. It is machine generated.
{}
\ No newline at end of file
{
"parseErrors": "错误分析 {0}: {1}"
}
\ No newline at end of file
......@@ -3,4 +3,11 @@
* Licensed under the MIT License. See License.txt in the project root for license information.
*--------------------------------------------------------------------------------------------*/
// Do not edit this file. It is machine generated.
{}
\ No newline at end of file
{
"invalid.language": "“contributes.{0}.language”中存在未知的语言。提供的值: {1}",
"invalid.path.0": "“contributes.{0}.path”中应为字符串。提供的值: {1}",
"invalid.path.1": "“contributes.{0}.path”({1})应包含在扩展的文件夹({2})内。这可能会使扩展不可移植。",
"vscode.extension.contributes.snippets": "用于 textmate 代码片段。",
"vscode.extension.contributes.snippets-language": "此代码片段参与的语言 ID。",
"vscode.extension.contributes.snippets-path": "代码片段文件的路径。该路径相对于扩展文件夹,通常以 \"./snippets/\" 开头。"
}
\ No newline at end of file
......@@ -3,4 +3,13 @@
* Licensed under the MIT License. See License.txt in the project root for license information.
*--------------------------------------------------------------------------------------------*/
// Do not edit this file. It is machine generated.
{}
\ No newline at end of file
{
"invalid.language": "“contributes.{0}.language”中存在未知的语言。提供的值: {1}",
"invalid.path.0": "“contributes.{0}.path”中应为字符串。提供的值: {1}",
"invalid.path.1": "“contributes.{0}.path”({1})应包含在扩展的文件夹({2})内。这可能会使扩展不可移植。",
"invalid.scopeName": "“contributes.{0}.scopeName”中应为字符串。提供的值: {1}",
"vscode.extension.contributes.grammars": "用于 textmate tokenizer。",
"vscode.extension.contributes.grammars.language": "此语法参与的语言 ID。",
"vscode.extension.contributes.grammars.path": "tmLanguage 文件的路径。该路径是相对于扩展文件夹,通常以 \"./syntaxes/\" 开头。",
"vscode.extension.contributes.grammars.scopeName": "tmLanguage 文件所用的 textmate 范围名称。"
}
\ No newline at end of file
......@@ -3,4 +3,114 @@
* Licensed under the MIT License. See License.txt in the project root for license information.
*--------------------------------------------------------------------------------------------*/
// Do not edit this file. It is machine generated.
{}
\ No newline at end of file
{
"tags.a": "如果 a 元素具有 href 属性,则该元素表示由其内容标记的超链接(超文本定位)。",
"tags.abbr": "abbr 元素表示缩写(可带有其扩展)。可使用 title 属性提供该缩写的扩展。如果指定,则该属性必须包含该缩写的扩展,而不包含其他任何内容。",
"tags.address": "address 元素表示最近的 article 或 body 元素上级的联系信息。如果该元素是 body 元素,则该联系信息全部都适用于文档。",
"tags.area": "area 元素表示图像地图上一个带有某些文本的超链接和相应区域,或图像地图上的死区域。",
"tags.article": "article 元素表示文档、页面、应用程序或站点中的完整或自包含组合,从原则上讲,该元素可独立分发或重复使用,例如以联合形式。此元素可能是论坛帖子、杂志或报纸文章、博客条目、用户提交的评论、交互式小组件或小工具,或其他任何无关的内容项。应标识每篇文章,方法通常是将标题(h1-h6 元素)作为 article 元素的子级包括在内。",
"tags.aside": "aside 元素表示页面的某个部分,该部分包含与 aside 元素周围的内容略微相关的内容,以及可能被认为与该内容分隔开的内容。这些部分在打印版式中通常表示为边栏。",
"tags.audio": "audio 元素表示声音或音频流。",
"tags.b": "b 元素表示一段文本,该文本出于实用目的受到关注,不必传达任何额外的重要性,并且不暗示备选语态或语气,例如文档摘要中的关键字、接受检查的产品名称、交互式的文本驱动软件中的可操作单词或文章导语。",
"tags.base": "base 元素允许作者指定文档基 URL 以便解析相对 URL,以及指定默认浏览上下文的名称以便打开超链接。该元素不表示此信息以外的任何内容。",
"tags.bdi": "bdi 元素表示一段文本,该文本要与其周围内容隔离,以用于双向文本格式化。[BIDI]",
"tags.blockquote": "blockquote 元素表示从其他源中引用的内容,可以带有必须位于 footer 或 cite 元素中的引文,也可以带有批注和缩写等行内更改。",
"tags.body": "body 元素表示文档的内容。",
"tags.br": "br 元素表示换行符。",
"tags.button": "button 元素表示由其内容标记的按钮。",
"tags.canvas": "canvas 元素为脚本提供与分辨率有关的位图画布,该画布可用于动态呈现图形、游戏图形、艺术或其他可视图像。",
"tags.caption": "caption 元素表示作为其父级的表的标题(如果它有父级,并且该父级是 table 元素)。",
"tags.cite": "cite 元素表示对创意作品的引用。该元素必须包括作品的标题或作者(个人、一群人或组织)的名称、URL 引用或缩写形式的引用(根据用于添加引文元数据的约定)。",
"tags.code": "code 元素表示计算机代码的片段。这可以是 XML 元素名称、文件名、计算机程序,或计算机可识别的其他任何字符串。",
"tags.col": "如果 col 元素有父级,并且该父级是 colgroup 元素且自身有作为 table 元素的父级,则该 col 元素表示由该 colgroup 表示的列组中的一个或多个列。",
"tags.colgroup": "colgroup 元素表示作为其父级的表中的一个或多个列组(如果它有父级,并且该父级是 table 元素)。",
"tags.datalist": "datalist 元素表示一组 option 元素,这些元素表示其他控件的预定义选项。在呈现时,datalist 元素不表示任何内容,该元素及其子级应被隐藏。",
"tags.dbo": "bdo 元素表示其子级的显式文本方向性格式化控件。该元素允许作者通过明确指定方向重写来重写 Unicode 双向算法。[BIDI]",
"tags.dd": "dd 元素表示描述、定义或值,即描述列表(dl 元素)中术语描述组的一部分。",
"tags.del": "del 元素表示从文档中删除。",
"tags.details": "details 元素表示用户可以从中获取其他信息或控件的公开小组件。",
"tags.dfn": "dfn 元素表示术语的定义实例。作为 dfn 元素最近上级的段落、描述列表组或部分还必须包含由该 dfn 元素提供的术语的定义。",
"tags.dialog": "dialog 元素表示用户为了执行任务而与之交互的应用程序的一部分,例如,对话框、检查器或窗口。",
"tags.div": "div 元素没有任何专门含义。该元素表示其子级。它可与 class、lang 和 title 属性一起用于标记一组连续元素通用的语义。",
"tags.dl": "dl 元素表示包含零个或多个名称/值组的关联列表(描述列表)。名称/值组包含一个或多个名称(dt 元素),后跟一个或多个值(dd 元素),从而忽略 dt 和 dd 元素之外的任何节点。在单个 dl 元素中,每个名称都不能有多个 dt 元素。",
"tags.dt": "dt 元素表示术语或名称,即描述列表(dl 元素)中术语描述组的一部分。",
"tags.em": "em 元素表示对其内容的强调。",
"tags.embed": "embed 元素为外部(通常是非 HTML)应用程序或交互式内容提供集成点。",
"tags.fieldset": "fieldset 元素表示一组可以按常见名称分组的表单控件。",
"tags.figcaption": "figcaption 元素表示 figcaption 元素的父 figure 元素(如果有)的其余内容的标题或图例。",
"tags.figure": "figure 元素表示一些可以带有标题的自包含流内容(例如完整句子),通常在文档的主要流中引用为单个单元。",
"tags.footer": "footer 元素表示最近的上级分区内容或分区根元素的脚注。脚注通常包含与其所在部分相关的信息,例如编写者、指向相关文档的链接、版权数据等等。",
"tags.form": "fform 元素表示与表单关联的元素的集合,其中一些元素可以表示可编辑值,这些值可提交到服务器进行处理。",
"tags.h1": "h1 元素表示节标题。",
"tags.h2": "h2 元素表示节标题。",
"tags.h3": "h3 元素表示节标题。",
"tags.h4": "h4 元素表示节标题。",
"tags.h5": "h5 元素表示节标题。",
"tags.h6": "h6 元素表示节标题。",
"tags.head": "head 元素表示文档的元数据集合。",
"tags.header": "header 元素表示最近的上级分区内容或分区根元素的介绍性内容。标题通常包含一组介绍性或导航帮助。当最近的上级分区内容或分区根元素是 body 元素时,该元素适用于整个页面。",
"tags.hr": "hr 元素表示段落级别主题间隔,例如故事中的场景变化或向参考书的某个章节中的另一个主题转换。",
"tags.html": "html 元素表示 HTML 文档的根。",
"tags.i": "i 元素表示采用备选语态或语气的一段文本,或以指示不同文本质量的方式表示的与常规文本的偏移量,例如分类指定、技术术语、其他语言的惯用短语、音译、想法或采用西方文本的船舶名称。",
"tags.iframe": "iframe 元素表示嵌套的浏览上下文。",
"tags.img": "img 元素表示图像。",
"tags.input": "input 元素表示键入的数据字段,通常带有允许用户编辑数据的表单控件。",
"tags.ins": "ins 元素表示添加到文档中。",
"tags.kbd": "kbd 元素表示用户输入(通常是键盘输入,尽管该元素可能还用于表示语音命令等其他输入)。",
"tags.label": "label 元素表示用户界面中的标题。该标题可与特定表单控件(称为 label 元素的标记控件)关联,方法是使用 for 属性,或将表单控件放在 label 元素自身内。",
"tags.legend": "legend 元素表示该 legend 元素的父 fieldset 元素(如果有)的其余内容的标题。",
"tags.li": "li 元素表示项目列表。如果其父元素是 ol、ul 或 menu 元素,则该元素是为那些元素定义的父元素列表的项目。否则,该列表项目与其他任何 li 元素没有已定义的列表相关关系。",
"tags.link": "link 元素允许作者将其文档链接到其他资源。",
"tags.main": "main 元素表示文档或应用程序正文的主要内容。主要内容区域中的内容与文档的中心主题或应用程序的中心功能直接相关,或根据该中心主题或中心功能进行扩展。",
"tags.map": "map 元素,与 img 元素和任何 area 元素后代一起用于定义图像地图。该元素表示其子级。",
"tags.mark": "mark 元素表示一个文档中的一连串文本,这些文本由于其在另一个上下文中的相关性而进行了标记或突出显示,以实现引用目的。如果在从文本中引用的引文或其他文本块中使用,则该元素指示突出显示,该突出显示原先并不存在,但已添加以将读者的注意力吸引到原作者在最初编写块时可能未被视为重要而现在正在接受以前未预料到的仔细查阅的文本部分。如果在文档的主要文本中使用,该元素指示由于其可能与用户的当前活动相关而已突出显示的文档部分。",
"tags.meta": "meta 元素表示不能使用 title、base、link、style 和 script 元素表示的各种元数据。",
"tags.meter": "meter 元素表示已知范围内的标量度量或分数值;例如磁盘使用量、查询结果的相关性,或已选择特定候选人的投票人的分数。",
"tags.nav": "nav 元素表示页面中链接到其他页面或该页面中的部分的某个部分: 包含导航链接的部分。",
"tags.noscript": "noscript 元素不表示任何内容(如果启用脚本编写),或表示其子级(如果禁用脚本编写)。该元素用于通过影响文档的分析方式来为支持脚本编写和不支持脚本编写的用户代理提供不同标记。",
"tags.object": "object 元素可表示外部资源,根据资源类型,该资源将被视为图像、嵌套的浏览上下文,或要由插件处理的外部资源。",
"tags.ol": "ol 元素表示项目列表,其中项目已特意经过排序,以致更改顺序会更改文档的含义。",
"tags.optgroup": "optgroup 元素表示带有常见标签的一组 option 元素。",
"tags.option": "option 元素表示 select 元素中的选项或构成 datalist 元素中的建议列表的一部分。",
"tags.output": "output 元素表示应用程序执行的计算的结果或用户操作的结果。",
"tags.p": "P 元素表示段落。",
"tags.param": "param 元素为 object 元素所调用的插件定义参数。它本身不表示任何内容。",
"tags.picture": "picture 元素是一个容器,它为其包含的 img 元素提供多个源,从而允许作者以声明方式,基于屏幕像素密度、视区大小、图像格式和其他因素控制要使用的图像资源或为用户代理提供其相关提示。它表示其子级。",
"tags.pre": "pre 元素表示预设了格式的文本块,在该块中,结构由排字约定而非元素来表示。",
"tags.progress": "progress 元素表示任务的完成进度。该进度要么不确定,即指示任务正在进行,但不清楚在任务完成前还有多少工作要做(例如因为该任务正在等待远程主机响应),要么该进度是零到最大值范围内的一个数字,这提供了迄今为止已完成的工作的分数。",
"tags.q": "q 元素表示一些从其他源中引用的分段内容。",
"tags.rb": "rb 元素标记拼音批注的基本文本组件。当它是 ruby 元素的子级时,它本身不表示任何内容,但它的父级 ruby 元素在确定它所表示的内容时使用它。",
"tags.rp": "rp 元素用于提供备用文本,这些文本将由不支持拼音批注的用户代理显示。一种广泛使用的惯例是在拼音批注的拼音文本组件周围加上圆括号。",
"tags.rt": "rt 元素标记拼音批注的拼音文本组件。当它是 ruby 元素或 rtc 元素(本身是 ruby 元素的子级)的子级时,它本身不表示任何内容,但其上级 ruby 元素在确定它所表示的内容时使用它。",
"tags.ruby": "ruby 元素允许一个或多个跨度的短语内容使用拼音批注进行标记。ruby 批注是在基本文本旁边呈现的简短文本,主要在版式中用作发音指南,或者用于包括其他批注。在日本,这种版式也称为汉字注音。ruby 文本可显示在基本文本的任何一侧,有时同时显示在两侧,可以使用 CSS 控制其位置。有关 rudy 的更完整介绍,请参阅文档《Ruby 标记的用例和探索方法》以及 CSS Rudy 模块级别 1。[RUBY-UC] [CSSRUBY]",
"tags.s": "s 元素表示不再准确或不再相关的内容。",
"tags.samp": "samp 元素表示另一个程序或计算系统的示例输出或带引号的输出。",
"tags.script": "scrip 元素允许作者在其文档中包含动态脚本和数据库。该元素不表示用户的内容。",
"tags.section": "section 元素表示文档或应用程序的通用部分。在此上下文中,部分是内容的主题分组。应标识每个部分,方法通常是将标题(h1-h6 元素)作为 section 元素的子级包括在内。",
"tags.select": "select 元素表示用于在一组选项中进行选择的控件。",
"tags.small": "small 元素表示边注,例如小号字体。",
"tags.source": "source 元素允许作者为媒体元素指定多个备选媒体资源。该元素本身不表示任何内容。",
"tags.span": "span 元素本身不表示任何内容,但与全局属性(例如 class、lang 或 dir)一起使用时可能很有用。该元素表示其子级。",
"tags.strong": "strong 元素表示其内容很强的重要性、严重性或紧急性。",
"tags.style": "style 元素允许作者将样式信息嵌入在其文档中。该 style 元素是样式化处理模型的多个输入之一。该元素不表示用户的内容。",
"tags.sub": "sub 元素表示下标。",
"tags.summary": "summary 元素表示 summary 元素的父 details 元素(如果有)的其余内容的摘要、标题或图例。",
"tags.sup": "sub 元素表示上标。",
"tags.table": "table 元素以表的形式表示具有多个维度的数据。",
"tags.tbody": "tbody 元素表示行块,这些行包含父 table 元素的数据正文(如果 tbody 元素有父级,并且该父级是表)。",
"tags.td": "td 元素表示表中的数据单元格。",
"tags.template": "template 元素用于声明可由脚本克隆并插入文档中的 HTML 片段。",
"tags.textarea": "textarea 元素表示该元素的原始值的多个纯文本编辑控件。该控件的内容表示该控件的默认值。",
"tags.tfoot": "tfoot 元素表示行块,这些行包含父 table 元素的列摘要(脚注),前提是 tfoot 元素有父级,并且该父级是表。",
"tags.th": "th 元素表示表中的标题单元格。",
"tags.thead": "thead 元素表示行块,这些行包含父 table 元素的列标签(标题),前提是 thead 元素有父级,并且该父级是表。",
"tags.time": "time 元素表示其内容,以及这些内容在 datetime 属性中的计算机可读形式。此类内容限于各种类型的日期、时间、时区偏移量和持续时间,如下所述。",
"tags.title": "title 元素表示文档的标题或名称。作者应使用标题以标识其文档,即使它们不在上下文中使用,例如在用户的历史记录或书签或搜索结果中使用。该文档的标题通常不同于其第一个标题,因为第一个标题在移出上下文时未必是孤立的。",
"tags.tr": "tr 元素表示表中的一行单元格。",
"tags.track": "track 元素允许作者为媒体元素指定明确的外部计时文本轨道。该元素本身不表示任何内容。",
"tags.u": "u 元素表示带有未阐明但明确呈现的非文本批注的一段文本,例如使用中文文本(中文的正确名称标记)将文本标记为正确名称,或将文本标记为拼写有误。",
"tags.ul": "ul 元素表示项目列表,其中项目的顺序不重要,即在其中更改顺序其实不会更改文档的含义。",
"tags.var": "var 元素表示变量。这可以是数学表达式或程序上下文中的实际变量、表示常量的标识符、标识物理数量的符号、函数参数,或只是在文本中用作占位符的词。",
"tags.video": "video 元素用于播放视频或电影,以及带字幕的音频文件。",
"tags.wbr": "wbr 元素表示换行符机会。"
}
\ No newline at end of file
......@@ -3,4 +3,14 @@
* Licensed under the MIT License. See License.txt in the project root for license information.
*--------------------------------------------------------------------------------------------*/
// Do not edit this file. It is machine generated.
{}
\ No newline at end of file
{
"category.label": "{0}: {1}",
"error": "无效的“contributes.{0}”: {1}",
"nonempty": "应为非空值。",
"optstring": "属性“{0}”可以省略,或者其类型必须是“字符串”",
"requirestring": "属性“{0}”是必需的,其类型必须是“字符串”",
"vscode.extension.contributes.commandType.category": "(可选)类别字符串按命令在 UI 中分组",
"vscode.extension.contributes.commandType.command": "要执行的命令的标识符",
"vscode.extension.contributes.commandType.title": "在 UI 中显示命令依据的标题。",
"vscode.extension.contributes.commands": "为命令面板提供命令。"
}
\ No newline at end of file
......@@ -3,4 +3,39 @@
* Licensed under the MIT License. See License.txt in the project root for license information.
*--------------------------------------------------------------------------------------------*/
// Do not edit this file. It is machine generated.
{}
\ No newline at end of file
{
"schema.json": "使用架构描述 JSON 文件。参见 json-schema.org 了解详细信息。",
"schema.json.$schema": "验证此文档的架构",
"schema.json.additionalItems": "用于阵列,仅适用于项目被设置为阵列时。如果是一个架构,则在项目阵列指定项目后,由此架构进行验证。如果为 false,则其他项目将导致验证失败。",
"schema.json.additionalProperties": "架构或布尔。如果是架构,则将用于验证与 \"properties\"\"patternProperties\" 不匹配的所有属性。如果是 false,则与两者均不匹配的任何属性都将导致此架构失败。",
"schema.json.allOf": "架构的阵列,全部都必须匹配。",
"schema.json.anyOf": "架构的阵列,必须至少有一个匹配。",
"schema.json.default": "默认值。由建议使用。",
"schema.json.definitions": "不用于验证。将你希望使用 $ref 内联引用的子架构放在此处。",
"schema.json.dependencies": "属性名称到属性名称阵列或架构的映射。属性名称阵列指的是命名的关键属性,具体取决于为保证有效将显示在对象中的阵列中的属性。如果该值是一个架构,则在关键属性存在于对象上时,该架构仅应用于对象。",
"schema.json.description": "元素的详细描述。用于悬停菜单和建议。",
"schema.json.enum": "一组有效的文字值",
"schema.json.exclusiveMaximum": "使最大的属性成为专有属性。",
"schema.json.exclusiveMininum": "使最小的属性成为专有属性。",
"schema.json.format": "描述值应采用的格式。",
"schema.json.id": "架构的唯一标识符。",
"schema.json.items": "用于阵列。可以是一个用于验证每个元素的架构,或是按顺序验证每个项目的架构阵列 (第一个架构将验证第一个元素,第二个架构将验证第二个元素,依此类推)。",
"schema.json.maxItems": "一个阵列内可以包含的项目的最大数量。包含。",
"schema.json.maxLength": "字符串最大长度。",
"schema.json.maxProperties": "一个对象可以拥有的属性的最大数量。包含。",
"schema.json.maximum": "最大数值,默认包含。",
"schema.json.minItems": "一个阵列内可以包含的项目的最小数量。包含。",
"schema.json.minLength": "一个字符串的最小长度。",
"schema.json.minProperties": "一个对象可以拥有的属性的最小数量。包含。",
"schema.json.minimum": "最小数值,默认包含。",
"schema.json.multipleOf": "一个可以除尽当前值的数 (即,没有余数)",
"schema.json.not": "必须不能匹配的架构。",
"schema.json.oneOf": "架构的阵列,正好有一个必须匹配。",
"schema.json.pattern": "匹配字符串的正则表达式。不是隐含固定的。",
"schema.json.patternProperties": "属性名称的正则表达式与架构的映射,用于匹配属性。",
"schema.json.properties": "属性名称与每个属性架构的映射。",
"schema.json.required": "字符串的阵列,这些字符串列出了此对象需要的所有属性的名字。",
"schema.json.title": "元素的描述性标题",
"schema.json.type": "一个基本架构类型(数字、整数、null、阵列、对象、布尔值、字符串)的字符串或一个指定这些类型子集的字符串阵列。",
"schema.json.uniqueItems": "阵列中所有项目是否必须唯一。默认为 false。"
}
\ No newline at end of file
......@@ -3,4 +3,13 @@
* Licensed under the MIT License. See License.txt in the project root for license information.
*--------------------------------------------------------------------------------------------*/
// Do not edit this file. It is machine generated.
{}
\ No newline at end of file
{
"contributes.jsonValidation": "用于 json 架构配置。",
"contributes.jsonValidation.fileMatch": "要匹配的文件模式,例如 \"package.json\"\"*.launch\"。",
"contributes.jsonValidation.url": "到扩展文件夹('./')的架构 URL (\"http:\"\"https:\")或相对路径。",
"invalid.fileMatch": "必须定义 \"configuration.jsonValidation.fileMatch\" ",
"invalid.jsonValidation": "configuration.jsonValidation 必须是阵列",
"invalid.url": "configuration.jsonValidation.url 必须是 URL 或相对路径",
"invalid.url.fileschema": "configuration.jsonValidation.url 是无效的相对 URL: {0}",
"invalid.url.schema": "configuration.jsonValidation.url 必须以 \"http:\"\"https:\"\"./\" 开头以引用位于扩展中的架构。"
}
\ No newline at end of file
......@@ -3,4 +3,13 @@
* Licensed under the MIT License. See License.txt in the project root for license information.
*--------------------------------------------------------------------------------------------*/
// Do not edit this file. It is machine generated.
{}
\ No newline at end of file
{
"ProblemMatcherParser.invalidMarkerDescription": "错误: 无效的 problemMatcher 描述。匹配程序必须至少定义一个模式、所有者和文件位置。有问题的匹配程序是:\n{0}\n",
"ProblemMatcherParser.invalidRegexp": "错误: 字符串 {0} 不是有效的正则表达式。\n",
"ProblemMatcherParser.loopProperty.notLast": "循环属性仅在最一个行匹配程序上受支持。",
"ProblemMatcherParser.loopProperty.notMultiLine": "循环属性仅在多行匹配程序上受支持。",
"ProblemMatcherParser.problemPattern.missingProperty": "问题模式无效。它必须至少包含一个文件、消息和行或位置匹配组。",
"ProblemMatcherParser.problemPattern.missingRegExp": "问题模式缺少正则表达式。",
"ProblemMatcherParser.problemPattern.watchingMatcher": "问题匹配程序必须定义监视的开始模式和结束模式。",
"ProblemMatcherParser.unknownSeverity": "信息: 未知的严重性 {0}。有效值为错误、警告和信息。\n"
}
\ No newline at end of file
......@@ -3,4 +3,7 @@
* Licensed under the MIT License. See License.txt in the project root for license information.
*--------------------------------------------------------------------------------------------*/
// Do not edit this file. It is machine generated.
{}
\ No newline at end of file
{
"cancel": "取消",
"close": "关闭"
}
\ No newline at end of file
......@@ -3,4 +3,7 @@
* Licensed under the MIT License. See License.txt in the project root for license information.
*--------------------------------------------------------------------------------------------*/
// Do not edit this file. It is machine generated.
{}
\ No newline at end of file
{
"telemetry.enableTelemetry": "启用要发送给 Microsoft 的使用情况数据和错误。",
"telemetryConfigurationTitle": "遥测配置"
}
\ No newline at end of file
......@@ -3,4 +3,8 @@
* Licensed under the MIT License. See License.txt in the project root for license information.
*--------------------------------------------------------------------------------------------*/
// Do not edit this file. It is machine generated.
{}
\ No newline at end of file
{
"theme.hc": "高对比度",
"theme.vs": "浅(Visual Studio)",
"theme.vs-dark": "深(Visual Studio)"
}
\ No newline at end of file
......@@ -3,4 +3,6 @@
* Licensed under the MIT License. See License.txt in the project root for license information.
*--------------------------------------------------------------------------------------------*/
// Do not edit this file. It is machine generated.
{}
\ No newline at end of file
{
"close": "关闭"
}
\ No newline at end of file
......@@ -3,4 +3,19 @@
* Licensed under the MIT License. See License.txt in the project root for license information.
*--------------------------------------------------------------------------------------------*/
// Do not edit this file. It is machine generated.
{}
\ No newline at end of file
{
"defaultKeybindings": "默认键盘快捷方式",
"defaultKeybindingsHeader": "通过将键绑定放入键绑定文件中来覆盖键绑定。",
"defaultName": "默认设置",
"defaultSettingsHeader": "通过将设置放入设置文件中来覆盖设置。",
"emptyKeybindingsHeader": "将键绑定放入此文件中以覆盖默认值",
"emptySettingsHeader": "将设置放入此文件中以覆盖默认设置",
"emptySettingsHeader1": "将设置放入此文件中以覆盖默认值和用户设置。",
"fail.createSettings": "无法创建“{0}”({1})。",
"openFolderFirst": "首先打开文件夹以创建工作区设置",
"openGlobalKeybindings": "打开键盘快捷方式",
"openGlobalSettings": "打开用户设置",
"openWorkspaceSettings": "打开工作区设置",
"preferences": "首选项",
"workspaceHasSettings": "当前打开的文件夹包含可能会覆盖用户设置的工作区设置"
}
\ No newline at end of file
......@@ -3,4 +3,7 @@
* Licensed under the MIT License. See License.txt in the project root for license information.
*--------------------------------------------------------------------------------------------*/
// Do not edit this file. It is machine generated.
{}
\ No newline at end of file
{
"togglePosition": "切换侧边栏位置",
"view": "查看"
}
\ No newline at end of file
......@@ -3,4 +3,7 @@
* Licensed under the MIT License. See License.txt in the project root for license information.
*--------------------------------------------------------------------------------------------*/
// Do not edit this file. It is machine generated.
{}
\ No newline at end of file
{
"toggleSidebar": "切换侧边栏可见性",
"view": "查看"
}
\ No newline at end of file
......@@ -3,4 +3,21 @@
* Licensed under the MIT License. See License.txt in the project root for license information.
*--------------------------------------------------------------------------------------------*/
// Do not edit this file. It is machine generated.
{}
\ No newline at end of file
{
"closeAllEditors": "关闭所有编辑器",
"closeOtherEditors": "关闭其他编辑器",
"cycleEditor": "在打开的编辑器之间循环",
"evenEditorWidths": "编辑器平均宽度",
"focusFirstEditor": "聚焦到左侧的编辑器中",
"focusLeftEditor": "聚焦到左侧的下一个编辑器中",
"focusRigthEditor": "聚焦到右侧的下一个编辑器中",
"focusSecondEditor": "聚焦到侧编辑器中",
"focusThirdEditor": "聚焦到右侧编辑器中",
"maximizeEditor": "最大化活动编辑器并隐藏边栏",
"minimizeOtherEditors": "最小化其他编辑器",
"moveActiveEditorLeft": "向左移动活动编辑器",
"moveActiveEditorRight": "向右移动活动编辑器",
"openToSide": "打开到侧边",
"splitEditor": "拆分编辑器",
"view": "查看"
}
\ No newline at end of file
......@@ -3,4 +3,7 @@
* Licensed under the MIT License. See License.txt in the project root for license information.
*--------------------------------------------------------------------------------------------*/
// Do not edit this file. It is machine generated.
{}
\ No newline at end of file
{
"navigateNext": "前进",
"navigatePrevious": "后退"
}
\ No newline at end of file
......@@ -3,4 +3,9 @@
* Licensed under the MIT License. See License.txt in the project root for license information.
*--------------------------------------------------------------------------------------------*/
// Do not edit this file. It is machine generated.
{}
\ No newline at end of file
{
"navigateEditorHistoryByInput": "导航历史记录",
"quickNavigateNext": "在速启中导航到下一步",
"quickNavigatePrevious": "在速启中导航到上一步",
"quickOpen": "转到文件..."
}
\ No newline at end of file
......@@ -3,4 +3,6 @@
* Licensed under the MIT License. See License.txt in the project root for license information.
*--------------------------------------------------------------------------------------------*/
// Do not edit this file. It is machine generated.
{}
\ No newline at end of file
{
"titleKeybinding": "{0} ({1})"
}
\ No newline at end of file
......@@ -3,4 +3,6 @@
* Licensed under the MIT License. See License.txt in the project root for license information.
*--------------------------------------------------------------------------------------------*/
// Do not edit this file. It is machine generated.
{}
\ No newline at end of file
{
"activityBarAriaLabel": "活动视图切换器"
}
\ No newline at end of file
......@@ -3,4 +3,7 @@
* Licensed under the MIT License. See License.txt in the project root for license information.
*--------------------------------------------------------------------------------------------*/
// Do not edit this file. It is machine generated.
{}
\ No newline at end of file
{
"ariaCompositeToolbarLabel": "{0} 操作",
"compositeTitleTooltip": "{0} ({1})"
}
\ No newline at end of file
......@@ -3,4 +3,7 @@
* Licensed under the MIT License. See License.txt in the project root for license information.
*--------------------------------------------------------------------------------------------*/
// Do not edit this file. It is machine generated.
{}
\ No newline at end of file
{
"binaryDiffEditor": "二进制差异查看器",
"cannotDiffTextToBinary": "当前不支持比较二进制文件和非二进制文件"
}
\ No newline at end of file
......@@ -3,4 +3,6 @@
* Licensed under the MIT License. See License.txt in the project root for license information.
*--------------------------------------------------------------------------------------------*/
// Do not edit this file. It is machine generated.
{}
\ No newline at end of file
{
"binaryEditor": "二进制查看器"
}
\ No newline at end of file
......@@ -3,4 +3,11 @@
* Licensed under the MIT License. See License.txt in the project root for license information.
*--------------------------------------------------------------------------------------------*/
// Do not edit this file. It is machine generated.
{}
\ No newline at end of file
{
"binaryDiffEditor": "二进制差异编辑器",
"iframeEditor": "IFrame 编辑器",
"reload": "重新加载",
"textDiffEditor": "文本差异编辑器",
"textEditor": "文本编辑器",
"viewSource": "查看源"
}
\ No newline at end of file
......@@ -3,4 +3,6 @@
* Licensed under the MIT License. See License.txt in the project root for license information.
*--------------------------------------------------------------------------------------------*/
// Do not edit this file. It is machine generated.
{}
\ No newline at end of file
{
"editorOpenError": "无法打开“{0}”: {1}。"
}
\ No newline at end of file
......@@ -3,4 +3,36 @@
* Licensed under the MIT License. See License.txt in the project root for license information.
*--------------------------------------------------------------------------------------------*/
// Do not edit this file. It is machine generated.
{}
\ No newline at end of file
{
"autoDetect": "自动检测",
"changeEncoding": "更改文件编码",
"changeEndOfLine": "更改行尾序列",
"changeIndentation": "更改缩进",
"changeMode": "更改语言模式",
"defaultEncoding": "默认编码",
"disableTabMode": "禁用辅助功能模式",
"endOfLineCarriageReturnLineFeed": "CRLF",
"endOfLineLineFeed": "LF",
"gotoLine": "转到行",
"indentation": "缩进",
"multiSelection": "{0} 选择",
"multiSelectionRange": "{0} 选择(已选择 {1} 个字符)",
"noEditor": "此时没有处于活动状态的文本编辑器",
"noFileEditor": "此时无活动文件",
"noWritableCodeEditor": "活动代码编辑器为只读模式。",
"pickAction": "选择操作",
"pickEncodingForReopen": "选择文件编码以重新打开文件",
"pickEncodingForSave": "选择用于保存的文件编码",
"pickEndOfLine": "选择行尾序列",
"pickLanguage": "选择语言模式",
"reopenWithEncoding": "通过编码重新打开",
"saveWithEncoding": "通过编码保存",
"selectEOL": "选择行尾序列",
"selectEncoding": "选择编码",
"selectLanguageMode": "选择语言模式",
"singleSelection": "Ln {0},Col {1}",
"singleSelectionRange": "Ln {0},Col {1} (已选择{2})",
"spacesSize": "空间: {0}",
"tabFocusModeEnabled": "按 Tab 移动焦点",
"tabSize": "制表符大小: {0}"
}
\ No newline at end of file
......@@ -3,4 +3,6 @@
* Licensed under the MIT License. See License.txt in the project root for license information.
*--------------------------------------------------------------------------------------------*/
// Do not edit this file. It is machine generated.
{}
\ No newline at end of file
{
"iframeEditor": "IFrame 查看器"
}
\ No newline at end of file
......@@ -3,4 +3,10 @@
* Licensed under the MIT License. See License.txt in the project root for license information.
*--------------------------------------------------------------------------------------------*/
// Do not edit this file. It is machine generated.
{}
\ No newline at end of file
{
"araLabelEditorActions": "编辑器操作",
"close": "关闭",
"inputDecoration": "{0} {1}",
"loadingLabel": "正在加载...",
"splitEditor": "拆分编辑器"
}
\ No newline at end of file
......@@ -3,4 +3,10 @@
* Licensed under the MIT License. See License.txt in the project root for license information.
*--------------------------------------------------------------------------------------------*/
// Do not edit this file. It is machine generated.
{}
\ No newline at end of file
{
"readonlyEditorAriaLabel": "只读文本编辑器。",
"readonlyEditorWithInputAriaLabel": "{0}。只读文本编辑器。",
"textEditor": "文本编辑器",
"untitledFileEditorAriaLabel": "无标题文件文本编辑器。",
"untitledFileEditorWithInputAriaLabel": "{0}。无标题文件文本编辑器。"
}
\ No newline at end of file
......@@ -3,4 +3,14 @@
* Licensed under the MIT License. See License.txt in the project root for license information.
*--------------------------------------------------------------------------------------------*/
// Do not edit this file. It is machine generated.
{}
\ No newline at end of file
{
"editableEditorAriaLabel": "文本文件比较编辑器。",
"editableEditorWithInputAriaLabel": "{0}。文本文件比较编辑器。",
"inlineDiffLabel": "切换到内联视图",
"navigate.next.label": "下一个更改",
"navigate.prev.label": "上一个更改",
"readonlyEditorAriaLabel": "只读文本比较编辑器。",
"readonlyEditorWithInputAriaLabel": "{0}。只读文本比较编辑器。",
"sideBySideDiffLabel": "切换到并行视图",
"textDiffEditor": "文本差异编辑器"
}
\ No newline at end of file
......@@ -3,4 +3,8 @@
* Licensed under the MIT License. See License.txt in the project root for license information.
*--------------------------------------------------------------------------------------------*/
// Do not edit this file. It is machine generated.
{}
\ No newline at end of file
{
"closePanel": "关闭",
"togglePanel": "切换面板可见性",
"view": "查看"
}
\ No newline at end of file
......@@ -3,4 +3,6 @@
* Licensed under the MIT License. See License.txt in the project root for license information.
*--------------------------------------------------------------------------------------------*/
// Do not edit this file. It is machine generated.
{}
\ No newline at end of file
{
"entryAriaLabel": "{0},最近打开"
}
\ No newline at end of file
......@@ -3,4 +3,12 @@
* Licensed under the MIT License. See License.txt in the project root for license information.
*--------------------------------------------------------------------------------------------*/
// Do not edit this file. It is machine generated.
{}
\ No newline at end of file
{
"canNotRunPlaceholder": "在当前上下文中无法使用此快速打开处理程序",
"emptyPicks": "无条目可供选取",
"historyMatches": "最近打开",
"inputModeEntry": "按 \"Enter\" 以确认或按 \"Esc\" 以取消",
"inputModeEntryDescription": "{0} (按 \"Enter\" 以确认或按 \"Esc\" 以取消)",
"noResultsFound1": "未找到结果",
"quickOpenInput": "键入 \"?\" 从此处获取有关可进行的操作的帮助"
}
\ No newline at end of file
......@@ -3,4 +3,7 @@
* Licensed under the MIT License. See License.txt in the project root for license information.
*--------------------------------------------------------------------------------------------*/
// Do not edit this file. It is machine generated.
{}
\ No newline at end of file
{
"focusSideBar": "聚焦信息侧边栏",
"viewCategory": "查看"
}
\ No newline at end of file
......@@ -3,4 +3,6 @@
* Licensed under the MIT License. See License.txt in the project root for license information.
*--------------------------------------------------------------------------------------------*/
// Do not edit this file. It is machine generated.
{}
\ No newline at end of file
{
"canNotRun": "无法从此处运行命令“{0}”。"
}
\ No newline at end of file
......@@ -3,4 +3,9 @@
* Licensed under the MIT License. See License.txt in the project root for license information.
*--------------------------------------------------------------------------------------------*/
// Do not edit this file. It is machine generated.
{}
\ No newline at end of file
{
"entryAriaLabel": "{0},命令",
"noCommands": "没有匹配的命令",
"noResultsFound2": "未找到结果",
"noResultsMatching": "没有匹配的结果"
}
\ No newline at end of file
......@@ -3,4 +3,7 @@
* Licensed under the MIT License. See License.txt in the project root for license information.
*--------------------------------------------------------------------------------------------*/
// Do not edit this file. It is machine generated.
{}
\ No newline at end of file
{
"collapse": "折叠",
"viewToolbarAriaLabel": "{0} 操作"
}
\ No newline at end of file
......@@ -3,4 +3,21 @@
* Licensed under the MIT License. See License.txt in the project root for license information.
*--------------------------------------------------------------------------------------------*/
// Do not edit this file. It is machine generated.
{}
\ No newline at end of file
{
"appPerf": "启动性能",
"closeActiveEditor": "关闭编辑器",
"closeFolder": "关闭文件夹",
"closeMessages": "关闭通知消息",
"closeWindow": "关闭窗口",
"newWindow": "新建窗口",
"noFolderOpened": "此实例中没有要关闭的已打开文件夹。",
"openRecent": "打开最近的文件",
"openRecentPlaceHolder": "选择要打开的路径",
"reloadWindow": "重新加载窗口",
"toggleDevTools": "切换开发人员工具",
"toggleFullScreen": "切换全屏",
"toggleMenuBar": "切换菜单栏",
"zoomIn": "放大",
"zoomOut": "缩小",
"zoomReset": "重置缩放"
}
\ No newline at end of file
......@@ -3,4 +3,7 @@
* Licensed under the MIT License. See License.txt in the project root for license information.
*--------------------------------------------------------------------------------------------*/
// Do not edit this file. It is machine generated.
{}
\ No newline at end of file
{
"telemetry.enableCrashReporting": "启用要发送给 Microsoft 的故障报告。\n\t// 此选项需重启 VSCode 才可生效。",
"telemetryConfigurationTitle": "遥测配置"
}
\ No newline at end of file
......@@ -3,4 +3,24 @@
* Licensed under the MIT License. See License.txt in the project root for license information.
*--------------------------------------------------------------------------------------------*/
// Do not edit this file. It is machine generated.
{}
\ No newline at end of file
{
"aborted": "已中止",
"again": "在继续操作之前,请先从“{1}”中删除“{0}”。",
"cancel": "取消",
"cancel2": "取消",
"cantCreateBinFolder": "无法创建 \"/usr/local/bin\"。",
"changeNow": "立即更改",
"continue": "继续",
"editFile": "编辑“{0}”",
"exists": "请删除“{1}”中的别名“{0}”,然后重试此操作。",
"install": "在 PATH 中安装 \"code\" 命令",
"later": "稍后",
"laterInfo": "请记住,你始终可以从命令面板运行“{0}”操作。",
"ok": "确定",
"shellCommand": "Shell 命令",
"successFrom": "已成功从 PATH 卸载 Shell 命令“{0}”。",
"successIn": "已成功在 PATH 中安装了 Shell 命令“{0}”。",
"uninstall": "从 PATH 卸载 \"code\"",
"update": "代码需要更改“{0}”shell 命令。是否要立即执行此操作?",
"warnEscalation": "代码将通过 \"osascript\" 提示需要管理员权限才可安装 shell 命令。"
}
\ No newline at end of file
......@@ -3,4 +3,13 @@
* Licensed under the MIT License. See License.txt in the project root for license information.
*--------------------------------------------------------------------------------------------*/
// Do not edit this file. It is machine generated.
{}
\ No newline at end of file
{
"autoSaveError": "无法写入设置。请将 **files.autoSave: \"afterDelay\"** 添加到 settings.json。",
"autoSaveInfo": "已启用的 **File | Auto Save** 菜单选项已成为值为 **afterDelay** 的 **files.autoSave** 设置。",
"copy": "复制",
"cut": "剪切",
"paste": "粘贴",
"redo": "恢复",
"selectAll": "全选",
"undo": "撤消"
}
\ No newline at end of file
......@@ -3,4 +3,14 @@
* Licensed under the MIT License. See License.txt in the project root for license information.
*--------------------------------------------------------------------------------------------*/
// Do not edit this file. It is machine generated.
{}
\ No newline at end of file
{
"developer": "开发人员",
"file": "文件",
"openFilesInNewWindow": "启用后,将在新窗口中打开文件,而不是重复使用现有实例。",
"reopenFolders": "控制重启后如何重新打开文件夹。选择“无”以从不重新打开文件夹,选择“一个”以重新打开最后处理的文件夹,或选择“全部”以打开上次会话的所有文件夹。",
"updateChannel": "配置从中接收更新的更新频道。更改后需要重启。",
"updateConfigurationTitle": "更新配置",
"view": "查看",
"windowConfigurationTitle": "窗口配置",
"zoomLevel": "调整窗口的缩放级别。原始大小是 0,每次递增(例如 1)或递减(例如 -1)表示放大或缩小 20%。也可以输入小数以便以更精细的粒度调整缩放级别。"
}
\ No newline at end of file
......@@ -3,4 +3,6 @@
* Licensed under the MIT License. See License.txt in the project root for license information.
*--------------------------------------------------------------------------------------------*/
// Do not edit this file. It is machine generated.
{}
\ No newline at end of file
{
"sharedProcessCrashed": "共享进程意外终止。请重新加载窗口以恢复。"
}
\ No newline at end of file
......@@ -3,4 +3,13 @@
* Licensed under the MIT License. See License.txt in the project root for license information.
*--------------------------------------------------------------------------------------------*/
// Do not edit this file. It is machine generated.
{}
\ No newline at end of file
{
"downloadLatestAction": "下载最新",
"later": "稍后",
"noUpdateLinux": "此版本的 {0} 已过时,无法自动更新。请手动下载并安装最新版本。",
"noUpdatesAvailable": "当前没有可用的更新。",
"releaseNotes": "发行说明",
"releaseNotesAction": "发行说明",
"updateAvailable": "{0} 将在重启后更新。",
"updateNow": "立即更新"
}
\ No newline at end of file
......@@ -19,7 +19,6 @@
"mView": "查看(&&V)",
"mWindow": "窗口",
"miAbout": "关于(&&A)",
"miAutoSave": "自动保存",
"miBack": "返回(&&B)",
"miCheckForUpdates": "检查更新...",
"miCheckingForUpdates": "正在检查更新...",
......@@ -30,8 +29,8 @@
"miCommandPalette": "命令面板(&&C)...",
"miCopy": "复制(&&O)",
"miCut": "剪切(&&C)",
"miDarkTheme": "深色主题(&&D)",
"miDocumentation": "文档(&&D)",
"miDownloadingUpdate": "正在下载更新...",
"miExit": "退出(&&X)",
"miFind": "查找(&&F)",
"miFindInFiles": "在文件中查找(&&I)",
......@@ -40,11 +39,9 @@
"miGotoFile": "转到文件(&&F)...",
"miGotoLine": "转到行(&&L)...",
"miGotoSymbol": "转到符号(&&S)...",
"miHighTheme": "高对比度主题(&&H)",
"miInstallingUpdate": "正在安装更新...",
"miLastCheckedAt": "上次检查时间 {0}",
"miLicense": "查看许可证(&&V)",
"miLightTheme": "浅色主题(&&L)",
"miMarker": "错误和警告(&&E)...",
"miMoveSidebar": "移动侧边栏(&&M)",
"miNavigateHistory": "导航历史记录(&&N)",
......@@ -54,9 +51,9 @@
"miOpenFile": "打开文件(&&O)...",
"miOpenFolder": "打开文件夹(&&F)...",
"miOpenKeymap": "键盘快捷方式(&&K)",
"miOpenRecent": "打开最近所用文件(&R)",
"miOpenRecent": "打开最近的文件(&&R)",
"miOpenSettings": "用户设置(&&U)",
"miOpenSnippets": "用户代码片段(&&U)",
"miOpenSnippets": "用户代码片段(&&S)",
"miOpenWorkspaceSettings": "工作区设置(&&W)",
"miPaste": "粘贴(&&P)",
"miPreferences": "首选项(&&P)",
......@@ -65,24 +62,30 @@
"miRedo": "恢复(&&R)",
"miReleaseNotes": "发行说明(&&R)",
"miReplace": "替换(&&R)",
"miReportIssues": "报告问题(&&R)",
"miReportIssues": "报告问题(&&I)",
"miRestartToUpdate": "重启以更新...",
"miRevert": "还原文件",
"miSave": "保存(&&S)",
"miSaveAll": "全部保存(&&A)",
"miSaveAs": "另存为...",
"miSelectAll": "全选(&&S)",
"miShowWelcome": "显示欢迎(&&S)",
"miSelectTheme": "颜色主题(&&C)",
"miSplitEditor": "拆分编辑器(&&E)",
"miTheme": "主题(&&T)",
"miToggleDebugConsole": "切换调试控制台(&&B)",
"miToggleDevTools": "切换开发人员工具(&&T)",
"miToggleFullScreen": "切换全屏幕(&&F)",
"miToggleFullScreen": "切换全屏(&&F)",
"miToggleMenuBar": "切换菜单栏(&&B)",
"miToggleOutput": "切换输出(&&O)",
"miTogglePanel": "切换面板(&&P)",
"miToggleSidebar": "切换侧边栏(&&T)",
"miToggleWordWrap": "切换自动换行(&&W)",
"miTwitter": "在 Twitter 上加入我们(&&J)",
"miUndo": "撤消(&&U)",
"miUpdatesNotAvailable": "更新不可用",
"miUserVoice": "请求功能(&&R)",
"miViewDebug": "调试(&&D)",
"miViewExplorer": "资源管理器(&&E)",
"miViewGit": "GIT (&&G)",
"miViewSearch": "搜索(&&S)",
"miZoomIn": "放大(&&Z)",
"miZoomOut": "缩小(&&U)",
"okButton": "确定"
......
......@@ -4,13 +4,14 @@
*--------------------------------------------------------------------------------------------*/
// Do not edit this file. It is machine generated.
{
"appCrashed": "{0} 出现故障",
"appCrashedDetail": "我们对此引起的不便表示抱歉! 请重启 {0}。",
"appStalled": "{0} 不再响应",
"appStalledDetail": "是要退出 {0},或是保持等待?",
"exit": "退出",
"appCrashed": "窗口出现故障",
"appCrashedDetail": "我们对此引起的不便表示抱歉! 请重启该窗口从上次停止的位置继续。",
"appStalled": "窗口不再响应",
"appStalledDetail": "可以重新打开或关闭窗,或者保持等待。",
"close": "关闭",
"ok": "确定",
"pathNotExistDetail": "磁盘上似乎不再存在路径“{0}”。",
"pathNotExistTitle": "路径不存在",
"reopen": "重新打开",
"wait": "保持等待"
}
\ No newline at end of file
......@@ -3,4 +3,6 @@
* Licensed under the MIT License. See License.txt in the project root for license information.
*--------------------------------------------------------------------------------------------*/
// Do not edit this file. It is machine generated.
{}
\ No newline at end of file
{
"expandAbbreviationAction": "Emmet: 展开缩写"
}
\ No newline at end of file
......@@ -3,4 +3,7 @@
* Licensed under the MIT License. See License.txt in the project root for license information.
*--------------------------------------------------------------------------------------------*/
// Do not edit this file. It is machine generated.
{}
\ No newline at end of file
{
"errorListPanel": "错误列表",
"toggleErrorList": "切换错误列表"
}
\ No newline at end of file
......@@ -3,4 +3,6 @@
* Licensed under the MIT License. See License.txt in the project root for license information.
*--------------------------------------------------------------------------------------------*/
// Do not edit this file. It is machine generated.
{}
\ No newline at end of file
{
"extConfig": "基于更改的文件和打开的文件建议扩展。"
}
\ No newline at end of file
......@@ -3,4 +3,15 @@
* Licensed under the MIT License. See License.txt in the project root for license information.
*--------------------------------------------------------------------------------------------*/
// Do not edit this file. It is machine generated.
{}
\ No newline at end of file
{
"deleteSure": "是否确定要卸载“{0}”?",
"installExtension": "安装扩展",
"restartNow": "立即重启",
"restartNow2": "立即重启",
"showExtensionTips": "显示扩展提示",
"showInstalledExtensions": "显示已安装扩展",
"showOutdatedExtensions": "显示过时扩展",
"success-installed": "已成功安装“{0}”。请重启以启用它。",
"success-uninstalled": "已成功卸载“{0}”。请重启以停用它。 ",
"uninstall": "卸载扩展"
}
\ No newline at end of file
......@@ -3,4 +3,10 @@
* Licensed under the MIT License. See License.txt in the project root for license information.
*--------------------------------------------------------------------------------------------*/
// Do not edit this file. It is machine generated.
{}
\ No newline at end of file
{
"extensionsInstalled": "正在安装扩展“{0}”...",
"hint": "“{0}”目前是一个扩展。要安装它吗?",
"later": "稍后",
"no": "否",
"yes": "是"
}
\ No newline at end of file
......@@ -3,4 +3,24 @@
* Licensed under the MIT License. See License.txt in the project root for license information.
*--------------------------------------------------------------------------------------------*/
// Do not edit this file. It is machine generated.
{}
\ No newline at end of file
{
"cancel": "取消",
"extensionAriaLabel": "{0},{1},扩展选取器",
"galleryExtensionsHandlerAriaLabel": "键入以缩小库中的扩展列表的范围",
"install": "安装扩展",
"installCountMultiple": "{0} 下载了 {1} 次。",
"installCountOne": "{0} 下载了一次。",
"installCountZero": "{0} 尚未下载。",
"installNow": "立即安装",
"installPrompt": "是否要安装“{0}”?",
"license": "许可证",
"localExtensionsHandlerAriaLabel": "键入以缩小已安装扩展列表的范围",
"noExtensionsInstalled": "找不到扩展",
"noExtensionsToInstall": "找不到扩展",
"noOutdatedExtensions": "找不到过时扩展",
"noSuggestedExtensions": "没有建议的扩展",
"nowInstalling": "正在安装“{0}”...",
"outdatedExtensionsHandlerAriaLabel": "键入以缩小过时扩展列表的范围",
"readme": "自述文件",
"update": "更新扩展"
}
\ No newline at end of file
......@@ -3,4 +3,9 @@
* Licensed under the MIT License. See License.txt in the project root for license information.
*--------------------------------------------------------------------------------------------*/
// Do not edit this file. It is machine generated.
{}
\ No newline at end of file
{
"extension": "扩展",
"issue": "问题",
"issues": "问题",
"uninstall": "卸载"
}
\ No newline at end of file
......@@ -3,4 +3,13 @@
* Licensed under the MIT License. See License.txt in the project root for license information.
*--------------------------------------------------------------------------------------------*/
// Do not edit this file. It is machine generated.
{}
\ No newline at end of file
{
"extensionsCategory": "扩展",
"galleryExtensionsCommands": "安装库扩展",
"localExtensionsCommands": "显示本地扩展",
"outdatedExtensionsCommands": "更新过时扩展",
"reloadNow": "立即重启",
"success": "已成功安装扩展,请重启以启用它们。",
"successSingle": "已成功安装 {0} 。请重启以启用它。",
"suggestedExtensionsCommands": "显示扩展提示"
}
\ No newline at end of file
......@@ -3,4 +3,12 @@
* Licensed under the MIT License. See License.txt in the project root for license information.
*--------------------------------------------------------------------------------------------*/
// Do not edit this file. It is machine generated.
{}
\ No newline at end of file
{
"invalidManifest": "无效的扩展: package.json 不是 JSON 文件。",
"invalidName": "无效的扩展: 清单名不匹配。",
"invalidPublisher": "无效的扩展: 清单发布者不匹配。",
"invalidVersion": "无效的扩展: 清单版本不匹配。",
"missingGalleryInformation": "库信息缺失",
"noCompatible": "找不到可与此代码版本兼容的 {0} 版本。",
"notExists": "找不到扩展"
}
\ No newline at end of file
......@@ -3,4 +3,6 @@
* Licensed under the MIT License. See License.txt in the project root for license information.
*--------------------------------------------------------------------------------------------*/
// Do not edit this file. It is machine generated.
{}
\ No newline at end of file
{
"binaryFileEditor": "二进制文件查看器"
}
\ No newline at end of file
......@@ -3,4 +3,15 @@
* Licensed under the MIT License. See License.txt in the project root for license information.
*--------------------------------------------------------------------------------------------*/
// Do not edit this file. It is machine generated.
{}
\ No newline at end of file
{
"dirtyDisplay": "更新",
"dirtyMeta": "对文件进行了更改...",
"pendingSaveMeeta": "当前正在保存更改...",
"saveConflictDisplay": "冲突",
"saveConflictMeta": "无法保存更改,因为它们与磁盘上的版本冲突",
"saveErorDisplay": "保存错误",
"saveErrorMeta": "抱歉,我们无法保存你的更改",
"savedDisplay": "已保存",
"savedMeta": "已保存所有更改",
"savingDisplay": "正在保存..."
}
\ No newline at end of file
......@@ -3,4 +3,11 @@
* Licensed under the MIT License. See License.txt in the project root for license information.
*--------------------------------------------------------------------------------------------*/
// Do not edit this file. It is machine generated.
{}
\ No newline at end of file
{
"createFile": "创建文件",
"fileEditorAriaLabel": "文本文件编辑器。",
"fileEditorWithInputAriaLabel": "{0}。文本文件编辑器。",
"fileTooLarge": "抱歉,文件太大,无法在编辑器中打开。",
"folderOutofWorkspace": "文件夹“{0}”不在当前打开的根文件夹内,无法在此实例中打开。",
"textFileEditor": "文本文件编辑器"
}
\ No newline at end of file
......@@ -3,4 +3,6 @@
* Licensed under the MIT License. See License.txt in the project root for license information.
*--------------------------------------------------------------------------------------------*/
// Do not edit this file. It is machine generated.
{}
\ No newline at end of file
{
"filesCategory": "文件"
}
\ No newline at end of file
......@@ -3,4 +3,6 @@
* Licensed under the MIT License. See License.txt in the project root for license information.
*--------------------------------------------------------------------------------------------*/
// Do not edit this file. It is machine generated.
{}
\ No newline at end of file
{
"dirtyFiles": "{0} 个未保存的文件"
}
\ No newline at end of file
......@@ -4,18 +4,24 @@
*--------------------------------------------------------------------------------------------*/
// Do not edit this file. It is machine generated.
{
"autoSave": "控制已更新文件的自动保存。接受的值:“{0}”、“{1}”、“{2}”。如果设置为“{3}”,则可在 \"files.autoSaveDelay\" 中配置延迟。",
"autoSaveDelay": "控制延迟(以秒为单位),在该延迟后将自动保存更新后的文件。仅在 \"files.autoSave\" 设置为“{0}”时适用。",
"binaryFileEditor": "二进制文件编辑器",
"dynamicHeight": "控制工作文件部分的高度是否应动态适应元素数量。",
"encoding": "读取和编写文件时将使用的默认字符集编码。",
"eol": "默认行尾字符。",
"exclude": "配置 glob 模式以排除文件和文件夹。",
"explore": "浏览",
"explore": "资源管理器",
"explorerConfigurationTitle": "文件资源管理器配置",
"files.exclude.boolean": "匹配文件路径所依据的 glob 模式。设置为 true 或 false 可启用或禁用该模式。",
"files.exclude.when": "对匹配文件的同级文件的其他检查。使用 $(basename)作为匹配文件名的变量。",
"files.exclude.when": "对匹配文件的同级文件的其他检查。使用 $(basename) 作为匹配文件名的变量。",
"filesCategory": "文件",
"filesConfigurationTitle": "文件配置",
"maxVisible": "在滚动条出现之前将显示的最大工作文件数目。",
"openWorkingFile": "按名称打开工作文档",
"showExplorerViewlet": "显示资源管理器",
"textFileEditor": "文本文件编辑器",
"trimTrailingWhitespace": "启用后,将在保存文件时剪裁尾随空格。",
"view": "查看"
"view": "查看",
"workingFilesPicker": "按名称打开工作文档"
}
\ No newline at end of file
......@@ -3,4 +3,18 @@
* Licensed under the MIT License. See License.txt in the project root for license information.
*--------------------------------------------------------------------------------------------*/
// Do not edit this file. It is machine generated.
{}
\ No newline at end of file
{
"acceptLocalChanges": "使用本地更改并覆盖磁盘内容",
"compareChanges": "比较",
"conflictingFileHasChanged": "磁盘上的文件内容已更改,比较编辑器的左侧已刷新。请再次审查和解析。",
"discard": "放弃",
"genericSaveError": "未能保存“{0}”: {1}",
"overwrite": "覆盖",
"readonlySaveError": "无法保存“{0}”: 文件写保护。选择“覆盖”以删除保护。 ",
"resolveSaveConflict": "{0} - 解析保存冲突",
"retry": "重试",
"revertLocalChanges": "放弃本地更改,还原为磁盘上的内容",
"saveConflictDiffLabel": "{0} - 磁盘上 ↔ {1} 中",
"staleSaveError": "无法保存“{0}”: 磁盘上的内容较新。单击 **比较** 以比较你的版本和磁盘上的版本。",
"userGuide": "使用编辑器工具栏中的操作 **撤消** 更改或用更改 **覆盖** 磁盘上的内容"
}
\ No newline at end of file
......@@ -3,4 +3,9 @@
* Licensed under the MIT License. See License.txt in the project root for license information.
*--------------------------------------------------------------------------------------------*/
// Do not edit this file. It is machine generated.
{}
\ No newline at end of file
{
"explorerSection": "文件资源管理器部分",
"noWorkspace": "无打开的文件夹",
"noWorkspaceHelp": "尚未打开文件夹。",
"openFolder": "打开文件夹"
}
\ No newline at end of file
......@@ -3,4 +3,7 @@
* Licensed under the MIT License. See License.txt in the project root for license information.
*--------------------------------------------------------------------------------------------*/
// Do not edit this file. It is machine generated.
{}
\ No newline at end of file
{
"explorerSection": "文件资源管理器部分",
"treeAriaLabel": "文件资源管理器"
}
\ No newline at end of file
......@@ -3,4 +3,11 @@
* Licensed under the MIT License. See License.txt in the project root for license information.
*--------------------------------------------------------------------------------------------*/
// Do not edit this file. It is machine generated.
{}
\ No newline at end of file
{
"confirmOverwriteMessage": "目标文件夹中已存在“{0}”。是否要将其替换?",
"fileInputAriaLabel": "键入文件名。按 Enter 以确认或按 Esc 以取消。",
"filesExplorerViewerAriaLabel": "{0},文件资源管理器",
"irreversible": "此操作不可逆!",
"replaceButtonLabel": "替换(&&R)",
"warningFileDirty": "正在保存文件“{0}”,请稍后重试。"
}
\ No newline at end of file
......@@ -3,4 +3,9 @@
* Licensed under the MIT License. See License.txt in the project root for license information.
*--------------------------------------------------------------------------------------------*/
// Do not edit this file. It is machine generated.
{}
\ No newline at end of file
{
"dirtyCounter": "{0} 未保存",
"treeAriaLabel": "工作文件",
"workingFiles": "工作文件",
"workingFilesSection": "工作文件部分"
}
\ No newline at end of file
......@@ -3,4 +3,6 @@
* Licensed under the MIT License. See License.txt in the project root for license information.
*--------------------------------------------------------------------------------------------*/
// Do not edit this file. It is machine generated.
{}
\ No newline at end of file
{
"workingFilesViewerAriaLabel": "{0},工作文件"
}
\ No newline at end of file
......@@ -3,4 +3,9 @@
* Licensed under the MIT License. See License.txt in the project root for license information.
*--------------------------------------------------------------------------------------------*/
// Do not edit this file. It is machine generated.
{}
\ No newline at end of file
{
"entryAriaLabel": "{0},工作文件选取器",
"noResultsFound": "找不到匹配的工作文件",
"noWorkingFiles": "工作文件列表当前为空",
"workingFilesGroupLabel": "工作文件"
}
\ No newline at end of file
......@@ -3,4 +3,8 @@
* Licensed under the MIT License. See License.txt in the project root for license information.
*--------------------------------------------------------------------------------------------*/
// Do not edit this file. It is machine generated.
{}
\ No newline at end of file
{
"genericSaveError": "未能保存“{0}”: {1}",
"saveFileFirst": "文件已更新。请首先保存它,然后再通过另一个编码重新打开它。",
"unexpectedEventError": "类型为 {0} 的文件更改侦听器中出现意外错误"
}
\ No newline at end of file
......@@ -3,4 +3,20 @@
* Licensed under the MIT License. See License.txt in the project root for license information.
*--------------------------------------------------------------------------------------------*/
// Do not edit this file. It is machine generated.
{}
\ No newline at end of file
{
"copyPath": "复制路径",
"copyPathOfActive": "复制活动文件的路径",
"openActiveFileContainer": "打开活动文件的包含文件夹",
"openContainer": "打开所在的文件夹",
"openFile": "打开文件...",
"openFileFolder": "打开...",
"openFileInNewWindow": "在新窗口中打开活动文件",
"openFileToCopy": "首先打开文件以复制其路径",
"openFileToReveal": "首先打开文件以展现",
"openFileToShow": "首先打开文件以在新窗口中打开",
"openFolder": "打开文件夹...",
"revealActiveFileInMac": "在查找器中展现活动文件",
"revealActiveFileInWindows": "Windows 资源管理器中展现活动文件",
"revealInMac": "在查找器中展现",
"revealInWindows": "在资源管理器中展现"
}
\ No newline at end of file
......@@ -3,4 +3,6 @@
* Licensed under the MIT License. See License.txt in the project root for license information.
*--------------------------------------------------------------------------------------------*/
// Do not edit this file. It is machine generated.
{}
\ No newline at end of file
{
"filesCategory": "文件"
}
\ No newline at end of file
......@@ -3,4 +3,13 @@
* Licensed under the MIT License. See License.txt in the project root for license information.
*--------------------------------------------------------------------------------------------*/
// Do not edit this file. It is machine generated.
{}
\ No newline at end of file
{
"allFiles": "所有文件",
"cancel": "取消",
"dontSave": "不保存(&&S)",
"save": "保存(&&S)",
"saveAll": "全部保存(&&S)",
"saveChangesDetail": "如果不保存,更改将丢失。",
"saveChangesMessage": "是否要保存对 {0} 的更改?",
"saveChangesMessages": "是否要保存对以下文件的更改?"
}
\ No newline at end of file
......@@ -3,4 +3,13 @@
* Licensed under the MIT License. See License.txt in the project root for license information.
*--------------------------------------------------------------------------------------------*/
// Do not edit this file. It is machine generated.
{}
\ No newline at end of file
{
"alreadyCheckedOut": "分支 {0} 已是当前分支",
"branchAriaLabel": "{0},GIT 分支",
"checkoutBranch": "{0} 处的分支",
"checkoutTag": "{0} 处的 Tag",
"createBranch": "创建分支 {0}",
"noBranches": "无其他分支",
"notValidBranchName": "请提供有效的分支名称",
"refAriaLabel": "{0},GIT"
}
\ No newline at end of file
......@@ -4,5 +4,7 @@
*--------------------------------------------------------------------------------------------*/
// Do not edit this file. It is machine generated.
{
"gitNotEnabled": "此工作区中未启用 GIT。"
"gitNotEnabled": "此工作区中未启用 GIT。",
"publishBranch": "发布分支",
"syncBranch": "同步更改"
}
\ No newline at end of file
......@@ -4,11 +4,11 @@
*--------------------------------------------------------------------------------------------*/
// Do not edit this file. It is machine generated.
{
"executeGitCommands": "执行 GIT 命令",
"git": "GIT",
"gitAutoFetch": "是否启用了自动提取。",
"gitCommands": "GIT 命令",
"gitConfigurationTitle": "GIT 配置",
"gitEnabled": "是否启用了 GIT",
"gitPath": "可执行 GIT 的路径",
"gitPendingChangesBadge": "{0} 个挂起的更改",
"gitProgressBadge": "正在运行 GIT 状态",
......
......@@ -3,4 +3,6 @@
* Licensed under the MIT License. See License.txt in the project root for license information.
*--------------------------------------------------------------------------------------------*/
// Do not edit this file. It is machine generated.
{}
\ No newline at end of file
{
"disabled": "在设置中禁用 GIT。"
}
\ No newline at end of file
......@@ -3,4 +3,11 @@
* Licensed under the MIT License. See License.txt in the project root for license information.
*--------------------------------------------------------------------------------------------*/
// Do not edit this file. It is machine generated.
{}
\ No newline at end of file
{
"downloadFrom": "可从 {0} 中下载它。",
"linuxDownloadFrom": "可从 {0} 中下载它。",
"looksLike": "你的系统上似乎未安装 GIT。",
"macInstallWith": "可以使用 {0} 进行安装,也可以从 {1} 下载,或者只需在终端提示上键入 {3} 来安装 {2} 命令行开发人员工具。 ",
"pleaseRestart": "安装 GIT 后,请重启 {0}。",
"winInstallWith": "可以使用 {0} 进行安装,也可以从 {1} 下载。"
}
\ No newline at end of file
......@@ -3,4 +3,7 @@
* Licensed under the MIT License. See License.txt in the project root for license information.
*--------------------------------------------------------------------------------------------*/
// Do not edit this file. It is machine generated.
{}
\ No newline at end of file
{
"pleaseRestart": "打开存储库的根目录以访问 GIT 功能。",
"wrongRoot": "此目录似乎包含在 GIT 存储库中。"
}
\ No newline at end of file
Markdown is supported
0% .
You are about to add 0 people to the discussion. Proceed with caution.
先完成此消息的编辑!
想要评论请 注册