提交 5c4f3e0f 编写于 作者: M manuel_carrasco

updated Spanish translation

git-svn-id: https://hudson.dev.java.net/svn/hudson/trunk/hudson/main@29033 71c3de6d-444a-0410-be80-ed276b4c234a
上级 c5f1ed58
......@@ -21,3 +21,5 @@
# THE SOFTWARE.
UpdatePageDescription=Esta página muestra la lista de ''plugins'' que estás usando actualmente.
UpdatePageLegend=Las filas desactivadas ya han sido actualizadas, esperando para reiniciar. \
Las filas que siguen activadas pero sombreadas han <a href="{0}">fallado o están siendo actualizadas</a>.
......@@ -21,7 +21,7 @@
# THE SOFTWARE.
JVM\ Memory\ Usage=Uso de la memoria por java
Timespan=
Short=
Medium=
Long=
Timespan=Timespan
Short=Pequeño
Medium=Mediano
Long=Grande
......@@ -55,3 +55,4 @@ No\ old\ data\ was\ found.=No hay datos antiguos
Discard\ Unreadable\ Data=Deshechar datos ilegibles
Unreadable\ Data=Datos ilegibles
Resave\ data\ files\ with\ structure\ changes\ no\ newer\ than\ Hudson=Salvar datos con una estructura menos moderna que la versión:
Upgrade=Actualizar
......@@ -20,9 +20,10 @@
# OUT OF OR IN CONNECTION WITH THE SOFTWARE OR THE USE OR OTHER DEALINGS IN
# THE SOFTWARE.
Name=
Loggers=
List\ of\ loggers\ and\ the\ log\ levels\ to\ record=
Logger=
Log\ level=
Save=
Name=Nombre
Loggers=Loggers
List\ of\ loggers\ and\ the\ log\ levels\ to\ record=Lista de Loggers y de niveles de Log para registrar
Logger=Logger
Log\ level=Nivel de Log
Save=Guardar
......@@ -21,7 +21,10 @@
# THE SOFTWARE.
url=http://wiki.hudson-ci.org/display/HUDSON/Logger+Configuration
Level=Nivel
Level=Nivel de log
Logger\ Configuration=Configuración del logger
Submit=Enviar
Name=Nombre
defaultLoggerMsg=Por defecto se usa un Logger sin mombre. \
Este nivel será heredado por todos los loggers que no estén configurados con un nivel de log.
Adjust\ Levels=Ajustar niveles de log.
......@@ -21,6 +21,7 @@
# THE SOFTWARE.
Back\ to\ Dashboard=Volver al Panel de control
Logger\ List=Lista de ''loggers''
All\ Logs=Todos los ''logs''
New\ Log\ Recorder=Nuevo registro de ''logs''
Logger\ List=Lista de Loggers
All\ Logs=Todos los Logs
New\ Log\ Recorder=Nuevo registro de Logs
Log\ Levels=Niveles de Log
......@@ -26,12 +26,16 @@ Build\ on\ multiple\ nodes=Ejecutar en m
Node=Nodo
Individual\ nodes=Nodos individuales
Labels=Etiquetas
Axes=
Axes=Ejes
Name=Nombre
Values=Valores
Add\ more\ axis=
Add\ more\ axis=Añadir mas ejes
Delete=Borrar
Run\ each\ configuration\ sequentially=Ejecutar cada configuración secuencialmente
Combination\ Filter=Filtro de combinación
Filter=Filtro
Execute\ touchstone\ builds\ first=Lanzar ejecuciones ''touchtone'' primero
Stable=Estable
Required\ result=Resultado requerido
Unstable=Inestable
required.result.description=Ejecutar el resto de combinaciones sólamente cuando la ejecución tiene (al menos) el resultado seleccionado.
......@@ -35,5 +35,4 @@ on=en
detail=detalles
Downstream\ Builds=Proyectos hijos
Build\ number=ID de ejecución
log=log
......@@ -25,4 +25,5 @@ Console\ Output=Salida de consola
Back\ to\ Project=Volver al Proyecto
Changes=Cambios
Status=Estado
raw=
raw=crudo (raw)
......@@ -22,9 +22,10 @@
li3=El directorio de trabajo ({0}) se moverá fuera de Hudson.
text=<a href="{0}/{1}build">Lanzar una ejecución</a> para que Hudson cree el directorio de trabajo.
There''s\ no\ workspace\ for\ this\ project.\ Possible\ reasons\ are:=No hay espacio de trabajo para este proyecto, las causas posibles son:
There''s\ no\ workspace\ for\ this\ project.\ Possible\ reasons\ are\:=No hay espacio de trabajo para este proyecto, las causas posibles son:
The\ project\ was\ renamed\ recently\ and\ no\ build\ was\ done\ under\ the\ new\ name.=El proyecto se ha renombrado y no se a ejecutado desde entonces
Error\:\ no\ workspace=Error, no hay espacio de trabajo
The\ slave\ this\ project\ has\ run\ on\ for\ the\ last\ time\ was\ removed.=El nodo esclavo donde se ejecutó la última vez se ha eliminado
A\ project\ won''t\ have\ any\ workspace\ until\ at\ least\ one\ build\ is\ performed.=Un proyecto no tiene espacio de trabajo hasta que se ejecuta por primera vez
......@@ -25,5 +25,6 @@ e.g.,\ from\ scripts=ejem: desde ''scripts''
Authentication\ Token=Identificador de seguridad
Use\ the\ following\ URL\ to\ trigger\ build\ remotely\:=Usar esta dirección web para lanzar la ejecución remota
Optionally\ append\ <tt>&cause\=Cause+Text</tt>\ to\ provide\ text\ that\ will\ be\ included\ in\ the\ recorded\ build\ cause.=\
Añadir el parámetro <tt>&cause=Cause+Text</tt> para componer el texto que será incluido en el texto describiendo la causa de la ejecución
Añadir el parámetro <tt>&cause=Cause+Text</tt> para componer el texto que será incluido en el texto describiendo la causa de la ejecución
......@@ -25,5 +25,5 @@ submit.not.temporarilyOffline=Marcar este nodo fuera de l
title.projects_tied_on=Proyectos vinculados a {0}
title.no_manual_launch=Este nodo tiene una política de disponibilidad: "{0}". Esto supone que el nodo esté fuera de línea.
None=Ninguna
Labels:=Etiquetas
Labels\:=Etiquetas
......@@ -39,12 +39,14 @@ Global\ properties=Propiedades globales
SCM\ checkout\ retry\ count=Contador de reintentos de peticiones al repositorio
Disable=Desactivar
Security\ Realm=Seguuridad
#\ of\ executors=Nro. de ejecutores
\#\ of\ executors=Nro. de ejecutores
Fixed=Arreglado
Enable\ security=Activar seguridad
Home\ directory=Directorio raiz
Cloud=Nube
Crumbs=
Crumbs=Camino (Crumbs)
Save=Guardar
Add\ a\ new\ cloud=Añadir una nueva nube
System\ Message=Mensaje del sistema
Prevent\ Cross\ Site\ Request\ Forgery\ exploits=Prevenir ataques "Cross site request forgery"
......@@ -34,3 +34,8 @@ health-40to59=El estado de salud del proyecto est
health-20to39=El estado de salud del proyecto está entre el 20% y 40%. Puedes situar el ratón sobre el icono para ver una explicación detallada.
health-00to19=El estado de salud del proyecto es inferior al 20%. Puedes situar el ratón sobre el icono para ver una explicación detallada.
health-81plus=El estado de salud del proyecto supera el 80%. Puedes situar el ratón sobre el icono para ver una explicación detallada.
health-00to20=El estado de salud del proyecto está entre el 60% y 80%. Puedes situar el ratón sobre el icono para ver una explicación detallada.
health-41to60=El estado de salud del proyecto está entre el 40% y 60%. Puedes situar el ratón sobre el icono para ver una explicación detallada.
health-21to40=El estado de salud del proyecto está entre el 20% y 40%. Puedes situar el ratón sobre el icono para ver una explicación detallada.
health-61to80=El estado de salud del proyecto es inferior al 20%. Puedes situar el ratón sobre el icono para ver una explicación detallada.
......@@ -31,3 +31,5 @@ The\ downstream\ project\ records\ the\ fingerprints\ of\ the\ upstream\ jar\ fi
This\ allows\ Hudson\ to\ correlate\ two\ projects.=Esto facilita que Hudson pueda correlacionar los dos proyectos
For\ this\ feature\ to\ work,\ the\ following\ conditions\ need\ to\ be\ met:=Para que todo esto funcione son necesarias las siguientes condiciones:
The\ upstream\ project\ records\ the\ fingerprints\ of\ its\ build\ artifacts=Que el proyecto padre registre la firma de todos los ficheros que genera.
For\ this\ feature\ to\ work,\ the\ following\ conditions\ need\ to\ be\ met\:=Para esta funcionalidad, son necesarias las siguientes condiciones:
......@@ -24,4 +24,5 @@ Project\ Relationship=Dependencia entre proyectos
upstream\ project=Proyecto padre
downstream\ project=Proyecto hijo
Compare=Comparar
There\ are\ no\ fingerprint\ records\ that\ connect\ these\ two\ projects=No hay marcas que relacionen estos dos proyectos
There\ are\ no\ fingerprint\ records\ that\ connect\ these\ two\ projects.=No hay marcas que relacionen estos dos proyectos
......@@ -20,5 +20,5 @@
# OUT OF OR IN CONNECTION WITH THE SOFTWARE OR THE USE OR OTHER DEALINGS IN
# THE SOFTWARE.
Thread\ dump=
Thread\ Dump=
Thread\ dump=Volcado de "Threads"
Thread\ Dump=Volcado de "Threads"
......@@ -25,4 +25,4 @@ configWasSaved=Las dem
description=¿Estás seguro de querer renombrar {0} a {1}?
Yes=
No=No
newNameInUse=El nombre {0} ya existe.
......@@ -54,3 +54,4 @@ Short=Peque
Long=Grande
Timespan=Visualizar datos para valores de intervalo:
Medium=Mediano
Load\ statistics\ graph=Cargar gráfico de estadísticas
......@@ -83,7 +83,7 @@ ExternalJob.Pronoun=Tarea
FreeStyleProject.DisplayName=Crear un proyecto de estilo libre
HealthReport.EmptyString=
HealthReport.EmptyString=
Hudson.BadPortNumber=Nmero erroneo de puerto {0}
Hudson.Computer.Caption=Principal
......@@ -135,7 +135,7 @@ Job.minutes=mins
Label.GroupOf=grupo de {0}
Label.InvalidLabel=etiqueta invlida
Label.ProvisionedFrom=Suministrado desde {0}
MultiStageTimeSeries.EMPTY_STRING=
MultiStageTimeSeries.EMPTY_STRING=
Queue.AllNodesOffline=Todos los nodos con la etiqueta ''{0}'' estn fuera de lnea
Queue.BlockedBy=Bloqueados por {0}
Queue.HudsonIsAboutToShutDown=Hudson va a ser apagado
......@@ -266,3 +266,8 @@ CLI.quiet-down.shortDescription=Poner Hudson en modo quieto y estar preparado pa
CLI.cancel-quiet-down.shortDescription=Cancelar el efecto del comando "quiet-down".
CLI.reload-configuration.shortDescription=Descartar todos los datos presentes en memoria y recargar todo desde el disco duro. til cuando se han hecho modificaciones a mano en el disco duro.
View.MissingMode=No se ha especificado el tipo para la vista
AbstractProject.NoBuilds=No existen ejecuciones. Lanzando una nueva.
Slave.Remote.Director.Mandatory=El directorio remoto es obligatorio
Slave.Network.Mounted.File.System.Warning=Ests seguro de querer utilizar un directorio de red para el "Filesystem" raz?.\
Ten en cuenta que este directorio no necesita estar visible desde el nodo de Hudson principal.
Keep\ this\ build\ forever=Mantener esta ejecucin para siempre
......@@ -22,4 +22,5 @@
NewVersionAvailable=Hay una nueva versión de Hudson disponible ({0}). <a href="{1}">descargar</a> (<a href="http://hudson-ci.org/changelog.html">listado de cambios</a>).
Or\ Upgrade\ Automatically=O actualizar automáticamente
UpgradeComplete=La actualización a Hudson {0} se ha completado, esperando para reiniciar.
UpgradeProgress=La actualización a Hudson {0} está en <a href="{1}">ejecución o ha fallado</a>.
......@@ -23,3 +23,6 @@
Name=Nombre
Last\ Active=Actividad reciente
On=En
All\ People=Todos
People=Actividad
......@@ -22,3 +22,4 @@
buildHistory=Historia de las tareas ejecutadas en {0}
Export\ as\ plain\ XML=Exportar como XML
......@@ -22,3 +22,4 @@
Job\ name=Nombre del proyecto
Copy\ existing\ job=Copiar un proyecto existente
New\ Job=Nuevo proyecto
QueueSorter.installDefaultQueueSorter=Instalando el ordenador de colas por defecto
......@@ -20,10 +20,11 @@
# OUT OF OR IN CONNECTION WITH THE SOFTWARE OR THE USE OR OTHER DEALINGS IN
# THE SOFTWARE.
Server=
root\ DN=
User\ search\ base=
User\ search\ filter=
Group\ search\ base=
Manager\ DN=
Manager\ Password=
Server=Servidor
root\ DN=root DN
User\ search\ base=Base de búsqueda de usuarios
User\ search\ filter=Filtro para la búsqueda de usuarios
Group\ search\ base=Base de búsqueda de grupos
Manager\ DN=DN de administrador
Manager\ Password=Contraseña de administrador
......@@ -35,16 +35,34 @@ FullControlOnceLoggedInAuthorizationStrategy.DisplayName=Usuarios autenticados t
AuthorizationStrategy.DisplayName=Cualquiera puede hacer cualquier accin
LDAPSecurityRealm.DisplayName=LDAP
LegacySecurityRealm.Displayname=Delegar seguridad al contenedor de servlets
UserDetailsServiceProxy.UnableToQuery=Imposible obtener la informacin del usuario: {0}
ProjectMatrixAuthorizationStrategy.DisplayName=Estrategia de seguridad para el proyecto
PAMSecurityRealm.DisplayName=Usar autenticacin Unix: usuario/grupo
# not in use
Permission.Permissions.Title=N/A
AccessDeniedException2.MissingPermission={0} no tiene el permiso {1}
PAMSecurityRealm.DisplayName=Autenticacin basada en usuarios y grupos Unix
PAMSecurityRealm.ReadPermission=Hudson necesita permisos de lectura del fichero /etc/shadowPAMSecurityRealm.DisplayName=Usar autenticacin Unix: usuario/grupo
PAMSecurityRealm.BelongToGroup={0} tiene que pertenecer al grupo {1} para tener acceso de lectura a /etc/shadow
PAMSecurityRealm.RunAsUserOrBelongToGroupAndChmod=\
Es necesario que Hudson se ejecute como "{0}", o bien "{1}" ha de pertenecer al grupo "{2}" y ejecutar "chmod g+r /etc/shadow" para que Hudson tenga acceso de lectura a /etc/shadow.
PAMSecurityRealm.Success=Correcto
PAMSecurityRealm.User=Usuario ''{0}''
PAMSecurityRealm.CurrentUser=Usuario actual
PAMSecurityRealm.Uid=uid: {0}
LDAPSecurityRealm.DisplayName=LDAP
LDAPSecurityRealm.SyntaxOfServerField=La sintaxis para especificar el servidor es: SERVER o SERVER:PORT o ldaps://SERVER[:PORT]
LDAPSecurityRealm.UnknownHost=Nombre de host desconocido: {0}
LDAPSecurityRealm.UnableToConnect=Incapaz de conectar con {0} : {1}
LDAPSecurityRealm.InvalidPortNumber=El puerto no es vlido
......@@ -21,5 +21,5 @@
# THE SOFTWARE.
blurb=Arranca un nodo secundario ejecutando un commando desde el principal.\
Utiliza esta opción cuando el nodo principal sea capaz de ejecutar comandos remotos en el secundario (ssh/rsh).
Utiliza esta opción cuando el nodo principal sea capaz de ejecutar comandos remotos en el secundario (ssh/rsh).
......@@ -27,3 +27,4 @@ Labels=Etiquetas
Launch\ method=Metodo de ejecución
Availability=Disponibilidad
Node\ Properties=Propiedades del nodo
......@@ -23,8 +23,9 @@
slaveAgentPort.disabled=El puerto TCP para los agentes esclavos via JNLP está deshabilitado.
configure.link.text=Utiliza la utilidad de configuración del sistema (system config) para cambiarlo.
launch\ agent=Lanzar agente
Or\ if\ the\ slave\ is\ headless:=O si el esclavo no tiene pantalla
Run\ from\ slave\ command\ line:=Ejecutar desde la línea de comandos del esclavo
Or\ if\ the\ slave\ is\ headless\:=O si el esclavo no tiene pantalla
Run\ from\ slave\ command\ line\:=Ejecutar desde la línea de comandos del esclavo
Launch\ agent\ from\ browser\ on\ slave=Lanzar el agente desde el navegador en el esclavo
Connect\ slave\ to\ Hudson\ one\ of\ these\ ways:=Conectar el esclavo a Hudson usando uno de estos métodos
Connect\ slave\ to\ Hudson\ one\ of\ these\ ways\:=Conectar el esclavo a Hudson usando uno de estos métodos
Connected\ via\ JNLP\ agent.=Conectado a través del agente JNLP
......@@ -30,10 +30,11 @@ ComputerLauncher.abortedLaunch=El inicio del agente en el nodo secundario ha sid
CommandLauncher.NoLaunchCommand=No se ha especificado ningn comando
ConnectionActivityMonitor.OfflineCause=No hubo respuesta a ''ping'' despues de varios intentos
DumbSlave.displayName=Secundario pasivo
NodeProvisioner.EmptyString=
NodeProvisioner.EmptyString=
OfflineCause.DisconnectedFromCLI=Desconectado de CLI
OfflineCause.LaunchFailed=Este nodo est fuera de lnea porque Hudson no pudo iniciar el agente esclavo.
SimpleScheduledRetentionStrategy.FinishedUpTime=El nodo ha finalizado el tiempo programado de estar on-line
SimpleScheduledRetentionStrategy.displayName=Programar cundo se debe poner este nodo secundario en lnea.
EnvironmentVariablesNodeProperty.displayName=Variables de entorno
SlaveComputer.DisconnectedBy=Desconectado por {0}{1}
......@@ -20,6 +20,7 @@
# OUT OF OR IN CONNECTION WITH THE SOFTWARE OR THE USE OR OTHER DEALINGS IN
# THE SOFTWARE.
Log=
Log=Log
System\ Information=Información del sistema
Disconnect=Desconectar
......@@ -23,4 +23,5 @@
System\ Information=Información del sistema
System\ Properties=Propiedades del sistema
Environment\ Variables=Variables de entorno
Thread\ Dump=
Thread\ Dump=Volcado the los "threads"
......@@ -21,8 +21,9 @@
# THE SOFTWARE.
Ant\ Version=Versión de Ant
Default=por defecto
Default=Por defecto
Targets=Destinos
Build\ File=
Build\ File=Fichero Ant
Properties=Propiedades
Java\ Options=Opciones de java
......@@ -20,8 +20,13 @@
# OUT OF OR IN CONNECTION WITH THE SOFTWARE OR THE USE OR OTHER DEALINGS IN
# THE SOFTWARE.
Days\ to\ keep\ builds=Numero de dias para mantener viejas ejecuciones
Days\ to\ keep\ builds=Numero de dias para mantener ejecuciones de proyectos
if\ not\ empty,\ build\ records\ are\ only\ kept\ up\ to\ this\ number\ of\ days=si no está vacío, sólo se mantendrán las ejecuciones con una edad inferior a este número de días
Max\ \#\ of\ builds\ to\ keep=Número máximo de ejecuciones para guardar
if\ not\ empty,\ only\ up\ to\ this\ number\ of\ build\ records\ are\ kept=si no está vacío, sólo se guardarán un número de ejecuciones inferior a este valor
Max\ \#\ of\ builds\ to\ keep\ with\ artifacts=Número máximo de ejecuciones con artefactos a guardar.
Days\ to\ keep\ artifacts=Número máximo de días para conservar los artefactos.
if\ not\ empty,\ only\ up\ to\ this\ number\ of\ builds\ have\ their\ artifacts\ retained=si no está vacío, sólo las ejecuciones inferiores a este número guardarán artefactos
if\ not\ empty,\ artifacts\ from\ builds\ older\ than\ this\ number\ of\ days\ will\ be\ deleted,\ but\ the\ logs,\ history,\ reports,\ etc\ for\ the\ build\ will\ be\ kept=si no está vacío, los artefactos de las ejecuciones más viejas que este número de días serán borrados, pero se mantendrán los logs, historia, informes, etc.
......@@ -23,7 +23,8 @@
Maven\ Version=Version de Maven
Default=Por defecto
Goals=Goles
POM=
POM=POM
Properties=Propiedades
JVM\ Options=Opciones java
Use\ private\ Maven\ repository=Utilizar un repositorio maven privado
......@@ -93,3 +93,14 @@ Maven.NoExecutable=No hay ning
Maven.NotADirectory={0} no es un directorio
Shell.DisplayName=Ejecutar linea de comandos (shell)
Mailer.Address.Not.Configured=
Mailer.Suffix.Error=
Mailer.Localhost.Error=
Mailer.Unknown.Host.Name=
Mailer.Unknown.Host.Name=Nombre de Host desconocido:
Mailer.Suffix.Error=Este campo deberia ser el smbolo "@" seguido de un nombre de dominio.
Mailer.Address.Not.Configured=Direccin no configurada todava <nobody@nowhere>
Mailer.Localhost.Error=Escriba un nombre de servidor correcto en lugar de "localhost"
Total=Total
Loading...=Cargando
Age=Antigüedad
All\ Tests=Todos los tests
Fail=Fallidos
diff=diferencias
Skip=Omitir
Duration=Duración
Test\ Name=Nombre del test
All\ Failed\ Tests=Todos los test con fallos
Total=Total
Build=Ejecucin
Fail=Fallida
Skip=Omitir
Duration=Duracin
Description=Descripcin
Previous\ Build=Ejecucin anterior
History=Historia
Next\ Build=Ejecucin siguiente
# The MIT License
#
# Copyright (c) 2004-2010, Sun Microsystems, Inc.
#
# Permission is hereby granted, free of charge, to any person obtaining a copy
# of this software and associated documentation files (the "Software"), to deal
# in the Software without restriction, including without limitation the rights
# to use, copy, modify, merge, publish, distribute, sublicense, and/or sell
# copies of the Software, and to permit persons to whom the Software is
# furnished to do so, subject to the following conditions:
#
# The above copyright notice and this permission notice shall be included in
# all copies or substantial portions of the Software.
#
# THE SOFTWARE IS PROVIDED "AS IS", WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, EXPRESS OR
# IMPLIED, INCLUDING BUT NOT LIMITED TO THE WARRANTIES OF MERCHANTABILITY,
# FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE AND NONINFRINGEMENT. IN NO EVENT SHALL THE
# AUTHORS OR COPYRIGHT HOLDERS BE LIABLE FOR ANY CLAIM, DAMAGES OR OTHER
# LIABILITY, WHETHER IN AN ACTION OF CONTRACT, TORT OR OTHERWISE, ARISING FROM,
# OUT OF OR IN CONNECTION WITH THE SOFTWARE OR THE USE OR OTHER DEALINGS IN
# THE SOFTWARE.
# Took {0}.
took=Tardó {0}.
......@@ -28,5 +28,6 @@ clogged=Hay mas peticiones a los respositorios en espera que en proceso, \
Running\ for=Ejecutándose para
Current\ SCM\ Polling\ Activities=Actividad actual sobre peticiones a los repositorios
Project=Proyecto
The\ following\ polling\ activities\ are\ currently\ in\ progress:=Las siguientes peticiones están activas actualmente
The\ following\ polling\ activities\ are\ currently\ in\ progress\:=Las siguientes peticiones están activas actualmente
No\ polling\ activity\ is\ in\ progress.=No hay peticiones
......@@ -24,7 +24,7 @@ message=\
Se ha detectado que hay varias instancias de Hudson arrancadas sobre el mismo directorio ''{0}''. \
Esto puede provocar resultados inesperados.
label=Ignorar este error y continuar usando Hudson.
Error=
Error=Error
This\ Hudson=Este Hudson
Other\ Hudson=Otro Hudson
......@@ -25,4 +25,5 @@ errorMessage=\
(Ant se está cargando desde {0}) <br> \
Es posible que puedas configurar tu contenedor para usar una nueva version de ant, poniéndola en el directorio <tt>WEB-INF/lib</tt>, \
o modificar el orden de carga de clases configurando como child-first.
Error=
Error=Error
......@@ -23,5 +23,4 @@
errorMessage=\
Se ha detectado que el contenedor no soporta ''Servlet 2.4'' \
Información: el API de servlet se ha cargado de {0}.
Error=
Error=Error
......@@ -23,9 +23,10 @@
errorMessage=\
Se ha detectado que tu versión de java no está soportada por Hudson.\
Echa un vistazo a <a href="http://xstream.codehaus.org/faq.html">esta FAQ</a> para mas detalles.
Error=
Error=Error
VM\ Name=Nombre de la máquina virtual
Version=Versión
Detected\ JVM=JVM detectada
OS\ Name=Nombre del SO
Vendor=Fabricante
......@@ -26,4 +26,5 @@ errorMessage.1=\
errorMessage.2=\
Echa un vistazo a <a href="http://wiki.hudson-ci.org/display/HUDSON/Containers"> \
Container-specific documentations</a> para saber cómo desactivar esta restricción.
Error=
Error=Error
......@@ -26,3 +26,4 @@ errorMessage.2=\
Para cambiar el directorio principal usa la variable de entorno <tt>HUDSON_HOME</tt> \
Tienes mas detalles de cómo hacerlo en: <a href="http://wiki.hudson-ci.org/display/HUDSON/Containers">Container-specific documentation</a>
Error=Error
......@@ -23,5 +23,5 @@
description=\
No es posible la creación de ficheros temorales en el sistema. Puede ser una mala configuración del \
contenedor, o verifique que este directorio existe y se puede escribir: {0}
Error=
Error=Error
......@@ -24,9 +24,10 @@ Build\ in\ progress.=Ejecuci
Executed\ Mojos=Plugins de maven (Mojos) ejecutados
fingerprint=firma
Execution=Ejecución
Plugin=
Plugin=Plugin
Version=Versión
Fingerprint=Firma
Goal=Gol
No\ mojos\ executed.=No se ejecutó ningún plugin maven (mojo)
Duration=Duración
......@@ -22,3 +22,4 @@
Repository\ URL=Dirección del repositorio (URL)
Assign\ unique\ versions\ to\ snapshots=Asignar versión única a cada instantánea (snapshot)
Repository\ ID=Identificador (ID) del repositorio
Deploy\ even\ if\ the\ build\ is\ unstable=Desplegar aunque la ejecución sea inestable
......@@ -46,5 +46,11 @@ SurefireArchiver.DisplayName=Publicar informes de ''surefire''
SurefireArchiver.NoReportsDir=Imposible de determinar el directorio de informes ''reportsDirectory'' del surefire:test mojo
SurefireArchiver.Recording=[HUDSON] Guardando informes de test
MavenAbstractArtifactRecord.Displayname=Redesplegar Artifactos
MavenAbstractArtifactRecord.Displayname=Redesplegar Artefactos
HistoryWidgetImpl.Displayname=Historia de despliegues
MavenJunitPluginArchiver.DisplayName=Publicar informes del Plugin: maven-junit-plugin
MavenJunitPluginArchiver.NoReportsDir=Ha sido imposible obtener el directorio "reportsDirectory" del Mojo "junit:test"
MavenJunitPluginArchiver.Recording=[HUDSON] Guardando resultados de: junit:test
......@@ -97,7 +97,7 @@ THE SOFTWARE.
</executions>
<dependencies>
<dependency>
<groupId>ant</groupId>
<groupId>org.apache.ant</groupId>
<artifactId>ant</artifactId>
<version>1.7.0</version>
</dependency>
......
Total=
Loading...=
Age=
All\ Tests=
Fail=
diff=
Skip=
Duration=
Test\ Name=
All\ Failed\ Tests=
Markdown is supported
0% .
You are about to add 0 people to the discussion. Proceed with caution.
先完成此消息的编辑!
想要评论请 注册