Skip to content
体验新版
项目
组织
正在加载...
登录
切换导航
打开侧边栏
慢慢CG
TDengine
提交
e21088d5
T
TDengine
项目概览
慢慢CG
/
TDengine
与 Fork 源项目一致
Fork自
taosdata / TDengine
通知
1
Star
0
Fork
0
代码
文件
提交
分支
Tags
贡献者
分支图
Diff
Issue
0
列表
看板
标记
里程碑
合并请求
0
Wiki
0
Wiki
分析
仓库
DevOps
项目成员
Pages
T
TDengine
项目概览
项目概览
详情
发布
仓库
仓库
文件
提交
分支
标签
贡献者
分支图
比较
Issue
0
Issue
0
列表
看板
标记
里程碑
合并请求
0
合并请求
0
Pages
分析
分析
仓库分析
DevOps
Wiki
0
Wiki
成员
成员
收起侧边栏
关闭侧边栏
动态
分支图
创建新Issue
提交
Issue看板
提交
e21088d5
编写于
11月 04, 2020
作者:
Z
zyyang
浏览文件
操作
浏览文件
下载
电子邮件补丁
差异文件
change
上级
8b2e3c82
变更
1
隐藏空白更改
内联
并排
Showing
1 changed file
with
7 addition
and
3 deletion
+7
-3
src/connector/jdbc/src/test/java/com/taosdata/jdbc/TSDBDriverTest.java
.../jdbc/src/test/java/com/taosdata/jdbc/TSDBDriverTest.java
+7
-3
未找到文件。
src/connector/jdbc/src/test/java/com/taosdata/jdbc/TSDBDriverTest.java
浏览文件 @
e21088d5
...
...
@@ -115,6 +115,7 @@ public class TSDBDriverTest {
assertNotNull
(
"failure - connection should not be null"
,
conn
);
}
}
catch
(
SQLException
e
)
{
e
.
printStackTrace
();
if
(!
isTaosdActived
)
assertEquals
(
"failure - should throw SQLException"
,
"TDengine Error: Unable to establish connection"
,
e
.
getMessage
());
else
...
...
@@ -135,11 +136,13 @@ public class TSDBDriverTest {
assertNotNull
(
"failure - connection should not be null"
,
conn
);
}
}
catch
(
SQLException
e
)
{
if
(!
isTaosdActived
)
e
.
printStackTrace
();
if
(!
isTaosdActived
)
{
assertEquals
(
"failure - should throw SQLException"
,
"TDengine Error: Unable to establish connection"
,
e
.
getMessage
());
else
}
else
{
fail
(
"failure - should not throw Exception"
);
e
.
printStackTrace
();
}
}
}
...
...
@@ -157,6 +160,7 @@ public class TSDBDriverTest {
assertNotNull
(
"failure - connection should not be null"
,
conn
);
}
}
catch
(
SQLException
e
)
{
e
.
printStackTrace
();
if
(!
isTaosdActived
)
assertEquals
(
"failure - should throw SQLException"
,
"TDengine Error: Unable to establish connection"
,
e
.
getMessage
());
else
...
...
编辑
预览
Markdown
is supported
0%
请重试
或
添加新附件
.
添加附件
取消
You are about to add
0
people
to the discussion. Proceed with caution.
先完成此消息的编辑!
取消
想要评论请
注册
或
登录