Skip to content
体验新版
项目
组织
正在加载...
登录
切换导航
打开侧边栏
沉迷打码的小凳子
glide
提交
af7dabc2
G
glide
项目概览
沉迷打码的小凳子
/
glide
与 Fork 源项目一致
从无法访问的项目Fork
通知
3
Star
0
Fork
0
代码
文件
提交
分支
Tags
贡献者
分支图
Diff
Issue
0
列表
看板
标记
里程碑
合并请求
0
Wiki
0
Wiki
分析
仓库
DevOps
项目成员
Pages
G
glide
项目概览
项目概览
详情
发布
仓库
仓库
文件
提交
分支
标签
贡献者
分支图
比较
Issue
0
Issue
0
列表
看板
标记
里程碑
合并请求
0
合并请求
0
Pages
分析
分析
仓库分析
DevOps
Wiki
0
Wiki
成员
成员
收起侧边栏
关闭侧边栏
动态
分支图
创建新Issue
提交
Issue看板
体验新版 GitCode,发现更多精彩内容 >>
提交
af7dabc2
编写于
6月 05, 2014
作者:
S
Sam Judd
浏览文件
操作
浏览文件
下载
电子邮件补丁
差异文件
Add install dependencies script
上级
ac28599e
变更
2
隐藏空白更改
内联
并排
Showing
2 changed file
with
19 addition
and
0 deletion
+19
-0
.gitignore
.gitignore
+1
-0
library/install_dependencies/install-android-deps.sh
library/install_dependencies/install-android-deps.sh
+18
-0
未找到文件。
.gitignore
浏览文件 @
af7dabc2
...
@@ -5,6 +5,7 @@ library/local.properties
...
@@ -5,6 +5,7 @@ library/local.properties
library/.gradle
library/.gradle
library/.settings
library/.settings
library/target
library/target
library/install_dependencies/maven-android-sdk-deployer
*.iml
*.iml
.idea/*
.idea/*
*.DS_Store
*.DS_Store
...
...
library/install_dependencies/install-android-deps.sh
0 → 100755
浏览文件 @
af7dabc2
#!/bin/sh
# This script installs the necessary Android dependencies to compile Glide and run
# the test suite.
#
# Pre-requisites:
# Using the android sdk tool, under Android 4.4.2 (API 19), install:
# SDK Platform
# Glass Development Kit Preview
#
git clone https://github.com/mosabua/maven-android-sdk-deployer.git
cd
maven-android-sdk-deployer
mvn clean
install
-N
&&
cd
platforms
&&
mvn clean
install
-N
&&
cd
android-19
&&
mvn clean
install
||
{
echo
'Failed to install 4.4 SDK, install relevant packages in android SDK first'
;
exit
1
;
}
cd
../..
mvn clean
install
-N
&&
cd
extras
&&
mvn clean
install
-N
&&
cd
compatibility-v4
&&
mvn clean
install
||
{
echo
'Failed to install android-support-v4, install support library in android SDK first'
;
exit
1
;
}
编辑
预览
Markdown
is supported
0%
请重试
或
添加新附件
.
添加附件
取消
You are about to add
0
people
to the discussion. Proceed with caution.
先完成此消息的编辑!
取消
想要评论请
注册
或
登录