提交 8ad62605 编写于 作者: S Santosh Wadghule

Explain meaning of the code very well and Remove confusion. [ci skip]

Code like `render(topics) => render("topics/topic")` adds confusion
for the readers. On first impression, that code feels like hash kind
of data, but it's not. So make it more clear and meaningful.
上级 cf5bc0dd
...@@ -69,11 +69,11 @@ module CacheHelper ...@@ -69,11 +69,11 @@ module CacheHelper
# render 'comments/comments' # render 'comments/comments'
# render('comments/comments') # render('comments/comments')
# #
# render "header" => render("comments/header") # render "header" translates to render("comments/header")
# #
# render(@topic) => render("topics/topic") # render(@topic) translates to render("topics/topic")
# render(topics) => render("topics/topic") # render(topics) translates to render("topics/topic")
# render(message.topics) => render("topics/topic") # render(message.topics) translates to render("topics/topic")
# #
# It's not possible to derive all render calls like that, though. # It's not possible to derive all render calls like that, though.
# Here are a few examples of things that can't be derived: # Here are a few examples of things that can't be derived:
......
...@@ -198,11 +198,11 @@ render "comments/comments" ...@@ -198,11 +198,11 @@ render "comments/comments"
render 'comments/comments' render 'comments/comments'
render('comments/comments') render('comments/comments')
render "header" => render("comments/header") render "header" translates to render("comments/header")
render(@topic) => render("topics/topic") render(@topic) translates to render("topics/topic")
render(topics) => render("topics/topic") render(topics) translates to render("topics/topic")
render(message.topics) => render("topics/topic") render(message.topics) translates to render("topics/topic")
``` ```
On the other hand, some calls need to be changed to make caching work properly. On the other hand, some calls need to be changed to make caching work properly.
......
Markdown is supported
0% .
You are about to add 0 people to the discussion. Proceed with caution.
先完成此消息的编辑!
想要评论请 注册