Skip to content
体验新版
项目
组织
正在加载...
登录
切换导航
打开侧边栏
张重言
rails
提交
5865fba6
R
rails
项目概览
张重言
/
rails
通知
1
Star
0
Fork
0
代码
文件
提交
分支
Tags
贡献者
分支图
Diff
Issue
0
列表
看板
标记
里程碑
合并请求
0
Wiki
0
Wiki
分析
仓库
DevOps
项目成员
Pages
R
rails
项目概览
项目概览
详情
发布
仓库
仓库
文件
提交
分支
标签
贡献者
分支图
比较
Issue
0
Issue
0
列表
看板
标记
里程碑
合并请求
0
合并请求
0
Pages
分析
分析
仓库分析
DevOps
Wiki
0
Wiki
成员
成员
收起侧边栏
关闭侧边栏
动态
分支图
创建新Issue
提交
Issue看板
体验新版 GitCode,发现更多精彩内容 >>
提交
5865fba6
编写于
11月 14, 2014
作者:
A
Arun Agrawal
浏览文件
操作
浏览文件
下载
差异文件
Merge pull request #17618 from sandipransing/testing-guide
[ci skip] Remove deprecated testing tasks
上级
aeb917d4
5e3c5cef
变更
1
隐藏空白更改
内联
并排
Showing
1 changed file
with
2 addition
and
4 deletion
+2
-4
guides/source/testing.md
guides/source/testing.md
+2
-4
未找到文件。
guides/source/testing.md
浏览文件 @
5865fba6
...
...
@@ -792,8 +792,7 @@ when you initiate a Rails project.
| Tasks | Description |
| ----------------------- | ----------- |
|
`rake test`
| Runs all tests in the test folder by default |
|
`rake test:all`
| Runs tests quickly by merging all types and not resetting the db |
|
`rake test`
| Runs all tests in the
`test`
folder by default |
|
`rake test:controllers`
| Runs all the controller tests from
`test/controllers`
|
|
`rake test:functionals`
| Runs all the functional tests from
`test/controllers`
,
`test/mailers`
, and
`test/functional`
|
|
`rake test:helpers`
| Runs all the helper tests from
`test/helpers`
|
...
...
@@ -802,8 +801,7 @@ when you initiate a Rails project.
|
`rake test:mailers`
| Runs all the mailer tests from
`test/mailers`
|
|
`rake test:models`
| Runs all the model tests from
`test/models`
|
|
`rake test:units`
| Runs all the unit tests from
`test/models`
,
`test/helpers`
, and
`test/unit`
|
|
`rake test:db`
| Runs all tests and resets the db |
|
`rake test:all:db`
| Runs tests quickly by merging all types and resets the db |
|
`rake test:db`
| Runs all tests in the
`test`
folder and resets the db |
Brief Note About `Minitest`
...
...
编辑
预览
Markdown
is supported
0%
请重试
或
添加新附件
.
添加附件
取消
You are about to add
0
people
to the discussion. Proceed with caution.
先完成此消息的编辑!
取消
想要评论请
注册
或
登录