Skip to content
体验新版
项目
组织
正在加载...
登录
切换导航
打开侧边栏
张重言
rails
提交
0c52ae6d
R
rails
项目概览
张重言
/
rails
通知
1
Star
0
Fork
0
代码
文件
提交
分支
Tags
贡献者
分支图
Diff
Issue
0
列表
看板
标记
里程碑
合并请求
0
Wiki
0
Wiki
分析
仓库
DevOps
项目成员
Pages
R
rails
项目概览
项目概览
详情
发布
仓库
仓库
文件
提交
分支
标签
贡献者
分支图
比较
Issue
0
Issue
0
列表
看板
标记
里程碑
合并请求
0
合并请求
0
Pages
分析
分析
仓库分析
DevOps
Wiki
0
Wiki
成员
成员
收起侧边栏
关闭侧边栏
动态
分支图
创建新Issue
提交
Issue看板
体验新版 GitCode,发现更多精彩内容 >>
提交
0c52ae6d
编写于
1月 08, 2014
作者:
A
Aman Gupta
浏览文件
操作
浏览文件
下载
差异文件
Merge pull request #39 from github/write-fragment-fix
Fix fragment caching in mixed encoding scenario
上级
f8b7cd2d
fa41bedf
变更
2
隐藏空白更改
内联
并排
Showing
2 changed file
with
15 addition
and
2 deletion
+15
-2
actionpack/lib/action_controller/caching/fragments.rb
actionpack/lib/action_controller/caching/fragments.rb
+2
-2
actionpack/test/controller/caching_test.rb
actionpack/test/controller/caching_test.rb
+13
-0
未找到文件。
actionpack/lib/action_controller/caching/fragments.rb
浏览文件 @
0c52ae6d
...
...
@@ -39,9 +39,9 @@ def fragment_for(buffer, name = {}, options = nil, &block) #:nodoc:
if
cache
=
read_fragment
(
name
,
options
)
buffer
.
safe_concat
(
cache
.
html_safe
)
else
pos
=
buffer
.
length
pos
=
buffer
.
bytesize
block
.
call
write_fragment
(
name
,
buffer
[
pos
..-
1
]
,
options
)
write_fragment
(
name
,
buffer
.
byteslice
(
pos
..-
1
)
,
options
)
end
else
block
.
call
...
...
actionpack/test/controller/caching_test.rb
浏览文件 @
0c52ae6d
...
...
@@ -622,6 +622,19 @@ def test_fragment_for
assert_equal
'generated till now -> fragment content'
,
buffer
end
def
test_fragment_for_bytesize
buffer
=
"
\xC4\x8D
"
buffer
.
force_encoding
(
'ASCII-8BIT'
)
@controller
.
fragment_for
(
buffer
,
'bytesize'
)
do
buffer
.
force_encoding
(
'UTF-8'
)
buffer
<<
"abc"
end
assert_equal
Encoding
::
UTF_8
,
buffer
.
encoding
assert_equal
"abc"
,
@store
.
read
(
'views/bytesize'
)
end
def
test_html_safety
assert_nil
@store
.
read
(
'views/name'
)
content
=
'value'
.
html_safe
...
...
编辑
预览
Markdown
is supported
0%
请重试
或
添加新附件
.
添加附件
取消
You are about to add
0
people
to the discussion. Proceed with caution.
先完成此消息的编辑!
取消
想要评论请
注册
或
登录