Skip to content
体验新版
项目
组织
正在加载...
登录
切换导航
打开侧边栏
张重言
rails
提交
05bef140
R
rails
项目概览
张重言
/
rails
通知
1
Star
0
Fork
0
代码
文件
提交
分支
Tags
贡献者
分支图
Diff
Issue
0
列表
看板
标记
里程碑
合并请求
0
Wiki
0
Wiki
分析
仓库
DevOps
项目成员
Pages
R
rails
项目概览
项目概览
详情
发布
仓库
仓库
文件
提交
分支
标签
贡献者
分支图
比较
Issue
0
Issue
0
列表
看板
标记
里程碑
合并请求
0
合并请求
0
Pages
分析
分析
仓库分析
DevOps
Wiki
0
Wiki
成员
成员
收起侧边栏
关闭侧边栏
动态
分支图
创建新Issue
提交
Issue看板
体验新版 GitCode,发现更多精彩内容 >>
未验证
提交
05bef140
编写于
7月 14, 2018
作者:
E
Eileen M. Uchitelle
提交者:
GitHub
7月 14, 2018
浏览文件
操作
浏览文件
下载
差异文件
Merge pull request #33361 from jhubert/bugfix/fix-added-string-attributes
Fix regression in use of string attribute in the added? method
上级
a8d63c2f
a1991812
变更
2
隐藏空白更改
内联
并排
Showing
2 changed file
with
7 addition
and
1 deletion
+7
-1
activemodel/lib/active_model/errors.rb
activemodel/lib/active_model/errors.rb
+1
-1
activemodel/test/cases/errors_test.rb
activemodel/test/cases/errors_test.rb
+6
-0
未找到文件。
activemodel/lib/active_model/errors.rb
浏览文件 @
05bef140
...
...
@@ -328,7 +328,7 @@ def add(attribute, message = :invalid, options = {})
# person.errors.added? :name, "is too long" # => false
def
added?
(
attribute
,
message
=
:invalid
,
options
=
{})
if
message
.
is_a?
Symbol
self
.
details
[
attribute
].
map
{
|
e
|
e
[
:error
]
}.
include?
message
self
.
details
[
attribute
.
to_sym
].
map
{
|
e
|
e
[
:error
]
}.
include?
message
else
message
=
message
.
call
if
message
.
respond_to?
(
:call
)
message
=
normalize_message
(
attribute
,
message
,
options
)
...
...
activemodel/test/cases/errors_test.rb
浏览文件 @
05bef140
...
...
@@ -185,6 +185,12 @@ def test_no_key
assert
person
.
errors
.
added?
(
:name
,
:blank
)
end
test
"added? returns true when string attribute is used with a symbol message"
do
person
=
Person
.
new
person
.
errors
.
add
(
:name
,
:blank
)
assert
person
.
errors
.
added?
(
"name"
,
:blank
)
end
test
"added? handles proc messages"
do
person
=
Person
.
new
message
=
Proc
.
new
{
"cannot be blank"
}
...
...
编辑
预览
Markdown
is supported
0%
请重试
或
添加新附件
.
添加附件
取消
You are about to add
0
people
to the discussion. Proceed with caution.
先完成此消息的编辑!
取消
想要评论请
注册
或
登录