Skip to content
体验新版
项目
组织
正在加载...
登录
切换导航
打开侧边栏
PaddlePaddle
PaddleOCR
提交
b5c7163e
P
PaddleOCR
项目概览
PaddlePaddle
/
PaddleOCR
大约 1 年 前同步成功
通知
1528
Star
32962
Fork
6643
代码
文件
提交
分支
Tags
贡献者
分支图
Diff
Issue
108
列表
看板
标记
里程碑
合并请求
7
Wiki
0
Wiki
分析
仓库
DevOps
项目成员
Pages
P
PaddleOCR
项目概览
项目概览
详情
发布
仓库
仓库
文件
提交
分支
标签
贡献者
分支图
比较
Issue
108
Issue
108
列表
看板
标记
里程碑
合并请求
7
合并请求
7
Pages
分析
分析
仓库分析
DevOps
Wiki
0
Wiki
成员
成员
收起侧边栏
关闭侧边栏
动态
分支图
创建新Issue
提交
Issue看板
未验证
提交
b5c7163e
编写于
2月 18, 2022
作者:
E
Evezerest
提交者:
GitHub
2月 18, 2022
浏览文件
操作
浏览文件
下载
差异文件
Merge pull request #5522 from 1084667371/dygraph
Update thirdparty.md
上级
34397ec6
5aaa7ebc
变更
1
隐藏空白更改
内联
并排
Showing
1 changed file
with
1 addition
and
1 deletion
+1
-1
doc/doc_ch/thirdparty.md
doc/doc_ch/thirdparty.md
+1
-1
未找到文件。
doc/doc_ch/thirdparty.md
浏览文件 @
b5c7163e
...
...
@@ -58,7 +58,7 @@ PaddleOCR希望可以通过AI的力量助力任何一位有梦想的开发者实
### 1.4 文档优化与翻译
-
非常感谢
**[RangeKing](https://github.com/RangeKing),[HustBestCat](https://github.com/HustBestCat),[v3fc](https://github.com/v3fc)**
贡献翻译《动手学OCR》notebook
[
电子书英文版
](
https://github.com/PaddlePaddle/PaddleOCR/tree/dygraph/notebook/notebook_en
)
。
-
非常感谢
**[RangeKing](https://github.com/RangeKing),[HustBestCat](https://github.com/HustBestCat),[v3fc](https://github.com/v3fc)
,[1084667371](https://github.com/1084667371)
**
贡献翻译《动手学OCR》notebook
[
电子书英文版
](
https://github.com/PaddlePaddle/PaddleOCR/tree/dygraph/notebook/notebook_en
)
。
-
非常感谢
[
thunderstudying
](
https://github.com/thunderstudying
)
,
[
RangeKing
](
https://github.com/RangeKing
)
,
[
livingbody
](
https://github.com/livingbody
)
,
[
WZMIAOMIAO
](
https://github.com/WZMIAOMIAO
)
,
[
haigang1975
](
https://github.com/haigang1975
)
补充多个英文markdown文档。
-
非常感谢
**[fanruinet](https://github.com/fanruinet)**
润色和修复35篇英文文档(
[
#5205
](
https://github.com/PaddlePaddle/PaddleOCR/pull/5205
)
)。
-
非常感谢
[
Khanh Tran
](
https://github.com/xxxpsyduck
)
和
[
Karl Horky
](
https://github.com/karlhorky
)
贡献修改英文文档。
...
...
编辑
预览
Markdown
is supported
0%
请重试
或
添加新附件
.
添加附件
取消
You are about to add
0
people
to the discussion. Proceed with caution.
先完成此消息的编辑!
取消
想要评论请
注册
或
登录