Skip to content
体验新版
项目
组织
正在加载...
登录
切换导航
打开侧边栏
PaddlePaddle
PaddleOCR
提交
21ad9026
P
PaddleOCR
项目概览
PaddlePaddle
/
PaddleOCR
大约 1 年 前同步成功
通知
1528
Star
32962
Fork
6643
代码
文件
提交
分支
Tags
贡献者
分支图
Diff
Issue
108
列表
看板
标记
里程碑
合并请求
7
Wiki
0
Wiki
分析
仓库
DevOps
项目成员
Pages
P
PaddleOCR
项目概览
项目概览
详情
发布
仓库
仓库
文件
提交
分支
标签
贡献者
分支图
比较
Issue
108
Issue
108
列表
看板
标记
里程碑
合并请求
7
合并请求
7
Pages
分析
分析
仓库分析
DevOps
Wiki
0
Wiki
成员
成员
收起侧边栏
关闭侧边栏
动态
分支图
创建新Issue
提交
Issue看板
提交
21ad9026
编写于
2月 19, 2021
作者:
L
LDOUBLEV
浏览文件
操作
浏览文件
下载
电子邮件补丁
差异文件
fix typo
上级
611c70f6
变更
2
隐藏空白更改
内联
并排
Showing
2 changed file
with
3 addition
and
3 deletion
+3
-3
tools/infer/predict_det.py
tools/infer/predict_det.py
+1
-1
tools/infer/utility.py
tools/infer/utility.py
+2
-2
未找到文件。
tools/infer/predict_det.py
浏览文件 @
21ad9026
...
...
@@ -64,7 +64,7 @@ class TextDetector(object):
postprocess_params
[
"box_thresh"
]
=
args
.
det_db_box_thresh
postprocess_params
[
"max_candidates"
]
=
1000
postprocess_params
[
"unclip_ratio"
]
=
args
.
det_db_unclip_ratio
postprocess_params
[
"use_dilation"
]
=
args
.
use_di
al
tion
postprocess_params
[
"use_dilation"
]
=
args
.
use_di
la
tion
elif
self
.
det_algorithm
==
"EAST"
:
postprocess_params
[
'name'
]
=
'EASTPostProcess'
postprocess_params
[
"score_thresh"
]
=
args
.
det_east_score_thresh
...
...
tools/infer/utility.py
浏览文件 @
21ad9026
...
...
@@ -47,8 +47,8 @@ def parse_args():
parser
.
add_argument
(
"--det_db_box_thresh"
,
type
=
float
,
default
=
0.5
)
parser
.
add_argument
(
"--det_db_unclip_ratio"
,
type
=
float
,
default
=
1.6
)
parser
.
add_argument
(
"--max_batch_size"
,
type
=
int
,
default
=
10
)
parser
.
add_argument
(
"--use_di
al
tion"
,
type
=
bool
,
default
=
False
)
parser
.
add_argument
(
"--use_di
la
tion"
,
type
=
bool
,
default
=
False
)
# EAST parmas
parser
.
add_argument
(
"--det_east_score_thresh"
,
type
=
float
,
default
=
0.8
)
parser
.
add_argument
(
"--det_east_cover_thresh"
,
type
=
float
,
default
=
0.1
)
...
...
编辑
预览
Markdown
is supported
0%
请重试
或
添加新附件
.
添加附件
取消
You are about to add
0
people
to the discussion. Proceed with caution.
先完成此消息的编辑!
取消
想要评论请
注册
或
登录