Skip to content
体验新版
项目
组织
正在加载...
登录
切换导航
打开侧边栏
PaddlePaddle
PARL
提交
21e05328
P
PARL
项目概览
PaddlePaddle
/
PARL
通知
67
Star
3
Fork
0
代码
文件
提交
分支
Tags
贡献者
分支图
Diff
Issue
18
列表
看板
标记
里程碑
合并请求
3
Wiki
0
Wiki
分析
仓库
DevOps
项目成员
Pages
P
PARL
项目概览
项目概览
详情
发布
仓库
仓库
文件
提交
分支
标签
贡献者
分支图
比较
Issue
18
Issue
18
列表
看板
标记
里程碑
合并请求
3
合并请求
3
Pages
分析
分析
仓库分析
DevOps
Wiki
0
Wiki
成员
成员
收起侧边栏
关闭侧边栏
动态
分支图
创建新Issue
提交
Issue看板
未验证
提交
21e05328
编写于
5月 14, 2020
作者:
L
LI Yunxiang
提交者:
GitHub
5月 14, 2020
浏览文件
操作
浏览文件
下载
电子邮件补丁
差异文件
chinese in doc (#266)
* Update getting_started.rst * compile doc with chinese * yapf
上级
66dd33da
变更
2
隐藏空白更改
内联
并排
Showing
2 changed file
with
28 addition
and
1 deletion
+28
-1
.copyright.hook
.copyright.hook
+0
-1
docs/conf.py
docs/conf.py
+28
-0
未找到文件。
.copyright.hook
浏览文件 @
21e05328
from __future__ import absolute_import
from __future__ import print_function
from __future__ import unicode_literals
import argparse
import io, re
...
...
docs/conf.py
浏览文件 @
21e05328
...
...
@@ -107,3 +107,31 @@ latex_use_xindy = False
latex_elements
=
{
'preamble'
:
'
\\
usepackage[UTF8]{ctex}
\n
'
,
}
latex_elements
=
{
# The paper size ('letterpaper' or 'a4paper').
#'papersize': 'letterpaper',
# The font size ('10pt', '11pt' or '12pt').
#'pointsize': '10pt',
# Additional stuff for the LaTeX preamble.
#'preamble': '',
'preamble'
:
r
'''
\hypersetup{unicode=true}
\usepackage{CJKutf8}
\DeclareUnicodeCharacter{00A0}{\nobreakspace}
\DeclareUnicodeCharacter{2203}{\ensuremath{\exists}}
\DeclareUnicodeCharacter{2200}{\ensuremath{\forall}}
\DeclareUnicodeCharacter{2286}{\ensuremath{\subseteq}}
\DeclareUnicodeCharacter{2713}{x}
\DeclareUnicodeCharacter{27FA}{\ensuremath{\Longleftrightarrow}}
\DeclareUnicodeCharacter{221A}{\ensuremath{\sqrt{}}}
\DeclareUnicodeCharacter{221B}{\ensuremath{\sqrt[3]{}}}
\DeclareUnicodeCharacter{2295}{\ensuremath{\oplus}}
\DeclareUnicodeCharacter{2297}{\ensuremath{\otimes}}
\begin{CJK}{UTF8}{gbsn}
\AtEndDocument{\end{CJK}}
'''
,
}
编辑
预览
Markdown
is supported
0%
请重试
或
添加新附件
.
添加附件
取消
You are about to add
0
people
to the discussion. Proceed with caution.
先完成此消息的编辑!
取消
想要评论请
注册
或
登录