Skip to content
体验新版
项目
组织
正在加载...
登录
切换导航
打开侧边栏
PaddlePaddle
DeepSpeech
提交
e106f243
D
DeepSpeech
项目概览
PaddlePaddle
/
DeepSpeech
1 年多 前同步成功
通知
207
Star
8425
Fork
1598
代码
文件
提交
分支
Tags
贡献者
分支图
Diff
Issue
245
列表
看板
标记
里程碑
合并请求
3
Wiki
0
Wiki
分析
仓库
DevOps
项目成员
Pages
D
DeepSpeech
项目概览
项目概览
详情
发布
仓库
仓库
文件
提交
分支
标签
贡献者
分支图
比较
Issue
245
Issue
245
列表
看板
标记
里程碑
合并请求
3
合并请求
3
Pages
分析
分析
仓库分析
DevOps
Wiki
0
Wiki
成员
成员
收起侧边栏
关闭侧边栏
动态
分支图
创建新Issue
提交
Issue看板
提交
e106f243
编写于
6月 29, 2021
作者:
H
Hui Zhang
浏览文件
操作
浏览文件
下载
电子邮件补丁
差异文件
dump dataset metadata
上级
9e99f99b
变更
1
隐藏空白更改
内联
并排
Showing
1 changed file
with
16 addition
and
0 deletion
+16
-0
examples/dataset/thchs30/thchs30.py
examples/dataset/thchs30/thchs30.py
+16
-0
未找到文件。
examples/dataset/thchs30/thchs30.py
浏览文件 @
e106f243
...
...
@@ -96,6 +96,10 @@ def create_manifest(data_dir, manifest_path_prefix):
data_types
=
[
'train'
,
'dev'
,
'test'
]
for
dtype
in
data_types
:
del
json_lines
[:]
total_sec
=
0.0
total_text
=
0.0
total_num
=
0
audio_dir
=
os
.
path
.
join
(
data_dir
,
dtype
)
for
subfolder
,
_
,
filelist
in
sorted
(
os
.
walk
(
audio_dir
)):
for
fname
in
filelist
:
...
...
@@ -125,11 +129,23 @@ def create_manifest(data_dir, manifest_path_prefix):
},
ensure_ascii
=
False
))
total_sec
+=
duration
total_text
+=
len
(
text
)
total_num
+=
1
manifest_path
=
manifest_path_prefix
+
'.'
+
dtype
with
codecs
.
open
(
manifest_path
,
'w'
,
'utf-8'
)
as
fout
:
for
line
in
json_lines
:
fout
.
write
(
line
+
'
\n
'
)
with
open
(
dtype
+
'.meta'
,
'w'
)
as
f
:
print
(
f
"
{
dtype
}
:"
,
file
=
f
)
print
(
f
"
{
total_num
}
utts"
,
file
=
f
)
print
(
f
"
{
total_sec
/
(
60
*
60
)
}
h"
,
file
=
f
)
print
(
f
"
{
total_text
}
text"
,
file
=
f
)
print
(
f
"
{
total_text
/
total_sec
}
text/sec"
,
file
=
f
)
print
(
f
"
{
total_sec
/
total_num
}
sec/utt"
,
file
=
f
)
def
prepare_dataset
(
url
,
md5sum
,
target_dir
,
manifest_path
,
subset
):
"""Download, unpack and create manifest file."""
...
...
编辑
预览
Markdown
is supported
0%
请重试
或
添加新附件
.
添加附件
取消
You are about to add
0
people
to the discussion. Proceed with caution.
先完成此消息的编辑!
取消
想要评论请
注册
或
登录