Skip to content
体验新版
项目
组织
正在加载...
登录
切换导航
打开侧边栏
PaddlePaddle
DeepSpeech
提交
6c297c57
D
DeepSpeech
项目概览
PaddlePaddle
/
DeepSpeech
大约 2 年 前同步成功
通知
210
Star
8425
Fork
1598
代码
文件
提交
分支
Tags
贡献者
分支图
Diff
Issue
245
列表
看板
标记
里程碑
合并请求
3
Wiki
0
Wiki
分析
仓库
DevOps
项目成员
Pages
D
DeepSpeech
项目概览
项目概览
详情
发布
仓库
仓库
文件
提交
分支
标签
贡献者
分支图
比较
Issue
245
Issue
245
列表
看板
标记
里程碑
合并请求
3
合并请求
3
Pages
分析
分析
仓库分析
DevOps
Wiki
0
Wiki
成员
成员
收起侧边栏
关闭侧边栏
动态
分支图
创建新Issue
提交
Issue看板
未验证
提交
6c297c57
编写于
7月 12, 2022
作者:
小湉湉
提交者:
GitHub
7月 12, 2022
浏览文件
操作
浏览文件
下载
电子邮件补丁
差异文件
Update README_cn.md
上级
e0719c55
变更
1
隐藏空白更改
内联
并排
Showing
1 changed file
with
3 addition
and
3 deletion
+3
-3
demos/speech_server/README_cn.md
demos/speech_server/README_cn.md
+3
-3
未找到文件。
demos/speech_server/README_cn.md
浏览文件 @
6c297c57
...
@@ -3,7 +3,7 @@
...
@@ -3,7 +3,7 @@
# 语音服务
# 语音服务
## 介绍
## 介绍
这个 demo 是一个启动离线语音服务和访问服务的实现。它可以通过使用
`paddlespeech_server`
和
`paddlespeech_client`
的单个命令或 python 的几行代码来实现。
这个 demo 是一个启动离线语音服务和访问服务的实现。它可以通过使用
`paddlespeech_server`
和
`paddlespeech_client`
的单个命令或 python 的几行代码来实现。
## 使用方法
## 使用方法
...
@@ -12,13 +12,13 @@
...
@@ -12,13 +12,13 @@
推荐使用
**paddlepaddle 2.2.2**
或以上版本。
推荐使用
**paddlepaddle 2.2.2**
或以上版本。
你可以从简单,中等,困难几种方式中选择一种方式安装 PaddleSpeech。
你可以从简单,中等,困难几种方式中选择一种方式安装 PaddleSpeech。
**如果使用简单模式安装,需要自行准备 yaml 文件,可参考 conf 目录下的yaml 文件。**
**如果使用简单模式安装,需要自行准备 yaml 文件,可参考 conf 目录下的
yaml 文件。**
### 2. 准备配置文件
### 2. 准备配置文件
配置文件可参见
`conf/application.yaml`
。
配置文件可参见
`conf/application.yaml`
。
其中,
`engine_list`
表示即将启动的服务将会包含的语音引擎,格式为
<语音任务>
_
<引擎类型>
。
其中,
`engine_list`
表示即将启动的服务将会包含的语音引擎,格式为
<语音任务>
_
<引擎类型>
。
目前服务集成的语音任务有: asr(语音识别)、tts(语音合成)、cls(音频分类)、vector(声纹识别)以及text(文本处理)。
目前服务集成的语音任务有: asr(语音识别)、tts(语音合成)、cls(音频分类)、vector(声纹识别)以及
text(文本处理)。
目前引擎类型支持两种形式:python 及 inference (Paddle Inference)
目前引擎类型支持两种形式:python 及 inference (Paddle Inference)
**注意:**
如果在容器里可正常启动服务,但客户端访问 ip 不可达,可尝试将配置文件中
`host`
地址换成本地 ip 地址。
**注意:**
如果在容器里可正常启动服务,但客户端访问 ip 不可达,可尝试将配置文件中
`host`
地址换成本地 ip 地址。
...
...
编辑
预览
Markdown
is supported
0%
请重试
或
添加新附件
.
添加附件
取消
You are about to add
0
people
to the discussion. Proceed with caution.
先完成此消息的编辑!
取消
想要评论请
注册
或
登录