Skip to content
体验新版
项目
组织
正在加载...
登录
切换导航
打开侧边栏
OpenHarmony
Xts Acts
提交
e24595cc
X
Xts Acts
项目概览
OpenHarmony
/
Xts Acts
接近 2 年 前同步成功
通知
9
Star
22
Fork
0
代码
文件
提交
分支
Tags
贡献者
分支图
Diff
Issue
0
列表
看板
标记
里程碑
合并请求
0
Wiki
0
Wiki
分析
仓库
DevOps
项目成员
Pages
X
Xts Acts
项目概览
项目概览
详情
发布
仓库
仓库
文件
提交
分支
标签
贡献者
分支图
比较
Issue
0
Issue
0
列表
看板
标记
里程碑
合并请求
0
合并请求
0
Pages
分析
分析
仓库分析
DevOps
Wiki
0
Wiki
成员
成员
收起侧边栏
关闭侧边栏
动态
分支图
创建新Issue
提交
Issue看板
提交
e24595cc
编写于
6月 17, 2022
作者:
P
PaDaBoo
浏览文件
操作
浏览文件
下载
电子邮件补丁
差异文件
appdatamgr仓部件及目录整改 change kvstore path
Signed-off-by:
N
PaDaBoo
<
xuejianwu@huawei.com
>
上级
7906eae1
变更
2
隐藏空白更改
内联
并排
Showing
2 changed file
with
2 addition
and
2 deletion
+2
-2
aafwk_lite/ability_posix/BUILD.gn
aafwk_lite/ability_posix/BUILD.gn
+1
-1
distributeddatamgr_lite/kv_store_posix/BUILD.gn
distributeddatamgr_lite/kv_store_posix/BUILD.gn
+1
-1
未找到文件。
aafwk_lite/ability_posix/BUILD.gn
浏览文件 @
e24595cc
...
...
@@ -27,7 +27,7 @@ hcpptest_suite("ActsAbilityMgrTest") {
"${appexecfwk_lite_path}/frameworks/bundle_lite:bundle",
"//base/hiviewdfx/hilog_lite/frameworks/featured:hilog_shared",
"//foundation/communication/ipc/interfaces/innerkits/c/ipc:ipc_single",
"//foundation/distributeddatamgr/appdatamgr/kv_store/
frameworks/native
/kv_store:kv_store",
"//foundation/distributeddatamgr/appdatamgr/kv_store/
interfaces/inner_api
/kv_store:kv_store",
"//foundation/distributedschedule/samgr_lite/samgr:samgr",
]
if (enable_ohos_appexecfwk_feature_ability == true) {
...
...
distributeddatamgr_lite/kv_store_posix/BUILD.gn
浏览文件 @
e24595cc
...
...
@@ -23,7 +23,7 @@ hcpptest_suite("ActsKvStoreTest") {
"//third_party/bounds_checking_function/include",
"//utils/native/lite/include",
]
deps = [ "//foundation/distributeddatamgr/appdatamgr/kv_store/
frameworks/native
/kv_store:kv_store" ]
deps = [ "//foundation/distributeddatamgr/appdatamgr/kv_store/
interfaces/inner_api
/kv_store:kv_store" ]
cflags = [ "-Wno-error" ]
ldflags = [
"-lstdc++",
...
...
编辑
预览
Markdown
is supported
0%
请重试
或
添加新附件
.
添加附件
取消
You are about to add
0
people
to the discussion. Proceed with caution.
先完成此消息的编辑!
取消
想要评论请
注册
或
登录