Skip to content
体验新版
项目
组织
正在加载...
登录
切换导航
打开侧边栏
OpenHarmony
Third Party Openssl
提交
e7a68985
T
Third Party Openssl
项目概览
OpenHarmony
/
Third Party Openssl
1 年多 前同步成功
通知
10
Star
18
Fork
1
代码
文件
提交
分支
Tags
贡献者
分支图
Diff
Issue
0
列表
看板
标记
里程碑
合并请求
0
Wiki
0
Wiki
分析
仓库
DevOps
项目成员
Pages
T
Third Party Openssl
项目概览
项目概览
详情
发布
仓库
仓库
文件
提交
分支
标签
贡献者
分支图
比较
Issue
0
Issue
0
列表
看板
标记
里程碑
合并请求
0
合并请求
0
Pages
分析
分析
仓库分析
DevOps
Wiki
0
Wiki
成员
成员
收起侧边栏
关闭侧边栏
动态
分支图
创建新Issue
提交
Issue看板
提交
e7a68985
编写于
9月 21, 2015
作者:
V
Vladimir Kotal
提交者:
Rich Salz
9月 24, 2015
浏览文件
操作
浏览文件
下载
电子邮件补丁
差异文件
fix compilation on Solaris
Signed-off-by:
N
Rich Salz
<
rsalz@akamai.com
>
Reviewed-by:
N
Tim Hudson
<
tjh@openssl.org
>
上级
1c9c2435
变更
1
隐藏空白更改
内联
并排
Showing
1 changed file
with
2 addition
and
3 deletion
+2
-3
apps/rehash.c
apps/rehash.c
+2
-3
未找到文件。
apps/rehash.c
浏览文件 @
e7a68985
...
@@ -199,7 +199,7 @@ static int handle_symlink(const char *filename, const char *fullpath)
...
@@ -199,7 +199,7 @@ static int handle_symlink(const char *filename, const char *fullpath)
unsigned
int
hash
=
0
;
unsigned
int
hash
=
0
;
int
i
,
type
,
id
;
int
i
,
type
,
id
;
unsigned
char
ch
;
unsigned
char
ch
;
char
linktarget
[
NAME
_MAX
],
*
endptr
;
char
linktarget
[
PATH
_MAX
],
*
endptr
;
ssize_t
n
;
ssize_t
n
;
for
(
i
=
0
;
i
<
8
;
i
++
)
{
for
(
i
=
0
;
i
<
8
;
i
++
)
{
...
@@ -319,8 +319,7 @@ static int do_dir(const char *dirname, enum Hash h)
...
@@ -319,8 +319,7 @@ static int do_dir(const char *dirname, enum Hash h)
}
}
buflen
=
strlen
(
dirname
);
buflen
=
strlen
(
dirname
);
pathsep
=
(
buflen
&&
dirname
[
buflen
-
1
]
==
'/'
)
?
""
:
"/"
;
pathsep
=
(
buflen
&&
dirname
[
buflen
-
1
]
==
'/'
)
?
""
:
"/"
;
buflen
+=
NAME_MAX
+
2
;
buf
=
app_malloc
(
PATH_MAX
,
"filename buffer"
);
buf
=
app_malloc
(
buflen
,
"filename buffer"
);
if
(
verbose
)
if
(
verbose
)
BIO_printf
(
bio_out
,
"Doing %s
\n
"
,
dirname
);
BIO_printf
(
bio_out
,
"Doing %s
\n
"
,
dirname
);
...
...
编辑
预览
Markdown
is supported
0%
请重试
或
添加新附件
.
添加附件
取消
You are about to add
0
people
to the discussion. Proceed with caution.
先完成此消息的编辑!
取消
想要评论请
注册
或
登录