提交 1b24cca9 编写于 作者: B Bodo Möller

Add release dates to the "CHANGES" file, because that's an obvious

place to look for them.
上级 7de82c29
...@@ -3,7 +3,12 @@ ...@@ -3,7 +3,12 @@
_______________ _______________
Changes between 0.9.2b and 0.9.3 Changes between 0.9.2b and 0.9.3 [XX May 1999]
[I suggest using the same format for the
date as in opensslv.h. 0.9.1c used
hyphens in the date, so I wrote
[23-Dec-1998] down below; but in later
versions, these hyphens are gone.]
*) Reorganize and speed up MD5. *) Reorganize and speed up MD5.
[Andy Polyakov <appro@fy.chalmers.se>] [Andy Polyakov <appro@fy.chalmers.se>]
...@@ -363,7 +368,8 @@ ...@@ -363,7 +368,8 @@
so they no longer are missing under -DNOPROTO. so they no longer are missing under -DNOPROTO.
[Soren S. Jorvang <soren@t.dk>] [Soren S. Jorvang <soren@t.dk>]
Changes between 0.9.1c and 0.9.2b
Changes between 0.9.1c and 0.9.2b [22 Mar 1999]
*) Make SSL_get_peer_cert_chain() work in servers. Unfortunately, it still *) Make SSL_get_peer_cert_chain() work in servers. Unfortunately, it still
doesn't work when the session is reused. Coming soon! doesn't work when the session is reused. Coming soon!
...@@ -1030,7 +1036,8 @@ ...@@ -1030,7 +1036,8 @@
*) Generate Makefile.ssl from Makefile.org (to keep CVS happy). *) Generate Makefile.ssl from Makefile.org (to keep CVS happy).
[Ben Laurie] [Ben Laurie]
Changes between 0.9.1b and 0.9.1c
Changes between 0.9.1b and 0.9.1c [23-Dec-1998]
*) Added OPENSSL_VERSION_NUMBER to crypto/crypto.h and *) Added OPENSSL_VERSION_NUMBER to crypto/crypto.h and
changed SSLeay to OpenSSL in version strings. changed SSLeay to OpenSSL in version strings.
...@@ -1090,7 +1097,8 @@ ...@@ -1090,7 +1097,8 @@
summer 1998. summer 1998.
[The OpenSSL Project] [The OpenSSL Project]
Changes between 0.9.0b and 0.9.1b
Changes between 0.9.0b and 0.9.1b [not released]
*) Updated a few CA certificates under certs/ *) Updated a few CA certificates under certs/
[Eric A. Young] [Eric A. Young]
......
Markdown is supported
0% .
You are about to add 0 people to the discussion. Proceed with caution.
先完成此消息的编辑!
想要评论请 注册