Skip to content
体验新版
项目
组织
正在加载...
登录
切换导航
打开侧边栏
OpenHarmony
Third Party Harfbuzz
提交
e3a1a835
T
Third Party Harfbuzz
项目概览
OpenHarmony
/
Third Party Harfbuzz
1 年多 前同步成功
通知
0
Star
18
Fork
0
代码
文件
提交
分支
Tags
贡献者
分支图
Diff
Issue
0
列表
看板
标记
里程碑
合并请求
0
Wiki
0
Wiki
分析
仓库
DevOps
项目成员
Pages
T
Third Party Harfbuzz
项目概览
项目概览
详情
发布
仓库
仓库
文件
提交
分支
标签
贡献者
分支图
比较
Issue
0
Issue
0
列表
看板
标记
里程碑
合并请求
0
合并请求
0
Pages
分析
分析
仓库分析
DevOps
Wiki
0
Wiki
成员
成员
收起侧边栏
关闭侧边栏
动态
分支图
创建新Issue
提交
Issue看板
提交
e3a1a835
编写于
11月 16, 2018
作者:
B
Behdad Esfahbod
浏览文件
操作
浏览文件
下载
电子邮件补丁
差异文件
2.1.3
上级
9714e114
变更
3
隐藏空白更改
内联
并排
Showing
3 changed file
with
9 addition
and
3 deletion
+9
-3
NEWS
NEWS
+6
-0
configure.ac
configure.ac
+1
-1
src/hb-version.h
src/hb-version.h
+2
-2
未找到文件。
NEWS
浏览文件 @
e3a1a835
Overview of changes leading to 2.1.3
Friday, November 16, 2018
====================================
- Fix AAT 'mort' shaping, which was broken in 2.1.2
Overview of changes leading to 2.1.2
Overview of changes leading to 2.1.2
Friday, November 16, 2018
Friday, November 16, 2018
====================================
====================================
...
...
configure.ac
浏览文件 @
e3a1a835
AC_PREREQ([2.64])
AC_PREREQ([2.64])
AC_INIT([HarfBuzz],
AC_INIT([HarfBuzz],
[2.1.
2
],
[2.1.
3
],
[https://github.com/harfbuzz/harfbuzz/issues/new],
[https://github.com/harfbuzz/harfbuzz/issues/new],
[harfbuzz],
[harfbuzz],
[http://harfbuzz.org/])
[http://harfbuzz.org/])
...
...
src/hb-version.h
浏览文件 @
e3a1a835
...
@@ -38,9 +38,9 @@ HB_BEGIN_DECLS
...
@@ -38,9 +38,9 @@ HB_BEGIN_DECLS
#define HB_VERSION_MAJOR 2
#define HB_VERSION_MAJOR 2
#define HB_VERSION_MINOR 1
#define HB_VERSION_MINOR 1
#define HB_VERSION_MICRO
2
#define HB_VERSION_MICRO
3
#define HB_VERSION_STRING "2.1.
2
"
#define HB_VERSION_STRING "2.1.
3
"
#define HB_VERSION_ATLEAST(major,minor,micro) \
#define HB_VERSION_ATLEAST(major,minor,micro) \
((major)*10000+(minor)*100+(micro) <= \
((major)*10000+(minor)*100+(micro) <= \
...
...
编辑
预览
Markdown
is supported
0%
请重试
或
添加新附件
.
添加附件
取消
You are about to add
0
people
to the discussion. Proceed with caution.
先完成此消息的编辑!
取消
想要评论请
注册
或
登录