Skip to content
体验新版
项目
组织
正在加载...
登录
切换导航
打开侧边栏
OpenHarmony
Third Party Harfbuzz
提交
d69d5cea
T
Third Party Harfbuzz
项目概览
OpenHarmony
/
Third Party Harfbuzz
大约 1 年 前同步成功
通知
0
Star
18
Fork
0
代码
文件
提交
分支
Tags
贡献者
分支图
Diff
Issue
0
列表
看板
标记
里程碑
合并请求
0
Wiki
0
Wiki
分析
仓库
DevOps
项目成员
Pages
T
Third Party Harfbuzz
项目概览
项目概览
详情
发布
仓库
仓库
文件
提交
分支
标签
贡献者
分支图
比较
Issue
0
Issue
0
列表
看板
标记
里程碑
合并请求
0
合并请求
0
Pages
分析
分析
仓库分析
DevOps
Wiki
0
Wiki
成员
成员
收起侧边栏
关闭侧边栏
动态
分支图
创建新Issue
提交
Issue看板
体验新版 GitCode,发现更多精彩内容 >>
提交
d69d5cea
编写于
7月 04, 2011
作者:
B
Behdad Esfahbod
浏览文件
操作
浏览文件
下载
电子邮件补丁
差异文件
[Indic] Well, at least finding syllables works now :)
Still not much there.
上级
253a57fb
变更
2
隐藏空白更改
内联
并排
Showing
2 changed file
with
11 addition
and
2 deletion
+11
-2
src/hb-ot-shape-complex-indic-machine.rl
src/hb-ot-shape-complex-indic-machine.rl
+3
-1
src/hb-ot-shape-complex-indic.cc
src/hb-ot-shape-complex-indic.cc
+8
-1
未找到文件。
src/hb-ot-shape-complex-indic-machine.rl
浏览文件 @
d69d5cea
...
...
@@ -60,7 +60,8 @@ matra_group = M N? H?;
syllable_tail = SM? (VD VD?)?;
action matched_syllable {
//fprintf (stderr, "Syll %d\n", p);
matched_syllable (c, last, p);
last = p;
}
consonant_syllable = (c.N? (z.H|H.z?))* c.N? A? (H.z? | matra_group*)? syllable_tail %(matched_syllable);
...
...
@@ -96,6 +97,7 @@ find_syllables (hb_ot_shape_context_t *c)
p = 0;
pe = eof = c->buffer->len;
unsigned int last = 0;
%%{
write exec;
}%%
...
...
src/hb-ot-shape-complex-indic.cc
浏览文件 @
d69d5cea
...
...
@@ -293,12 +293,19 @@ _hb_ot_shape_complex_collect_features_indic (hb_ot_shape_planner_t *planner, con
}
static
void
matched_syllable
(
hb_ot_shape_context_t
*
c
,
unsigned
int
start
,
unsigned
int
end
)
{
//fprintf (stderr, "%d %d\n", start, end);
}
#include "hb-ot-shape-complex-indic-machine.hh"
void
_hb_ot_shape_complex_setup_masks_indic
(
hb_ot_shape_context_t
*
c
)
_hb_ot_shape_complex_setup_masks_indic
(
hb_ot_shape_context_t
*
c
)
{
unsigned
int
count
=
c
->
buffer
->
len
;
...
...
编辑
预览
Markdown
is supported
0%
请重试
或
添加新附件
.
添加附件
取消
You are about to add
0
people
to the discussion. Proceed with caution.
先完成此消息的编辑!
取消
想要评论请
注册
或
登录