Skip to content
体验新版
项目
组织
正在加载...
登录
切换导航
打开侧边栏
OpenHarmony
Docs
提交
86d2ee4a
D
Docs
项目概览
OpenHarmony
/
Docs
大约 2 年 前同步成功
通知
161
Star
293
Fork
28
代码
文件
提交
分支
Tags
贡献者
分支图
Diff
Issue
0
列表
看板
标记
里程碑
合并请求
0
Wiki
0
Wiki
分析
仓库
DevOps
项目成员
Pages
D
Docs
项目概览
项目概览
详情
发布
仓库
仓库
文件
提交
分支
标签
贡献者
分支图
比较
Issue
0
Issue
0
列表
看板
标记
里程碑
合并请求
0
合并请求
0
Pages
分析
分析
仓库分析
DevOps
Wiki
0
Wiki
成员
成员
收起侧边栏
关闭侧边栏
动态
分支图
创建新Issue
提交
Issue看板
未验证
提交
86d2ee4a
编写于
1月 28, 2023
作者:
Z
zengyawen
提交者:
Gitee
1月 28, 2023
浏览文件
操作
浏览文件
下载
电子邮件补丁
差异文件
update zh-cn/application-dev/reference/errorcodes/Readme-CN.md.
Signed-off-by:
N
zengyawen
<
zengyawen1@huawei.com
>
上级
2f08b046
变更
1
隐藏空白更改
内联
并排
Showing
1 changed file
with
3 addition
and
0 deletion
+3
-0
zh-cn/application-dev/reference/errorcodes/Readme-CN.md
zh-cn/application-dev/reference/errorcodes/Readme-CN.md
+3
-0
未找到文件。
zh-cn/application-dev/reference/errorcodes/Readme-CN.md
浏览文件 @
86d2ee4a
...
@@ -33,6 +33,8 @@
...
@@ -33,6 +33,8 @@
-
安全
-
安全
-
[
AccessToken错误码
](
errorcode-access-token.md
)
-
[
AccessToken错误码
](
errorcode-access-token.md
)
-
[
HUKS错误码
](
errorcode-huks.md
)
-
[
HUKS错误码
](
errorcode-huks.md
)
-
[
crypto framework错误码
](
errorcode-crypto-framework.md
)
-
[
cert错误码
](
errorcode-cert.md
)
-
[
用户认证错误码
](
errorcode-useriam.md
)
-
[
用户认证错误码
](
errorcode-useriam.md
)
-
数据管理
-
数据管理
-
[
关系型数据库错误码
](
errorcode-data-rdb.md
)
-
[
关系型数据库错误码
](
errorcode-data-rdb.md
)
...
@@ -55,6 +57,7 @@
...
@@ -55,6 +57,7 @@
-
[
Hidebug错误码
](
errorcode-hiviewdfx-hidebug.md
)
-
[
Hidebug错误码
](
errorcode-hiviewdfx-hidebug.md
)
-
[
输入法框架错误码
](
errorcode-inputmethod-framework.md
)
-
[
输入法框架错误码
](
errorcode-inputmethod-framework.md
)
-
[
剪贴板错误码
](
errorcode-pasteboard.md
)
-
[
剪贴板错误码
](
errorcode-pasteboard.md
)
-
[
时间时区服务错误码
](
errorcode-time.md
)
-
[
Webview错误码
](
errorcode-webview.md
)
-
[
Webview错误码
](
errorcode-webview.md
)
-
帐号管理
-
帐号管理
-
[
Account错误码
](
errorcode-account.md
)
-
[
Account错误码
](
errorcode-account.md
)
...
...
编辑
预览
Markdown
is supported
0%
请重试
或
添加新附件
.
添加附件
取消
You are about to add
0
people
to the discussion. Proceed with caution.
先完成此消息的编辑!
取消
想要评论请
注册
或
登录