Skip to content
体验新版
项目
组织
正在加载...
登录
切换导航
打开侧边栏
OpenHarmony
Docs
提交
48f22ef5
D
Docs
项目概览
OpenHarmony
/
Docs
接近 2 年 前同步成功
通知
159
Star
292
Fork
28
代码
文件
提交
分支
Tags
贡献者
分支图
Diff
Issue
0
列表
看板
标记
里程碑
合并请求
0
Wiki
0
Wiki
分析
仓库
DevOps
项目成员
Pages
D
Docs
项目概览
项目概览
详情
发布
仓库
仓库
文件
提交
分支
标签
贡献者
分支图
比较
Issue
0
Issue
0
列表
看板
标记
里程碑
合并请求
0
合并请求
0
Pages
分析
分析
仓库分析
DevOps
Wiki
0
Wiki
成员
成员
收起侧边栏
关闭侧边栏
动态
分支图
创建新Issue
提交
Issue看板
提交
48f22ef5
编写于
9月 30, 2021
作者:
D
duangavin123
提交者:
Gitee
9月 30, 2021
浏览文件
操作
浏览文件
下载
差异文件
!10 update zh-cn/device-dev/porting/porting-linux-kernel.md.
Merge pull request !10 from kevin/N/A
上级
20d7c1cd
42558c7b
变更
1
隐藏空白更改
内联
并排
Showing
1 changed file
with
5 addition
and
5 deletion
+5
-5
zh-cn/device-dev/porting/porting-linux-kernel.md
zh-cn/device-dev/porting/porting-linux-kernel.md
+5
-5
未找到文件。
zh-cn/device-dev/porting/porting-linux-kernel.md
浏览文件 @
48f22ef5
...
@@ -147,10 +147,10 @@ drivers/staging/hievent
...
@@ -147,10 +147,10 @@ drivers/staging/hievent
```
undefined
```
undefined
# 进入树莓派 kernel 目录
# 进入树莓派 kernel 目录
PROJ_ROOT/drivers/adapter/khdf/linux/patch_hdf.sh \
$
PROJ_ROOT/drivers/adapter/khdf/linux/patch_hdf.sh \
PROJ_ROOT # 指定工程根目录路径 \
$
PROJ_ROOT # 指定工程根目录路径 \
PROJ_ROOT/out/KERNEL_OBJ/kernel/src_tmp/linux-rpi3b # 打补丁的内核目录路径 \
$
PROJ_ROOT/out/KERNEL_OBJ/kernel/src_tmp/linux-rpi3b # 打补丁的内核目录路径 \
PROJ_ROOT/kernel/linux/patches/linux-4.19/hi3516dv300_patch/hdf.patch # HDF补丁文件
$
PROJ_ROOT/kernel/linux/patches/linux-4.19/hi3516dv300_patch/hdf.patch # HDF补丁文件
```
```
2.
配置config
2.
配置config
...
@@ -225,7 +225,7 @@ HDF(Hardware Driver Foundation)自测试用例,用于测试HDF框架和外
...
@@ -225,7 +225,7 @@ HDF(Hardware Driver Foundation)自测试用例,用于测试HDF框架和外
等待编译完成。
等待编译完成。
2.
将测试文件移动到目标移植设备上(以树莓派为例)
2.
将测试文件移动到目标移植设备上(以树莓派为例)
方法一:使用
hdc 工具
方法一:使用
[
hdc_std 工具
](
http://gitee.com/openharmony/docs/blob/master/zh-cn/device-dev/subsystems/subsys-toolchain-hdc-guide.md
)
1.
先在树莓派里新建data/test目录
1.
先在树莓派里新建data/test目录
```
undefined
```
undefined
...
...
编辑
预览
Markdown
is supported
0%
请重试
或
添加新附件
.
添加附件
取消
You are about to add
0
people
to the discussion. Proceed with caution.
先完成此消息的编辑!
取消
想要评论请
注册
或
登录