未验证 提交 2d5c86ad 编写于 作者: O openharmony_ci 提交者: Gitee

!9629 master:sample仓变更同步修改导读等位置的引用链接:需同步翻译

Merge pull request !9629 from 葛亚芳/master
......@@ -38,7 +38,7 @@
- 工具
- [DevEco Studio(OpenHarmony)使用指南](quick-start/deveco-studio-user-guide-for-openharmony.md)
- 示例教程
- [示例代码](https://gitee.com/openharmony/app_samples/blob/master/README_zh.md)
- [示例代码](https://gitee.com/openharmony/applications_app_samples/blob/master/README_zh.md)
- [Codelabs](https://gitee.com/openharmony/codelabs/blob/master/README.md)
- API参考
- [组件参考(基于TS扩展的声明式开发范式)](reference/arkui-ts/Readme-CN.md)
......
......@@ -47,7 +47,7 @@ DevEco Studio工具是OpenHarmony应用开发的推荐IDE工具。
### 示例教程
我们提供了[Sample工程](https://gitee.com/openharmony/app_samples/blob/master/README_zh.md)[Codelab](https://gitee.com/openharmony/codelabs/blob/master/README.md)这两种形式的示例教程,为开发者提供更丰富的开发参考,辅助开发者理解功能逻辑,提升开发效率。
我们提供了[Sample工程](https://gitee.com/openharmony/applications_app_samples/blob/master/README_zh.md)[Codelab](https://gitee.com/openharmony/codelabs/blob/master/README.md)这两种形式的示例教程,为开发者提供更丰富的开发参考,辅助开发者理解功能逻辑,提升开发效率。
### API参考
......
......@@ -48,7 +48,7 @@ DevEco Studio工具是OpenHarmony应用开发的推荐IDE工具。
### 示例教程
我们提供了[Sample工程](https://gitee.com/openharmony/app_samples/blob/master/README_zh.md)[Codelab](https://gitee.com/openharmony/codelabs/blob/master/README.md)这两种形式的示例教程,为开发者提供更丰富的开发参考,辅助开发者理解功能逻辑,提升开发效率。
我们提供了[Sample工程](https://gitee.com/openharmony/applications_app_samples/blob/master/README_zh.md)[Codelab](https://gitee.com/openharmony/codelabs/blob/master/README.md)这两种形式的示例教程,为开发者提供更丰富的开发参考,辅助开发者理解功能逻辑,提升开发效率。
### API参考
......
......@@ -370,7 +370,7 @@
- 工具
- [DevEco Studio(OpenHarmony)使用指南](quick-start/deveco-studio-user-guide-for-openharmony.md)
- 示例教程
- [示例代码](https://gitee.com/openharmony/app_samples/blob/master/README_zh.md)
- [示例代码](https://gitee.com/openharmony/applications_app_samples/blob/master/README_zh.md)
- [Codelabs](https://gitee.com/openharmony/codelabs/blob/master/README.md)
- API参考
- 组件参考(基于TS扩展的声明式开发范式)
......
Markdown is supported
0% .
You are about to add 0 people to the discussion. Proceed with caution.
先完成此消息的编辑!
想要评论请 注册