Skip to content
体验新版
项目
组织
正在加载...
登录
切换导航
打开侧边栏
OpenHarmony
Docs
提交
095d2391
D
Docs
项目概览
OpenHarmony
/
Docs
大约 2 年 前同步成功
通知
161
Star
293
Fork
28
代码
文件
提交
分支
Tags
贡献者
分支图
Diff
Issue
0
列表
看板
标记
里程碑
合并请求
0
Wiki
0
Wiki
分析
仓库
DevOps
项目成员
Pages
D
Docs
项目概览
项目概览
详情
发布
仓库
仓库
文件
提交
分支
标签
贡献者
分支图
比较
Issue
0
Issue
0
列表
看板
标记
里程碑
合并请求
0
合并请求
0
Pages
分析
分析
仓库分析
DevOps
Wiki
0
Wiki
成员
成员
收起侧边栏
关闭侧边栏
动态
分支图
创建新Issue
提交
Issue看板
未验证
提交
095d2391
编写于
9月 28, 2022
作者:
N
NEEN
提交者:
Gitee
9月 28, 2022
浏览文件
操作
浏览文件
下载
电子邮件补丁
差异文件
fix style
Signed-off-by:
N
NEEN
<
neen.yang@huawei.com
>
上级
02f63074
变更
1
隐藏空白更改
内联
并排
Showing
1 changed file
with
6 addition
and
8 deletion
+6
-8
zh-cn/contribute/OpenHarmony-security-design-guide.md
zh-cn/contribute/OpenHarmony-security-design-guide.md
+6
-8
未找到文件。
zh-cn/contribute/OpenHarmony-security-design-guide.md
浏览文件 @
095d2391
...
...
@@ -153,11 +153,12 @@ MD5/DES/3DES(加密传输协议TLS/SSH密码协议中避免使用3DES,非密
4-2 认证凭据不需要还原的场景,应使用PBKDF2等不可逆的算法加密,对于性能敏感且安全性要求不高的场景可使用HMAC(认证凭据,盐值)(注:认证凭据、盐值位置可以互换)。
**示例**
:
1、认证凭据使用PBKDF2算法计算口令单向哈希时,迭代次数最低1000次。
2、盐值Salt为密码学意义上的安全随机数,由系统随机生成,盐值salt至少16字节,并按用户区分
。
1、认证凭据使用PBKDF2算法计算口令单向哈希时,迭代次数最低1000次
。
3、避免使用HASH(用户名||口令)、HMAC(用户名,口令)、HASH(口令 XOR salt)。
2、盐值Salt为密码学意义上的安全随机数,由系统随机生成,盐值salt至少16字节,并按用户区分。
3、避免使用HASH(用户名||口令)、HMAC(用户名,口令)、HASH(口令 XOR salt)。
4-3 敏感数据如需通过非信任网络传输,应支持安全传输通道或者将数据加密后再传输的机制。
...
...
@@ -167,11 +168,7 @@ MD5/DES/3DES(加密传输协议TLS/SSH密码协议中避免使用3DES,非密
## 5.系统管理和维护安全
5-1 对于系统自身操作维护类的接口的登录认证场景,应综合考虑实际业务场景及风险,采取下述一种或几种保护措施,实现口令防暴力破解机制:
1)锁定帐号;
2)锁定IP;
3)登录延迟;
4)验证码;
5-1 对于系统自身操作维护类的接口的登录认证场景,应综合考虑实际业务场景及风险,采取一种或几种保护措施,实现口令防暴力破解机制:锁定帐号、锁定IP、登录延迟、验证码。
5-2 对于系统自身操作维护类的口令,图形界面缺省不明文显示用户键入的所有口令。
...
...
@@ -180,6 +177,7 @@ MD5/DES/3DES(加密传输协议TLS/SSH密码协议中避免使用3DES,非密
5-4 应使用合适的安全协议,不安全协议应默认关闭。
**示例**
:
安全协议举例:SSHv2/TLS1.2/TLS1.3/IPSec/SFTP/SNMPv3等协议,及其业界最新安全版本。对于流密码算法,建议使用AES的OFB和CTR模式或chacha20流加密算法替换RC4算法。
不安全协议举例:TFTP、FTP、Telnet、SSL2.0、SSL3.0、TLS1.0、TLS1.1、SNMP v1/v2和SSHv1.x。
...
...
编辑
预览
Markdown
is supported
0%
请重试
或
添加新附件
.
添加附件
取消
You are about to add
0
people
to the discussion. Proceed with caution.
先完成此消息的编辑!
取消
想要评论请
注册
或
登录