Skip to content
体验新版
项目
组织
正在加载...
登录
切换导航
打开侧边栏
OpenHarmony
Docs
提交
053a85cb
D
Docs
项目概览
OpenHarmony
/
Docs
大约 2 年 前同步成功
通知
161
Star
293
Fork
28
代码
文件
提交
分支
Tags
贡献者
分支图
Diff
Issue
0
列表
看板
标记
里程碑
合并请求
0
Wiki
0
Wiki
分析
仓库
DevOps
项目成员
Pages
D
Docs
项目概览
项目概览
详情
发布
仓库
仓库
文件
提交
分支
标签
贡献者
分支图
比较
Issue
0
Issue
0
列表
看板
标记
里程碑
合并请求
0
合并请求
0
Pages
分析
分析
仓库分析
DevOps
Wiki
0
Wiki
成员
成员
收起侧边栏
关闭侧边栏
动态
分支图
创建新Issue
提交
Issue看板
未验证
提交
053a85cb
编写于
8月 30, 2022
作者:
L
LiAn
提交者:
Gitee
8月 30, 2022
浏览文件
操作
浏览文件
下载
电子邮件补丁
差异文件
update zh-cn/contribute/template/js-template.md.
Signed-off-by:
N
LiAn
<
lian15@huawei.com
>
Signed-off-by:
N
LiAn
<
lian15@huawei.com
>
上级
768de5c1
变更
1
隐藏空白更改
内联
并排
Showing
1 changed file
with
3 addition
and
1 deletion
+3
-1
zh-cn/contribute/template/js-template.md
zh-cn/contribute/template/js-template.md
+3
-1
未找到文件。
zh-cn/contribute/template/js-template.md
浏览文件 @
053a85cb
...
@@ -284,4 +284,6 @@ import call from '@ohos.telephony.call';
...
@@ -284,4 +284,6 @@ import call from '@ohos.telephony.call';
## 变更日志
## 变更日志
| 变更说明 | 日期 |
| 变更说明 | 日期 |
| -------- | ---- |
| -------- | ---- |
| 1. 总体写作说明整理为表格。
<br/>2. “图片路径”中,增加图片的引用方式说明。<br/>3. 增加“文档结构”,对文档各节点顺序进行说明。<br/>4. “权限说明”中,增加多权限的描述方式。<br/>5. 增加@FAModelOnly/@StageModelOnly标记在文档的描述方式。<br/>6. 增加异步接口说明(callback、Promise)。<br/>7. 增加示例代码语言的标准和规范。<br/>8. 增加文档链接的标准写法。<br/>9. 增加模块描述的固定句式、示例。<br/>10. 增加“on/off”等订阅方法的说明。<br/>11. 修改@syscap的描述方式,除表格内的差异项,其余保持一致。 <br/>12. 修改@systemapi的描述方式,仅保留“该系统为系统接口。”。<br/>
13. 删除MR版本说明。 |2022/6/24|
| 1. 总体写作说明整理为表格。
<br/>2. “图片路径”中,增加图片的引用方式说明。<br/>3. 增加“文档结构”,对文档各节点顺序进行说明。<br/>4. “权限说明”中,增加多权限的描述方式。<br/>5. 增加@FAModelOnly/@StageModelOnly标记在文档的描述方式。<br/>6. 增加异步接口说明(callback、Promise)。<br/>7. 增加示例代码语言的标准和规范。<br/>8. 增加文档链接的标准写法。<br/>9. 增加模块描述的固定句式、示例。<br/>10. 增加“on/off”等订阅方法的说明。<br/>11. 修改@syscap的描述方式,除表格内的差异项,其余保持一致。 <br/>12. 修改@systemapi的描述方式,仅保留“该系统为系统接口。”。<br/>
13. 删除MR版本说明。 |2022/6/24|
\ No newline at end of file
<!--no_check-->
\ No newline at end of file
编辑
预览
Markdown
is supported
0%
请重试
或
添加新附件
.
添加附件
取消
You are about to add
0
people
to the discussion. Proceed with caution.
先完成此消息的编辑!
取消
想要评论请
注册
或
登录