Skip to content
体验新版
项目
组织
正在加载...
登录
切换导航
打开侧边栏
openeuler
tp-qemu
提交
583fa114
T
tp-qemu
项目概览
openeuler
/
tp-qemu
通知
1
Star
0
Fork
0
代码
文件
提交
分支
Tags
贡献者
分支图
Diff
Issue
0
列表
看板
标记
里程碑
合并请求
0
Wiki
0
Wiki
分析
仓库
DevOps
项目成员
Pages
T
tp-qemu
项目概览
项目概览
详情
发布
仓库
仓库
文件
提交
分支
标签
贡献者
分支图
比较
Issue
0
Issue
0
列表
看板
标记
里程碑
合并请求
0
合并请求
0
Pages
分析
分析
仓库分析
DevOps
Wiki
0
Wiki
成员
成员
收起侧边栏
关闭侧边栏
动态
分支图
创建新Issue
提交
Issue看板
体验新版 GitCode,发现更多精彩内容 >>
提交
583fa114
编写于
4月 06, 2016
作者:
X
Xu Tian
浏览文件
操作
浏览文件
下载
差异文件
Merge pull request #570 from suqinhuang/driver_load_update
Update iozone_cmd of driver_load_stress
上级
39c8db17
ae253428
变更
1
隐藏空白更改
内联
并排
Showing
1 changed file
with
8 addition
and
4 deletion
+8
-4
qemu/tests/cfg/driver_load_stress.cfg
qemu/tests/cfg/driver_load_stress.cfg
+8
-4
未找到文件。
qemu/tests/cfg/driver_load_stress.cfg
浏览文件 @
583fa114
...
...
@@ -29,11 +29,13 @@
drive_format_stg = virtio
force_create_image_stg = yes
remove_image_stg = yes
iozone_cmd = "%s:\Iozone\iozone.exe -azR -r 64k -n 1G -g 4G -M -b iozone.xls -f %s:\testfile"
disk_letter = I
disk_index = 1
format_disk = yes
iozone_cmd = "WIN_UTILS:\Iozone\iozone.exe -azR -r 64k -n 1G -g 4G -M -b iozone.xls -f ${disk_letter}:\testfile"
iozone_timeout = 7200
wait_bg_time = 180
driver_id_pattern = "(.*?):.*?VirtIO SCSI Disk Device"
disk_letter = I
- with_vioscsi:
driver_name = vioscsi
run_bgstress = iozone_windows
...
...
@@ -46,11 +48,13 @@
drive_format_stg = scsi-hd
force_create_image_stg = yes
remove_image_stg = yes
iozone_cmd = "%s:\Iozone\iozone.exe -azR -r 64k -n 1G -g 4G -M -b iozone.xls -f %s:\testfile"
disk_letter = I
disk_index = 1
format_disk = yes
iozone_cmd = "WIN_UTILS:\Iozone\iozone.exe -azR -r 64k -n 1G -g 4G -M -b iozone.xls -f ${disk_letter}:\testfile"
iozone_timeout = 7200
wait_bg_time = 180
driver_id_pattern = "(.*?):.*?VirtIO SCSI pass-through controller"
disk_letter = I
- with_netkvm:
driver_name = netkvm
driver_id_pattern = "(.*?):.*?VirtIO Ethernet Adapter"
...
...
编辑
预览
Markdown
is supported
0%
请重试
或
添加新附件
.
添加附件
取消
You are about to add
0
people
to the discussion. Proceed with caution.
先完成此消息的编辑!
取消
想要评论请
注册
或
登录