- 17 10月, 2014 1 次提交
-
-
由 Steve French 提交于
This allows directory listings to Mac to display filenames correctly which have been created with illegal (to Windows) characters in their filename. It does not allow converting the other direction yet ie opening files with these characters (followon patch). There are seven reserved characters that need to be remapped when mounting to Windows, Mac (or any server without Unix Extensions) which are valid in POSIX but not in the other OS. : \ < > ? * | We used the normal UCS-2 remap range for this in order to convert this to/from UTF8 as did Windows Services for Unix (basically add 0xF000 to any of the 7 reserved characters), at least when the "mapchars" mount option was specified. Mac used a very slightly different "Services for Mac" remap range 0xF021 through 0xF027. The attached patch allows cifs.ko (the kernel client) to read directories on macs containing files with these characters and display their names properly. In theory this even might be useful on mounts to Samba when the vfs_catia or new "vfs_fruit" module is loaded. Currently the 7 reserved characters look very strange in directory listings from cifs.ko to Mac server. This patch allows these file name characters to be read (requires specifying mapchars on mount). Two additional changes are needed: 1) Make it more automatic: a way of detecting enough info so that we know to try to always remap these characters or not. Various have suggested that the SFM approach be made the default when the server does not support POSIX Unix extensions (cifs mounts to Samba for example) so need to make SFM remapping the default unless mapchars (SFU style mapping) specified on mount or no mapping explicitly requested or no mapping needed (cifs mounts to Samba). 2) Adding a patch to map the characters the other direction (ie UTF-8 to UCS-2 on open). This patch does it for translating readdir entries (ie UCS-2 to UTF-8) Signed-off-by: NSteve French <smfrench@gmail.com> Reviewed-by: NShirish Pargaonkar <shirishpargaonkar@gmail.com>
-
- 09 9月, 2013 1 次提交
-
-
由 Jeff Layton 提交于
The existing NLS case conversion routines do not appropriately handle the (now common) case where the local host is using UTF8. This is because nls_utf8 has no support at all for converting a utf8 string between cases and the NLS infrastructure in general cannot handle a multibyte input character. In any case, what we really need for cifs is to emulate how we expect the server to convert the character to upper or lowercase. Thus, even if we had routines that could handle utf8 case conversion, we likely would end up with the wrong result if the name ends up being in the upper planes. This patch adds a new scheme for doing unicode case conversion. The case conversion tables that Microsoft has published for Windows 8 have been converted to a set of lookup tables, and a routine is added to convert a wchar_t from lower to uppercase using those tables. Reported-and-Tested-by: NJan-Marek Glogowski <glogow@fbihome.de> Signed-off-by: NJeff Layton <jlayton@redhat.com> Signed-off-by: NSteve French <smfrench@gmail.com>
-
- 27 6月, 2013 1 次提交
-
-
由 Steve French 提交于
This is RH bug 970891 Uppercasing of username during calculation of ntlmv2 hash fails because UniStrupr function does not handle big endian wchars. Also fix a comment in the same code to reflect its correct usage. [To make it easier for stable (rather than require 2nd patch) fixed this patch of Shirish's to remove endian warning generated by sparse -- steve f.] Reported-by: Nsteve <sanpatr1@in.ibm.com> Signed-off-by: NShirish Pargaonkar <shirishpargaonkar@gmail.com> Cc: <stable@kernel.org> Reviewed-by: NJeff Layton <jlayton@redhat.com> Signed-off-by: NSteve French <smfrench@gmail.com>
-
- 25 7月, 2012 2 次提交
-
-
由 Pavel Shilovsky 提交于
that needs for a successful mount through SMB2 protocol. Signed-off-by: NPavel Shilovsky <piastry@etersoft.ru> Signed-off-by: NSteve French <smfrench@gmail.com>
-
由 Pavel Shilovsky 提交于
Signed-off-by: NPavel Shilovsky <piastry@etersoft.ru> Signed-off-by: NSteve French <smfrench@gmail.com>
-
- 19 1月, 2012 1 次提交
-
-
由 Steve French 提交于
to reflect the unicode encoding used by CIFS protocol. Signed-off-by: NPavel Shilovsky <piastry@etersoft.ru> Acked-by: NJeff Layton <jlayton@samba.org> Reviewed-by: NShirish Pargaonkar <shirishpargaonkar@gmail.com>
-
- 19 5月, 2011 1 次提交
-
-
由 Steve French 提交于
Move extern for cifsConvertToUCS to different header to prevent following warning: CHECK fs/cifs/cifs_unicode.c fs/cifs/cifs_unicode.c:267:1: warning: symbol 'cifsConvertToUCS' was not declared. Should it be static? Signed-off-by: NSteve French <sfrench@us.ibm.com> Signed-off-by: NPavel Shilovsky <piastry@etersoft.ru> Signed-off-by: NSteve French <sfrench@us.ibm.com>
-
- 12 4月, 2011 1 次提交
-
-
由 Jeff Layton 提交于
Minor revision to the original patch. Don't abuse the __le16 variable on the stack by casting it to wchar_t and handing it off to char2uni. Declare an actual wchar_t on the stack instead. This fixes a valid sparse warning. Fix the spelling of UNI_ASTERISK. Eliminate the unneeded len_remaining variable in cifsConvertToUCS. Also, as David Howells points out. We were better off making cifsConvertToUCS *not* use put_unaligned_le16 since it means that we can't optimize the mapped characters at compile time. Switch them instead to use cpu_to_le16, and simply use put_unaligned to set them in the string. Reported-and-acked-by: NDavid Howells <dhowells@redhat.com> Signed-off-by: NJeff Layton <jlayton@redhat.com> Signed-off-by: NSteve French <sfrench@us.ibm.com>
-
- 20 8月, 2010 1 次提交
-
-
由 Igor Druzhinin 提交于
This patch corrects a problem of compilation errors at removal of UNIUPR_NOLOWER definition and adds include guards to cifs_unicode.h. Signed-off-by: NIgor Druzhinin <jaxbrigs@gmail.com> Acked-by: NJeff Layton <jlayton@redhat.com> Signed-off-by: NSteve French <sfrench@us.ibm.com>
-
- 02 5月, 2009 1 次提交
-
-
由 Jeff Layton 提交于
Signed-off-by: NJeff Layton <jlayton@redhat.com> Signed-off-by: NSteve French <sfrench@us.ibm.com>
-
- 01 5月, 2009 1 次提交
-
-
由 Steve French 提交于
In most cases, cifs_strndup is converting from Unicode (UCS2 / UTF-32) to the configured local code page for the Linux mount (usually UTF8), so Jeff suggested that to make it more clear that cifs_strndup is doing a conversion not just memory allocation and copy, rename the function to including "from_ucs" (ie Unicode) Signed-off-by: NSteve French <sfrench@us.ibm.com>
-
- 30 4月, 2009 4 次提交
-
-
由 Jeff Layton 提交于
Rename cifs_strlcpy_to_host to cifs_strndup since that better describes what this function really does. Then, convert it to use the new string conversion and measurement functions that work in units of bytes rather than wide chars. Signed-off-by: NJeff Layton <jlayton@redhat.com> Acked-by: NSuresh Jayaraman <sjayaraman@suse.de> Signed-off-by: NSteve French <sfrench@us.ibm.com>
-
由 Jeff Layton 提交于
Working in units of words means we do a lot of unnecessary conversion back and forth. Standardize on bytes instead since that's more useful for allocating buffers and such. Also, remove hostlen_fromUCS since the new function has a similar purpose. Signed-off-by: NJeff Layton <jlayton@redhat.com> Acked-by: NSuresh Jayaraman <sjayaraman@suse.de> Signed-off-by: NSteve French <sfrench@us.ibm.com>
-
由 Jeff Layton 提交于
Add a replacement function for cifs_strtoUCS_le. cifs_from_ucs2 takes args for the source and destination length so that we can ensure that the function is confined within the intended buffers. Signed-off-by: NJeff Layton <jlayton@redhat.com> Acked-by: NSuresh Jayaraman <sjayaraman@suse.de> Signed-off-by: NSteve French <sfrench@us.ibm.com>
-
由 Jeff Layton 提交于
Signed-off-by: NJeff Layton <jlayton@redhat.com> Acked-by: NSuresh Jayaraman <sjayaraman@suse.de> Signed-off-by: NSteve French <sfrench@us.ibm.com>
-
- 08 2月, 2008 1 次提交
-
-
由 Steve French 提交于
Signed-off-by: NSteve French <sfrench@us.ibm.com>
-
- 13 7月, 2007 1 次提交
-
-
由 Steve French 提交于
This should be the last big batch of whitespace/formatting fixes. checkpatch warnings for the cifs directory are down about 90% and many of the remaining ones are harder to remove or make the code harder to read. Signed-off-by: NSteve French <sfrench@us.ibm.com>
-
- 29 6月, 2007 1 次提交
-
-
由 Steve French 提交于
This changeset brought to you ... by patchcheck.pl Signed-off-by: NSteve French <sfrench@us.ibm.com>
-
- 12 11月, 2005 1 次提交
-
-
由 Steve French 提交于
Following Shaggy's suggestion, do a better job on the unicode string handling routines in cifs in specifying that the wchar_t are really little endian widechars (__le16). Signed-off-by: NSteve French <sfrench@us.ibm.com>
-
- 17 4月, 2005 1 次提交
-
-
由 Linus Torvalds 提交于
Initial git repository build. I'm not bothering with the full history, even though we have it. We can create a separate "historical" git archive of that later if we want to, and in the meantime it's about 3.2GB when imported into git - space that would just make the early git days unnecessarily complicated, when we don't have a lot of good infrastructure for it. Let it rip!
-