- 08 11月, 2016 17 次提交
-
-
git://people.freedesktop.org/~jani/drm由 Jonathan Corbet 提交于
A set of PDF and other docs related fixes from Jani.
-
由 SeongJae Park 提交于
`Specific guidelines for the kernel documentation` section of `kernel-documentation.rst` suggests to use ``~`` for subsection but subsections in HOWTO is not marked in the format. This commit marks them in the format. Signed-off-by: NSeongJae Park <sj38.park@gmail.com> Signed-off-by: NJonathan Corbet <corbet@lwn.net>
-
由 SeongJae Park 提交于
Because few sentences has no whitespace between URL and text, few document viewers fail to properly parse the URL from it. This commit adds whitespace between them to fix the problem. Signed-off-by: NSeongJae Park <sj38.park@gmail.com> Signed-off-by: NJonathan Corbet <corbet@lwn.net>
-
由 SeongJae Park 提交于
This commit applies commit 1b49ecf2 ("docs: Clean up bare :: lines") to Korean translation. Signed-off-by: NSeongJae Park <sj38.park@gmail.com> Signed-off-by: NJonathan Corbet <corbet@lwn.net>
-
由 SeongJae Park 提交于
This commit appplies commit f1eebe92 ("Documentation/HOWTO: adjust external link references") to Korean translation. Signed-off-by: NSeongJae Park <sj38.park@gmail.com> Signed-off-by: NJonathan Corbet <corbet@lwn.net>
-
由 SeongJae Park 提交于
This commit applies commit 34fed7e7 ("Documentation/HOWTO: improve some markups to make it visually better") to Korean translation. Signed-off-by: NSeongJae Park <sj38.park@gmail.com> Signed-off-by: NJonathan Corbet <corbet@lwn.net>
-
由 SeongJae Park 提交于
This commit applies commit 43fb67a5 ("Documentation/HOWTO: update information about generating documentation") to Korean translation. Signed-off-by: NSeongJae Park <sj38.park@gmail.com> Signed-off-by: NJonathan Corbet <corbet@lwn.net>
-
由 SeongJae Park 提交于
This commit applies commit 609d99a3 ("Documentation/HOWTO: add cross-references to other documents") to Korean translation. Signed-off-by: NSeongJae Park <sj38.park@gmail.com> Signed-off-by: NJonathan Corbet <corbet@lwn.net>
-
由 SeongJae Park 提交于
This commit applies commit 022e04d6 ("Documentation/HOWTO: convert to ReST notation") to Korean translation and fix a trivial ReST build failure problem. Signed-off-by: NSeongJae Park <sj38.park@gmail.com> Signed-off-by: NJonathan Corbet <corbet@lwn.net>
-
由 SeongJae Park 提交于
Signed-off-by: NSeongJae Park <sj38.park@gmail.com> Signed-off-by: NJonathan Corbet <corbet@lwn.net>
-
由 SeongJae Park 提交于
This commit fixes subtitles style. It aligns them with their header, adjust blank lines between them properly. Signed-off-by: NSeongJae Park <sj38.park@gmail.com> Signed-off-by: NJonathan Corbet <corbet@lwn.net>
-
由 SeongJae Park 提交于
Signed-off-by: NSeongJae Park <sj38.park@gmail.com> Signed-off-by: NJonathan Corbet <corbet@lwn.net>
-
由 SeongJae Park 提交于
`Specific guidelines for the kernel documentation` section of `kernel-documentation.rst` suggests to use ``~`` for subsection but subsections in HOWTO is not marked in the format. This commit marks them in the format. Signed-off-by: NSeongJae Park <sj38.park@gmail.com> Signed-off-by: NJonathan Corbet <corbet@lwn.net>
-
由 Mauro Carvalho Chehab 提交于
Now that oops-tracing.rst has only information about stack dumps found on OOPS, and bug-hunting.rst has only information about how to identify the source code line associated with a stack dump, let's merge them and improve the information inside it. Signed-off-by: NMauro Carvalho Chehab <mchehab@s-opensource.com> Signed-off-by: NJonathan Corbet <corbet@lwn.net>
-
由 Mauro Carvalho Chehab 提交于
The tainted kernels info is not directly related to the oops tracing. So, let's move it to a separate file. Signed-off-by: NMauro Carvalho Chehab <mchehab@s-opensource.com> Signed-off-by: NJonathan Corbet <corbet@lwn.net>
-
由 Mauro Carvalho Chehab 提交于
Better organize the admin guide documentation by moving the bug bisect to a separate file. Signed-off-by: NMauro Carvalho Chehab <mchehab@s-opensource.com> Signed-off-by: NJonathan Corbet <corbet@lwn.net>
-
由 Mauro Carvalho Chehab 提交于
The document shows a really old procedure for bug hunting that nobody uses anymore. Remove such section, and update the remaining documentation to reflect the procedures used currently. Signed-off-by: NMauro Carvalho Chehab <mchehab@s-opensource.com> Signed-off-by: NJonathan Corbet <corbet@lwn.net>
-
- 03 11月, 2016 12 次提交
-
-
由 Jani Nikula 提交于
Include the literal device list from a separate file. This helps the pdf build. Signed-off-by: NJani Nikula <jani.nikula@intel.com>
-
由 Jani Nikula 提交于
Include the literal kernel parameter list from a separate file. This helps the pdf build. Signed-off-by: NJani Nikula <jani.nikula@intel.com>
-
由 Jani Nikula 提交于
Now that we don't have automatic syntax highlighting, use the code-block directive with the explicitly selected language, where appropriate. Signed-off-by: NJani Nikula <jani.nikula@intel.com>
-
由 Jani Nikula 提交于
Now that we don't have automatic syntax highlighting, use the code-block directive with the explicitly selected language, where appropriate. Signed-off-by: NJani Nikula <jani.nikula@intel.com>
-
由 Jani Nikula 提交于
Now that we don't have automatic syntax highlighting, use the code-block directive with the explicitly selected language, where appropriate. Signed-off-by: NJani Nikula <jani.nikula@intel.com>
-
由 Jani Nikula 提交于
Set the default highlight language to "none", i.e. do not try to guess the language and do automatic syntax highlighting on literal blocks. Eyeballing around the generated documentation, we don't seem to actually have a lot of literal blocks that would benefit from syntax highlighting. The C code blocks we do have are typically very short, and most of the literal blocks are things that shouldn't be highlighted (or, do not have a pygments lexer). This seems to be true for literal blocks both in the rst source files and in source code comments. Not highlighting code is never wrong, but guessing the language wrong almost invariably leads to silly or confusing highlighting. At the time of writing, admin-guide/oops-tracing.rst and admin-guide/ramoops.rst contain good examples of 1) a small C code snippet not highlighted, 2) a hex dump highligted as who knows what, 3) device tree block highlighted as C or maybe Python, 4) a terminal interaction highlighted as code in some language, and finally, 5) some C code snippets correctly identified as C. I think we're better off disabling language guessing, and going by explicitly identified languages for longer code blocks. It is still possible to enable highlighting on an rst source file basis using the highlight directive: .. higlight:: language and on a literal block basis using the code-block directive: .. code-block:: language See http://www.sphinx-doc.org/en/latest/markup/code.html for details. Cc: Jonathan Corbet <corbet@lwn.net> Cc: Mauro Carvalho Chehab <mchehab@osg.samsung.com> Cc: Markus Heiser <markus.heiser@darmarit.de> Signed-off-by: NJani Nikula <jani.nikula@intel.com>
-
由 Jani Nikula 提交于
Fix the warning: WARNING: "latex_documents" config value references unknown document user/index Reviewed-by: NMauro Carvalho Chehab <mchehab@s-opensource.com> Signed-off-by: NJani Nikula <jani.nikula@intel.com>
-
由 Markus Heiser 提交于
Add missing semicolon to fix pdf build with more than one SPHINXDIRS directory specified. For example make SPHINXDIRS="gpu media" pdfdocs. Fixes: cd21379b ("doc-rst: generic way to build PDF of sub-folders") Signed-off-by: NMarkus Heiser <markus.heiser@darmarIT.de> Signed-off-by: NJani Nikula <jani.nikula@intel.com>
-
由 Jani Nikula 提交于
Radically reduce the noise on stdout. The full build logs will still be available under Documentatio/output/latex/*.log. Cc: Mauro Carvalho Chehab <mchehab@osg.samsung.com> Reviewed-by: NMauro Carvalho Chehab <mchehab@s-opensource.com> Tested-by: NMarkus Heiser <markus.heiser@darmarIT.de> Signed-off-by: NJani Nikula <jani.nikula@intel.com>
-
由 Jani Nikula 提交于
With the unnecessary ; removed, the terminal URL detection also works better. Reviewed-by: NMauro Carvalho Chehab <mchehab@s-opensource.com> Signed-off-by: NJani Nikula <jani.nikula@intel.com>
-
由 Jani Nikula 提交于
Building latexdocs doesn't actually require $(PDFLATEX). Move the checks for it to the pdfdocs target which does require it, and specifically outside of the target in order to not depend on latexdocs when we can't build pdfdocs anyway. Reviewed-by: NMauro Carvalho Chehab <mchehab@s-opensource.com> Tested-by: NMarkus Heiser <markus.heiser@darmarIT.de> Signed-off-by: NJani Nikula <jani.nikula@intel.com>
-
由 Jani Nikula 提交于
Refer to xelatex and latex options via variables. This allows the user to override the pdflatex and latex options to use on the make command line for experimenting. As a side effect, this makes the makefile a bit tidier. Reviewed-by: NMauro Carvalho Chehab <mchehab@s-opensource.com> Signed-off-by: NJani Nikula <jani.nikula@intel.com>
-
- 29 10月, 2016 4 次提交
-
-
由 Silvio Fricke 提交于
... and move to Documentation/core-api folder. Signed-off-by: NSilvio Fricke <silvio.fricke@gmail.com> Signed-off-by: NJonathan Corbet <corbet@lwn.net>
-
由 Silvio Fricke 提交于
Signed-off-by: NSilvio Fricke <silvio.fricke@gmail.com> Signed-off-by: NJonathan Corbet <corbet@lwn.net>
-
由 Silvio Fricke 提交于
Only formating changes. Signed-off-by: NSilvio Fricke <silvio.fricke@gmail.com> Acked-by: NTejun Heo <tj@kernel.org> Signed-off-by: NJonathan Corbet <corbet@lwn.net>
-
由 Silvio Fricke 提交于
Without this patch we get warnings for named variable arguments. warning: No description found for parameter '...' warning: Excess function parameter 'args' description in 'alloc_ordered_workqueue' Signed-off-by: NSilvio Fricke <silvio.fricke@gmail.com> Reviewed-by: Jani Nikula <jani.nikula@intel.com Signed-off-by: NJonathan Corbet <corbet@lwn.net>
-
- 28 10月, 2016 7 次提交
-
-
由 Jonathan Corbet 提交于
The creation of the admin and process guides is a great thing, but, without care, we risk replacing a messy docs directory with a few messy Sphinx books. In an attempt to head that off and show what I'm thinking, here's a set of tweaks that, I think, make the existing Sphinx-formatted docs a bit more accessible.
-
由 Oliver Neukum 提交于
It does no good to mention The 2.4 kernel series and neglect USB 3.x and XHCI. Also with type C and micro/mini USB we better not talk about the shape of connectors. Signed-off-by: NOliver Neukum <oneukum@suse.com> Acked-by: NGreg Kroah-Hartman <gregkh@linuxfoundation.org> Signed-off-by: NJonathan Corbet <corbet@lwn.net>
-
由 Jonathan Corbet 提交于
This is ancient stuff and we don't do things this way anymore. In the absence of simply deleting the document, at least add a warning to it. Reviewed-by: NMauro Carvalho Chehab <mchehab@s-opensource.com> Signed-off-by: NJonathan Corbet <corbet@lwn.net>
-
由 Jonathan Corbet 提交于
This is crufty stuff and should maybe just be deleted, but I'm not quite ready to do that yet. Reviewed-by: NMauro Carvalho Chehab <mchehab@s-opensource.com> Signed-off-by: NJonathan Corbet <corbet@lwn.net>
-
由 Jonathan Corbet 提交于
I believe this makes the page as a whole more approachable. Reviewed-by: NMauro Carvalho Chehab <mchehab@s-opensource.com> Signed-off-by: NJonathan Corbet <corbet@lwn.net>
-
由 Jonathan Corbet 提交于
The main goal here was to get the subsections to show in the TOC as they do for all the other documents. Also call out the DCO in the section title since it's important. Reviewed-by: NMauro Carvalho Chehab <mchehab@s-opensource.com> Signed-off-by: NJonathan Corbet <corbet@lwn.net>
-
由 Jonathan Corbet 提交于
Put like documents together, with the essential ones at the top, and split the TOC into sections. Reviewed-by: NMauro Carvalho Chehab <mchehab@s-opensource.com> Signed-off-by: NJonathan Corbet <corbet@lwn.net>
-