Skip to content
体验新版
项目
组织
正在加载...
登录
切换导航
打开侧边栏
openeuler
raspberrypi-kernel
提交
91a8c040
R
raspberrypi-kernel
项目概览
openeuler
/
raspberrypi-kernel
通知
13
Star
1
Fork
0
代码
文件
提交
分支
Tags
贡献者
分支图
Diff
Issue
0
列表
看板
标记
里程碑
合并请求
0
Wiki
0
Wiki
分析
仓库
DevOps
项目成员
Pages
R
raspberrypi-kernel
项目概览
项目概览
详情
发布
仓库
仓库
文件
提交
分支
标签
贡献者
分支图
比较
Issue
0
Issue
0
列表
看板
标记
里程碑
合并请求
0
合并请求
0
Pages
分析
分析
仓库分析
DevOps
Wiki
0
Wiki
成员
成员
收起侧边栏
关闭侧边栏
动态
分支图
创建新Issue
提交
Issue看板
提交
91a8c040
编写于
9月 07, 2011
作者:
J
J. Bruce Fields
浏览文件
操作
浏览文件
下载
电子邮件补丁
差异文件
nfsd4: remove redundant stateid initialization
Signed-off-by:
N
J. Bruce Fields
<
bfields@redhat.com
>
上级
881ea2b1
变更
1
隐藏空白更改
内联
并排
Showing
1 changed file
with
0 addition
and
7 deletion
+0
-7
fs/nfsd/nfs4state.c
fs/nfsd/nfs4state.c
+0
-7
未找到文件。
fs/nfsd/nfs4state.c
浏览文件 @
91a8c040
...
...
@@ -2318,10 +2318,7 @@ init_open_stateid(struct nfs4_stateid *stp, struct nfs4_file *fp, struct nfsd4_o
struct
nfs4_openowner
*
oo
=
open
->
op_openowner
;
unsigned
int
hashval
=
stateid_hashval
(
oo
->
oo_owner
.
so_id
,
fp
->
fi_id
);
INIT_LIST_HEAD
(
&
stp
->
st_hash
);
INIT_LIST_HEAD
(
&
stp
->
st_perstateowner
);
INIT_LIST_HEAD
(
&
stp
->
st_lockowners
);
INIT_LIST_HEAD
(
&
stp
->
st_perfile
);
list_add
(
&
stp
->
st_hash
,
&
stateid_hashtbl
[
hashval
]);
list_add
(
&
stp
->
st_perstateowner
,
&
oo
->
oo_owner
.
so_stateids
);
list_add
(
&
stp
->
st_perfile
,
&
fp
->
fi_stateids
);
...
...
@@ -3874,10 +3871,6 @@ alloc_init_lock_stateid(struct nfs4_lockowner *lo, struct nfs4_file *fp, struct
stp
=
nfs4_alloc_stateid
();
if
(
stp
==
NULL
)
goto
out
;
INIT_LIST_HEAD
(
&
stp
->
st_hash
);
INIT_LIST_HEAD
(
&
stp
->
st_perfile
);
INIT_LIST_HEAD
(
&
stp
->
st_perstateowner
);
INIT_LIST_HEAD
(
&
stp
->
st_lockowners
);
/* not used */
list_add
(
&
stp
->
st_hash
,
&
stateid_hashtbl
[
hashval
]);
list_add
(
&
stp
->
st_perfile
,
&
fp
->
fi_stateids
);
list_add
(
&
stp
->
st_perstateowner
,
&
lo
->
lo_owner
.
so_stateids
);
...
...
编辑
预览
Markdown
is supported
0%
请重试
或
添加新附件
.
添加附件
取消
You are about to add
0
people
to the discussion. Proceed with caution.
先完成此消息的编辑!
取消
想要评论请
注册
或
登录