Skip to content
体验新版
项目
组织
正在加载...
登录
切换导航
打开侧边栏
openeuler
raspberrypi-kernel
提交
13cd19e8
R
raspberrypi-kernel
项目概览
openeuler
/
raspberrypi-kernel
通知
13
Star
1
Fork
0
代码
文件
提交
分支
Tags
贡献者
分支图
Diff
Issue
0
列表
看板
标记
里程碑
合并请求
0
Wiki
0
Wiki
分析
仓库
DevOps
项目成员
Pages
R
raspberrypi-kernel
项目概览
项目概览
详情
发布
仓库
仓库
文件
提交
分支
标签
贡献者
分支图
比较
Issue
0
Issue
0
列表
看板
标记
里程碑
合并请求
0
合并请求
0
Pages
分析
分析
仓库分析
DevOps
Wiki
0
Wiki
成员
成员
收起侧边栏
关闭侧边栏
动态
分支图
创建新Issue
提交
Issue看板
提交
13cd19e8
编写于
7月 10, 2013
作者:
M
Mark Brown
浏览文件
操作
浏览文件
下载
电子邮件补丁
差异文件
spi/omap-100k: Prepare and unprepare clocks
Signed-off-by:
N
Mark Brown
<
broonie@linaro.org
>
上级
022a9412
变更
1
隐藏空白更改
内联
并排
Showing
1 changed file
with
8 addition
and
8 deletion
+8
-8
drivers/spi/spi-omap-100k.c
drivers/spi/spi-omap-100k.c
+8
-8
未找到文件。
drivers/spi/spi-omap-100k.c
浏览文件 @
13cd19e8
...
...
@@ -303,13 +303,13 @@ static int omap1_spi100k_setup(struct spi_device *spi)
spi100k_open
(
spi
->
master
);
clk_enable
(
spi100k
->
ick
);
clk_enable
(
spi100k
->
fck
);
clk_
prepare_
enable
(
spi100k
->
ick
);
clk_
prepare_
enable
(
spi100k
->
fck
);
ret
=
omap1_spi100k_setup_transfer
(
spi
,
NULL
);
clk_disable
(
spi100k
->
ick
);
clk_disable
(
spi100k
->
fck
);
clk_disable
_unprepare
(
spi100k
->
ick
);
clk_disable
_unprepare
(
spi100k
->
fck
);
return
ret
;
}
...
...
@@ -318,8 +318,8 @@ static int omap1_spi100k_prepare_hardware(struct spi_master *master)
{
struct
omap1_spi100k
*
spi100k
=
spi_master_get_devdata
(
master
);
clk_enable
(
spi100k
->
ick
);
clk_enable
(
spi100k
->
fck
);
clk_
prepare_
enable
(
spi100k
->
ick
);
clk_
prepare_
enable
(
spi100k
->
fck
);
return
0
;
}
...
...
@@ -396,8 +396,8 @@ static int omap1_spi100k_unprepare_hardware(struct spi_master *master)
{
struct
omap1_spi100k
*
spi100k
=
spi_master_get_devdata
(
master
);
clk_disable
(
spi100k
->
ick
);
clk_disable
(
spi100k
->
fck
);
clk_disable
_unprepare
(
spi100k
->
ick
);
clk_disable
_unprepare
(
spi100k
->
fck
);
return
0
;
}
...
...
编辑
预览
Markdown
is supported
0%
请重试
或
添加新附件
.
添加附件
取消
You are about to add
0
people
to the discussion. Proceed with caution.
先完成此消息的编辑!
取消
想要评论请
注册
或
登录