Skip to content
体验新版
项目
组织
正在加载...
登录
切换导航
打开侧边栏
openeuler
qemu
提交
611d4f99
Q
qemu
项目概览
openeuler
/
qemu
通知
10
Star
0
Fork
0
代码
文件
提交
分支
Tags
贡献者
分支图
Diff
Issue
0
列表
看板
标记
里程碑
合并请求
0
Wiki
0
Wiki
分析
仓库
DevOps
项目成员
Pages
Q
qemu
项目概览
项目概览
详情
发布
仓库
仓库
文件
提交
分支
标签
贡献者
分支图
比较
Issue
0
Issue
0
列表
看板
标记
里程碑
合并请求
0
合并请求
0
Pages
分析
分析
仓库分析
DevOps
Wiki
0
Wiki
成员
成员
收起侧边栏
关闭侧边栏
动态
分支图
创建新Issue
提交
Issue看板
提交
611d4f99
编写于
9月 01, 2013
作者:
A
Andreas Färber
浏览文件
操作
浏览文件
下载
电子邮件补丁
差异文件
translate-all: Change tb_flush_jmp_cache() argument to CPUState
Signed-off-by:
N
Andreas Färber
<
afaerber@suse.de
>
上级
648f034c
变更
3
隐藏空白更改
内联
并排
Showing
3 changed file
with
3 addition
and
4 deletion
+3
-4
cputlb.c
cputlb.c
+1
-1
include/exec/cputlb.h
include/exec/cputlb.h
+1
-1
translate-all.c
translate-all.c
+1
-2
未找到文件。
cputlb.c
浏览文件 @
611d4f99
...
...
@@ -106,7 +106,7 @@ void tlb_flush_page(CPUArchState *env, target_ulong addr)
tlb_flush_entry
(
&
env
->
tlb_table
[
mmu_idx
][
i
],
addr
);
}
tb_flush_jmp_cache
(
env
,
addr
);
tb_flush_jmp_cache
(
cpu
,
addr
);
}
/* update the TLBs so that writes to code in the virtual page 'addr'
...
...
include/exec/cputlb.h
浏览文件 @
611d4f99
...
...
@@ -31,7 +31,7 @@ void tlb_set_dirty(CPUArchState *env, target_ulong vaddr);
extern
int
tlb_flush_count
;
/* exec.c */
void
tb_flush_jmp_cache
(
CPU
ArchState
*
env
,
target_ulong
addr
);
void
tb_flush_jmp_cache
(
CPU
State
*
cpu
,
target_ulong
addr
);
MemoryRegionSection
*
address_space_translate_for_iotlb
(
AddressSpace
*
as
,
hwaddr
addr
,
hwaddr
*
xlat
,
...
...
translate-all.c
浏览文件 @
611d4f99
...
...
@@ -1479,9 +1479,8 @@ void cpu_io_recompile(CPUState *cpu, uintptr_t retaddr)
cpu_resume_from_signal
(
env
,
NULL
);
}
void
tb_flush_jmp_cache
(
CPU
ArchState
*
env
,
target_ulong
addr
)
void
tb_flush_jmp_cache
(
CPU
State
*
cpu
,
target_ulong
addr
)
{
CPUState
*
cpu
=
ENV_GET_CPU
(
env
);
unsigned
int
i
;
/* Discard jump cache entries for any tb which might potentially
...
...
编辑
预览
Markdown
is supported
0%
请重试
或
添加新附件
.
添加附件
取消
You are about to add
0
people
to the discussion. Proceed with caution.
先完成此消息的编辑!
取消
想要评论请
注册
或
登录