提交 41892faf 编写于 作者: A Aurelien Jarno 提交者: Peter Maydell

po: Update French translation

Add new translations for recently added messages.
Signed-off-by: NAurelien Jarno <aurelien@aurel32.net>
Reviewed-by: NStefan Weil <sw@weilnetz.de>
Signed-off-by: NPeter Maydell <peter.maydell@linaro.org>
上级 04d1d661
# French translation for QEMU. # French translation for QEMU.
# This file is put in the public domain. # This file is put in the public domain.
# #
# Aurelien Jarno <aurelien@aurel32.net>, 2013. # Aurelien Jarno <aurelien@aurel32.net>, 2013, 2014.
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: QEMU 1.4.50\n" "Project-Id-Version: QEMU 1.4.50\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: qemu-devel@nongnu.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: qemu-devel@nongnu.org\n"
"POT-Creation-Date: 2013-07-05 22:36+0200\n" "POT-Creation-Date: 2014-07-28 23:14+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2013-03-31 19:39+0200\n" "PO-Revision-Date: 2014-07-28 23:25+0200\n"
"Last-Translator: Aurelien Jarno <aurelien@aurel32.net>\n" "Last-Translator: Aurelien Jarno <aurelien@aurel32.net>\n"
"Language-Team: French <FR@li.org>\n" "Language-Team: French <FR@li.org>\n"
"Language: fr\n" "Language: fr\n"
...@@ -17,46 +17,70 @@ msgstr "" ...@@ -17,46 +17,70 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Lokalize 1.4\n" "X-Generator: Lokalize 1.4\n"
#: ui/gtk.c:214 #: ui/gtk.c:321
msgid " - Press Ctrl+Alt+G to release grab" msgid " - Press Ctrl+Alt+G to release grab"
msgstr "- Appuyer sur Ctrl+Alt+G pour arrêter la capture" msgstr "- Appuyer sur Ctrl+Alt+G pour arrêter la capture"
#: ui/gtk.c:218 #: ui/gtk.c:325
msgid " [Paused]" msgid " [Paused]"
msgstr " [En pause]" msgstr " [En pause]"
#: ui/gtk.c:1318 #: ui/gtk.c:1601
msgid "_Pause" msgid "_Pause"
msgstr "_Pause" msgstr "_Pause"
#: ui/gtk.c:1324 #: ui/gtk.c:1607
msgid "_Reset" msgid "_Reset"
msgstr "_Réinitialiser" msgstr "_Réinitialiser"
#: ui/gtk.c:1327 #: ui/gtk.c:1610
msgid "Power _Down" msgid "Power _Down"
msgstr "_Éteindre" msgstr "_Éteindre"
#: ui/gtk.c:1381 #: ui/gtk.c:1616
msgid "_Quit"
msgstr "_Quitter"
#: ui/gtk.c:1692
msgid "_Fullscreen"
msgstr "Mode _plein écran"
#: ui/gtk.c:1702
msgid "Zoom _In"
msgstr "Zoom _avant"
#: ui/gtk.c:1709
msgid "Zoom _Out"
msgstr "_Zoom arrière"
#: ui/gtk.c:1716
msgid "Best _Fit"
msgstr "Zoom _idéal"
#: ui/gtk.c:1723
msgid "Zoom To _Fit" msgid "Zoom To _Fit"
msgstr "Zoomer pour _ajuster" msgstr "Zoomer pour a_juster"
#: ui/gtk.c:1387 #: ui/gtk.c:1729
msgid "Grab On _Hover" msgid "Grab On _Hover"
msgstr "Capturer en _survolant" msgstr "Capturer en _survolant"
#: ui/gtk.c:1390 #: ui/gtk.c:1732
msgid "_Grab Input" msgid "_Grab Input"
msgstr "_Capturer les entrées" msgstr "_Capturer les entrées"
#: ui/gtk.c:1416 #: ui/gtk.c:1761
msgid "Show _Tabs" msgid "Show _Tabs"
msgstr "Montrer les _onglets" msgstr "Montrer les _onglets"
#: ui/gtk.c:1430 #: ui/gtk.c:1764
msgid "Detach Tab"
msgstr "_Détacher l'onglet"
#: ui/gtk.c:1778
msgid "_Machine" msgid "_Machine"
msgstr "_Machine" msgstr "_Machine"
#: ui/gtk.c:1435 #: ui/gtk.c:1783
msgid "_View" msgid "_View"
msgstr "_Vue" msgstr "_Vue"
Markdown is supported
0% .
You are about to add 0 people to the discussion. Proceed with caution.
先完成此消息的编辑!
想要评论请 注册