ms.po 31.9 KB
Newer Older
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167 168 169 170 171 172 173 174 175 176 177 178 179 180 181 182 183 184 185 186 187 188 189 190 191 192 193 194 195 196 197 198 199 200 201 202 203 204 205 206 207 208 209 210 211 212 213 214 215 216 217 218 219 220 221 222 223 224 225 226 227 228 229 230 231 232 233 234 235 236 237 238 239 240 241 242 243 244 245 246 247 248 249 250 251 252 253 254 255 256 257 258 259 260 261 262 263 264 265 266 267 268 269 270 271 272 273 274 275 276 277 278 279 280 281 282 283 284 285 286 287 288 289 290 291 292 293 294 295 296 297 298 299 300 301 302 303 304 305 306 307 308 309 310 311 312 313 314 315 316 317 318 319 320 321 322 323 324 325 326 327 328 329 330 331 332 333 334 335 336 337 338 339 340 341 342 343 344 345 346 347 348 349 350 351 352 353 354 355 356 357 358 359 360 361 362 363 364 365 366 367 368 369 370 371 372 373 374 375 376 377 378 379 380 381 382 383 384 385 386 387 388 389 390 391 392 393 394 395 396 397 398 399 400 401 402 403 404 405 406 407 408 409 410 411 412 413 414 415 416 417 418 419 420 421 422 423 424 425 426 427 428 429 430 431 432 433 434 435 436 437 438 439 440 441 442 443 444 445 446 447 448 449 450 451 452 453 454 455 456 457 458 459 460 461 462 463 464 465 466 467 468 469 470 471 472 473 474 475 476 477 478 479 480 481 482 483 484 485 486 487 488 489 490 491 492 493 494 495 496 497 498 499 500 501 502 503 504 505 506 507 508 509 510 511 512 513 514 515 516 517 518 519 520 521 522 523 524 525 526 527 528 529 530 531 532 533 534 535 536 537 538 539 540 541 542 543 544 545 546 547 548 549 550 551 552 553 554 555 556 557 558 559 560 561 562 563 564 565 566 567 568 569 570 571 572 573 574 575 576 577 578 579 580 581 582 583 584 585 586 587 588 589 590 591 592 593 594 595 596 597 598 599 600 601 602 603 604 605 606 607 608 609 610 611 612 613 614 615 616 617 618 619 620 621 622 623 624 625 626 627 628 629 630 631 632 633 634 635 636 637 638 639 640 641 642 643 644 645 646 647 648 649 650 651 652 653 654 655 656 657 658 659 660 661 662 663 664 665 666 667 668 669 670 671 672 673 674 675 676 677 678 679 680 681 682 683 684 685 686 687 688 689 690 691 692 693 694 695 696 697 698 699 700 701 702 703 704 705 706 707 708 709 710 711 712 713 714 715 716 717 718 719 720 721 722 723 724 725 726 727 728 729 730 731 732 733 734 735 736 737 738 739 740 741 742 743 744 745 746 747 748 749 750 751 752 753 754 755 756 757 758 759 760 761 762 763 764 765 766 767 768 769 770 771 772 773 774 775 776 777 778 779 780 781 782 783 784 785 786 787 788 789 790 791 792 793 794 795 796 797 798 799 800 801 802 803 804 805 806 807 808 809 810 811 812 813 814 815 816 817 818 819 820 821 822 823 824 825 826 827 828 829 830 831 832 833 834 835 836 837 838 839 840 841 842 843 844 845 846 847 848 849 850 851 852 853 854 855 856 857 858 859 860 861 862 863 864 865 866 867 868 869 870 871 872 873 874 875 876 877 878 879 880 881 882 883 884 885 886 887 888 889 890 891 892 893 894 895 896 897 898 899 900 901 902 903 904 905 906 907 908 909 910 911 912 913 914 915 916 917 918 919 920 921 922 923 924 925 926 927 928 929 930 931 932 933 934 935 936 937 938 939 940 941 942 943 944 945 946 947 948 949 950 951 952 953 954 955 956 957 958 959 960 961 962 963 964 965 966 967 968 969 970 971 972 973 974 975 976 977 978 979 980 981 982 983 984 985 986 987 988 989 990 991 992 993 994 995 996 997 998 999 1000 1001 1002 1003 1004 1005 1006 1007 1008 1009 1010 1011 1012 1013 1014 1015 1016 1017 1018 1019 1020 1021 1022 1023 1024 1025 1026 1027 1028 1029 1030 1031 1032 1033 1034 1035 1036 1037 1038 1039 1040 1041 1042 1043 1044 1045 1046 1047 1048 1049 1050 1051 1052 1053 1054 1055 1056 1057 1058 1059 1060 1061 1062 1063 1064 1065 1066 1067 1068 1069 1070 1071 1072 1073 1074 1075 1076 1077 1078 1079 1080 1081 1082 1083 1084 1085 1086 1087 1088 1089 1090 1091 1092 1093 1094 1095 1096 1097 1098 1099 1100 1101 1102 1103 1104 1105 1106 1107 1108 1109 1110 1111 1112 1113 1114 1115 1116 1117 1118 1119 1120 1121 1122 1123 1124 1125 1126 1127 1128 1129 1130 1131 1132 1133 1134 1135 1136 1137 1138 1139 1140 1141 1142 1143 1144 1145 1146 1147 1148 1149 1150 1151 1152 1153 1154 1155 1156 1157 1158 1159 1160 1161 1162 1163 1164 1165 1166 1167 1168 1169 1170 1171 1172 1173 1174 1175 1176 1177 1178 1179 1180 1181 1182 1183 1184 1185 1186 1187 1188 1189 1190 1191 1192 1193 1194 1195 1196 1197 1198 1199 1200 1201 1202 1203 1204 1205 1206 1207 1208 1209 1210 1211 1212 1213 1214 1215 1216 1217 1218 1219 1220 1221 1222 1223 1224 1225 1226 1227 1228 1229 1230 1231 1232 1233 1234 1235 1236 1237 1238 1239 1240 1241 1242 1243 1244 1245 1246 1247 1248 1249 1250 1251 1252 1253 1254 1255 1256 1257 1258 1259 1260 1261 1262 1263 1264 1265 1266 1267 1268 1269 1270 1271 1272 1273 1274 1275 1276 1277 1278 1279 1280 1281 1282 1283 1284 1285 1286 1287 1288 1289 1290 1291 1292 1293 1294 1295 1296 1297 1298 1299 1300 1301 1302 1303 1304 1305 1306 1307 1308 1309 1310 1311 1312 1313 1314 1315 1316 1317 1318 1319 1320 1321 1322 1323 1324 1325 1326 1327 1328 1329 1330 1331 1332 1333 1334 1335 1336 1337 1338 1339 1340 1341 1342 1343 1344 1345 1346 1347 1348 1349 1350 1351 1352 1353 1354 1355 1356 1357 1358 1359 1360 1361 1362 1363 1364 1365 1366 1367 1368 1369 1370 1371 1372 1373 1374 1375 1376 1377 1378 1379 1380 1381 1382 1383 1384 1385 1386 1387 1388 1389 1390 1391 1392 1393 1394 1395 1396 1397 1398 1399 1400 1401 1402 1403 1404 1405 1406 1407 1408 1409 1410 1411 1412 1413 1414 1415 1416 1417 1418 1419 1420 1421 1422 1423 1424 1425 1426 1427 1428 1429 1430 1431 1432 1433 1434 1435 1436 1437 1438 1439 1440 1441 1442 1443 1444 1445 1446 1447 1448 1449 1450 1451 1452 1453 1454 1455 1456 1457 1458 1459 1460 1461 1462 1463 1464 1465 1466 1467 1468 1469 1470 1471 1472 1473 1474 1475 1476 1477 1478 1479 1480 1481 1482 1483 1484 1485 1486 1487 1488 1489 1490 1491 1492 1493 1494 1495 1496 1497 1498 1499 1500 1501 1502 1503 1504 1505 1506 1507 1508 1509 1510 1511 1512 1513 1514 1515 1516 1517 1518 1519 1520 1521 1522 1523 1524 1525 1526 1527 1528 1529 1530 1531 1532 1533 1534 1535 1536 1537 1538 1539 1540 1541 1542 1543 1544 1545 1546 1547 1548 1549 1550 1551 1552 1553 1554 1555 1556 1557 1558 1559 1560 1561 1562 1563 1564 1565 1566 1567 1568 1569 1570 1571 1572 1573 1574 1575 1576 1577 1578 1579 1580 1581 1582 1583 1584 1585 1586 1587 1588 1589 1590 1591 1592 1593 1594 1595 1596 1597 1598 1599 1600 1601 1602
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc.
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2006-11-27 16:59+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2006-11-19 22:06+0800\n"
"Last-Translator: Sharuzzaman Ahmat Raslan <sharuzzaman@myrealbox.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"

#: src/libvirt.c:245 src/libvirt.c:309 src/hash.c:652
#, fuzzy
msgid "allocating connection"
msgstr "Sambungan Masatamat:"

#: src/libvirt.c:325
msgid "Xen Daemon or Xen Store"
msgstr ""

#: src/virterror.c:243
msgid "warning"
msgstr "amaran"

#: src/virterror.c:246
msgid "error"
msgstr "ralat"

#: src/virterror.c:335
#, fuzzy
msgid "No error message provided"
msgstr "Terdapat ralat RPM.  Mesejnya ialah:\n"

#: src/virterror.c:389
#, fuzzy, c-format
msgid "internal error %s"
msgstr "Ralat dalaman.\n"

#: src/virterror.c:391
#, fuzzy
msgid "internal error"
msgstr "Ralat dalaman.\n"

#: src/virterror.c:394
#, fuzzy
msgid "out of memory"
msgstr "Memori tidak cukup."

#: src/virterror.c:398
#, fuzzy
msgid "no support for hypervisor"
msgstr "Antaramuka untuk sokongan kebolehcapaian."

#: src/virterror.c:400
#, fuzzy, c-format
msgid "no support for hypervisor %s"
msgstr "Antaramuka untuk sokongan kebolehcapaian."

#: src/virterror.c:404
#, fuzzy
msgid "could not connect to hypervisor"
msgstr "Tidak dapat menulis ke fail %s."

#: src/virterror.c:406
#, fuzzy, c-format
msgid "could not connect to %s"
msgstr "Tidak dapat menulis ke fail %s."

#: src/virterror.c:410
#, fuzzy
msgid "invalid connection pointer in"
msgstr "aksara tidak sah pada %s pada rentetan mod %s"

#: src/virterror.c:412
#, fuzzy, c-format
msgid "invalid connection pointer in %s"
msgstr "aksara tidak sah pada %s pada rentetan mod %s"

#: src/virterror.c:416
#, fuzzy
msgid "invalid domain pointer in"
msgstr "aksara tidak sah pada %s pada rentetan mod %s"

#: src/virterror.c:418
#, fuzzy, c-format
msgid "invalid domain pointer in %s"
msgstr "aksara tidak sah pada %s pada rentetan mod %s"

#: src/virterror.c:422
#, fuzzy
msgid "invalid argument in"
msgstr "hujah tidak sah %s untuk %s"

#: src/virterror.c:424
#, fuzzy, c-format
msgid "invalid argument in %s"
msgstr "hujah tidak sah %s untuk %s"

#: src/virterror.c:428
#, fuzzy, c-format
msgid "operation failed: %s"
msgstr "Operasi antaramuka HTTP gagal\n"

#: src/virterror.c:430
#, fuzzy
msgid "operation failed"
msgstr "Operasi antaramuka HTTP gagal\n"

#: src/virterror.c:434
#, fuzzy, c-format
msgid "GET operation failed: %s"
msgstr "Mendapatkan subrentetan %d gagal (%d)."

#: src/virterror.c:436
#, fuzzy
msgid "GET operation failed"
msgstr "Mendapatkan subrentetan %d gagal (%d)."

#: src/virterror.c:440
#, fuzzy, c-format
msgid "POST operation failed: %s"
msgstr "Operasi antaramuka HTTP gagal\n"

#: src/virterror.c:442
#, fuzzy
msgid "POST operation failed"
msgstr "Operasi antaramuka HTTP gagal\n"

#: src/virterror.c:445
#, c-format
msgid "got unknown HTTP error code %d"
msgstr ""

#: src/virterror.c:449
#, fuzzy, c-format
msgid "unknown host %s"
msgstr "Hos tidak diketahui"

#: src/virterror.c:451
#, fuzzy
msgid "unknown host"
msgstr "Hos tidak diketahui"

#: src/virterror.c:455
#, fuzzy, c-format
msgid "failed to serialize S-Expr: %s"
msgstr "Gagal untuk melekapkan partisyen."

#: src/virterror.c:457
#, fuzzy
msgid "failed to serialize S-Expr"
msgstr "Gagal untuk melekapkan partisyen."

#: src/virterror.c:461
msgid "could not use Xen hypervisor entry"
msgstr ""

#: src/virterror.c:463
#, c-format
msgid "could not use Xen hypervisor entry %s"
msgstr ""

#: src/virterror.c:467
msgid "could not connect to Xen Store"
msgstr ""

#: src/virterror.c:469
#, c-format
msgid "could not connect to Xen Store %s"
msgstr ""

#: src/virterror.c:472
#, fuzzy, c-format
msgid "failed Xen syscall %s %d"
msgstr "/xen/demo.img"

#: src/virterror.c:476
#, fuzzy
msgid "unknown OS type"
msgstr "Jenis data tidak diketahui: %s\n"

#: src/virterror.c:478
#, fuzzy, c-format
msgid "unknown OS type %s"
msgstr "Jenis data tidak diketahui: %s\n"

#: src/virterror.c:481
#, fuzzy
msgid "missing kernel information"
msgstr "Membaca maklumat pakej..."

#: src/virterror.c:485
#, fuzzy
msgid "missing root device information"
msgstr "Parameter tidak mencukupi  'device' (arg 1)"

#: src/virterror.c:487
#, c-format
msgid "missing root device information in %s"
msgstr ""

#: src/virterror.c:491
#, fuzzy
msgid "missing source information for device"
msgstr "Menentukan maklumat IP bagi ${DEVICE}..."

#: src/virterror.c:493
#, fuzzy, c-format
msgid "missing source information for device %s"
msgstr "Menentukan maklumat IP bagi ${DEVICE}..."

#: src/virterror.c:497
#, fuzzy
msgid "missing target information for device"
msgstr "Menentukan maklumat IP bagi ${DEVICE}..."

#: src/virterror.c:499
#, fuzzy, c-format
msgid "missing target information for device %s"
msgstr "Menentukan maklumat IP bagi ${DEVICE}..."

#: src/virterror.c:503
#, fuzzy
msgid "missing domain name information"
msgstr "Set nama domain NIS %s: "

#: src/virterror.c:505
#, fuzzy, c-format
msgid "missing domain name information in %s"
msgstr "Domain Nama s dalam"

#: src/virterror.c:509
#, fuzzy
msgid "missing operating system information"
msgstr "Maklumat sistem bunyi ALSA"

#: src/virterror.c:511
#, fuzzy, c-format
msgid "missing operating system information for %s"
msgstr "tak dapat membaca maklumat sistem fail bagi %s"

#: src/virterror.c:515
#, fuzzy
msgid "missing devices information"
msgstr "Membaca maklumat pakej..."

#: src/virterror.c:517
#, fuzzy, c-format
msgid "missing devices information for %s"
msgstr "Masukkan maklumat untuk pengguna"

#: src/virterror.c:521
#, fuzzy
msgid "too many drivers registered"
msgstr "Terlalu banyak fail salinan?"

#: src/virterror.c:523
#, fuzzy, c-format
msgid "too many drivers registered in %s"
msgstr "terlalu banyak spesifikasi penukaran %% pada suffiks"

#: src/virterror.c:527
msgid "library call failed, possibly not supported"
msgstr ""

#: src/virterror.c:529
#, c-format
msgid "library call %s failed, possibly not supported"
msgstr ""

#: src/virterror.c:533
msgid "XML description not well formed or invalid"
msgstr ""

#: src/virterror.c:535
#, c-format
msgid "XML description for %s is not well formed or invalid"
msgstr ""

#: src/virterror.c:539
#, fuzzy
msgid "this domain exists already"
msgstr "Direktori bernama %s telah wujud."

#: src/virterror.c:541
#, fuzzy, c-format
msgid "domain %s exists already"
msgstr "Profil \"%s\" telah wujud!"

#: src/virterror.c:545
msgid "operation forbidden for read only access"
msgstr ""

#: src/virterror.c:547
#, c-format
msgid "operation %s forbidden for read only access"
msgstr ""

#: src/virterror.c:551
msgid "failed to open configuration file for reading"
msgstr ""

#: src/virterror.c:553
#, fuzzy, c-format
msgid "failed to open %s for reading"
msgstr "xinetd gagal untuk mengulangmuat untuk"

#: src/virterror.c:557
#, fuzzy
msgid "failed to read configuration file"
msgstr "tidak dapat membaca fail tetapan `%s': %s"

#: src/virterror.c:559
#, fuzzy, c-format
msgid "failed to read configuration file %s"
msgstr "tidak dapat membaca fail tetapan `%s': %s"

#: src/virterror.c:563
#, fuzzy
msgid "failed to parse configuration file"
msgstr "terap perubahan ke fail tetapan"

#: src/virterror.c:565
#, fuzzy, c-format
msgid "failed to parse configuration file %s"
msgstr "terap perubahan ke fail tetapan"

#: src/virterror.c:569
#, fuzzy
msgid "configuration file syntax error"
msgstr "Ralat Permulaan Fail Tetapan DNS %s:"

#: src/virterror.c:571
#, fuzzy, c-format
msgid "configuration file syntax error: %s"
msgstr "Ralat Permulaan Fail Tetapan DNS %s:"

#: src/virterror.c:575
#, fuzzy
msgid "failed to write configuration file"
msgstr "Ralat bila cuba menulis ke fail konfigurasi."

#: src/virterror.c:577
#, fuzzy, c-format
msgid "failed to write configuration file: %s"
msgstr "Ralat bila cuba menulis ke fail konfigurasi."

#: src/virterror.c:581
#, fuzzy
msgid "parser error"
msgstr "Ralat dalaman.\n"

#: src/xmlrpc.c:63
#, fuzzy
msgid "copying node content"
msgstr "Log Pemecut Kandungan"

#: src/xmlrpc.c:163
#, fuzzy
msgid "allocate value array"
msgstr "Mesti nyatakan nilai"

#: src/xmlrpc.c:196
#, fuzzy
msgid "unexpected dict node"
msgstr "Pelayan Kamus Dict"

#: src/xmlrpc.c:268
#, fuzzy
msgid "unexpected value node"
msgstr "%s: saiz alamat mempunyai nilai %u tidak dijangka\n"

#: src/xmlrpc.c:431
#, fuzzy
msgid "send request"
msgstr "Permintaan tidak sah"

#: src/xmlrpc.c:437
#, fuzzy
msgid "unexpected mime type"
msgstr "Jenis tetikus dikesan: %s"

#: src/xmlrpc.c:444
#, fuzzy
msgid "allocate response"
msgstr "Jawapan tidak sah telah diterima."

#: src/xmlrpc.c:452 src/xmlrpc.c:514
#, fuzzy
msgid "read response"
msgstr "Baca-Saja"

#: src/xmlrpc.c:484
#, fuzzy
msgid "allocate string array"
msgstr "Rentetan IP tidak sah"

#: src/xmlrpc.c:606
#, fuzzy
msgid "parse server response failed"
msgstr "SSLv23_server_method() gagal."

#: src/xmlrpc.c:670
#, fuzzy
msgid "allocate new context"
msgstr "Konteks pengguna tidak diketahui"

#: src/hash.c:749 src/hash.c:755 src/test.c:728 src/test.c:753 src/test.c:776
#: src/test.c:800 src/xend_internal.c:1933 src/xend_internal.c:2680
#: src/xend_internal.c:2899 src/xs_internal.c:603 src/proxy_internal.c:798
#: src/proxy_internal.c:845 src/proxy_internal.c:896
#, fuzzy
msgid "allocating domain"
msgstr "mengumpukkan maklumat domain %d"

#: src/hash.c:766
msgid "failed to add domain to connection hash table"
msgstr ""

#: src/hash.c:818
msgid "domain missing from connection hash table"
msgstr ""

#: src/test.c:203 src/test.c:382 src/test.c:898 src/test.c:926 src/test.c:953
#, fuzzy
msgid "getting time of day"
msgstr "Tak dapat perolehi masa bagi hari"

#: src/test.c:209 src/test.c:337 src/test.c:362
msgid "domain"
msgstr "domain"

#: src/test.c:215 src/test.c:458
#, fuzzy
msgid "creating xpath context"
msgstr "Konteks pengguna tidak diketahui"

#: src/test.c:222
#, fuzzy
msgid "domain name"
msgstr "Nama Domain"

#: src/test.c:231 src/test.c:236
#, fuzzy
msgid "domain uuid"
msgstr "VG UUID:   "

#: src/test.c:244 src/test.c:249
#, fuzzy
msgid "domain memory"
msgstr "Memori Rendah"

#: src/test.c:261
#, fuzzy
msgid "domain vcpus"
msgstr "_Domain NIS:"

#: src/test.c:272
#, fuzzy
msgid "domain reboot behaviour"
msgstr "<Enter> untuk ulangbut"

#: src/test.c:283
#, fuzzy
msgid "domain poweroff behaviour"
msgstr "domain NIS default"

#: src/test.c:294
#, fuzzy
msgid "domain crash behaviour"
msgstr "Simpan Longgokan Musnah"

#: src/test.c:355
#, fuzzy
msgid "load domain definition file"
msgstr "Tidak dapat memuatkan fail!"

#: src/test.c:437
msgid "loading host definition file"
msgstr ""

#: src/test.c:444
#, fuzzy
msgid "host"
msgstr "Hos"

#: src/test.c:452
#, fuzzy
msgid "node"
msgstr "Nod"

#: src/test.c:474
msgid "node cpu numa nodes"
msgstr ""

#: src/test.c:486
#, fuzzy
msgid "node cpu sockets"
msgstr "Monitor frekuensi CPU"

#: src/test.c:498
#, fuzzy
msgid "node cpu cores"
msgstr "Monitor frekuensi CPU"

#: src/test.c:510
#, fuzzy
msgid "node cpu threads"
msgstr "Monitor frekuensi CPU"

#: src/test.c:522
#, fuzzy
msgid "node active cpu"
msgstr "Monitor frekuensi CPU"

#: src/test.c:536
#, fuzzy
msgid "node cpu mhz"
msgstr "Monitor frekuensi CPU"

#: src/test.c:555
#, fuzzy
msgid "node memory"
msgstr "Memori Rendah"

#: src/test.c:564
#, fuzzy
msgid "node domain list"
msgstr "penggunaan:   %s --list [nama]\n"

#: src/test.c:573
#, fuzzy
msgid "resolving domain filename"
msgstr "Namafail imej _bulan:"

#: src/test.c:611
#, fuzzy
msgid "allocating node"
msgstr "pada nod %s"

#: src/test.c:651
#, fuzzy
msgid "too many connections"
msgstr "Terlalu banyak gantian"

#: src/test.c:736
#, fuzzy
msgid "too many domains"
msgstr "Terlalu banyak gantian"

#: src/xml.c:65
#, fuzzy
msgid "growing buffer"
msgstr "Buffer Baru"

#: src/xml.c:117 src/xend_internal.c:1625 src/xend_internal.c:1644
#, fuzzy
msgid "allocate new buffer"
msgstr "Selit ke dalam buffer baru"

#: src/xml.c:121
#, fuzzy
msgid "allocate buffer content"
msgstr "Tak dapat memperuntukkan ruang penimbal"

#: src/sexpr.c:59
#, fuzzy
msgid "failed to allocate a node"
msgstr "Tiada nod utk buang"

#: src/sexpr.c:352 src/sexpr.c:367
#, fuzzy
msgid "failed to copy a string"
msgstr "salinan [%s] gagal (md5sum tidak sepadan)"

#: src/xend_internal.c:272 src/xend_internal.c:275
msgid "failed to read from Xen Daemon"
msgstr ""

#: src/xend_internal.c:1071
msgid "failed to urlencode the create S-Expr"
msgstr ""

#: src/xend_internal.c:1112
msgid "domain information incomplete, missing domid"
msgstr ""

#: src/xend_internal.c:1118
msgid "domain information incorrect domid not numeric"
msgstr ""

#: src/xend_internal.c:1125 src/xend_internal.c:1174
msgid "domain information incomplete, missing uuid"
msgstr ""

#: src/xend_internal.c:1165 src/xend_internal.c:1508
msgid "domain information incomplete, missing name"
msgstr ""

#: src/xend_internal.c:1424 src/xend_internal.c:1449
msgid "domain information incomplete, missing kernel"
msgstr ""

#: src/xend_internal.c:1604
#, fuzzy
msgid "domain information incomplete, vbd has no src"
msgstr "Sila isikan maklumat pengesahan"

#: src/xend_internal.c:1610
msgid "domain information incomplete, vbd has no dev"
msgstr ""

#: src/xend_internal.c:1618
msgid "cannot parse vbd filename, missing driver name"
msgstr ""

#: src/xend_internal.c:1637
msgid "cannot parse vbd filename, missing driver type"
msgstr ""

#: src/xend_internal.c:1944
msgid "failed to parse Xend domain information"
msgstr ""

#: src/xend_internal.c:2964
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to create domain %s\n"
msgstr "Gagal mencipta direktori %s"

#: src/xend_internal.c:2970
#, c-format
msgid "Failed to get devices for domain %s\n"
msgstr ""

#: src/xend_internal.c:2981
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to resume new domain %s\n"
msgstr "Gagal menyimpan direktori baru dalam %s"

#: src/virsh.c:234
#, fuzzy
msgid "print help"
msgstr "-h            cetak bantuan ini\n"

#: src/virsh.c:235
msgid "Prints global help or command specific help."
msgstr ""

#: src/virsh.c:253
#, fuzzy
msgid ""
"Commands:\n"
"\n"
msgstr "Arahan"

#: src/virsh.c:267
#, fuzzy
msgid "(re)connect to hypervisor"
msgstr "Tidak dapat menyambung ke RHN..."

#: src/virsh.c:269
msgid ""
"Connect to local hypervisor. This is built-in command after shell start up."
msgstr ""

#: src/virsh.c:274
#, fuzzy
msgid "hypervisor connection URI"
msgstr "Permintaan per Sambungan"

#: src/virsh.c:275
#, fuzzy
msgid "read-only connection"
msgstr "Mod lihat (baca sahaja)"

#: src/virsh.c:287
#, fuzzy
msgid "Failed to disconnect from the hypervisor"
msgstr "Gagal untuk memuatkan cakera pemandu daripada fail."

#: src/virsh.c:303
#, fuzzy
msgid "Failed to connect to the hypervisor"
msgstr "Tidak dapat menyambung ke RHN..."

#: src/virsh.c:313
#, fuzzy
msgid "list domains"
msgstr "Domain Failover"

#: src/virsh.c:314
#, fuzzy
msgid "Returns list of domains."
msgstr "penggunaan:   %s --list [nama]\n"

#: src/virsh.c:319
#, fuzzy
msgid "list inactive domains"
msgstr "penggunaan:   %s --list [nama]\n"

#: src/virsh.c:320
msgid "list inactive & active domains"
msgstr ""

#: src/virsh.c:358 src/virsh.c:365
msgid "Failed to list active domains"
msgstr ""

#: src/virsh.c:376 src/virsh.c:385
msgid "Failed to list inactive domains"
msgstr ""

#: src/virsh.c:395
msgid "Id"
msgstr "Id"

#: src/virsh.c:395
msgid "Name"
msgstr "Nama"

#: src/virsh.c:395
msgid "State"
msgstr "Keadaan"

#: src/virsh.c:412 src/virsh.c:2237 src/virsh.c:2253
#, fuzzy
msgid "no state"
msgstr "keadaan tidak diketahui"

#: src/virsh.c:455
#, fuzzy
msgid "domain state"
msgstr "keadaan tidak diketahui"

#: src/virsh.c:456
msgid "Returns state about a running domain."
msgstr ""

#: src/virsh.c:461 src/virsh.c:499 src/virsh.c:736 src/virsh.c:818
#: src/virsh.c:863 src/virsh.c:902 src/virsh.c:941 src/virsh.c:980
#: src/virsh.c:1019 src/virsh.c:1091 src/virsh.c:1174 src/virsh.c:1260
#: src/virsh.c:1303 src/virsh.c:1346 src/virsh.c:1423
msgid "domain name, id or uuid"
msgstr ""

#: src/virsh.c:493
#, fuzzy
msgid "suspend a domain"
msgstr "_Domain NIS:"

#: src/virsh.c:494
#, fuzzy
msgid "Suspend a running domain."
msgstr "domain NIS default"

#: src/virsh.c:517
#, fuzzy, c-format
msgid "Domain %s suspended\n"
msgstr "_Domain NIS:"

#: src/virsh.c:519
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to suspend domain %s"
msgstr "Mengikat ke domain NIS: "

#: src/virsh.c:532
msgid "create a domain from an XML file"
msgstr ""

#: src/virsh.c:533
#, fuzzy
msgid "Create a domain."
msgstr "_Domain NIS:"

#: src/virsh.c:538 src/virsh.c:593
msgid "file conatining an XML domain description"
msgstr ""

#: src/virsh.c:561 src/virsh.c:566 src/virsh.c:616 src/virsh.c:621
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to read description file %s"
msgstr "fail untuk maklumat perkakasan dibaca"

#: src/virsh.c:573
#, fuzzy, c-format
msgid "Domain %s created from %s\n"
msgstr "Benarkan hos dari:"

#: src/virsh.c:576
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to create domain from %s"
msgstr "Gagal untuk memuatkan cakera pemandu daripada fail."

#: src/virsh.c:587
msgid "define (but don't start) a domain from an XML file"
msgstr ""

#: src/virsh.c:588
#, fuzzy
msgid "Define a domain."
msgstr "_Domain NIS:"

#: src/virsh.c:628
#, fuzzy, c-format
msgid "Domain %s defined from %s\n"
msgstr "Benarkan hos dari:"

#: src/virsh.c:631
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to define domain from %s"
msgstr "Gagal untuk memuatkan cakera pemandu daripada fail."

#: src/virsh.c:642
#, fuzzy
msgid "undefine an inactive domain"
msgstr "domain NIS default"

#: src/virsh.c:643
msgid "Undefine the configuration for an inactive domain."
msgstr ""

#: src/virsh.c:648 src/virsh.c:1492
#, fuzzy
msgid "domain name or uuid"
msgstr ""
"Pengunaan: %s FAIL\n"
"    atau: %s OPSYEN\n"

#: src/virsh.c:666
#, fuzzy, c-format
msgid "Domain %s has been undefined\n"
msgstr "%s: Direktori telah ditukarnama"

#: src/virsh.c:668
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to undefine domain %s"
msgstr "Mengikat ke domain NIS: "

#: src/virsh.c:681
msgid "start a (previously defined) inactive domain"
msgstr ""

#: src/virsh.c:682
#, fuzzy
msgid "Start a domain."
msgstr "_Domain NIS:"

#: src/virsh.c:687
#, fuzzy
msgid "name of the inactive domain"
msgstr "Sistem Nama Domain"

#: src/virsh.c:711
#, fuzzy
msgid "Domain is already active"
msgstr "autorun sedang berjalan!\n"

#: src/virsh.c:716
#, fuzzy, c-format
msgid "Domain %s started\n"
msgstr "Automounter dimulakan: %s\n"

#: src/virsh.c:719
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to start domain %s"
msgstr "Ralat, tidak dapat memulakan pelayan X."

#: src/virsh.c:730
#, fuzzy
msgid "save a domain state to a file"
msgstr "Pilih lokasi untuk menyimpan fail"

#: src/virsh.c:731
#, fuzzy
msgid "Save a running domain."
msgstr "domain NIS default"

#: src/virsh.c:737
#, fuzzy
msgid "where to save the data"
msgstr "Memerlukan kekunci untuk menyimpan data anda"

#: src/virsh.c:759
#, fuzzy, c-format
msgid "Domain %s saved to %s\n"
msgstr "Mengikat ke domain NIS: "

#: src/virsh.c:761
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to save domain %s to %s"
msgstr "gagal untuk menyimpan kandungan"

#: src/virsh.c:774
msgid "restore a domain from a saved state in a file"
msgstr ""

#: src/virsh.c:775
#, fuzzy
msgid "Restore a domain."
msgstr "_Domain NIS:"

#: src/virsh.c:780
#, fuzzy
msgid "the state to restore"
msgstr "pergi ke keadaan %d\n"

#: src/virsh.c:799
#, fuzzy, c-format
msgid "Domain restored from %s\n"
msgstr "Benarkan hos dari:"

#: src/virsh.c:801
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to restore domain from %s"
msgstr "Gagal untuk memuatkan cakera pemandu daripada fail."

#: src/virsh.c:812
msgid "dump the core of a domain to a file for analysis"
msgstr ""

#: src/virsh.c:813
#, fuzzy
msgid "Core dump a domain."
msgstr "_Domain NIS:"

#: src/virsh.c:819
#, fuzzy
msgid "where to dump the core"
msgstr "Memerlukan kekunci untuk menyimpan data anda"

#: src/virsh.c:841
#, fuzzy, c-format
msgid "Domain %s dumpd to %s\n"
msgstr "Mengikat ke domain NIS: "

#: src/virsh.c:843
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to core dump domain %s to %s"
msgstr "gagal untuk menyimpan kandungan"

#: src/virsh.c:857
#, fuzzy
msgid "resume a domain"
msgstr "_Domain NIS:"

#: src/virsh.c:858
msgid "Resume a previously suspended domain."
msgstr ""

#: src/virsh.c:881
#, fuzzy, c-format
msgid "Domain %s resumed\n"
msgstr "_Domain NIS:"

#: src/virsh.c:883
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to resume domain %s"
msgstr "Mengikat ke domain NIS: "

#: src/virsh.c:896
#, fuzzy
msgid "gracefully shutdown a domain"
msgstr "domain NIS default"

#: src/virsh.c:897
msgid "Run shutdown in the target domain."
msgstr ""

#: src/virsh.c:920
#, fuzzy, c-format
msgid "Domain %s is being shutdown\n"
msgstr "nama domain adalah panjangnya sifar"

#: src/virsh.c:922
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to shutdown domain %s"
msgstr "Mengikat ke domain NIS: "

#: src/virsh.c:935
#, fuzzy
msgid "reboot a domain"
msgstr "_Domain NIS:"

#: src/virsh.c:936
msgid "Run a reboot command in the target domain."
msgstr ""

#: src/virsh.c:959
#, fuzzy, c-format
msgid "Domain %s is being rebooted\n"
msgstr "nama domain adalah panjangnya sifar"

#: src/virsh.c:961
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to reboot domain %s"
msgstr "Mengikat ke domain NIS: "

#: src/virsh.c:974
#, fuzzy
msgid "destroy a domain"
msgstr "_Domain NIS:"

#: src/virsh.c:975
#, fuzzy
msgid "Destroy a given domain."
msgstr "domain NIS default"

#: src/virsh.c:998
#, fuzzy, c-format
msgid "Domain %s destroyed\n"
msgstr "_Domain NIS:"

#: src/virsh.c:1000
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to destroy domain %s"
msgstr "Mengikat ke domain NIS: "

#: src/virsh.c:1013
#, fuzzy
msgid "domain information"
msgstr "Maklumat tidak sah"

#: src/virsh.c:1014
msgid "Returns basic information about the domain."
msgstr ""

#: src/virsh.c:1040 src/virsh.c:1042
msgid "Id:"
msgstr "Id:"

#: src/virsh.c:1043
msgid "Name:"
msgstr "Nama:"

#: src/virsh.c:1046
msgid "UUID:"
msgstr "UUID:"

#: src/virsh.c:1049
#, fuzzy
msgid "OS Type:"
msgstr "Jenis Pemasangan"

#: src/virsh.c:1054 src/virsh.c:1135
msgid "State:"
msgstr "Keadaan:"

#: src/virsh.c:1057 src/virsh.c:1401
#, fuzzy
msgid "CPU(s):"
msgstr "cpu # "

#: src/virsh.c:1064 src/virsh.c:1142
#, fuzzy
msgid "CPU time:"
msgstr "Waktu Alaska"

#: src/virsh.c:1067
#, fuzzy
msgid "Max memory:"
msgstr "Memori Rendah"

#: src/virsh.c:1069
#, fuzzy
msgid "Used memory:"
msgstr "Memori Rendah"

#: src/virsh.c:1085
#, fuzzy
msgid "domain vcpu information"
msgstr "Membaca maklumat pakej..."

#: src/virsh.c:1086
msgid "Returns basic information about the domain virtual CPUs."
msgstr ""

#: src/virsh.c:1133
msgid "VCPU:"
msgstr ""

#: src/virsh.c:1134
msgid "CPU:"
msgstr "CPU:"

#: src/virsh.c:1144
#, fuzzy
msgid "CPU Affinity:"
msgstr "Model CPU:"

#: src/virsh.c:1168
msgid "control domain vcpu affinity"
msgstr ""

#: src/virsh.c:1169
msgid "Pin domain VCPUs to host physical CPUs."
msgstr ""

#: src/virsh.c:1175
#, fuzzy
msgid "vcpu number"
msgstr "Numbor peranti"

#: src/virsh.c:1176
msgid "host cpu number(s) (comma separated)"
msgstr ""

#: src/virsh.c:1254
msgid "change number of virtual CPUs"
msgstr ""

#: src/virsh.c:1255
msgid "Change the number of virtual CPUs active in the guest domain."
msgstr ""

#: src/virsh.c:1261
#, fuzzy
msgid "number of virtual CPUs"
msgstr "Hos maya default"

#: src/virsh.c:1297
#, fuzzy
msgid "change memory allocation"
msgstr "Saiz _memori tersendiri"

#: src/virsh.c:1298
msgid "Change the current memory allocation in the guest domain."
msgstr ""

#: src/virsh.c:1304
#, fuzzy
msgid "number of bytes of memory"
msgstr "bilangan byte tidak sah"

#: src/virsh.c:1340
msgid "change maximum memory limit"
msgstr ""

#: src/virsh.c:1341
msgid "Change the maximum memory allocation limit in the guest domain."
msgstr ""

#: src/virsh.c:1347
msgid "maxmimum memory limit in bytes"
msgstr ""

#: src/virsh.c:1383
#, fuzzy
msgid "node information"
msgstr "Maklumat tidak sah"

#: src/virsh.c:1384
msgid "Returns basic information about the node."
msgstr ""

#: src/virsh.c:1397
#, fuzzy
msgid "failed to get node information"
msgstr "Gagal menukar maklumat usia untuk %s: %s\n"

#: src/virsh.c:1400
#, fuzzy
msgid "CPU model:"
msgstr "Model CPU:"

#: src/virsh.c:1402
#, fuzzy
msgid "CPU frequency:"
msgstr "Monitor frekuensi CPU"

#: src/virsh.c:1403
#, fuzzy
msgid "CPU socket(s):"
msgstr "#1 socket() gagal."

#: src/virsh.c:1404
#, fuzzy
msgid "Core(s) per socket:"
msgstr "Ralat mencipta soket"

#: src/virsh.c:1405
#, fuzzy
msgid "Thread(s) per core:"
msgstr "Direktori Lambakan _Core :"

#: src/virsh.c:1406
msgid "NUMA cell(s):"
msgstr ""

#: src/virsh.c:1407
#, fuzzy
msgid "Memory size:"
msgstr "Saiz _memori tersendiri"

#: src/virsh.c:1417
#, fuzzy
msgid "domain information in XML"
msgstr "Sila isikan maklumat pengesahan"

#: src/virsh.c:1418
msgid "Ouput the domain information as an XML dump to stdout."
msgstr ""

#: src/virsh.c:1457
msgid "convert a domain id or UUID to domain name"
msgstr ""

#: src/virsh.c:1462
msgid "domain id or uuid"
msgstr ""

#: src/virsh.c:1487
msgid "convert a domain name or UUID to domain id"
msgstr ""

#: src/virsh.c:1522
msgid "convert a domain name or id to domain UUID"
msgstr ""

#: src/virsh.c:1527
#, fuzzy
msgid "domain id or name"
msgstr ""
"Pengunaan: %s FAIL\n"
"    atau: %s OPSYEN\n"

#: src/virsh.c:1546
msgid "failed to get domain UUID"
msgstr ""

#: src/virsh.c:1557
#, fuzzy
msgid "show version"
msgstr "versi alternatif %s\n"

#: src/virsh.c:1558
#, fuzzy
msgid "Display the system version information."
msgstr "Maklumat sistem bunyi ALSA"

#: src/virsh.c:1581
msgid "failed to get hypervisor type"
msgstr ""

#: src/virsh.c:1590
#, c-format
msgid "Compiled against library: libvir %d.%d.%d\n"
msgstr ""

#: src/virsh.c:1595
msgid "failed to get the library version"
msgstr ""

#: src/virsh.c:1602
#, fuzzy, c-format
msgid "Using library: libvir %d.%d.%d\n"
msgstr "Pustaka pemeriksaan katalaluan."

#: src/virsh.c:1609
#, fuzzy, c-format
msgid "Using API: %s %d.%d.%d\n"
msgstr "Guna KFeeder"

#: src/virsh.c:1614
msgid "failed to get the hypervisor version"
msgstr ""

#: src/virsh.c:1619
#, c-format
msgid "Cannot extract running %s hypervisor version\n"
msgstr ""

#: src/virsh.c:1626
#, fuzzy, c-format
msgid "Running hypervisor: %s %d.%d.%d\n"
msgstr "%s terlaksana.\n"

#: src/virsh.c:1637
msgid "quit this interactive terminal"
msgstr ""

#: src/virsh.c:1750
#, fuzzy, c-format
msgid "command '%s' requires <%s> option"
msgstr "Ralat Pilihan s s"

#: src/virsh.c:1751
#, fuzzy, c-format
msgid "command '%s' requires --%s option"
msgstr "Ralat Pilihan s s"

#: src/virsh.c:1778
#, fuzzy, c-format
msgid "command '%s' doesn't exist"
msgstr "Peranti '$device' tidak wujud"

#: src/virsh.c:1786
#, fuzzy
msgid "  NAME\n"
msgstr " Nama   : "

#: src/virsh.c:1797
#, fuzzy
msgid ""
"\n"
"  DESCRIPTION\n"
msgstr "Huraian"

#: src/virsh.c:1801
#, fuzzy
msgid ""
"\n"
"  OPTIONS\n"
msgstr "Pilihan"

#: src/virsh.c:1808
#, fuzzy, c-format
msgid "--%s <number>"
msgstr "Nombor"

#: src/virsh.c:1810
#, fuzzy, c-format
msgid "--%s <string>"
msgstr "$STRING"

#: src/virsh.c:1923
msgid "undefined domain name or id"
msgstr ""

#: src/virsh.c:1956
#, fuzzy, c-format
msgid "failed to get domain '%s'"
msgstr "gagal mendapatkan atribut bagi %s"

#: src/virsh.c:1984
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"\n"
"(Time: %.3f ms)\n"
"\n"
msgstr "50/15 ms"

#: src/virsh.c:2058
#, fuzzy
msgid "missing \""
msgstr "Pakej Hilang"

#: src/virsh.c:2119
#, fuzzy, c-format
msgid "unexpected token (command name): '%s'"
msgstr "Hujah tidak dijangka pada arahan %s: %s"

#: src/virsh.c:2124
#, fuzzy, c-format
msgid "unknown command: '%s'"
msgstr "Arahan tidak diketahui: %s"

#: src/virsh.c:2131
#, fuzzy, c-format
msgid "command '%s' doesn't support option --%s"
msgstr "%s: pilihan `--%s' tidak mengizinkan hujah\n"

#: src/virsh.c:2146
#, fuzzy, c-format
msgid "expected syntax: --%s <%s>"
msgstr "--syntax=[str]"

#: src/virsh.c:2149
#, fuzzy
msgid "number"
msgstr "Nombor"

#: src/virsh.c:2149
#, fuzzy
msgid "string"
msgstr "$STRING"

#: src/virsh.c:2155
#, fuzzy, c-format
msgid "unexpected data '%s'"
msgstr "Menerima data tidak dijangka dari %1"

#: src/virsh.c:2177
#, fuzzy
msgid "OPTION"
msgstr "[PILIHAN...]"

#: src/virsh.c:2177
msgid "DATA"
msgstr "DATA"

#: src/virsh.c:2225 src/virsh.c:2251
#, fuzzy
msgid "running"
msgstr "melaksanakan %s\n"

#: src/virsh.c:2227 src/virsh.c:2249
msgid "blocked"
msgstr ""

#: src/virsh.c:2229
msgid "paused"
msgstr ""

#: src/virsh.c:2231
#, fuzzy
msgid "in shutdown"
msgstr "$base dimatikan"

#: src/virsh.c:2233
#, fuzzy
msgid "shut off"
msgstr "Polling: off"

#: src/virsh.c:2235
msgid "crashed"
msgstr ""

#: src/virsh.c:2247
#, fuzzy
msgid "offline"
msgstr "LuarTalian"

#: src/virsh.c:2266
#, fuzzy
msgid "no valid connection"
msgstr "Tiada IM sah dijumpai"

#: src/virsh.c:2305
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: error: "
msgstr "Ralat"

#: src/virsh.c:2307
#, fuzzy
msgid "error: "
msgstr "Ralat"

#: src/virsh.c:2329 src/virsh.c:2341 src/virsh.c:2353
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: %d: failed to allocate %d bytes"
msgstr "Gagal untuk melekapkan partisyen."

#: src/virsh.c:2381
#, fuzzy
msgid "failed to connect to the hypervisor"
msgstr "Tidak dapat menyambung ke RHN..."

#: src/virsh.c:2526
#, c-format
msgid ""
"\n"
"%s [options] [commands]\n"
"\n"
"  options:\n"
"    -c | --connect <uri>    hypervisor connection URI\n"
"    -d | --debug <num>      debug level [0-5]\n"
"    -h | --help             this help\n"
"    -q | --quiet            quiet mode\n"
"    -t | --timing           print timing information\n"
"    -v | --version          program version\n"
"\n"
"  commands (non interactive mode):\n"
msgstr ""

#: src/virsh.c:2542
#, c-format
msgid ""
"\n"
"  (specify --help <command> for details about the command)\n"
"\n"
msgstr ""

#: src/virsh.c:2628
#, c-format
msgid "unsupported option '-%c'. See --help."
msgstr ""

#: src/virsh.c:2709
#, c-format
msgid ""
"Welcome to %s, the virtualization interactive terminal.\n"
"\n"
msgstr ""

#: src/virsh.c:2712
msgid ""
"Type:  'help' for help with commands\n"
"       'quit' to quit\n"
"\n"
msgstr ""

#: src/conf.c:153 src/conf.c:204 src/conf.c:487 src/conf.c:526 src/conf.c:554
#: src/conf.c:632
#, fuzzy
msgid "allocating configuration"
msgstr "Konfigurasi VNC"

#: src/conf.c:339
#, fuzzy
msgid "unterminated number"
msgstr "Numbor peranti"

#: src/conf.c:371 src/conf.c:388 src/conf.c:400
#, fuzzy
msgid "unterminated string"
msgstr "Rentetan petikan"

#: src/conf.c:428 src/conf.c:481
#, fuzzy
msgid "expecting a value"
msgstr "Nilai tidak sah"

#: src/conf.c:448
#, fuzzy
msgid "expecting a separator in list"
msgstr "tiada yg ditulis dalam fail daftar \"%s\""

#: src/conf.c:471
#, fuzzy
msgid "list is not closed with ] "
msgstr "Kernel tidak menyokong IPv6"

#: src/conf.c:519
#, fuzzy
msgid "expecting a name"
msgstr "Nama Pengguna"

#: src/conf.c:582
msgid "expecting a separator"
msgstr "menjangka pemisah"

#: src/conf.c:614
msgid "expecting an assignment"
msgstr "menjangka umpukan"

#: src/conf.c:881
msgid "failed to open file"
msgstr "gagal untuk membuka fail"

#: src/conf.c:889
msgid "failed to save content"
msgstr "gagal untuk menyimpan kandungan"

#: src/xs_internal.c:323
msgid "failed to connect to Xen Store"
msgstr ""

#: src/proxy_internal.c:197
#, c-format
msgid "failed to exec %s\n"
msgstr "gagal untuk melaksanakan %s\n"

#: src/proxy_internal.c:291
#, c-format
msgid "Failed to close socket %d\n"
msgstr "Gagal untuk menutup soket %d\n"

#: src/proxy_internal.c:324
#, c-format
msgid "Failed to read socket %d\n"
msgstr "Gagal untuk membaca soket %d\n"

#: src/proxy_internal.c:358
#, c-format
msgid "Failed to write to socket %d\n"
msgstr "Gagal untuk menulis ke soket %d\n"

#: src/proxy_internal.c:420 src/proxy_internal.c:441 src/proxy_internal.c:461
#, c-format
msgid "Communication error with proxy: got %d bytes of %d\n"
msgstr ""

#: src/proxy_internal.c:428
#, c-format
msgid "Communication error with proxy: expected %d bytes got %d\n"
msgstr ""

#: src/proxy_internal.c:450
#, c-format
msgid "Communication error with proxy: got %d bytes packet\n"
msgstr ""

#: src/proxy_internal.c:474
#, c-format
msgid "Communication error with proxy: malformed packet\n"
msgstr ""

#: src/proxy_internal.c:480
#, c-format
msgid "got asynchronous packet number %d\n"
msgstr ""

#: src/xen_internal.c:1379
#, c-format
msgid "allocating %d domain info"
msgstr "mengumpukkan maklumat domain %d"