提交 2d9e9c32 编写于 作者: J Jaegeuk Kim

f2fs: reduce batch size of fstrim

This is to reduce the batch size of fstrim to avoid long latency.
Signed-off-by: NJaegeuk Kim <jaegeuk@kernel.org>
上级 44819a76
master alk-4.19.24 alk-4.19.30 alk-4.19.34 alk-4.19.36 alk-4.19.43 alk-4.19.48 alk-4.19.57 ck-4.19.67 ck-4.19.81 ck-4.19.91 github/fork/deepanshu1422/fix-typo-in-comment github/fork/haosdent/fix-typo linux-next v4.19.91 v4.19.90 v4.19.89 v4.19.88 v4.19.87 v4.19.86 v4.19.85 v4.19.84 v4.19.83 v4.19.82 v4.19.81 v4.19.80 v4.19.79 v4.19.78 v4.19.77 v4.19.76 v4.19.75 v4.19.74 v4.19.73 v4.19.72 v4.19.71 v4.19.70 v4.19.69 v4.19.68 v4.19.67 v4.19.66 v4.19.65 v4.19.64 v4.19.63 v4.19.62 v4.19.61 v4.19.60 v4.19.59 v4.19.58 v4.19.57 v4.19.56 v4.19.55 v4.19.54 v4.19.53 v4.19.52 v4.19.51 v4.19.50 v4.19.49 v4.19.48 v4.19.47 v4.19.46 v4.19.45 v4.19.44 v4.19.43 v4.19.42 v4.19.41 v4.19.40 v4.19.39 v4.19.38 v4.19.37 v4.19.36 v4.19.35 v4.19.34 v4.19.33 v4.19.32 v4.19.31 v4.19.30 v4.19.29 v4.19.28 v4.19.27 v4.19.26 v4.19.25 v4.19.24 v4.19.23 v4.19.22 v4.19.21 v4.19.20 v4.19.19 v4.19.18 v4.19.17 v4.19.16 v4.19.15 v4.19.14 v4.19.13 v4.19.12 v4.19.11 v4.19.10 v4.19.9 v4.19.8 v4.19.7 v4.19.6 v4.19.5 v4.19.4 v4.19.3 v4.19.2 v4.19.1 v4.19 v4.19-rc8 v4.19-rc7 v4.19-rc6 v4.19-rc5 v4.19-rc4 v4.19-rc3 v4.19-rc2 v4.19-rc1 ck-release-21 ck-release-20 ck-release-19.2 ck-release-19.1 ck-release-19 ck-release-18 ck-release-17.2 ck-release-17.1 ck-release-17 ck-release-16 ck-release-15.1 ck-release-15 ck-release-14 ck-release-13.2 ck-release-13 ck-release-12 ck-release-11 ck-release-10 ck-release-9 ck-release-7 alk-release-15 alk-release-14 alk-release-13.2 alk-release-13 alk-release-12 alk-release-11 alk-release-10 alk-release-9 alk-release-7
无相关合并请求
......@@ -158,7 +158,7 @@ enum {
CP_DISCARD,
};
#define DEF_BATCHED_TRIM_SECTIONS 32
#define DEF_BATCHED_TRIM_SECTIONS 2
#define BATCHED_TRIM_SEGMENTS(sbi) \
(SM_I(sbi)->trim_sections * (sbi)->segs_per_sec)
#define BATCHED_TRIM_BLOCKS(sbi) \
......
Markdown is supported
0% .
You are about to add 0 people to the discussion. Proceed with caution.
先完成此消息的编辑!
想要评论请 注册
反馈
建议
客服 返回
顶部