Skip to content
体验新版
项目
组织
正在加载...
登录
切换导航
打开侧边栏
openanolis
cloud-kernel
提交
2c5849ea
cloud-kernel
项目概览
openanolis
/
cloud-kernel
大约 1 年 前同步成功
通知
158
Star
36
Fork
7
代码
文件
提交
分支
Tags
贡献者
分支图
Diff
Issue
10
列表
看板
标记
里程碑
合并请求
2
Wiki
0
Wiki
分析
仓库
DevOps
项目成员
Pages
cloud-kernel
项目概览
项目概览
详情
发布
仓库
仓库
文件
提交
分支
标签
贡献者
分支图
比较
Issue
10
Issue
10
列表
看板
标记
里程碑
合并请求
2
合并请求
2
Pages
分析
分析
仓库分析
DevOps
Wiki
0
Wiki
成员
成员
收起侧边栏
关闭侧边栏
动态
分支图
创建新Issue
提交
Issue看板
体验新版 GitCode,发现更多精彩内容 >>
提交
2c5849ea
编写于
3月 11, 2009
作者:
D
David S. Miller
浏览文件
操作
浏览文件
下载
电子邮件补丁
差异文件
dnet: Fix warnings on 64-bit.
Signed-off-by:
N
David S. Miller
<
davem@davemloft.net
>
上级
47964174
变更
1
隐藏空白更改
内联
并排
Showing
1 changed file
with
5 addition
and
5 deletion
+5
-5
drivers/net/dnet.c
drivers/net/dnet.c
+5
-5
未找到文件。
drivers/net/dnet.c
浏览文件 @
2c5849ea
...
...
@@ -553,8 +553,8 @@ static int dnet_start_xmit(struct sk_buff *skb, struct net_device *dev)
tx_status
=
dnet_readl
(
bp
,
TX_STATUS
);
pr_debug
(
"start_xmit: len %u head %p data %p
tail %p end %p
\n
"
,
skb
->
len
,
skb
->
head
,
skb
->
data
,
skb
->
tail
,
skb
->
end
);
pr_debug
(
"start_xmit: len %u head %p data %p
\n
"
,
skb
->
len
,
skb
->
head
,
skb
->
data
);
dnet_print_skb
(
skb
);
/* frame size (words) */
...
...
@@ -564,11 +564,11 @@ static int dnet_start_xmit(struct sk_buff *skb, struct net_device *dev)
tx_status
=
dnet_readl
(
bp
,
TX_STATUS
);
bufp
=
(
unsigned
int
*
)(((
u
32
)
skb
->
data
)
&
0xFFFFFFFC
);
bufp
=
(
unsigned
int
*
)(((
u
nsigned
long
)
skb
->
data
)
&
~
0x3UL
);
wrsz
=
(
u32
)
skb
->
len
+
3
;
wrsz
+=
((
u
32
)
skb
->
data
)
&
0x3
;
wrsz
+=
((
u
nsigned
long
)
skb
->
data
)
&
0x3
;
wrsz
>>=
2
;
tx_cmd
=
((((
unsigned
int
)(
skb
->
data
))
&
0x03
)
<<
16
)
|
(
u32
)
skb
->
len
;
tx_cmd
=
((((
unsigned
long
)(
skb
->
data
))
&
0x03
)
<<
16
)
|
(
u32
)
skb
->
len
;
/* check if there is enough room for the current frame */
if
(
wrsz
<
(
DNET_FIFO_SIZE
-
dnet_readl
(
bp
,
TX_FIFO_WCNT
)))
{
...
...
编辑
预览
Markdown
is supported
0%
请重试
或
添加新附件
.
添加附件
取消
You are about to add
0
people
to the discussion. Proceed with caution.
先完成此消息的编辑!
取消
想要评论请
注册
或
登录