Skip to content
体验新版
项目
组织
正在加载...
登录
切换导航
打开侧边栏
openanolis
cloud-kernel
提交
0e76ee41
cloud-kernel
项目概览
openanolis
/
cloud-kernel
1 年多 前同步成功
通知
160
Star
36
Fork
7
代码
文件
提交
分支
Tags
贡献者
分支图
Diff
Issue
10
列表
看板
标记
里程碑
合并请求
2
Wiki
0
Wiki
分析
仓库
DevOps
项目成员
Pages
cloud-kernel
项目概览
项目概览
详情
发布
仓库
仓库
文件
提交
分支
标签
贡献者
分支图
比较
Issue
10
Issue
10
列表
看板
标记
里程碑
合并请求
2
合并请求
2
Pages
分析
分析
仓库分析
DevOps
Wiki
0
Wiki
成员
成员
收起侧边栏
关闭侧边栏
动态
分支图
创建新Issue
提交
Issue看板
提交
0e76ee41
编写于
8月 04, 2014
作者:
M
Mark Brown
浏览文件
操作
浏览文件
下载
差异文件
Merge remote-tracking branch 'asoc/topic/pcm1792' into asoc-next
上级
3a2ac12f
3aae2799
变更
2
隐藏空白更改
内联
并排
Showing
2 changed file
with
5 addition
and
1 deletion
+5
-1
sound/soc/codecs/pcm1792a.c
sound/soc/codecs/pcm1792a.c
+3
-0
sound/soc/codecs/pcm1792a.h
sound/soc/codecs/pcm1792a.h
+2
-1
未找到文件。
sound/soc/codecs/pcm1792a.c
浏览文件 @
0e76ee41
...
...
@@ -36,6 +36,7 @@
#define PCM1792A_DAC_VOL_LEFT 0x10
#define PCM1792A_DAC_VOL_RIGHT 0x11
#define PCM1792A_FMT_CONTROL 0x12
#define PCM1792A_MODE_CONTROL 0x13
#define PCM1792A_SOFT_MUTE PCM1792A_FMT_CONTROL
#define PCM1792A_FMT_MASK 0x70
...
...
@@ -164,6 +165,8 @@ static const struct snd_kcontrol_new pcm1792a_controls[] = {
SOC_DOUBLE_R_RANGE_TLV
(
"DAC Playback Volume"
,
PCM1792A_DAC_VOL_LEFT
,
PCM1792A_DAC_VOL_RIGHT
,
0
,
0xf
,
0xff
,
0
,
pcm1792a_dac_tlv
),
SOC_SINGLE
(
"DAC Invert Output Switch"
,
PCM1792A_MODE_CONTROL
,
7
,
1
,
0
),
SOC_SINGLE
(
"DAC Rolloff Filter Switch"
,
PCM1792A_MODE_CONTROL
,
1
,
1
,
0
),
};
static
const
struct
snd_soc_dapm_widget
pcm1792a_dapm_widgets
[]
=
{
...
...
sound/soc/codecs/pcm1792a.h
浏览文件 @
0e76ee41
...
...
@@ -18,7 +18,8 @@
#define __PCM1792A_H__
#define PCM1792A_RATES (SNDRV_PCM_RATE_44100 | SNDRV_PCM_RATE_8000_48000 | \
SNDRV_PCM_RATE_96000 | SNDRV_PCM_RATE_192000)
SNDRV_PCM_RATE_88200 | SNDRV_PCM_RATE_96000 | \
SNDRV_PCM_RATE_192000)
#define PCM1792A_FORMATS (SNDRV_PCM_FMTBIT_S32_LE | SNDRV_PCM_FMTBIT_S24_LE | \
SNDRV_PCM_FMTBIT_S16_LE)
...
...
编辑
预览
Markdown
is supported
0%
请重试
或
添加新附件
.
添加附件
取消
You are about to add
0
people
to the discussion. Proceed with caution.
先完成此消息的编辑!
取消
想要评论请
注册
或
登录