-
由 Andrew Jeffery 提交于
Literally. I expect "lose" was meant here, rather than "loose", though you could feasibly use a somewhat uncommon definition of "loose" to mean what would be meant by "lose": "Loose the hounds" for instance, as in "Release the hounds". Substituting in "value" for "hounds" gives "release the value", and makes some sense, but futher substituting back to loose gives "loose the value" which overall just seems a bit anachronistic. Instead, use modern, pragmatic English and save a character. Cc: Russell Currey <ruscur@russell.cc> Signed-off-by: NAndrew Jeffery <andrew@aj.id.au> Signed-off-by: NLinus Walleij <linus.walleij@linaro.org>
2cbfca66