提交 897c9fe7 编写于 作者: T Translation System

Commit from LuCI Translation Portal by user jow.: 69 of 69 messages translated (0 fuzzy).

上级 eb1c31a7
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2009-06-10 03:41+0200\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"PO-Revision-Date: 2011-10-11 21:09+0200\n"
"Last-Translator: Luiz Angelo <luizluca@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: pt_BR\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: Translate Toolkit 1.1.1\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
"X-Generator: Pootle 2.0.4\n"
msgid ""
"<em>Via proxy</em> routes requests to the given target via the specifed "
......@@ -94,7 +95,7 @@ msgid "Filter case-sensitive"
msgstr "Diferenciar maiúsculo/minúsculo no filtro"
msgid "Filter file"
msgstr "Arquivo de Filtro"
msgstr "Arquivo de filtro"
msgid "Filtering and ACLs"
msgstr "Filtragem e ACLs"
......@@ -140,7 +141,7 @@ msgid "Log file to use for dumping messages"
msgstr "Arquivo de registro usado para despejar as mensagens"
msgid "Log level"
msgstr "Nível do log"
msgstr "Nível do registro"
msgid "Logging verbosity of the Tinyproxy process"
msgstr "Detalhamento dos registors do Tinyproxy"
......@@ -168,10 +169,10 @@ msgid "Maximum number of prepared idle processes"
msgstr "Número máximo de processos em espera preparados"
msgid "Maximum number of seconds an inactive connection is held open"
msgstr "Nṹmero máximo de segundos que uma conexão inativa é mantida aberta "
msgstr "Número máximo de segundos que uma conexão inativa é mantida aberta"
msgid "Min. spare servers"
msgstr "Min. servidores sobressalentes"
msgstr "Número mínimo de servidores sobressalentes"
msgid "Minimum number of prepared idle processes"
msgstr "Número mínimo de processos em espera preparados"
......@@ -191,13 +192,13 @@ msgid "Privacy settings"
msgstr "Configurações de privacidade"
msgid "Reject access"
msgstr "Rejeitar o acesso"
msgstr "Rejeitar acesso"
msgid "Server Settings"
msgstr "Configurações do Servidor"
msgid "Server limits"
msgstr "Limites do Servidor"
msgstr "Limites do servidor"
msgid ""
"Specifies HTTP header names which are allowed to pass-through, all others "
......@@ -248,7 +249,7 @@ msgid "Tinyproxy"
msgstr "Tinyproxy"
msgid "Tinyproxy is a small and fast non-caching HTTP(S)-Proxy"
msgstr "Tinyproxy é um pequeno e rápido Proxy-HTTP(S) sem suporte à cache"
msgstr "Tinyproxy é um pequeno e rápido Proxy-HTTP(S) sem suporte a cache"
msgid "Upstream Proxies"
msgstr "Proxies superiores"
......
Markdown is supported
0% .
You are about to add 0 people to the discussion. Proceed with caution.
先完成此消息的编辑!
想要评论请 注册