提交 40913217 编写于 作者: T Translation System

Commit from LuCI Translation Portal by user jow.: 36 of 77 messages translated (0 fuzzy).

上级 f9266228
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2010-03-30 17:00+0200\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"PO-Revision-Date: 2011-05-17 23:10+0200\n"
"Last-Translator: coatto87 <coatto87@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: it\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: Translate Toolkit 1.1.1\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: Pootle 2.0.4\n"
msgid "(optional)"
msgstr ""
msgstr "(facoltativo)"
msgid "Action"
msgstr ""
msgstr "Azione"
msgid "Advanced Options"
msgstr ""
msgstr "Opzioni Avanzate"
msgid "Advanced Rules"
msgstr ""
msgstr "Regole Avanzate"
msgid "Advanced Settings"
msgstr ""
msgstr "Opzioni Avanzate"
msgid ""
"Advanced rules let you customize the firewall to your needs. Only new "
"connections will be matched. Packets belonging to already open connections "
"are automatically allowed to pass the firewall."
msgstr ""
"Le regole avanzate consentono di personalizzare il firewall per le tue "
"necessità. Solo le nuove connessioni saranno combinate. I pacchetti "
"appartenenti alle connessioni già aperte sono automaticamente autorizzate ad "
"oltrepassare il firewall."
msgid "Allow forward from <em>source zones</em>:"
msgstr ""
......@@ -40,31 +45,31 @@ msgid "Allow forward to <em>destination zones</em>:"
msgstr ""
msgid "Any"
msgstr ""
msgstr "Qualsiasi"
msgid "Covered networks"
msgstr ""
msgid "Custom Rules"
msgstr ""
msgstr "Regole Personalizzate"
msgid "Custom Rules (/etc/firewall.user)"
msgstr ""
msgstr "Regole Personalizzate (/etc/firewall.user)"
msgid "Destination"
msgstr ""
msgstr "Destinazione"
msgid "Destination address"
msgstr ""
msgstr "Indirizzo di destinazione"
msgid "Destination port"
msgstr ""
msgstr "Porta di destinazione"
msgid "Destination zone"
msgstr ""
msgstr "Zona di destinazione"
msgid "Device"
msgstr ""
msgstr "Dispositivo"
msgid "Drop invalid packets"
msgstr ""
......@@ -79,16 +84,16 @@ msgid "Enable logging on this zone"
msgstr ""
msgid "External port"
msgstr ""
msgstr "Porta Esterna"
msgid "Family"
msgstr ""
msgid "Firewall"
msgstr ""
msgstr "Firewall"
msgid "Firewall - Zone Settings"
msgstr ""
msgstr "Firewall - Opzioni delle Zone"
msgid ""
"For DNAT, match incoming traffic directed at the given destination ip "
......@@ -102,16 +107,16 @@ msgid "Forward"
msgstr ""
msgid "General Settings"
msgstr ""
msgstr "Opzioni Generali"
msgid "IPv4 and IPv6"
msgstr ""
msgstr "IPv4 e IPv6"
msgid "IPv4 only"
msgstr ""
msgstr "Solo IPv4"
msgid "IPv6 only"
msgstr ""
msgstr "Solo IPv6"
msgid "Input"
msgstr ""
......@@ -123,13 +128,13 @@ msgid "Inter-Zone Forwarding"
msgstr ""
msgid "Internal IP address"
msgstr ""
msgstr "Indirizzo IP Interno"
msgid "Internal port"
msgstr ""
msgstr "Porta interna"
msgid "Internal port (optional)"
msgstr ""
msgstr "Porta interna (opzionale)"
msgid "Limit log messages"
msgstr ""
......@@ -154,7 +159,7 @@ msgid ""
msgstr ""
msgid "Name"
msgstr ""
msgstr "Nome"
msgid "Output"
msgstr ""
......@@ -171,7 +176,7 @@ msgid ""
msgstr ""
msgid "Protocol"
msgstr ""
msgstr "Protocollo"
msgid ""
"Redirect matched incoming traffic to the given port on the internal host"
......@@ -196,55 +201,46 @@ msgid "Restrict to address family"
msgstr ""
msgid "Rules"
msgstr ""
msgstr "Regole"
msgid "Source"
msgstr ""
msgstr "Origine"
# # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # #
# Generated from applications/luci-fw/luasrc/model/cbi/luci_fw/rrule.lua #
# # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # #
#
# msgid "Traffic Redirection"
# msgstr ""
#
# msgid ""
# "Traffic redirection allows you to change the destination address of "
# "forwarded packets."
# msgstr ""
#
# msgid "Overview"
# msgstr ""
#
# msgid "Name"
# msgstr ""
#
# msgid "Source zone"
# msgstr ""
#
# msgid "Source MAC-address"
# msgstr ""
#
# msgid "Source port"
# msgstr ""
#
# msgid "Protocol"
# msgstr ""
#
msgid "Source IP address"
msgstr ""
msgstr "Indirizzo IP di origine"
msgid "Source MAC address"
msgstr ""
msgstr "Indirizzo MAC di origine"
msgid "Source address"
msgstr ""
msgstr "Indirizzo di origine"
msgid "Source port"
msgstr ""
msgstr "Porta di origine"
msgid "Source zone"
msgstr ""
msgstr "Zona di origine"
msgid ""
"The firewall creates zones over your network interfaces to control network "
......@@ -289,13 +285,13 @@ msgid "Zones"
msgstr ""
msgid "accept"
msgstr ""
msgstr "accetta"
msgid "any"
msgstr ""
msgstr "qualsiasi"
msgid "drop"
msgstr ""
msgid "reject"
msgstr ""
msgstr "rifiuta"
Markdown is supported
0% .
You are about to add 0 people to the discussion. Proceed with caution.
先完成此消息的编辑!
想要评论请 注册