CodeAnalysisResources.fr.xlf 42.7 KB
Newer Older
T
Tom Meschter 已提交
1 2 3 4 5 6
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<xliff xmlns="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2" xmlns:xsi="http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance" version="1.2" xsi:schemaLocation="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2 xliff-core-1.2-transitional.xsd">
  <file datatype="xml" source-language="en" target-language="fr" original="../CodeAnalysisResources.resx">
    <body>
      <trans-unit id="OutputKindNotSupported">
        <source>Output kind not supported.</source>
7
        <target state="translated">Type de sortie non pris en charge.</target>
T
Tom Meschter 已提交
8 9 10 11
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="PathReturnedByResolveMetadataFileMustBeAbsolute">
        <source>Path returned by {0}.ResolveMetadataFile must be absolute: '{1}'</source>
12
        <target state="translated">Le chemin d'accès retourné par {0}.ResolveMetadataFile doit être absolu : '{1}'</target>
T
Tom Meschter 已提交
13 14 15 16
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="AssemblyMustHaveAtLeastOneModule">
        <source>Assembly must have at least one module.</source>
17
        <target state="translated">L'assembly doit avoir au moins un module.</target>
T
Tom Meschter 已提交
18 19 20 21
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="ModuleCopyCannotBeUsedToCreateAssemblyMetadata">
        <source>Module copy can't be used to create an assembly metadata.</source>
22
        <target state="translated">Impossible d'utiliser le module de copie pour créer des métadonnées d'assembly.</target>
T
Tom Meschter 已提交
23 24 25 26
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="Unresolved">
        <source>Unresolved: </source>
27
        <target state="translated">Non résolu : </target>
T
Tom Meschter 已提交
28 29 30 31
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="Assembly">
        <source>assembly</source>
32
        <target state="translated">assembly</target>
T
Tom Meschter 已提交
33 34 35 36
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="Class1">
        <source>class</source>
37
        <target state="translated">classe</target>
T
Tom Meschter 已提交
38 39 40 41
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="Constructor">
        <source>constructor</source>
42
        <target state="translated">constructeur</target>
T
Tom Meschter 已提交
43 44 45 46
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="Delegate1">
        <source>delegate</source>
47
        <target state="translated">délégué</target>
T
Tom Meschter 已提交
48 49 50 51
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="Enum1">
        <source>enum</source>
52
        <target state="translated">enum</target>
T
Tom Meschter 已提交
53 54 55 56
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="Event1">
        <source>event</source>
57
        <target state="translated">événement</target>
T
Tom Meschter 已提交
58 59 60 61
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="Field">
        <source>field</source>
62
        <target state="translated">champ</target>
T
Tom Meschter 已提交
63 64 65 66
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="TypeParameter">
        <source>type parameter</source>
67
        <target state="translated">paramètre de type</target>
T
Tom Meschter 已提交
68 69 70 71
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="Interface1">
        <source>interface</source>
72
        <target state="translated">interface</target>
T
Tom Meschter 已提交
73 74 75 76
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="Method">
        <source>method</source>
77
        <target state="translated">méthode</target>
T
Tom Meschter 已提交
78 79 80 81
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="Module">
        <source>module</source>
82
        <target state="translated">module</target>
T
Tom Meschter 已提交
83 84 85 86
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="Parameter">
        <source>parameter</source>
87
        <target state="translated">paramètre</target>
T
Tom Meschter 已提交
88 89 90 91
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="Property">
        <source>property, indexer</source>
92
        <target state="translated">propriété, indexeur</target>
T
Tom Meschter 已提交
93 94 95 96
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="Return1">
        <source>return</source>
97
        <target state="translated">retour</target>
T
Tom Meschter 已提交
98 99 100 101
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="Struct1">
        <source>struct</source>
102
        <target state="translated">struct</target>
T
Tom Meschter 已提交
103 104 105 106
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="CannotCreateReferenceToSubmission">
        <source>Can't create a reference to a submission.</source>
107
        <target state="translated">Impossible de créer une référence à une soumission.</target>
T
Tom Meschter 已提交
108 109 110 111
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="CannotCreateReferenceToModule">
        <source>Can't create a reference to a module.</source>
112
        <target state="translated">Impossible de créer une référence à un module.</target>
T
Tom Meschter 已提交
113 114 115 116
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="InMemoryAssembly">
        <source>&lt;in-memory assembly&gt;</source>
117
        <target state="translated">&lt;assembly en mémoire&gt;</target>
T
Tom Meschter 已提交
118 119 120 121
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="InMemoryModule">
        <source>&lt;in-memory module&gt;</source>
122
        <target state="translated">&lt;module en mémoire&gt;</target>
T
Tom Meschter 已提交
123 124 125 126
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="SizeHasToBePositive">
        <source>Size has to be positive.</source>
127
        <target state="translated">La taille doit être positive.</target>
T
Tom Meschter 已提交
128 129 130 131
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="AssemblyFileNotFound">
        <source>Assembly file not found</source>
132
        <target state="translated">Fichier d'assembly introuvable</target>
T
Tom Meschter 已提交
133 134 135 136
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="CannotEmbedInteropTypesFromModule">
        <source>Can't embed interop types from module.</source>
137
        <target state="translated">Impossible d'incorporer des types interop du module.</target>
T
Tom Meschter 已提交
138 139 140 141
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="CannotAliasModule">
        <source>Can't alias a module.</source>
142
        <target state="translated">Impossible de créer un alias d'un module.</target>
T
Tom Meschter 已提交
143 144 145 146
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="InvalidAlias">
        <source>Invalid alias.</source>
147
        <target state="translated">Alias non valide.</target>
T
Tom Meschter 已提交
148 149 150 151
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="GetMetadataMustReturnInstance">
        <source>{0}.GetMetadata() must return an instance of {1}.</source>
152
        <target state="translated">{0}.GetMetadata() doit retourner une instance de {1}.</target>
T
Tom Meschter 已提交
153 154 155 156
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="Value_too_large_to_be_represented_as_a_30_bit_unsigned_integer">
        <source>Value too large to be represented as a 30 bit unsigned integer.</source>
157
        <target state="translated">La valeur est trop grande pour être représentée en tant qu'entier 30 bits non signé.</target>
T
Tom Meschter 已提交
158 159 160 161
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="Arrays_with_more_than_one_dimension_cannot_be_serialized">
        <source>Arrays with more than one dimension cannot be serialized.</source>
162
        <target state="translated">Impossible de sérialiser les tableaux de plus d'une dimension.</target>
T
Tom Meschter 已提交
163 164 165 166
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="InvalidAssemblyName">
        <source>Invalid assembly name: '{0}'</source>
167
        <target state="translated">Nom d'assembly non valide : '{0}'</target>
T
Tom Meschter 已提交
168 169 170 171
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="AbsolutePathExpected">
        <source>Absolute path expected.</source>
172
        <target state="translated">Chemin d'accès absolu attendu.</target>
T
Tom Meschter 已提交
173 174 175 176
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="EmptyKeyInPathMap">
        <source>A key in the pathMap is empty.</source>
177
        <target state="translated">Une clé dans pathMap est vide.</target>
T
Tom Meschter 已提交
178 179 180 181
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="NullValueInPathMap">
        <source>A value in the pathMap is null.</source>
182
        <target state="translated">Une valeur dans pathMap est Null.</target>
T
Tom Meschter 已提交
183 184 185 186
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="CompilationOptionsMustNotHaveErrors">
        <source>Compilation options must not have errors.</source>
187
        <target state="translated">Les options de compilation ne doivent pas comporter d'erreurs.</target>
T
Tom Meschter 已提交
188 189 190 191
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="ReturnTypeCannotBeValuePointerbyRefOrOpen">
        <source>Return type can't be a value type, pointer, by-ref or open generic type</source>
192
        <target state="translated">Le type de retour ne peut pas être un type de valeur, un pointeur, un type byref ou un type générique ouvert</target>
T
Tom Meschter 已提交
193 194 195 196
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="ReturnTypeCannotBeVoidByRefOrOpen">
        <source>Return type can't be void, by-ref or open generic type</source>
197
        <target state="translated">Le type de retour ne peut pas être void, un type byref ou un type générique ouvert</target>
T
Tom Meschter 已提交
198 199 200 201
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="TypeMustBeSameAsHostObjectTypeOfPreviousSubmission">
        <source>Type must be same as host object type of previous submission.</source>
202
        <target state="translated">Le type doit être le même que celui de l'objet hôte de la soumission précédente.</target>
T
Tom Meschter 已提交
203 204 205 206
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="PreviousSubmissionHasErrors">
        <source>Previous submission has errors.</source>
207
        <target state="translated">La soumission précédente contient des erreurs.</target>
T
Tom Meschter 已提交
208 209 210 211
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="InvalidOutputKindForSubmission">
        <source>Invalid output kind for submission. DynamicallyLinkedLibrary expected.</source>
212
        <target state="translated">Type de sortie non valide pour la soumission. DynamicallyLinkedLibrary attendu.</target>
T
Tom Meschter 已提交
213 214 215 216
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="InvalidCompilationOptions">
        <source>Invalid compilation options -- submission can't be signed.</source>
217
        <target state="translated">Options de compilation non valides : impossible de signer la soumission.</target>
T
Tom Meschter 已提交
218 219 220 221
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="ResourceStreamProviderShouldReturnNonNullStream">
        <source>Resource stream provider should return non-null stream.</source>
222
        <target state="translated">Le fournisseur du flux de ressource doit retourner un flux non null.</target>
T
Tom Meschter 已提交
223 224 225 226
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="ReferenceResolverShouldReturnReadableNonNullStream">
        <source>Reference resolver should return readable non-null stream.</source>
227
        <target state="translated">Le programme de résolution de référence doit retourner un flux non null.</target>
T
Tom Meschter 已提交
228 229 230 231
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="EmptyOrInvalidResourceName">
        <source>Empty or invalid resource name</source>
232
        <target state="translated">Nom de ressource vide ou non valide</target>
T
Tom Meschter 已提交
233 234 235 236
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="EmptyOrInvalidFileName">
        <source>Empty or invalid file name</source>
237
        <target state="translated">Nom de fichier vide ou non valide</target>
T
Tom Meschter 已提交
238 239 240 241
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="ResourceDataProviderShouldReturnNonNullStream">
        <source>Resource data provider should return non-null stream</source>
242
        <target state="translated">Le fournisseur de données de ressource doit retourner un flux non null</target>
T
Tom Meschter 已提交
243 244 245 246
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="FileNotFound">
        <source>File not found.</source>
247
        <target state="translated">Fichier introuvable.</target>
T
Tom Meschter 已提交
248 249 250 251
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="PathReturnedByResolveStrongNameKeyFileMustBeAbsolute">
        <source>Path returned by {0}.ResolveStrongNameKeyFile must be absolute: '{1}'</source>
252
        <target state="translated">Le chemin d'accès retourné par {0}.ResolveStrongNameKeyFile doit être absolu : '{1}'</target>
T
Tom Meschter 已提交
253 254 255 256
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="TypeMustBeASubclassOfSyntaxAnnotation">
        <source>type must be a subclass of SyntaxAnnotation.</source>
257
        <target state="translated">Le type doit être une sous-classe de SyntaxAnnotation.</target>
T
Tom Meschter 已提交
258 259 260 261
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="InvalidModuleName">
        <source>Invalid module name specified in metadata module '{0}': '{1}'</source>
262
        <target state="translated">Nom du module spécifié non valide dans le module de métadonnées '{0}' : '{1}'</target>
T
Tom Meschter 已提交
263 264 265 266
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="FileSizeExceedsMaximumAllowed">
        <source>File size exceeds maximum allowed size of a valid metadata file.</source>
267
        <target state="translated">La taille du fichier dépasse la taille maximale autorisée pour un fichier de métadonnées valide.</target>
T
Tom Meschter 已提交
268 269 270 271
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="NameCannotBeNull">
        <source>Name cannot be null.</source>
272
        <target state="translated">Le nom ne peut pas être Null.</target>
T
Tom Meschter 已提交
273 274 275 276
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="NameCannotBeEmpty">
        <source>Name cannot be empty.</source>
277
        <target state="translated">Le nom ne peut pas être vide.</target>
T
Tom Meschter 已提交
278 279 280 281
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="NameCannotStartWithWhitespace">
        <source>Name cannot start with whitespace.</source>
282
        <target state="translated">Le nom ne peut pas commencer par un espace blanc.</target>
T
Tom Meschter 已提交
283 284 285 286
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="NameContainsInvalidCharacter">
        <source>Name contains invalid characters.</source>
287
        <target state="translated">Le nom contient des caractères non valides.</target>
T
Tom Meschter 已提交
288 289 290 291
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="SpanDoesNotIncludeStartOfLine">
        <source>The span does not include the start of a line.</source>
292
        <target state="translated">L'étendue n'inclut pas le début d'une ligne.</target>
T
Tom Meschter 已提交
293 294 295 296
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="SpanDoesNotIncludeEndOfLine">
        <source>The span does not include the end of a line.</source>
297
        <target state="translated">L'étendue n'inclut pas la fin d'une ligne.</target>
T
Tom Meschter 已提交
298 299 300 301
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="StartMustNotBeNegative">
        <source>'start' must not be negative</source>
302
        <target state="translated">'La valeur 'start' ne doit pas être négative</target>
T
Tom Meschter 已提交
303 304 305 306
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="EndMustNotBeLessThanStart">
        <source>'end' must not be less than 'start'</source>
307
        <target state="translated">'La valeur 'end' ne doit pas être inférieure à la valeur 'start'</target>
T
Tom Meschter 已提交
308 309 310 311
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="InvalidContentType">
        <source>Invalid content type</source>
312
        <target state="translated">Type de contenu non valide</target>
T
Tom Meschter 已提交
313 314 315 316
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="ExpectedNonEmptyPublicKey">
        <source>Expected non-empty public key</source>
317
        <target state="translated">Clé publique non vide attendue</target>
T
Tom Meschter 已提交
318 319 320 321
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="InvalidSizeOfPublicKeyToken">
        <source>Invalid size of public key token.</source>
322
        <target state="translated">Taille non valide du jeton de clé publique.</target>
T
Tom Meschter 已提交
323 324 325 326
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="InvalidCharactersInAssemblyName">
        <source>Invalid characters in assembly name</source>
327
        <target state="translated">Caractères non valides dans le nom de l'assembly</target>
T
Tom Meschter 已提交
328 329 330 331
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="InvalidCharactersInAssemblyCultureName">
        <source>Invalid characters in assembly culture name</source>
332
        <target state="translated">Caractères non valides dans le nom de la culture d'assembly</target>
T
Tom Meschter 已提交
333 334 335 336
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="StreamMustSupportReadAndSeek">
        <source>Stream must support read and seek operations.</source>
337
        <target state="translated">Le flux doit prendre en charge les opérations de lecture et de recherche.</target>
T
Tom Meschter 已提交
338 339 340 341
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="StreamMustSupportRead">
        <source>Stream must be readable.</source>
342
        <target state="translated">Le flux doit être lisible.</target>
T
Tom Meschter 已提交
343 344 345 346
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="StreamMustSupportWrite">
        <source>Stream must be writable.</source>
347
        <target state="translated">Le flux doit être accessible en écriture.</target>
T
Tom Meschter 已提交
348 349 350 351
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="PdbStreamUnexpectedWhenEmbedding">
        <source>PDB stream should not be given when embedding PDB into the PE stream.</source>
352
        <target state="translated">Le flux PDB ne doit pas être fourni quand le format PDB est incorporé dans le flux PE.</target>
T
Tom Meschter 已提交
353 354 355 356
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="PdbStreamUnexpectedWhenEmittingMetadataOnly">
        <source>PDB stream should not be given when emitting metadata only.</source>
357
        <target state="translated">Le flux PDB ne doit pas être transmis durant l'émission de métadonnées uniquement.</target>
T
Tom Meschter 已提交
358 359 360 361
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="MetadataPeStreamUnexpectedWhenEmittingMetadataOnly">
        <source>Metadata PE stream should not be given when emitting metadata only.</source>
362
        <target state="translated">Le flux PE de métadonnées ne doit pas être transmis durant l'émission de métadonnées uniquement.</target>
T
Tom Meschter 已提交
363 364 365 366
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="IncludingPrivateMembersUnexpectedWhenEmittingToMetadataPeStream">
        <source>Including private members should not be used when emitting to the secondary assembly output.</source>
367
        <target state="translated">Les membres privés ne doivent pas être inclus durant l'émission vers la sortie de l'assembly secondaire.</target>
T
Tom Meschter 已提交
368 369 370 371
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="MustIncludePrivateMembersUnlessRefAssembly">
        <source>Must include private members unless emitting a ref assembly.</source>
372
        <target state="translated">Doit inclure des membres privés sauf si émet un assembly de référence.</target>
T
Tom Meschter 已提交
373 374 375 376
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="EmbeddingPdbUnexpectedWhenEmittingMetadata">
        <source>Embedding PDB is not allowed when emitting metadata.</source>
377
        <target state="translated">L'incorporation d'un fichier PDB n'est pas autorisée quand des métadonnées sont émises.</target>
T
Tom Meschter 已提交
378 379 380 381
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="CannotTargetNetModuleWhenEmittingRefAssembly">
        <source>Cannot target net module when emitting ref assembly.</source>
382
        <target state="translated">Impossible de cibler le module net quand un assembly de référence est émis.</target>
T
Tom Meschter 已提交
383 384 385 386
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="InvalidHash">
        <source>Invalid hash.</source>
387
        <target state="translated">Hachage non valide.</target>
T
Tom Meschter 已提交
388 389 390 391
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="UnsupportedHashAlgorithm">
        <source>Unsupported hash algorithm.</source>
392
        <target state="translated">Algorithme de hachage non pris en charge.</target>
T
Tom Meschter 已提交
393 394 395 396
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="InconsistentLanguageVersions">
        <source>Inconsistent language versions</source>
397
        <target state="translated">Versions de langage incohérentes</target>
T
Tom Meschter 已提交
398 399 400 401
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="CoffResourceInvalidRelocation">
        <source>Win32 resources, assumed to be in COFF object format, have one or more invalid relocation header values.</source>
402
        <target state="translated">Les ressources Win32, censées être au format d'objet COFF, ont une ou plusieurs valeurs d'en-tête de réadressage non valides.</target>
T
Tom Meschter 已提交
403 404 405 406
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="CoffResourceInvalidSectionSize">
        <source>Win32 resources, assumed to be in COFF object format, have an invalid section size.</source>
407
        <target state="translated">Les ressources Win32, censées être au format d'objet COFF, ont une taille de section non valide.</target>
T
Tom Meschter 已提交
408 409 410 411
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="CoffResourceInvalidSymbol">
        <source>Win32 resources, assumed to be in COFF object format, have one or more invalid symbol values.</source>
412
        <target state="translated">Les ressources Win32, censées être au format d'objet COFF, ont une ou plusieurs valeurs de symbole non valides.</target>
T
Tom Meschter 已提交
413 414 415 416
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="CoffResourceMissingSection">
        <source>Win32 resources, assumed to be in COFF object format, are missing one or both of sections '.rsrc$01' and '.rsrc$02'</source>
417
        <target state="translated">Les ressources Win32, censées être au format d'objet COFF, ne possèdent pas l'une des sections '.rsrc$01' ou '.rsrc$02' ou les deux</target>
T
Tom Meschter 已提交
418 419 420 421
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="IconStreamUnexpectedFormat">
        <source>Icon stream is not in the expected format.</source>
422
        <target state="translated">Le flux Icon n'est pas au format attendu.</target>
T
Tom Meschter 已提交
423 424 425 426
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="InvalidCultureName">
        <source>Invalid culture name: '{0}'</source>
427
        <target state="translated">Nom de culture non valide : '{0}'</target>
T
Tom Meschter 已提交
428 429 430 431
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="WinRTIdentityCantBeRetargetable">
        <source>WindowsRuntime identity can't be retargetable</source>
432
        <target state="translated">L'identité WindowsRuntime ne peut pas être reciblable</target>
T
Tom Meschter 已提交
433 434 435 436
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="PEImageNotAvailable">
        <source>PE image not available.</source>
437
        <target state="translated">L'image PE n'est pas disponible.</target>
T
Tom Meschter 已提交
438 439 440 441
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="AssemblySigningNotSupported">
        <source>Assembly signing not supported.</source>
442
        <target state="translated">La signature d'assembly n'est pas prise en charge.</target>
T
Tom Meschter 已提交
443 444 445 446
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="XmlReferencesNotSupported">
        <source>References to XML documents are not supported.</source>
447
        <target state="translated">Les références à des documents XML ne sont pas prises en charge.</target>
T
Tom Meschter 已提交
448 449 450 451
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="FailedToResolveRuleSetName">
        <source>Could not locate the rule set file '{0}'.</source>
452
        <target state="translated">Impossible de trouver le fichier d'ensemble de règles '{0}'.</target>
T
Tom Meschter 已提交
453 454 455 456
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="InvalidRuleSetInclude">
        <source>An error occurred while loading the included rule set file {0} - {1}</source>
457
        <target state="translated">Une erreur s'est produite lors du chargement du fichier d'ensemble de règles inclus {0} - {1}</target>
T
Tom Meschter 已提交
458 459 460 461
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="CompilerAnalyzerFailure">
        <source>Analyzer Failure</source>
462
        <target state="translated">Échec de l'analyseur</target>
T
Tom Meschter 已提交
463 464 465 466
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="CompilerAnalyzerThrows">
        <source>Analyzer '{0}' threw an exception of type '{1}' with message '{2}'.</source>
467
        <target state="translated">L'analyseur '{0}' a levé une exception de type {1} avec le message '{2}'.</target>
T
Tom Meschter 已提交
468 469 470 471 472
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="CompilerAnalyzerThrowsDescription">
        <source>Analyzer '{0}' threw the following exception:
'{1}'.</source>
473
        <target state="translated">L'analyseur '{0}' a levé l'exception suivante :
T
Tom Meschter 已提交
474 475 476 477 478
'{1}'.</target>
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="AnalyzerDriverFailure">
        <source>Analyzer Driver Failure</source>
479
        <target state="translated">Échec du pilote de l'analyseur</target>
T
Tom Meschter 已提交
480 481 482 483
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="AnalyzerDriverThrows">
        <source>Analyzer driver threw an exception of type '{0}' with message '{1}'.</source>
484
        <target state="translated">Le pilote de l'analyseur a levé une exception de type '{0}' avec le message '{1}'.</target>
T
Tom Meschter 已提交
485 486 487 488 489
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="AnalyzerDriverThrowsDescription">
        <source>Analyzer driver threw the following exception:
'{0}'.</source>
490
        <target state="translated">Le pilote de l'analyseur a levé l'exception suivante :
T
Tom Meschter 已提交
491 492 493 494 495
'{0}'.</target>
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="PEImageDoesntContainManagedMetadata">
        <source>PE image doesn't contain managed metadata.</source>
496
        <target state="translated">L'image PE ne contient pas de métadonnées gérées.</target>
T
Tom Meschter 已提交
497 498 499 500
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="ChangesMustBeOrderedAndNotOverlapping">
        <source>The changes must be ordered and not overlapping.</source>
501
        <target state="translated">Les modifications doivent être ordonnées et ne pas se chevaucher.</target>
T
Tom Meschter 已提交
502 503 504 505
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="DiagnosticIdCantBeNullOrWhitespace">
        <source>A DiagnosticDescriptor must have an Id that is neither null nor an empty string nor a string that only contains white space.</source>
506
        <target state="translated">DiagnosticDescriptor doit avoir un ID qui n'est ni une valeur Null, ni une chaîne vide, ni une chaîne contenant uniquement des espaces blancs.</target>
T
Tom Meschter 已提交
507 508 509 510
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="RuleSetHasDuplicateRules">
        <source>The rule set file has duplicate rules for '{0}' with differing actions '{1}' and '{2}'.</source>
511
        <target state="translated">Le fichier d'ensemble de règles possède des règles dupliquées pour '{0}' avec des actions différentes '{1}' et '{2}'.</target>
T
Tom Meschter 已提交
512 513 514 515
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="CantCreateModuleReferenceToAssembly">
        <source>Can't create a module reference to an assembly.</source>
516
        <target state="translated">Impossible de créer une référence de module à un assembly.</target>
T
Tom Meschter 已提交
517 518 519 520
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="CantCreateReferenceToDynamicAssembly">
        <source>Can't create a metadata reference to a dynamic assembly.</source>
521
        <target state="translated">Impossible de créer une référence de métadonnées à un assembly dynamique.</target>
T
Tom Meschter 已提交
522 523 524 525
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="CantCreateReferenceToAssemblyWithoutLocation">
        <source>Can't create a metadata reference to an assembly without location.</source>
526
        <target state="translated">Impossible de créer une référence de métadonnées pour un assembly sans emplacement.</target>
T
Tom Meschter 已提交
527 528 529 530
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="ArgumentCannotBeEmpty">
        <source>Argument cannot be empty.</source>
531
        <target state="translated">L'argument ne peut pas être vide.</target>
T
Tom Meschter 已提交
532 533 534 535
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="ArgumentElementCannotBeNull">
        <source>Argument cannot have a null element.</source>
536
        <target state="translated">L'argument ne peut pas avoir un élément null.</target>
T
Tom Meschter 已提交
537 538 539 540
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="AsyncAnalyzerActionCannotBeRegistered">
        <source>Analyzer attempted to register an 'async' action, which is not supported.</source>
541
        <target state="translated">L'analyseur a tenté d'inscrire une action 'async', ce qui n'est pas pris en charge.</target>
T
Tom Meschter 已提交
542 543 544 545
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="UnsupportedDiagnosticReported">
        <source>Reported diagnostic with ID '{0}' is not supported by the analyzer.</source>
546
        <target state="translated">Le diagnostic signalé avec l'ID '{0}' n'est pas pris en charge par l'analyseur.</target>
T
Tom Meschter 已提交
547 548 549 550
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="InvalidDiagnosticIdReported">
        <source>Reported diagnostic has an ID '{0}', which is not a valid identifier.</source>
551
        <target state="translated">Le diagnostic signalé comporte l'ID '{0}', ce qui n'est pas un identificateur valide.</target>
T
Tom Meschter 已提交
552 553 554 555
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="InvalidDiagnosticLocationReported">
        <source>Reported diagnostic '{0}' has a source location in file '{1}', which is not part of the compilation being analyzed.</source>
556
        <target state="translated">Le diagnostic signalé '{0}' a un emplacement source dans le fichier '{1}', qui ne fait pas partie de la compilation en cours d'analyse.</target>
T
Tom Meschter 已提交
557 558 559 560
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="The_type_0_is_not_understood_by_the_serialization_binder">
        <source>The type '{0}' is not understood by the serialization binder.</source>
561
        <target state="translated">Le type '{0}' n'est pas pris en charge par le binder de sérialisation.</target>
T
Tom Meschter 已提交
562 563 564 565
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="Cannot_deserialize_type_0">
        <source>Cannot deserialize type '{0}'.</source>
566
        <target state="translated">Impossible de désérialiser le type '{0}'.</target>
T
Tom Meschter 已提交
567 568 569 570
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="Cannot_serialize_type_0">
        <source>Cannot serialize type '{0}'.</source>
571
        <target state="translated">Impossible de sérialiser le type '{0}'.</target>
T
Tom Meschter 已提交
572 573 574 575
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="InvalidNodeToTrack">
        <source>Node to track is not a descendant of the root.</source>
576
        <target state="translated">Le nœud à suivre n’est pas un descendant de la racine.</target>
T
Tom Meschter 已提交
577 578 579 580
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="NodeOrTokenOutOfSequence">
        <source>A node or token is out of sequence.</source>
581
        <target state="translated">Un nœud ou jeton est hors séquence.</target>
T
Tom Meschter 已提交
582 583 584 585
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="UnexpectedTypeOfNodeInList">
        <source>A node in the list is not of the expected type.</source>
586
        <target state="translated">Un nœud de la liste n’a pas le type attendu.</target>
T
Tom Meschter 已提交
587 588 589 590
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="MissingListItem">
        <source>The item specified is not the element of a list.</source>
591
        <target state="translated">L’élément spécifié n’est pas l’élément d’une liste.</target>
T
Tom Meschter 已提交
592 593 594 595
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="InvalidPublicKey">
        <source>Invalid public key.</source>
596
        <target state="translated">La clé publique n'est pas valide.</target>
T
Tom Meschter 已提交
597 598 599 600
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="InvalidPublicKeyToken">
        <source>Invalid public key token.</source>
601
        <target state="translated">Le jeton de clé publique n'est pas valide.</target>
T
Tom Meschter 已提交
602 603 604 605
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="InvalidDataAtOffset">
        <source>Invalid data at offset {0}: {1}{2}*{3}{4}</source>
606
        <target state="translated">Données non valides au décalage {0} : {1}{2}*{3}{4}</target>
T
Tom Meschter 已提交
607 608 609 610
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="SymWriterNotDeterministic">
        <source>Windows PDB writer doesn't support deterministic compilation: '{0}'</source>
611
        <target state="translated">Le writer Windows PDB ne prend pas en charge la compilation déterministe : '{0}'</target>
T
Tom Meschter 已提交
612 613 614 615
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="SymWriterOlderVersionThanRequired">
        <source>The version of Windows PDB writer is older than required: '{0}'</source>
616
        <target state="translated">La version du writer Windows PDB est trop ancienne : '{0}'</target>
T
Tom Meschter 已提交
617 618 619 620
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="SymWriterDoesNotSupportSourceLink">
        <source>Windows PDB writer doesn't support SourceLink feature: '{0}'</source>
621
        <target state="translated">Le writer Windows PDB ne prend pas en charge la fonctionnalité SourceLink : '{0}'</target>
T
Tom Meschter 已提交
622 623 624 625
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="RuleSetBadAttributeValue">
        <source>The attribute {0} has an invalid value of {1}.</source>
626
        <target state="translated">L'attribut {0} a une valeur {1} non valide.</target>
T
Tom Meschter 已提交
627 628 629 630
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="RuleSetMissingAttribute">
        <source>The element {0} is missing an attribute named {1}.</source>
631
        <target state="translated">Un attribut nommé {1} est manquant dans l'élément {0}.</target>
T
Tom Meschter 已提交
632 633 634 635
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="KeepAliveIsNotAnInteger">
        <source>Argument to '/keepalive' option is not a 32-bit integer.</source>
636
        <target state="translated">L'argument de l'option '/keepalive' n'est pas un entier 32 bits.</target>
T
Tom Meschter 已提交
637 638 639 640
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="KeepAliveIsTooSmall">
        <source>Arguments to '/keepalive' option below -1 are invalid.</source>
641
        <target state="translated">Les arguments de l'option '/keepalive' dont la valeur est inférieure à -1 ne sont pas valides.</target>
T
Tom Meschter 已提交
642 643 644 645
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="KeepAliveWithoutShared">
        <source>'/keepalive' option is only valid with '/shared' option.</source>
646
        <target state="translated">'L'option '/keepalive' est valide seulement avec l'option '/shared'.</target>
T
Tom Meschter 已提交
647 648 649 650
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="MismatchedVersion">
        <source>Roslyn compiler server reports different protocol version than build task.</source>
651
        <target state="translated">Le serveur du compilateur Roslyn signale une version du protocole différente de celle de la tâche de build.</target>
T
Tom Meschter 已提交
652 653 654 655
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="MissingKeepAlive">
        <source>Missing argument for '/keepalive' option.</source>
656
        <target state="translated">Argument manquant pour l'option '/keepalive'.</target>
T
Tom Meschter 已提交
657 658 659 660
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="AnalyzerTotalExecutionTime">
        <source>Total analyzer execution time: {0} seconds.</source>
661
        <target state="translated">Temps d'exécution total de l'analyseur : {0} secondes.</target>
T
Tom Meschter 已提交
662 663 664 665
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="MultithreadedAnalyzerExecutionNote">
        <source>NOTE: Elapsed time may be less than analyzer execution time because analyzers can run concurrently.</source>
666
        <target state="translated">REMARQUE : le temps écoulé peut être inférieur à la durée d'exécution de l'analyseur, car des analyseurs peuvent s'exécuter simultanément.</target>
T
Tom Meschter 已提交
667 668 669 670
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="AnalyzerExecutionTimeColumnHeader">
        <source>Time (s)</source>
671
        <target state="translated">Durée (s)</target>
T
Tom Meschter 已提交
672 673 674 675
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="AnalyzerNameColumnHeader">
        <source>Analyzer</source>
676
        <target state="translated">Analyseur</target>
T
Tom Meschter 已提交
677 678 679 680
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="NoAnalyzersFound">
        <source>No analyzers found</source>
681
        <target state="translated">Aucun analyseur trouvé</target>
T
Tom Meschter 已提交
682 683 684 685
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="DuplicateAnalyzerInstances">
        <source>Argument contains duplicate analyzer instances.</source>
686
        <target state="translated">L'argument contient des instances en double de l'analyseur.</target>
T
Tom Meschter 已提交
687 688 689 690
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="UnsupportedAnalyzerInstance">
        <source>Argument contains an analyzer instance that does not belong to the 'Analyzers' for this CompilationWithAnalyzers instance.</source>
691
        <target state="translated">L'argument contient une instance de l'analyseur qui n'appartient pas à 'Analyzers' pour cette instance de CompilationWithAnalyzers.</target>
T
Tom Meschter 已提交
692 693 694 695
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="InvalidTree">
        <source>Syntax tree doesn't belong to the underlying 'Compilation'.</source>
696
        <target state="translated">L'arborescence de syntaxe n'appartient pas à la 'Compilation' sous-jacente.</target>
T
Tom Meschter 已提交
697 698 699 700
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="ResourceStreamEndedUnexpectedly">
        <source>Resource stream ended at {0} bytes, expected {1} bytes.</source>
701
        <target state="translated">Fin du flux de ressources à {0} octets. {1} octets attendus.</target>
T
Tom Meschter 已提交
702 703 704 705
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="SharedArgumentMissing">
        <source>Value for argument '/shared:' must not be empty</source>
706
        <target state="translated">La valeur de l'argument '/shared:' ne doit pas être vide</target>
T
Tom Meschter 已提交
707 708 709 710 711
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="ExceptionContext">
        <source>Exception occurred with following context:
{0}</source>
712
        <target state="translated">Une exception s'est produite dans le contexte suivant :
T
Tom Meschter 已提交
713 714 715 716 717
{0}</target>
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="AnonymousTypeMemberAndNamesCountMismatch2">
        <source>{0} and {1} must have the same length.</source>
718
        <target state="translated">{0} et {1} doivent être de la même longueur.</target>
T
Tom Meschter 已提交
719 720 721 722
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="AnonymousTypeArgumentCountMismatch2">
        <source>{0} must either be 'default' or have the same length as {1}.</source>
723
        <target state="translated">{0} doit être 'default' ou être de la même longueur que {1}.</target>
T
Tom Meschter 已提交
724 725 726 727
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="InconsistentSyntaxTreeFeature">
        <source>Inconsistent syntax tree features</source>
728
        <target state="translated">Fonctionnalités de l'arborescence de syntaxe incohérentes</target>
T
Tom Meschter 已提交
729 730 731 732
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="ReferenceOfTypeIsInvalid1">
        <source>Reference of type '{0}' is not valid for this compilation.</source>
733
        <target state="translated">La référence de type '{0}' n'est pas valide pour cette compilation.</target>
T
Tom Meschter 已提交
734 735 736 737
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="MetadataRefNotFoundToRemove1">
        <source>MetadataReference '{0}' not found to remove.</source>
738
        <target state="translated">MetadataReference '{0}' à supprimer introuvable.</target>
T
Tom Meschter 已提交
739 740 741 742
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="TupleElementNameCountMismatch">
        <source>If tuple element names are specified, the number of element names must match the cardinality of the tuple.</source>
743
        <target state="translated">Si des noms d'éléments tuples sont spécifiés, le nombre de noms d'éléments doit correspondre à la cardinalité du tuple.</target>
T
Tom Meschter 已提交
744 745 746 747
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="TupleElementNameEmpty">
        <source>Tuple element name cannot be an empty string.</source>
748
        <target state="translated">Le nom d'élément tuple ne peut pas être une chaîne vide.</target>
T
Tom Meschter 已提交
749 750 751 752
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="TupleElementLocationCountMismatch">
        <source>If tuple element locations are specified, the number of locations must match the cardinality of the tuple.</source>
753
        <target state="translated">Si des emplacements d'éléments tuples sont spécifiés, le nombre d'emplacements doit correspondre à la cardinalité du tuple.</target>
T
Tom Meschter 已提交
754 755 756 757
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="TuplesNeedAtLeastTwoElements">
        <source>Tuples must have at least two elements.</source>
758
        <target state="translated">Les tuples doivent posséder au moins deux éléments.</target>
T
Tom Meschter 已提交
759 760 761 762
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="CompilationReferencesAssembliesWithDifferentAutoGeneratedVersion">
        <source>The compilation references multiple assemblies whose versions only differ in auto-generated build and/or revision numbers.</source>
763
        <target state="translated">La compilation fait référence à plusieurs assemblys dont les versions ne diffèrent que par les numéros de build et/ou de révision générés automatiquement.</target>
T
Tom Meschter 已提交
764 765 766 767
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="TupleUnderlyingTypeMustBeTupleCompatible">
        <source>The underlying type for a tuple must be tuple-compatible.</source>
768
        <target state="translated">Le type sous-jacent d'un tuple doit être compatible avec le tuple.</target>
T
Tom Meschter 已提交
769 770 771 772
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="UnrecognizedResourceFileFormat">
        <source>Unrecognized resource file format.</source>
773
        <target state="translated">Format de fichier de ressources non reconnu.</target>
T
Tom Meschter 已提交
774 775 776 777
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="SourceTextCannotBeEmbedded">
        <source>SourceText cannot be embedded. Provide encoding or canBeEmbedded=true at construction.</source>
778
        <target state="translated">Impossible d'incorporer SourceText. Indiquez l'encodage ou canBeEmbedded=true au moment de la construction.</target>
T
Tom Meschter 已提交
779 780 781 782
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="StreamIsTooLong">
        <source>Stream is too long.</source>
783
        <target state="translated">Le flux est trop long.</target>
T
Tom Meschter 已提交
784 785 786 787
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="EmbeddedTextsRequirePdb">
        <source>Embedded texts are only supported when emitting a PDB.</source>
788
        <target state="translated">Les textes incorporés sont uniquement pris en charge durant l'émission d'un fichier PDB.</target>
T
Tom Meschter 已提交
789 790 791 792
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="TheStreamCannotBeWrittenTo">
        <source>The stream cannot be written to.</source>
793
        <target state="translated">Écriture dans le flux impossible.</target>
T
Tom Meschter 已提交
794 795 796 797
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="ElementIsExpected">
        <source>element is expected</source>
798
        <target state="translated">élément attendu</target>
T
Tom Meschter 已提交
799 800 801 802
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="SeparatorIsExpected">
        <source>separator is expected</source>
803
        <target state="translated">séparateur attendu</target>
T
Tom Meschter 已提交
804 805 806 807
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="TheStreamCannotBeReadFrom">
        <source>The stream cannot be read from.</source>
808
        <target state="translated">Lecture à partir du flux impossible.</target>
T
Tom Meschter 已提交
809 810 811 812
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="Deserialization_reader_for_0_read_incorrect_number_of_values">
        <source>Deserialization reader for '{0}' read incorrect number of values.</source>
813
        <target state="translated">Le lecteur de désérialisation pour '{0}' a lu un nombre incorrect de valeurs.</target>
T
Tom Meschter 已提交
814 815 816 817
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="Stream_contains_invalid_data">
        <source>Stream contains invalid data</source>
818
        <target state="translated">Le flux contient des données non valides</target>
T
Tom Meschter 已提交
819 820 821 822
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="InvalidDiagnosticSpanReported">
        <source>Reported diagnostic '{0}' has a source location '{1}' in file '{2}', which is outside of the given file.</source>
823
        <target state="translated">Le diagnostic signalé '{0}' a un emplacement source '{1}' dans le fichier '{2}', qui se trouve en dehors du fichier donné.</target>
C
Cheryl Borley 已提交
824 825
        <note />
      </trans-unit>
826 827
      <trans-unit id="ExceptionEnablingMulticoreJit">
        <source>Warning: Could not enable multicore JIT due to exception: {0}.</source>
828
        <target state="translated">Avertissement : Impossible d'activer le JIT multicœur en raison de l'exception suivante : {0}.</target>
829 830
        <note />
      </trans-unit>
831 832 833 834 835
      <trans-unit id="CompilerDiagnosticIdReported">
        <source>Reported diagnostic has an ID '{0}', which only a compiler should be reporting.</source>
        <target state="new">Reported diagnostic has an ID '{0}', which only a compiler should be reporting.</target>
        <note />
      </trans-unit>
T
Tom Meschter 已提交
836 837 838
    </body>
  </file>
</xliff>