CSharpResources.fr.xlf 536.0 KB
Newer Older
T
Tom Meschter 已提交
1 2 3 4 5 6
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<xliff xmlns="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2" xmlns:xsi="http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance" version="1.2" xsi:schemaLocation="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2 xliff-core-1.2-transitional.xsd">
  <file datatype="xml" source-language="en" target-language="fr" original="../CSharpResources.resx">
    <body>
      <trans-unit id="IDS_NULL">
        <source>&lt;null&gt;</source>
7
        <target state="translated">&lt;Null&gt;</target>
T
Tom Meschter 已提交
8 9 10 11
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="IDS_ThrowExpression">
        <source>&lt;throw expression&gt;</source>
12
        <target state="translated">&lt;expression throw&gt;</target>
T
Tom Meschter 已提交
13 14 15 16
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="IDS_RELATEDERROR">
        <source>(Location of symbol related to previous error)</source>
17
        <target state="translated">(Emplacement du symbole par rapport à l'erreur précédente)</target>
T
Tom Meschter 已提交
18 19 20 21
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="IDS_RELATEDWARNING">
        <source>(Location of symbol related to previous warning)</source>
22
        <target state="translated">(Emplacement du symbole par rapport à l'avertissement précédent)</target>
T
Tom Meschter 已提交
23 24 25 26
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="IDS_XMLIGNORED">
        <source>&lt;!-- Badly formed XML comment ignored for member "{0}" --&gt;</source>
27
        <target state="translated">&lt;!-- Commentaire XML incorrect pour le membre "{0}" --&gt;</target>
T
Tom Meschter 已提交
28 29 30 31
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="IDS_XMLIGNORED2">
        <source> Badly formed XML file "{0}" cannot be included </source>
32
        <target state="translated"> Impossible d'inclure le fichier XML "{0}" incorrect </target>
T
Tom Meschter 已提交
33 34 35 36
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="IDS_XMLFAILEDINCLUDE">
        <source> Failed to insert some or all of included XML </source>
37
        <target state="translated"> Impossible d'insérer tout ou partie du code XML inclus </target>
T
Tom Meschter 已提交
38 39 40 41
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="IDS_XMLBADINCLUDE">
        <source> Include tag is invalid </source>
42
        <target state="translated"> Balise include non valide </target>
T
Tom Meschter 已提交
43 44 45 46
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="IDS_XMLNOINCLUDE">
        <source> No matching elements were found for the following include tag </source>
47
        <target state="translated"> Aucun élément correspondant n'a été trouvé pour la balise include suivante </target>
T
Tom Meschter 已提交
48 49 50 51
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="IDS_XMLMISSINGINCLUDEFILE">
        <source>Missing file attribute</source>
52
        <target state="translated">Attribut file manquant</target>
T
Tom Meschter 已提交
53 54 55 56
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="IDS_XMLMISSINGINCLUDEPATH">
        <source>Missing path attribute</source>
57
        <target state="translated">Attribut path manquant</target>
T
Tom Meschter 已提交
58 59 60 61
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="IDS_GlobalNamespace">
        <source>&lt;global namespace&gt;</source>
62
        <target state="translated">&lt;espace de noms global&gt;</target>
T
Tom Meschter 已提交
63 64 65 66
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="IDS_FeatureGenerics">
        <source>generics</source>
67
        <target state="translated">génériques</target>
T
Tom Meschter 已提交
68 69 70 71
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="IDS_FeatureAnonDelegates">
        <source>anonymous methods</source>
72
        <target state="translated">méthodes anonymes</target>
T
Tom Meschter 已提交
73 74 75 76
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="IDS_FeatureModuleAttrLoc">
        <source>module as an attribute target specifier</source>
77
        <target state="translated">module en tant que spécificateur cible d'attribut</target>
T
Tom Meschter 已提交
78 79 80 81
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="IDS_FeatureGlobalNamespace">
        <source>namespace alias qualifier</source>
82
        <target state="translated">qualificateur d'alias d'espace de noms</target>
T
Tom Meschter 已提交
83 84 85 86
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="IDS_FeatureFixedBuffer">
        <source>fixed size buffers</source>
87
        <target state="translated">mémoires tampons de taille fixe</target>
T
Tom Meschter 已提交
88 89 90 91
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="IDS_FeaturePragma">
        <source>#pragma</source>
92
        <target state="translated">#pragma</target>
T
Tom Meschter 已提交
93 94 95 96
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="IDS_FeatureStaticClasses">
        <source>static classes</source>
97
        <target state="translated">classes static</target>
T
Tom Meschter 已提交
98 99 100 101
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="IDS_FeatureReadOnlyStructs">
        <source>readonly structs</source>
102
        <target state="translated">structs en lecture seule</target>
T
Tom Meschter 已提交
103 104 105 106
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="IDS_FeaturePartialTypes">
        <source>partial types</source>
107
        <target state="translated">types partiels</target>
T
Tom Meschter 已提交
108 109 110 111
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="IDS_FeatureAsync">
        <source>async function</source>
112
        <target state="translated">fonction async</target>
T
Tom Meschter 已提交
113 114 115 116
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="IDS_FeatureSwitchOnBool">
        <source>switch on boolean type</source>
117
        <target state="translated">commutateur sur type booléen</target>
T
Tom Meschter 已提交
118 119 120 121
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="IDS_MethodGroup">
        <source>method group</source>
122
        <target state="translated">groupe de méthodes</target>
T
Tom Meschter 已提交
123 124 125 126
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="IDS_AnonMethod">
        <source>anonymous method</source>
127
        <target state="translated">méthode anonyme</target>
T
Tom Meschter 已提交
128 129 130 131
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="IDS_Lambda">
        <source>lambda expression</source>
132
        <target state="translated">expression lambda</target>
T
Tom Meschter 已提交
133 134 135 136
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="IDS_Collection">
        <source>collection</source>
137
        <target state="translated">collection</target>
T
Tom Meschter 已提交
138 139 140 141
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="IDS_FeaturePropertyAccessorMods">
        <source>access modifiers on properties</source>
142
        <target state="translated">modificateurs d'accès sur des propriétés</target>
T
Tom Meschter 已提交
143 144 145 146
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="IDS_FeatureExternAlias">
        <source>extern alias</source>
147
        <target state="translated">alias extern</target>
T
Tom Meschter 已提交
148 149 150 151
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="IDS_FeatureIterators">
        <source>iterators</source>
152
        <target state="translated">itérateurs</target>
T
Tom Meschter 已提交
153 154 155 156
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="IDS_FeatureDefault">
        <source>default operator</source>
157
        <target state="translated">opérateur par défaut</target>
T
Tom Meschter 已提交
158 159 160 161
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="IDS_FeatureDefaultLiteral">
        <source>default literal</source>
162
        <target state="translated">littéral par défaut</target>
T
Tom Meschter 已提交
163 164 165 166
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="IDS_FeaturePrivateProtected">
        <source>private protected</source>
167
        <target state="translated">private protected</target>
T
Tom Meschter 已提交
168 169 170 171
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="IDS_FeatureNullable">
        <source>nullable types</source>
172
        <target state="translated">types Nullable</target>
T
Tom Meschter 已提交
173 174 175 176
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="IDS_FeaturePatternMatching">
        <source>pattern matching</source>
177
        <target state="translated">critères spéciaux</target>
T
Tom Meschter 已提交
178 179 180 181
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="IDS_FeatureExpressionBodiedAccessor">
        <source>expression body property accessor</source>
182
        <target state="translated">accesseur de propriété du corps d'expression</target>
T
Tom Meschter 已提交
183 184 185 186
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="IDS_FeatureExpressionBodiedDeOrConstructor">
        <source>expression body constructor and destructor</source>
187
        <target state="translated">constructeur et destructeur du corps d'expression</target>
T
Tom Meschter 已提交
188 189 190 191
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="IDS_FeatureThrowExpression">
        <source>throw expression</source>
192
        <target state="translated">expression throw</target>
T
Tom Meschter 已提交
193 194 195 196
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="IDS_FeatureImplicitArray">
        <source>implicitly typed array</source>
197
        <target state="translated">tableau implicitement typé</target>
T
Tom Meschter 已提交
198 199 200 201
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="IDS_FeatureImplicitLocal">
        <source>implicitly typed local variable</source>
202
        <target state="translated">variable locale implicitement typée</target>
T
Tom Meschter 已提交
203 204 205 206
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="IDS_FeatureAnonymousTypes">
        <source>anonymous types</source>
207
        <target state="translated">types anonymes</target>
T
Tom Meschter 已提交
208 209 210 211
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="IDS_FeatureAutoImplementedProperties">
        <source>automatically implemented properties</source>
212
        <target state="translated">propriétés automatiquement implémentées</target>
T
Tom Meschter 已提交
213 214 215 216
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="IDS_FeatureReadonlyAutoImplementedProperties">
        <source>readonly automatically implemented properties</source>
217
        <target state="translated">readonly a implémenté automatiquement les propriétés</target>
T
Tom Meschter 已提交
218 219 220 221
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="IDS_FeatureObjectInitializer">
        <source>object initializer</source>
222
        <target state="translated">initialiseur d'objet</target>
T
Tom Meschter 已提交
223 224 225 226
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="IDS_FeatureCollectionInitializer">
        <source>collection initializer</source>
227
        <target state="translated">initialiseur de collection</target>
T
Tom Meschter 已提交
228 229 230 231
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="IDS_FeatureQueryExpression">
        <source>query expression</source>
232
        <target state="translated">expression de requête</target>
T
Tom Meschter 已提交
233 234 235 236
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="IDS_FeatureExtensionMethod">
        <source>extension method</source>
237
        <target state="translated">méthode d'extension</target>
T
Tom Meschter 已提交
238 239 240 241
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="IDS_FeaturePartialMethod">
        <source>partial method</source>
242
        <target state="translated">méthode partielle</target>
T
Tom Meschter 已提交
243 244 245 246
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="IDS_SK_METHOD">
        <source>method</source>
247
        <target state="translated">méthode</target>
T
Tom Meschter 已提交
248 249 250 251
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="IDS_SK_TYPE">
        <source>type</source>
252
        <target state="translated">type</target>
T
Tom Meschter 已提交
253 254 255 256
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="IDS_SK_NAMESPACE">
        <source>namespace</source>
257
        <target state="translated">espace de noms</target>
T
Tom Meschter 已提交
258 259 260 261
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="IDS_SK_FIELD">
        <source>field</source>
262
        <target state="translated">champ</target>
T
Tom Meschter 已提交
263 264 265 266
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="IDS_SK_PROPERTY">
        <source>property</source>
267
        <target state="translated">propriété</target>
T
Tom Meschter 已提交
268 269 270 271
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="IDS_SK_UNKNOWN">
        <source>element</source>
272
        <target state="translated">élément</target>
T
Tom Meschter 已提交
273 274 275 276
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="IDS_SK_VARIABLE">
        <source>variable</source>
277
        <target state="translated">variable</target>
T
Tom Meschter 已提交
278 279 280 281
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="IDS_SK_LABEL">
        <source>label</source>
282
        <target state="translated">étiquette</target>
T
Tom Meschter 已提交
283 284 285 286
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="IDS_SK_EVENT">
        <source>event</source>
287
        <target state="translated">événement</target>
T
Tom Meschter 已提交
288 289 290 291
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="IDS_SK_TYVAR">
        <source>type parameter</source>
292
        <target state="translated">paramètre de type</target>
T
Tom Meschter 已提交
293 294 295 296
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="IDS_SK_ALIAS">
        <source>using alias</source>
297
        <target state="translated">alias using</target>
T
Tom Meschter 已提交
298 299 300 301
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="IDS_SK_EXTERNALIAS">
        <source>extern alias</source>
302
        <target state="translated">alias extern</target>
T
Tom Meschter 已提交
303 304 305 306
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="IDS_SK_CONSTRUCTOR">
        <source>constructor</source>
307
        <target state="translated">constructeur</target>
T
Tom Meschter 已提交
308 309 310 311
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="IDS_FOREACHLOCAL">
        <source>foreach iteration variable</source>
312
        <target state="translated">variable d'itération foreach</target>
T
Tom Meschter 已提交
313 314 315 316
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="IDS_FIXEDLOCAL">
        <source>fixed variable</source>
317
        <target state="translated">variable fixed</target>
T
Tom Meschter 已提交
318 319 320 321
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="IDS_USINGLOCAL">
        <source>using variable</source>
322
        <target state="translated">variable using</target>
T
Tom Meschter 已提交
323 324 325 326
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="IDS_Contravariant">
        <source>contravariant</source>
327
        <target state="translated">contravariant</target>
T
Tom Meschter 已提交
328 329 330 331
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="IDS_Contravariantly">
        <source>contravariantly</source>
332
        <target state="translated">par contravariance</target>
T
Tom Meschter 已提交
333 334 335 336
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="IDS_Covariant">
        <source>covariant</source>
337
        <target state="translated">covariant</target>
T
Tom Meschter 已提交
338 339 340 341
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="IDS_Covariantly">
        <source>covariantly</source>
342
        <target state="translated">par covariance</target>
T
Tom Meschter 已提交
343 344 345 346
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="IDS_Invariantly">
        <source>invariantly</source>
347
        <target state="translated">par invariance</target>
T
Tom Meschter 已提交
348 349 350 351
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="IDS_FeatureDynamic">
        <source>dynamic</source>
352
        <target state="translated">dynamique</target>
T
Tom Meschter 已提交
353 354 355 356
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="IDS_FeatureNamedArgument">
        <source>named argument</source>
357
        <target state="translated">argument nommé</target>
T
Tom Meschter 已提交
358 359 360 361
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="IDS_FeatureOptionalParameter">
        <source>optional parameter</source>
362
        <target state="translated">paramètre facultatif</target>
T
Tom Meschter 已提交
363 364 365 366
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="IDS_FeatureExceptionFilter">
        <source>exception filter</source>
367
        <target state="translated">filtre d'exception</target>
T
Tom Meschter 已提交
368 369 370 371
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="IDS_FeatureTypeVariance">
        <source>type variance</source>
372
        <target state="translated">variance de type</target>
T
Tom Meschter 已提交
373 374 375 376
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="XML_InvalidToken">
        <source>The character(s) '{0}' cannot be used at this location.</source>
377
        <target state="translated">Impossible d'utiliser le(s) caractère(s) '{0}' à cet emplacement.</target>
T
Tom Meschter 已提交
378 379 380 381
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="XML_IncorrectComment">
        <source>Incorrect syntax was used in a comment.</source>
382
        <target state="translated">Une syntaxe incorrecte a été utilisée dans un commentaire.</target>
T
Tom Meschter 已提交
383 384 385 386
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="XML_InvalidCharEntity">
        <source>An invalid character was found inside an entity reference.</source>
387
        <target state="translated">Un caractère non valide a été trouvé dans une référence d'entité.</target>
T
Tom Meschter 已提交
388 389 390 391
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="XML_ExpectedEndOfTag">
        <source>Expected '&gt;' or '/&gt;' to close tag '{0}'.</source>
392
        <target state="translated">&gt;' ou '/&gt;' était attendu pour fermer la balise '{0}'.</target>
T
Tom Meschter 已提交
393 394 395 396
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="XML_ExpectedIdentifier">
        <source>An identifier was expected.</source>
397
        <target state="translated">Un identificateur était attendu.</target>
T
Tom Meschter 已提交
398 399 400 401
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="XML_InvalidUnicodeChar">
        <source>Invalid unicode character.</source>
402
        <target state="translated">Caractère Unicode non valide.</target>
T
Tom Meschter 已提交
403 404 405 406
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="XML_InvalidWhitespace">
        <source>Whitespace is not allowed at this location.</source>
407
        <target state="translated">L'espace blanc n'est pas autorisé à cet emplacement.</target>
T
Tom Meschter 已提交
408 409 410 411
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="XML_LessThanInAttributeValue">
        <source>The character '&lt;' cannot be used in an attribute value.</source>
412
        <target state="translated">Le caractère '&lt;' ne peut pas être utilisé dans une valeur d'attribut.</target>
T
Tom Meschter 已提交
413 414 415 416
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="XML_MissingEqualsAttribute">
        <source>Missing equals sign between attribute and attribute value.</source>
417
        <target state="translated">Signe égal manquant entre l'attribut et la valeur d'attribut.</target>
T
Tom Meschter 已提交
418 419 420 421
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="XML_RefUndefinedEntity_1">
        <source>Reference to undefined entity '{0}'.</source>
422
        <target state="translated">Référence à l'entité non définie '{0}'.</target>
T
Tom Meschter 已提交
423 424 425 426
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="XML_StringLiteralNoStartQuote">
        <source>A string literal was expected, but no opening quotation mark was found.</source>
427
        <target state="translated">Un littéral de chaîne était attendu, mais aucun guillemet ouvrant n'a été trouvé.</target>
T
Tom Meschter 已提交
428 429 430 431
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="XML_StringLiteralNoEndQuote">
        <source>Missing closing quotation mark for string literal.</source>
432
        <target state="translated">Guillemet fermant manquant pour le littéral de chaîne.</target>
T
Tom Meschter 已提交
433 434 435 436
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="XML_StringLiteralNonAsciiQuote">
        <source>Non-ASCII quotations marks may not be used around string literals.</source>
437
        <target state="translated">Les guillemets non ASCII ne peuvent pas être utilisés avec les littéraux de chaîne.</target>
T
Tom Meschter 已提交
438 439 440 441
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="XML_EndTagNotExpected">
        <source>End tag was not expected at this location.</source>
442
        <target state="translated">Une balise de fin n'était pas attendue à cet emplacement.</target>
T
Tom Meschter 已提交
443 444 445 446
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="XML_ElementTypeMatch">
        <source>End tag '{0}' does not match the start tag '{1}'.</source>
447
        <target state="translated">La balise de fin '{0}' ne correspond pas à la balise de début '{1}'.</target>
T
Tom Meschter 已提交
448 449 450 451
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="XML_EndTagExpected">
        <source>Expected an end tag for element '{0}'.</source>
452
        <target state="translated">Une balise de fin était attendue pour l'élément '{0}'.</target>
T
Tom Meschter 已提交
453 454 455 456
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="XML_WhitespaceMissing">
        <source>Required white space was missing.</source>
457
        <target state="translated">L'espace blanc obligatoire est manquant.</target>
T
Tom Meschter 已提交
458 459 460 461
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="XML_ExpectedEndOfXml">
        <source>Unexpected character at this location.</source>
462
        <target state="translated">Caractère inattendu à cet emplacement.</target>
T
Tom Meschter 已提交
463 464 465 466
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="XML_CDataEndTagNotAllowed">
        <source>The literal string ']]&gt;' is not allowed in element content.</source>
467
        <target state="translated">La chaîne littérale ']]&gt;' n'est pas autorisée dans le contenu de l'élément.</target>
T
Tom Meschter 已提交
468 469 470 471
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="XML_DuplicateAttribute">
        <source>Duplicate '{0}' attribute</source>
472
        <target state="translated">Attribut '{0}' en double</target>
T
Tom Meschter 已提交
473 474 475 476
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="ERR_NoMetadataFile">
        <source>Metadata file '{0}' could not be found</source>
477
        <target state="translated">Fichier de métadonnées '{0}' introuvable</target>
T
Tom Meschter 已提交
478 479 480 481
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="ERR_MetadataReferencesNotSupported">
        <source>Metadata references are not supported.</source>
482
        <target state="translated">Les références de métadonnées ne sont pas prises en charge.</target>
T
Tom Meschter 已提交
483 484 485 486
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="FTL_MetadataCantOpenFile">
        <source>Metadata file '{0}' could not be opened -- {1}</source>
487
        <target state="translated">Impossible d'ouvrir le fichier de métadonnées '{0}' -- {1}</target>
T
Tom Meschter 已提交
488 489 490 491
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="ERR_NoTypeDef">
        <source>The type '{0}' is defined in an assembly that is not referenced. You must add a reference to assembly '{1}'.</source>
492
        <target state="translated">Le type '{0}' est défini dans un assembly qui n'est pas référencé. Vous devez ajouter une référence à l'assembly '{1}'.</target>
T
Tom Meschter 已提交
493 494 495 496
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="ERR_NoTypeDefFromModule">
        <source>The type '{0}' is defined in a module that has not been added. You must add the module '{1}'.</source>
497
        <target state="translated">Le type '{0}' est défini dans un module qui n'a pas été ajouté. Vous devez ajouter le module '{1}'.</target>
T
Tom Meschter 已提交
498 499 500 501
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="ERR_OutputWriteFailed">
        <source>Could not write to output file '{0}' -- '{1}'</source>
502
        <target state="translated">Impossible d'écrire dans le fichier de sortie '{0}' -- '{1}'</target>
T
Tom Meschter 已提交
503 504 505 506
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="ERR_MultipleEntryPoints">
        <source>Program has more than one entry point defined. Compile with /main to specify the type that contains the entry point.</source>
507
        <target state="translated">Plusieurs points d'entrée sont définis dans le programme. Compilez avec l'option /main pour spécifier le type qui contient le point d'entrée.</target>
T
Tom Meschter 已提交
508 509 510 511
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="ERR_BadBinaryOps">
        <source>Operator '{0}' cannot be applied to operands of type '{1}' and '{2}'</source>
512
        <target state="translated">Impossible d'appliquer l'opérateur '{0}' aux opérandes de type '{1}' et '{2}'</target>
T
Tom Meschter 已提交
513 514 515 516
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="ERR_IntDivByZero">
        <source>Division by constant zero</source>
517
        <target state="translated">Division par zéro constant</target>
T
Tom Meschter 已提交
518 519 520 521
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="ERR_BadIndexLHS">
        <source>Cannot apply indexing with [] to an expression of type '{0}'</source>
522
        <target state="translated">Impossible d'appliquer l'indexation à l'aide de [] à une expression de type '{0}'</target>
T
Tom Meschter 已提交
523 524 525 526
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="ERR_BadIndexCount">
        <source>Wrong number of indices inside []; expected {0}</source>
527
        <target state="translated">Nombre d'index incorrect dans [] ; {0} attendu</target>
T
Tom Meschter 已提交
528 529 530 531
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="ERR_BadUnaryOp">
        <source>Operator '{0}' cannot be applied to operand of type '{1}'</source>
532
        <target state="translated">Impossible d'appliquer l'opérateur '{0}' à un opérande de type '{1}'</target>
T
Tom Meschter 已提交
533 534 535 536
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="ERR_BadOpOnNullOrDefault">
        <source>Operator '{0}' cannot be applied to operand '{1}'</source>
537
        <target state="translated">Impossible d'appliquer l'opérateur '{0}' à un opérande '{1}'</target>
T
Tom Meschter 已提交
538 539 540 541
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="ERR_ThisInStaticMeth">
        <source>Keyword 'this' is not valid in a static property, static method, or static field initializer</source>
542
        <target state="translated">Le mot clé 'this' n'est pas valide dans un initialiseur de propriété statique, de méthode statique ou de champ statique</target>
T
Tom Meschter 已提交
543 544 545 546
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="ERR_ThisInBadContext">
        <source>Keyword 'this' is not available in the current context</source>
547
        <target state="translated">Le mot clé 'this' n'est pas disponible dans le contexte actuel</target>
T
Tom Meschter 已提交
548 549 550 551
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="WRN_InvalidMainSig">
        <source>'{0}' has the wrong signature to be an entry point</source>
552
        <target state="translated">'{0}' n'a pas la signature appropriée pour être un point d'entrée</target>
T
Tom Meschter 已提交
553 554 555 556
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="WRN_InvalidMainSig_Title">
        <source>Method has the wrong signature to be an entry point</source>
557
        <target state="translated">La méthode n'a pas la signature appropriée pour être un point d'entrée</target>
T
Tom Meschter 已提交
558 559 560 561
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="ERR_NoImplicitConv">
        <source>Cannot implicitly convert type '{0}' to '{1}'</source>
562
        <target state="translated">Impossible de convertir implicitement le type '{0}' en '{1}'</target>
T
Tom Meschter 已提交
563 564 565 566
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="ERR_NoExplicitConv">
        <source>Cannot convert type '{0}' to '{1}'</source>
567
        <target state="translated">Impossible de convertir le type '{0}' en '{1}'</target>
T
Tom Meschter 已提交
568 569 570 571
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="ERR_ConstOutOfRange">
        <source>Constant value '{0}' cannot be converted to a '{1}'</source>
572
        <target state="translated">Impossible de convertir la valeur de constante '{0}' en '{1}'</target>
T
Tom Meschter 已提交
573 574 575 576
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="ERR_AmbigBinaryOps">
        <source>Operator '{0}' is ambiguous on operands of type '{1}' and '{2}'</source>
577
        <target state="translated">L'opérateur '{0}' est ambigu pour des opérandes de type '{1}' et '{2}'</target>
T
Tom Meschter 已提交
578 579 580 581
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="ERR_AmbigBinaryOpsOnDefault">
        <source>Operator '{0}' is ambiguous on operands 'default' and 'default'</source>
582
        <target state="translated">L'opérateur '{0}' est ambigu sur les opérandes 'default' et 'default'</target>
T
Tom Meschter 已提交
583 584 585 586
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="ERR_AmbigUnaryOp">
        <source>Operator '{0}' is ambiguous on an operand of type '{1}'</source>
587
        <target state="translated">L'opérateur '{0}' est ambigu pour un opérande de type '{1}'</target>
T
Tom Meschter 已提交
588 589 590 591
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="ERR_InAttrOnOutParam">
        <source>An out parameter cannot have the In attribute</source>
592
        <target state="translated">Un paramètre out ne peut pas avoir l'attribut In</target>
T
Tom Meschter 已提交
593 594 595 596
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="ERR_ValueCantBeNull">
        <source>Cannot convert null to '{0}' because it is a non-nullable value type</source>
597
        <target state="translated">Impossible de convertir null en '{0}', car il s'agit d'un type valeur qui n'autorise pas les valeurs null</target>
T
Tom Meschter 已提交
598 599 600 601
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="ERR_NoExplicitBuiltinConv">
        <source>Cannot convert type '{0}' to '{1}' via a reference conversion, boxing conversion, unboxing conversion, wrapping conversion, or null type conversion</source>
602
        <target state="translated">Impossible de convertir le type '{0}' en '{1}' via une conversion de référence, une conversion boxing, une conversion unboxing, une conversion wrapping ou une conversion null type</target>
T
Tom Meschter 已提交
603 604 605 606
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="FTL_DebugEmitFailure">
        <source>Unexpected error writing debug information -- '{0}'</source>
607
        <target state="translated">Erreur inattendue lors de l'écriture des informations de débogage -- '{0}'</target>
T
Tom Meschter 已提交
608 609 610 611
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="ERR_BadVisReturnType">
        <source>Inconsistent accessibility: return type '{1}' is less accessible than method '{0}'</source>
612
        <target state="translated">Accessibilité incohérente : le type de retour '{1}' est moins accessible que la méthode '{0}'</target>
T
Tom Meschter 已提交
613 614 615 616
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="ERR_BadVisParamType">
        <source>Inconsistent accessibility: parameter type '{1}' is less accessible than method '{0}'</source>
617
        <target state="translated">Accessibilité incohérente : le type de paramètre '{1}' est moins accessible que la méthode '{0}'</target>
T
Tom Meschter 已提交
618 619 620 621
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="ERR_BadVisFieldType">
        <source>Inconsistent accessibility: field type '{1}' is less accessible than field '{0}'</source>
622
        <target state="translated">Accessibilité incohérente : le type de champ '{1}' est moins accessible que le champ '{0}'</target>
T
Tom Meschter 已提交
623 624 625 626
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="ERR_BadVisPropertyType">
        <source>Inconsistent accessibility: property type '{1}' is less accessible than property '{0}'</source>
627
        <target state="translated">Accessibilité incohérente : le type de propriété '{1}' est moins accessible que la propriété '{0}'</target>
T
Tom Meschter 已提交
628 629 630 631
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="ERR_BadVisIndexerReturn">
        <source>Inconsistent accessibility: indexer return type '{1}' is less accessible than indexer '{0}'</source>
632
        <target state="translated">Accessibilité incohérente : le type de retour d'indexeur '{1}' est moins accessible que l'indexeur '{0}'</target>
T
Tom Meschter 已提交
633 634 635 636
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="ERR_BadVisIndexerParam">
        <source>Inconsistent accessibility: parameter type '{1}' is less accessible than indexer '{0}'</source>
637
        <target state="translated">Accessibilité incohérente : le type de paramètre '{1}' est moins accessible que l'indexeur '{0}'</target>
T
Tom Meschter 已提交
638 639 640 641
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="ERR_BadVisOpReturn">
        <source>Inconsistent accessibility: return type '{1}' is less accessible than operator '{0}'</source>
642
        <target state="translated">Accessibilité incohérente : le type de retour '{1}' est moins accessible que l'opérateur '{0}'</target>
T
Tom Meschter 已提交
643 644 645 646
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="ERR_BadVisOpParam">
        <source>Inconsistent accessibility: parameter type '{1}' is less accessible than operator '{0}'</source>
647
        <target state="translated">Accessibilité incohérente : le type de paramètre '{1}' est moins accessible que l'opérateur '{0}'</target>
T
Tom Meschter 已提交
648 649 650 651
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="ERR_BadVisDelegateReturn">
        <source>Inconsistent accessibility: return type '{1}' is less accessible than delegate '{0}'</source>
652
        <target state="translated">Accessibilité incohérente : le type de retour '{1}' est moins accessible que le délégué '{0}'</target>
T
Tom Meschter 已提交
653 654 655 656
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="ERR_BadVisDelegateParam">
        <source>Inconsistent accessibility: parameter type '{1}' is less accessible than delegate '{0}'</source>
657
        <target state="translated">Accessibilité incohérente : le type de paramètre '{1}' est moins accessible que le délégué '{0}'</target>
T
Tom Meschter 已提交
658 659 660 661
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="ERR_BadVisBaseClass">
        <source>Inconsistent accessibility: base class '{1}' is less accessible than class '{0}'</source>
662
        <target state="translated">Accessibilité incohérente : la classe de base '{1}' est moins accessible que la classe '{0}'</target>
T
Tom Meschter 已提交
663 664 665 666
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="ERR_BadVisBaseInterface">
        <source>Inconsistent accessibility: base interface '{1}' is less accessible than interface '{0}'</source>
667
        <target state="translated">Accessibilité incohérente : l'interface de base '{1}' est moins accessible que l'interface '{0}'</target>
T
Tom Meschter 已提交
668 669 670 671
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="ERR_EventNeedsBothAccessors">
        <source>'{0}': event property must have both add and remove accessors</source>
672
        <target state="translated">'{0}' : la propriété event doit avoir des accesseurs add et remove</target>
T
Tom Meschter 已提交
673 674 675 676
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="ERR_EventNotDelegate">
        <source>'{0}': event must be of a delegate type</source>
677
        <target state="translated">'{0}' : l'événement doit être de type délégué</target>
T
Tom Meschter 已提交
678 679 680 681
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="WRN_UnreferencedEvent">
        <source>The event '{0}' is never used</source>
682
        <target state="translated">L'événement '{0}' n'est jamais utilisé</target>
T
Tom Meschter 已提交
683 684 685 686
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="WRN_UnreferencedEvent_Title">
        <source>Event is never used</source>
687
        <target state="translated">L'événement n'est jamais utilisé</target>
T
Tom Meschter 已提交
688 689 690 691
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="ERR_InterfaceEventInitializer">
        <source>'{0}': event in interface cannot have initializer</source>
692
        <target state="translated">'{0}' : l'événement dans l'interface ne peut pas avoir d'initialiseur</target>
T
Tom Meschter 已提交
693 694 695 696
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="ERR_EventPropertyInInterface">
        <source>An event in an interface cannot have add or remove accessors</source>
697
        <target state="translated">Un événement dans une interface ne peut pas avoir d'accesseurs add ou remove</target>
T
Tom Meschter 已提交
698 699 700 701
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="ERR_BadEventUsage">
        <source>The event '{0}' can only appear on the left hand side of += or -= (except when used from within the type '{1}')</source>
702
        <target state="translated">L'événement '{0}' ne peut apparaître qu'à gauche de += ou -= (sauf quand il est utilisé à partir du type '{1}')</target>
T
Tom Meschter 已提交
703 704 705 706
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="ERR_ExplicitEventFieldImpl">
        <source>An explicit interface implementation of an event must use event accessor syntax</source>
707
        <target state="translated">Une implémentation d'interface explicite d'un événement doit utiliser la syntaxe des accesseurs d'événement</target>
T
Tom Meschter 已提交
708 709 710 711
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="ERR_CantOverrideNonEvent">
        <source>'{0}': cannot override; '{1}' is not an event</source>
712
        <target state="translated">'{0}' : substitution impossible ; '{1}' n'est pas un événement</target>
T
Tom Meschter 已提交
713 714 715 716
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="ERR_AddRemoveMustHaveBody">
        <source>An add or remove accessor must have a body</source>
717
        <target state="translated">Un accesseur add ou remove doit avoir un corps</target>
T
Tom Meschter 已提交
718 719 720 721
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="ERR_AbstractEventInitializer">
        <source>'{0}': abstract event cannot have initializer</source>
722
        <target state="translated">'{0}' : un événement abstrait ne peut pas avoir d'initialiseur</target>
T
Tom Meschter 已提交
723 724 725 726
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="ERR_ReservedAssemblyName">
        <source>The assembly name '{0}' is reserved and cannot be used as a reference in an interactive session</source>
727
        <target state="translated">Le nom d'assembly '{0}' est réservé et ne peut pas servir de référence dans une session interactive</target>
T
Tom Meschter 已提交
728 729 730 731
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="ERR_ReservedEnumerator">
        <source>The enumerator name '{0}' is reserved and cannot be used</source>
732
        <target state="translated">Le nom d'énumérateur '{0}' est réservé et ne peut pas être utilisé</target>
T
Tom Meschter 已提交
733 734 735 736
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="ERR_AsMustHaveReferenceType">
        <source>The as operator must be used with a reference type or nullable type ('{0}' is a non-nullable value type)</source>
737
        <target state="translated">L'opérateur as doit être utilisé avec un type référence ou un type Nullable ('{0}' est un type valeur qui n'autorise pas les valeurs null)</target>
T
Tom Meschter 已提交
738 739 740 741
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="WRN_LowercaseEllSuffix">
        <source>The 'l' suffix is easily confused with the digit '1' -- use 'L' for clarity</source>
742
        <target state="translated">Le suffixe 'l' risque d'être facilement confondu avec le chiffre '1' -- utilisez plutôt 'L'</target>
T
Tom Meschter 已提交
743 744 745 746
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="WRN_LowercaseEllSuffix_Title">
        <source>The 'l' suffix is easily confused with the digit '1'</source>
747
        <target state="translated">Le suffixe 'l' risque d'être facilement confondu avec le chiffre '1'</target>
T
Tom Meschter 已提交
748 749 750 751
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="ERR_BadEventUsageNoField">
        <source>The event '{0}' can only appear on the left hand side of += or -=</source>
752
        <target state="translated">L'événement '{0}' ne peut apparaître qu'à gauche de += ou -=</target>
T
Tom Meschter 已提交
753 754 755 756
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="ERR_ConstraintOnlyAllowedOnGenericDecl">
        <source>Constraints are not allowed on non-generic declarations</source>
757
        <target state="translated">Les contraintes ne sont pas autorisées sur des déclarations non génériques</target>
T
Tom Meschter 已提交
758 759 760 761
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="ERR_TypeParamMustBeIdentifier">
        <source>Type parameter declaration must be an identifier not a type</source>
762
        <target state="translated">La déclaration du paramètre de type doit être un identificateur et non un type</target>
T
Tom Meschter 已提交
763 764 765 766
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="ERR_MemberReserved">
        <source>Type '{1}' already reserves a member called '{0}' with the same parameter types</source>
767
        <target state="translated">Le type '{1}' réserve déjà un membre appelé '{0}' avec les mêmes types de paramètre</target>
T
Tom Meschter 已提交
768 769 770 771
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="ERR_DuplicateParamName">
        <source>The parameter name '{0}' is a duplicate</source>
772
        <target state="translated">Le nom de paramètre '{0}' est un doublon</target>
T
Tom Meschter 已提交
773 774 775 776
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="ERR_DuplicateNameInNS">
        <source>The namespace '{1}' already contains a definition for '{0}'</source>
777
        <target state="translated">L'espace de noms '{1}' contient déjà une définition pour '{0}'</target>
T
Tom Meschter 已提交
778 779 780 781
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="ERR_DuplicateNameInClass">
        <source>The type '{0}' already contains a definition for '{1}'</source>
782
        <target state="translated">Le type '{0}' contient déjà une définition pour '{1}'</target>
T
Tom Meschter 已提交
783 784 785 786
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="ERR_NameNotInContext">
        <source>The name '{0}' does not exist in the current context</source>
787
        <target state="translated">Le nom '{0}' n'existe pas dans le contexte actuel</target>
T
Tom Meschter 已提交
788 789 790 791
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="ERR_NameNotInContextPossibleMissingReference">
        <source>The name '{0}' does not exist in the current context (are you missing a reference to assembly '{1}'?)</source>
792
        <target state="translated">Le nom '{0}' n'existe pas dans le contexte actuel (vous manque-t-il une référence à l'assembly '{1}' ?)</target>
T
Tom Meschter 已提交
793 794 795 796
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="ERR_AmbigContext">
        <source>'{0}' is an ambiguous reference between '{1}' and '{2}'</source>
797
        <target state="translated">'{0}' est une référence ambiguë entre '{1}' et '{2}'</target>
T
Tom Meschter 已提交
798 799 800 801
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="WRN_DuplicateUsing">
        <source>The using directive for '{0}' appeared previously in this namespace</source>
802
        <target state="translated">La directive using de '{0}' est apparue précédemment dans cet espace de noms</target>
T
Tom Meschter 已提交
803 804 805 806
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="WRN_DuplicateUsing_Title">
        <source>Using directive appeared previously in this namespace</source>
807
        <target state="translated">La directive using est apparue précédemment dans cet espace de noms</target>
T
Tom Meschter 已提交
808 809 810 811
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="ERR_BadMemberFlag">
        <source>The modifier '{0}' is not valid for this item</source>
812
        <target state="translated">Le modificateur '{0}' 'n'est pas valide pour cet élément</target>
T
Tom Meschter 已提交
813 814 815 816
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="ERR_BadMemberProtection">
        <source>More than one protection modifier</source>
817
        <target state="translated">Présence de plusieurs modificateurs de protection</target>
T
Tom Meschter 已提交
818 819 820 821
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="WRN_NewRequired">
        <source>'{0}' hides inherited member '{1}'. Use the new keyword if hiding was intended.</source>
822
        <target state="translated">'{0}' masque le membre hérité '{1}'. Utilisez le mot clé new si le masquage est intentionnel.</target>
T
Tom Meschter 已提交
823 824 825 826
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="WRN_NewRequired_Title">
        <source>Member hides inherited member; missing new keyword</source>
827
        <target state="translated">Un membre masque un membre hérité ; le mot clé new est manquant</target>
T
Tom Meschter 已提交
828 829 830 831
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="WRN_NewRequired_Description">
        <source>A variable was declared with the same name as a variable in a base class. However, the new keyword was not used. This warning informs you that you should use new; the variable is declared as if new had been used in the declaration.</source>
832
        <target state="translated">Une variable a été déclarée avec le même nom qu'une variable dans la classe de base. Cependant, le mot clé new n'a pas été utilisé. Cet avertissement vous informe que vous devez utiliser new ; la variable est déclarée comme si new avait été utilisé dans la déclaration.</target>
T
Tom Meschter 已提交
833 834 835 836
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="WRN_NewNotRequired">
        <source>The member '{0}' does not hide an accessible member. The new keyword is not required.</source>
837
        <target state="translated">Le membre '{0}' ne masque pas de membre accessible. Le mot clé new n'est pas nécessaire.</target>
T
Tom Meschter 已提交
838 839 840 841
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="WRN_NewNotRequired_Title">
        <source>Member does not hide an inherited member; new keyword is not required</source>
842
        <target state="translated">Un membre ne masque pas un membre hérité ; le mot clé new n'est pas requis</target>
T
Tom Meschter 已提交
843 844 845 846
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="ERR_CircConstValue">
        <source>The evaluation of the constant value for '{0}' involves a circular definition</source>
847
        <target state="translated">L'évaluation de la valeur de constante de '{0}' implique une définition circulaire</target>
T
Tom Meschter 已提交
848 849 850 851
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="ERR_MemberAlreadyExists">
        <source>Type '{1}' already defines a member called '{0}' with the same parameter types</source>
852
        <target state="translated">Le type '{1}' définit déjà un membre appelé '{0}' avec les mêmes types de paramètre</target>
T
Tom Meschter 已提交
853 854 855 856
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="ERR_StaticNotVirtual">
        <source>A static member '{0}' cannot be marked as override, virtual, or abstract</source>
857
        <target state="translated">Un membre statique '{0}' ne peut pas être marqué comme override, virtual ou abstract</target>
T
Tom Meschter 已提交
858 859 860 861
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="ERR_OverrideNotNew">
        <source>A member '{0}' marked as override cannot be marked as new or virtual</source>
862
        <target state="translated">Un membre '{0}' marqué comme override ne peut pas être marqué comme new ou virtual</target>
T
Tom Meschter 已提交
863 864 865 866
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="WRN_NewOrOverrideExpected">
        <source>'{0}' hides inherited member '{1}'. To make the current member override that implementation, add the override keyword. Otherwise add the new keyword.</source>
867
        <target state="translated">'{0}' masque le membre hérité '{1}'. Pour que le membre actif se substitue à cette implémentation, ajoutez le mot clé override. Sinon, ajoutez le mot clé new.</target>
T
Tom Meschter 已提交
868 869 870 871
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="WRN_NewOrOverrideExpected_Title">
        <source>Member hides inherited member; missing override keyword</source>
872
        <target state="translated">Un membre masque un membre hérité ; le mot clé override est manquant</target>
T
Tom Meschter 已提交
873 874 875 876
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="ERR_OverrideNotExpected">
        <source>'{0}': no suitable method found to override</source>
877
        <target state="translated">'{0}' : aucune méthode appropriée n'a été trouvée pour la substitution</target>
T
Tom Meschter 已提交
878 879 880 881
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="ERR_NamespaceUnexpected">
        <source>A namespace cannot directly contain members such as fields or methods</source>
882
        <target state="translated">Un espace de noms ne peut pas contenir directement des membres tels que des champs ou des méthodes</target>
T
Tom Meschter 已提交
883 884 885 886
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="ERR_NoSuchMember">
        <source>'{0}' does not contain a definition for '{1}'</source>
887
        <target state="translated">'{0}' ne contient pas de définition pour '{1}'</target>
T
Tom Meschter 已提交
888 889 890 891
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="ERR_BadSKknown">
        <source>'{0}' is a {1} but is used like a {2}</source>
892
        <target state="translated">'{0}' est un {1} mais est utilisé comme un {2}</target>
T
Tom Meschter 已提交
893 894 895 896
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="ERR_BadSKunknown">
        <source>'{0}' is a {1}, which is not valid in the given context</source>
897
        <target state="translated">'{0}' est un {1}, qui n'est pas valide dans le contexte donné</target>
T
Tom Meschter 已提交
898 899 900 901
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="ERR_ObjectRequired">
        <source>An object reference is required for the non-static field, method, or property '{0}'</source>
902
        <target state="translated">Une référence d'objet est requise pour la propriété, la méthode ou le champ non statique '{0}'</target>
T
Tom Meschter 已提交
903 904 905 906
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="ERR_AmbigCall">
        <source>The call is ambiguous between the following methods or properties: '{0}' and '{1}'</source>
907
        <target state="translated">L'appel est ambigu entre les méthodes ou propriétés suivantes : '{0}' et '{1}'</target>
T
Tom Meschter 已提交
908 909 910 911
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="ERR_BadAccess">
        <source>'{0}' is inaccessible due to its protection level</source>
912
        <target state="translated">'{0}' est inaccessible en raison de son niveau de protection</target>
T
Tom Meschter 已提交
913 914 915 916
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="ERR_MethDelegateMismatch">
        <source>No overload for '{0}' matches delegate '{1}'</source>
917
        <target state="translated">Aucune surcharge pour '{0}' ne correspond au délégué '{1}'</target>
T
Tom Meschter 已提交
918 919 920 921
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="ERR_RetObjectRequired">
        <source>An object of a type convertible to '{0}' is required</source>
922
        <target state="translated">Un objet d'un type convertible en '{0}' est requis</target>
T
Tom Meschter 已提交
923 924 925 926
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="ERR_RetNoObjectRequired">
        <source>Since '{0}' returns void, a return keyword must not be followed by an object expression</source>
927
        <target state="translated">Comme '{0}' retourne void, un mot clé return ne doit pas être suivi d'une expression d'objet</target>
T
Tom Meschter 已提交
928 929 930 931
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="ERR_LocalDuplicate">
        <source>A local variable or function named '{0}' is already defined in this scope</source>
932
        <target state="translated">Une variable ou une fonction locale nommée '{0}' est déjà définie dans cette portée</target>
T
Tom Meschter 已提交
933 934 935 936
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="ERR_AssgLvalueExpected">
        <source>The left-hand side of an assignment must be a variable, property or indexer</source>
937
        <target state="translated">La partie gauche d'une assignation doit être une variable, une propriété ou un indexeur</target>
T
Tom Meschter 已提交
938 939 940 941
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="ERR_StaticConstParam">
        <source>'{0}': a static constructor must be parameterless</source>
942
        <target state="translated">'{0}' : un constructeur statique ne doit pas avoir de paramètres</target>
T
Tom Meschter 已提交
943 944 945 946
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="ERR_NotConstantExpression">
        <source>The expression being assigned to '{0}' must be constant</source>
947
        <target state="translated">L'expression assignée à '{0}' doit être constante</target>
T
Tom Meschter 已提交
948 949 950 951
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="ERR_NotNullConstRefField">
        <source>'{0}' is of type '{1}'. A const field of a reference type other than string can only be initialized with null.</source>
952
        <target state="translated">'{0}' est de type '{1}'. Un champ const d'un type référence autre que string ne peut être initialisé qu'avec null.</target>
T
Tom Meschter 已提交
953 954 955 956
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="ERR_LocalIllegallyOverrides">
        <source>A local or parameter named '{0}' cannot be declared in this scope because that name is used in an enclosing local scope to define a local or parameter</source>
957
        <target state="translated">Impossible de déclarer une variable locale ou un paramètre nommé '{0}' dans cette portée, car ce nom est utilisé dans une portée locale englobante pour définir une variable locale ou un paramètre</target>
T
Tom Meschter 已提交
958 959 960 961
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="ERR_BadUsingNamespace">
        <source>A 'using namespace' directive can only be applied to namespaces; '{0}' is a type not a namespace. Consider a 'using static' directive instead</source>
962
        <target state="translated">Une directive 'using namespace' ne peut être appliquée qu'aux espaces de noms ; '{0}' est un type, pas un espace de noms. Utilisez plutôt une directive 'using static'</target>
T
Tom Meschter 已提交
963 964 965 966
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="ERR_BadUsingType">
        <source>A 'using static' directive can only be applied to types; '{0}' is a namespace not a type. Consider a 'using namespace' directive instead</source>
967
        <target state="translated">Une directive 'using static' ne peut être appliquée qu'aux types ; '{0}' est un espace de noms, pas un type. Utilisez plutôt une directive 'using namespace'</target>
T
Tom Meschter 已提交
968 969 970 971
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="ERR_NoAliasHere">
        <source>A 'using static' directive cannot be used to declare an alias</source>
972
        <target state="translated">Une directive 'using static' ne peut pas être utilisée pour déclarer un alias</target>
T
Tom Meschter 已提交
973 974 975 976
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="ERR_NoBreakOrCont">
        <source>No enclosing loop out of which to break or continue</source>
977
        <target state="translated">Absence de boucle englobant 'break' ou 'continue'</target>
T
Tom Meschter 已提交
978 979 980 981
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="ERR_DuplicateLabel">
        <source>The label '{0}' is a duplicate</source>
982
        <target state="translated">L'étiquette '{0}' est un doublon</target>
T
Tom Meschter 已提交
983 984 985 986
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="ERR_NoConstructors">
        <source>The type '{0}' has no constructors defined</source>
987
        <target state="translated">Aucun constructeur n'est défini pour le type '{0}'</target>
T
Tom Meschter 已提交
988 989 990 991
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="ERR_NoNewAbstract">
        <source>Cannot create an instance of the abstract class or interface '{0}'</source>
992
        <target state="translated">Impossible de créer une instance de la classe abstraite ou de l'interface '{0}'</target>
T
Tom Meschter 已提交
993 994 995 996
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="ERR_ConstValueRequired">
        <source>A const field requires a value to be provided</source>
997
        <target state="translated">Un champ const nécessite une valeur</target>
T
Tom Meschter 已提交
998 999 1000 1001
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="ERR_CircularBase">
        <source>Circular base class dependency involving '{0}' and '{1}'</source>
1002
        <target state="translated">Dépendance de classe de base circulaire impliquant '{0}' et '{1}'</target>
T
Tom Meschter 已提交
1003 1004 1005 1006
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="ERR_BadDelegateConstructor">
        <source>The delegate '{0}' does not have a valid constructor</source>
1007
        <target state="translated">Le délégué '{0}' n'a pas de constructeur valide</target>
T
Tom Meschter 已提交
1008 1009 1010 1011
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="ERR_MethodNameExpected">
        <source>Method name expected</source>
1012
        <target state="translated">Nom de méthode attendu</target>
T
Tom Meschter 已提交
1013 1014 1015 1016
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="ERR_ConstantExpected">
        <source>A constant value is expected</source>
1017
        <target state="translated">Une valeur de constante est attendue</target>
T
Tom Meschter 已提交
1018 1019 1020 1021
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="ERR_V6SwitchGoverningTypeValueExpected">
        <source>A switch expression or case label must be a bool, char, string, integral, enum, or corresponding nullable type in C# 6 and earlier.</source>
1022
        <target state="translated">Une expression switch ou une étiquette case doit être de type bool, char, string, integral, enum ou Nullable correspondant en C# 6 et dans les versions antérieures.</target>
T
Tom Meschter 已提交
1023 1024 1025 1026
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="ERR_IntegralTypeValueExpected">
        <source>A value of an integral type expected</source>
1027
        <target state="translated">La valeur d'un type intégral est attendue</target>
T
Tom Meschter 已提交
1028 1029 1030 1031
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="ERR_DuplicateCaseLabel">
        <source>The switch statement contains multiple cases with the label value '{0}'</source>
1032
        <target state="translated">L'instruction switch contient plusieurs cas avec la valeur d'étiquette '{0}'</target>
T
Tom Meschter 已提交
1033 1034 1035 1036
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="ERR_InvalidGotoCase">
        <source>A goto case is only valid inside a switch statement</source>
1037
        <target state="translated">Un goto case n'est valide qu'au sein d'une instruction switch</target>
T
Tom Meschter 已提交
1038 1039 1040 1041
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="ERR_PropertyLacksGet">
        <source>The property or indexer '{0}' cannot be used in this context because it lacks the get accessor</source>
1042
        <target state="translated">Impossible d'utiliser la propriété ou l'indexeur '{0}' dans ce contexte, car il lui manque l'accesseur get</target>
T
Tom Meschter 已提交
1043 1044 1045 1046
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="ERR_BadExceptionType">
        <source>The type caught or thrown must be derived from System.Exception</source>
1047
        <target state="translated">Le type intercepté ou levé doit être dérivé de System.Exception</target>
T
Tom Meschter 已提交
1048 1049 1050 1051
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="ERR_BadEmptyThrow">
        <source>A throw statement with no arguments is not allowed outside of a catch clause</source>
1052
        <target state="translated">Une instruction throw sans argument n'est pas autorisée à l'extérieur d'une clause catch</target>
T
Tom Meschter 已提交
1053 1054 1055 1056
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="ERR_BadFinallyLeave">
        <source>Control cannot leave the body of a finally clause</source>
1057
        <target state="translated">Le contrôle ne peut pas laisser le corps d'une clause finally</target>
T
Tom Meschter 已提交
1058 1059 1060 1061
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="ERR_LabelShadow">
        <source>The label '{0}' shadows another label by the same name in a contained scope</source>
1062
        <target state="translated">L'étiquette '{0}' cache une autre étiquette qui porte le même nom dans une portée contenue</target>
T
Tom Meschter 已提交
1063 1064 1065 1066
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="ERR_LabelNotFound">
        <source>No such label '{0}' within the scope of the goto statement</source>
1067
        <target state="translated">Il n'existe pas d'étiquette '{0}' dans la portée de l'instruction goto</target>
T
Tom Meschter 已提交
1068 1069 1070 1071
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="ERR_UnreachableCatch">
        <source>A previous catch clause already catches all exceptions of this or of a super type ('{0}')</source>
1072
        <target state="translated">Une clause catch précédente intercepte déjà toutes les exceptions de this ou d'un super type ('{0}')</target>
T
Tom Meschter 已提交
1073 1074 1075 1076
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="WRN_FilterIsConstantTrue">
        <source>Filter expression is a constant 'true', consider removing the filter</source>
1077
        <target state="translated">L'expression de filtre est une constante 'true' ; songez à supprimer le filtre</target>
T
Tom Meschter 已提交
1078 1079 1080 1081
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="WRN_FilterIsConstantTrue_Title">
        <source>Filter expression is a constant 'true'</source>
1082
        <target state="translated">L'expression de filtre est une constante 'true'</target>
T
Tom Meschter 已提交
1083 1084 1085 1086
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="ERR_ReturnExpected">
        <source>'{0}': not all code paths return a value</source>
1087
        <target state="translated">'{0}' : les chemins de code ne retournent pas tous une valeur</target>
T
Tom Meschter 已提交
1088 1089 1090 1091
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="WRN_UnreachableCode">
        <source>Unreachable code detected</source>
1092
        <target state="translated">Code inaccessible détecté</target>
T
Tom Meschter 已提交
1093 1094 1095 1096
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="WRN_UnreachableCode_Title">
        <source>Unreachable code detected</source>
1097
        <target state="translated">Code inaccessible détecté</target>
T
Tom Meschter 已提交
1098 1099 1100 1101
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="ERR_SwitchFallThrough">
        <source>Control cannot fall through from one case label ('{0}') to another</source>
1102
        <target state="translated">Le contrôle ne peut pas passer d'une étiquette case ('{0}') à une autre</target>
T
Tom Meschter 已提交
1103 1104 1105 1106
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="WRN_UnreferencedLabel">
        <source>This label has not been referenced</source>
1107
        <target state="translated">Cette étiquette n'est pas référencée</target>
T
Tom Meschter 已提交
1108 1109 1110 1111
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="WRN_UnreferencedLabel_Title">
        <source>This label has not been referenced</source>
1112
        <target state="translated">Cette étiquette n'est pas référencée</target>
T
Tom Meschter 已提交
1113 1114 1115 1116
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="ERR_UseDefViolation">
        <source>Use of unassigned local variable '{0}'</source>
1117
        <target state="translated">Utilisation d'une variable locale non assignée '{0}'</target>
T
Tom Meschter 已提交
1118 1119 1120 1121
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="WRN_UnreferencedVar">
        <source>The variable '{0}' is declared but never used</source>
1122
        <target state="translated">La variable '{0}' est déclarée, mais jamais utilisée</target>
T
Tom Meschter 已提交
1123 1124 1125 1126
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="WRN_UnreferencedVar_Title">
        <source>Variable is declared but never used</source>
1127
        <target state="translated">La variable est déclarée mais jamais utilisée</target>
T
Tom Meschter 已提交
1128 1129 1130 1131
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="WRN_UnreferencedField">
        <source>The field '{0}' is never used</source>
1132
        <target state="translated">Le champ '{0}' n'est jamais utilisé</target>
T
Tom Meschter 已提交
1133 1134 1135 1136
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="WRN_UnreferencedField_Title">
        <source>Field is never used</source>
1137
        <target state="translated">Le champ n'est jamais utilisé</target>
T
Tom Meschter 已提交
1138 1139 1140 1141
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="ERR_UseDefViolationField">
        <source>Use of possibly unassigned field '{0}'</source>
1142
        <target state="translated">Utilisation d'un champ potentiellement non assigné '{0}'</target>
T
Tom Meschter 已提交
1143 1144 1145 1146
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="ERR_UseDefViolationProperty">
        <source>Use of possibly unassigned auto-implemented property '{0}'</source>
1147
        <target state="translated">Utilisation d'une propriété implémentée automatiquement éventuellement non assignée : '{0}'</target>
T
Tom Meschter 已提交
1148 1149 1150 1151
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="ERR_UnassignedThis">
        <source>Field '{0}' must be fully assigned before control is returned to the caller</source>
1152
        <target state="translated">Le champ '{0}' doit être entièrement assigné avant que le contrôle soit retourné à l'appelant</target>
T
Tom Meschter 已提交
1153 1154 1155 1156
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="ERR_AmbigQM">
        <source>Type of conditional expression cannot be determined because '{0}' and '{1}' implicitly convert to one another</source>
1157
        <target state="translated">Impossible de déterminer le type d'expression conditionnelle, car '{0}' et '{1}' sont convertis implicitement l'un en l'autre</target>
T
Tom Meschter 已提交
1158 1159 1160 1161
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="ERR_InvalidQM">
        <source>Type of conditional expression cannot be determined because there is no implicit conversion between '{0}' and '{1}'</source>
1162
        <target state="translated">Impossible de déterminer le type d'expression conditionnelle, car il n'existe pas de conversion implicite entre '{0}' et '{1}'</target>
T
Tom Meschter 已提交
1163 1164 1165 1166
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="ERR_NoBaseClass">
        <source>A base class is required for a 'base' reference</source>
1167
        <target state="translated">Une classe de base est requise pour une référence 'base'</target>
T
Tom Meschter 已提交
1168 1169 1170 1171
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="ERR_BaseIllegal">
        <source>Use of keyword 'base' is not valid in this context</source>
1172
        <target state="translated">L'utilisation du mot clé 'base' n'est pas valide dans ce contexte</target>
T
Tom Meschter 已提交
1173 1174 1175 1176
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="ERR_ObjectProhibited">
        <source>Member '{0}' cannot be accessed with an instance reference; qualify it with a type name instead</source>
1177
        <target state="translated">Le membre '{0}' est inaccessible avec une référence d'instance ; qualifiez-le avec un nom de type</target>
T
Tom Meschter 已提交
1178 1179 1180 1181
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="ERR_ParamUnassigned">
        <source>The out parameter '{0}' must be assigned to before control leaves the current method</source>
1182
        <target state="translated">Le paramètre out '{0}' doit être assigné avant que le contrôle quitte la méthode actuelle</target>
T
Tom Meschter 已提交
1183 1184 1185 1186
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="ERR_InvalidArray">
        <source>Invalid rank specifier: expected ',' or ']'</source>
1187
        <target state="translated">Spécificateur de rang non valide : ',' ou ']' attendu</target>
T
Tom Meschter 已提交
1188 1189 1190 1191
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="ERR_ExternHasBody">
        <source>'{0}' cannot be extern and declare a body</source>
1192
        <target state="translated">'{0}' ne peut pas être extern et déclarer un corps</target>
T
Tom Meschter 已提交
1193 1194 1195 1196
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="ERR_ExternHasConstructorInitializer">
        <source>'{0}' cannot be extern and have a constructor initializer</source>
1197
        <target state="translated">'{0}' ne peut pas être externe et avoir un initialiseur de constructeur</target>
T
Tom Meschter 已提交
1198 1199 1200 1201
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="ERR_AbstractAndExtern">
        <source>'{0}' cannot be both extern and abstract</source>
1202
        <target state="translated">'{0}' ne peut pas être à la fois extern et abstract</target>
T
Tom Meschter 已提交
1203 1204 1205 1206
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="ERR_BadAttributeParamType">
        <source>Attribute constructor parameter '{0}' has type '{1}', which is not a valid attribute parameter type</source>
1207
        <target state="translated">Le paramètre de constructeur d'attribut '{0}' est de type '{1}', qui n'est pas un type de paramètre d'attribut valide</target>
T
Tom Meschter 已提交
1208 1209 1210 1211
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="ERR_BadAttributeArgument">
        <source>An attribute argument must be a constant expression, typeof expression or array creation expression of an attribute parameter type</source>
1212
        <target state="translated">Un argument d'attribut doit être une expression constante, une expression typeof ou une expression de création de tableau d'un type de paramètre d'attribut</target>
T
Tom Meschter 已提交
1213 1214 1215 1216
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="ERR_BadAttributeParamDefaultArgument">
        <source>Attribute constructor parameter '{0}' is optional, but no default parameter value was specified.</source>
1217
        <target state="translated">Le paramètre de constructeur d'attribut '{0}' est facultatif, mais aucune valeur de paramètre par défaut n'a été spécifiée.</target>
T
Tom Meschter 已提交
1218 1219 1220 1221
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="WRN_IsAlwaysTrue">
        <source>The given expression is always of the provided ('{0}') type</source>
1222
        <target state="translated">L'expression donnée est toujours du type fourni ('{0}')</target>
T
Tom Meschter 已提交
1223 1224 1225 1226
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="WRN_IsAlwaysTrue_Title">
        <source>'is' expression's given expression is always of the provided type</source>
1227
        <target state="translated">'L'expression donnée de l'expression 'is' est toujours du type fourni</target>
T
Tom Meschter 已提交
1228 1229 1230 1231
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="WRN_IsAlwaysFalse">
        <source>The given expression is never of the provided ('{0}') type</source>
1232
        <target state="translated">L'expression donnée n'est jamais du type fourni ('{0}')</target>
T
Tom Meschter 已提交
1233 1234 1235 1236
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="WRN_IsAlwaysFalse_Title">
        <source>'is' expression's given expression is never of the provided type</source>
1237
        <target state="translated">'L'expression donnée de l'expression 'is' n'est jamais du type fourni</target>
T
Tom Meschter 已提交
1238 1239 1240 1241
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="ERR_LockNeedsReference">
        <source>'{0}' is not a reference type as required by the lock statement</source>
1242
        <target state="translated">'{0}' n'est pas un type référence requis par l'instruction lock</target>
T
Tom Meschter 已提交
1243 1244 1245 1246
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="ERR_NullNotValid">
        <source>Use of null is not valid in this context</source>
1247
        <target state="translated">L'utilisation de null n'est pas valide dans ce contexte</target>
T
Tom Meschter 已提交
1248 1249 1250 1251
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="ERR_DefaultLiteralNotValid">
        <source>Use of default literal is not valid in this context</source>
1252
        <target state="translated">L'utilisation d'un littéral par défaut est non valide dans ce contexte</target>
T
Tom Meschter 已提交
1253 1254 1255 1256
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="ERR_UseDefViolationThis">
        <source>The 'this' object cannot be used before all of its fields are assigned to</source>
1257
        <target state="translated">L'objet 'this' ne peut pas être utilisé avant que tous ses champs soient assignés</target>
T
Tom Meschter 已提交
1258 1259 1260 1261
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="ERR_ArgsInvalid">
        <source>The __arglist construct is valid only within a variable argument method</source>
1262
        <target state="translated">La construction __arglist est valide uniquement avec une méthode à arguments de variables</target>
T
Tom Meschter 已提交
1263 1264 1265 1266
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="ERR_PtrExpected">
        <source>The * or -&gt; operator must be applied to a pointer</source>
1267
        <target state="translated">L'opérateur * ou -&gt; doit être appliqué à un pointeur</target>
T
Tom Meschter 已提交
1268 1269 1270 1271
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="ERR_PtrIndexSingle">
        <source>A pointer must be indexed by only one value</source>
1272
        <target state="translated">Un pointeur ne doit être indexé que par une seule valeur</target>
T
Tom Meschter 已提交
1273 1274 1275 1276
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="WRN_ByRefNonAgileField">
        <source>Using '{0}' as a ref or out value or taking its address may cause a runtime exception because it is a field of a marshal-by-reference class</source>
1277
        <target state="translated">L'utilisation de '{0}' en tant que valeur ref ou out, ou la prise de son adresse, peut provoquer une exception runtime, car il s'agit d'un champ d'une classe marshalée par référence</target>
T
Tom Meschter 已提交
1278 1279 1280 1281
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="WRN_ByRefNonAgileField_Title">
        <source>Using a field of a marshal-by-reference class as a ref or out value or taking its address may cause a runtime exception</source>
1282
        <target state="translated">L'utilisation d'un champ d'une classe marshalée-par-référence en tant que valeur ref ou out, ou la prise de son adresse, peut provoquer une exception runtime</target>
T
Tom Meschter 已提交
1283 1284 1285 1286
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="ERR_AssgReadonlyStatic">
        <source>A static readonly field cannot be assigned to (except in a static constructor or a variable initializer)</source>
1287
        <target state="translated">Un champ readonly statique ne peut pas être assigné (sauf s'il appartient à un constructeur statique ou un initialiseur de variable)</target>
T
Tom Meschter 已提交
1288 1289 1290 1291
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="ERR_RefReadonlyStatic">
        <source>A static readonly field cannot be used as a ref or out value (except in a static constructor)</source>
1292
        <target state="translated">Impossible d'utiliser un champ readonly statique en tant que valeur ref ou out (sauf dans un constructeur statique)</target>
T
Tom Meschter 已提交
1293 1294 1295 1296
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="ERR_AssgReadonlyProp">
        <source>Property or indexer '{0}' cannot be assigned to -- it is read only</source>
1297
        <target state="translated">Impossible d'assigner la propriété ou l'indexeur '{0}' -- il est en lecture seule</target>
T
Tom Meschter 已提交
1298 1299 1300 1301
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="ERR_IllegalStatement">
        <source>Only assignment, call, increment, decrement, and new object expressions can be used as a statement</source>
1302
        <target state="translated">Seuls une assignation, un appel, un incrément, un décrément et des expressions d'objet new peuvent être utilisés comme instruction</target>
T
Tom Meschter 已提交
1303 1304 1305 1306
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="ERR_BadGetEnumerator">
        <source>foreach requires that the return type '{0}' of '{1}' must have a suitable public MoveNext method and public Current property</source>
1307
        <target state="translated">foreach exige que le type de retour '{0}' de '{1}' ait une méthode MoveNext publique appropriée et une propriété Current publique</target>
T
Tom Meschter 已提交
1308 1309 1310 1311
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="ERR_TooManyLocals">
        <source>Only 65534 locals, including those generated by the compiler, are allowed</source>
1312
        <target state="translated">Seules sont autorisées 65 534 variables locales, y compris celles générées par le compilateur</target>
T
Tom Meschter 已提交
1313 1314 1315 1316
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="ERR_AbstractBaseCall">
        <source>Cannot call an abstract base member: '{0}'</source>
1317
        <target state="translated">Impossible d'appeler un membre de base abstrait : '{0}'</target>
T
Tom Meschter 已提交
1318 1319 1320 1321
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="ERR_RefProperty">
        <source>A property or indexer may not be passed as an out or ref parameter</source>
1322
        <target state="translated">Impossible de passer une propriété ou un indexeur en tant que paramètre de sortie (out) ni de référence (ref)</target>
T
Tom Meschter 已提交
1323 1324 1325 1326
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="ERR_ManagedAddr">
        <source>Cannot take the address of, get the size of, or declare a pointer to a managed type ('{0}')</source>
1327
        <target state="translated">Impossible de prendre l'adresse, d'obtenir la taille ou de déclarer un pointeur vers un type managé ('{0}')</target>
T
Tom Meschter 已提交
1328 1329 1330 1331
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="ERR_BadFixedInitType">
        <source>The type of a local declared in a fixed statement must be a pointer type</source>
1332
        <target state="translated">Le type des variables locales déclaré dans une instruction fixed doit être un type pointeur</target>
T
Tom Meschter 已提交
1333 1334 1335 1336
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="ERR_FixedMustInit">
        <source>You must provide an initializer in a fixed or using statement declaration</source>
1337
        <target state="translated">Vous devez fournir un initialiseur dans une déclaration d'instruction fixed ou using</target>
T
Tom Meschter 已提交
1338 1339 1340 1341
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="ERR_InvalidAddrOp">
        <source>Cannot take the address of the given expression</source>
1342
        <target state="translated">Impossible de prendre l'adresse de l'expression donnée</target>
T
Tom Meschter 已提交
1343 1344 1345 1346
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="ERR_FixedNeeded">
        <source>You can only take the address of an unfixed expression inside of a fixed statement initializer</source>
1347
        <target state="translated">Vous ne pouvez prendre l'adresse d'une expression non fixed qu'à l'intérieur d'un initialiseur d'instruction fixed</target>
T
Tom Meschter 已提交
1348 1349 1350 1351
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="ERR_FixedNotNeeded">
        <source>You cannot use the fixed statement to take the address of an already fixed expression</source>
1352
        <target state="translated">Vous ne pouvez pas utiliser l'instruction fixed pour prendre l'adresse d'une expression qui est déjà fixed</target>
T
Tom Meschter 已提交
1353 1354 1355 1356
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="ERR_UnsafeNeeded">
        <source>Pointers and fixed size buffers may only be used in an unsafe context</source>
1357
        <target state="translated">Les pointeurs et les mémoires tampons de taille fixe ne peuvent être utilisés que dans un contexte unsafe</target>
T
Tom Meschter 已提交
1358 1359 1360 1361
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="ERR_OpTFRetType">
        <source>The return type of operator True or False must be bool</source>
1362
        <target state="translated">Le type de retour de l'opérateur True ou False doit être bool</target>
T
Tom Meschter 已提交
1363 1364 1365 1366
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="ERR_OperatorNeedsMatch">
        <source>The operator '{0}' requires a matching operator '{1}' to also be defined</source>
1367
        <target state="translated">L'opérateur '{0}' exige qu'un opérateur correspondant '{1}' soit aussi défini</target>
T
Tom Meschter 已提交
1368 1369 1370 1371
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="ERR_BadBoolOp">
        <source>In order to be applicable as a short circuit operator a user-defined logical operator ('{0}') must have the same return type and parameter types</source>
1372
        <target state="translated">Pour être applicable en tant qu'opérateur de court-circuit, un opérateur logique défini par l'utilisateur ('{0}') doit avoir le même type de retour et les mêmes types de paramètre</target>
T
Tom Meschter 已提交
1373 1374 1375 1376
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="ERR_MustHaveOpTF">
        <source>In order for '{0}' to be applicable as a short circuit operator, its declaring type '{1}' must define operator true and operator false</source>
1377
        <target state="translated">Pour que '{0}' soit applicable en tant qu'opérateur de court-circuit, son type déclarant '{1}' doit définir l'opérateur true et l'opérateur false</target>
T
Tom Meschter 已提交
1378 1379 1380 1381
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="WRN_UnreferencedVarAssg">
        <source>The variable '{0}' is assigned but its value is never used</source>
1382
        <target state="translated">La variable '{0}' est assignée, mais sa valeur n'est jamais utilisée</target>
T
Tom Meschter 已提交
1383 1384 1385 1386
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="WRN_UnreferencedVarAssg_Title">
        <source>Variable is assigned but its value is never used</source>
1387
        <target state="translated">La variable est assignée mais sa valeur n'est jamais utilisée</target>
T
Tom Meschter 已提交
1388 1389 1390 1391
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="ERR_CheckedOverflow">
        <source>The operation overflows at compile time in checked mode</source>
1392
        <target state="translated">L'opération engendre un dépassement de capacité au moment de la compilation dans le mode checked</target>
T
Tom Meschter 已提交
1393 1394 1395 1396
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="ERR_ConstOutOfRangeChecked">
        <source>Constant value '{0}' cannot be converted to a '{1}' (use 'unchecked' syntax to override)</source>
1397
        <target state="translated">Impossible de convertir la valeur de constante '{0}' en '{1}' (utilisez la syntaxe 'unchecked)</target>
T
Tom Meschter 已提交
1398 1399 1400 1401
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="ERR_BadVarargs">
        <source>A method with vararg cannot be generic, be in a generic type, or have a params parameter</source>
1402
        <target state="translated">Une méthode avec vararg ne peut pas être générique, se trouver dans un type générique ou avoir un paramètre params</target>
T
Tom Meschter 已提交
1403 1404 1405 1406
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="ERR_ParamsMustBeArray">
        <source>The params parameter must be a single dimensional array</source>
1407
        <target state="translated">Le paramètre params doit être un tableau à une seule dimension</target>
T
Tom Meschter 已提交
1408 1409 1410 1411
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="ERR_IllegalArglist">
        <source>An __arglist expression may only appear inside of a call or new expression</source>
1412
        <target state="translated">Une expression __arglist ne peut apparaître qu'à l'intérieur d'un appel ou d'une expression new</target>
T
Tom Meschter 已提交
1413 1414 1415 1416
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="ERR_IllegalUnsafe">
        <source>Unsafe code may only appear if compiling with /unsafe</source>
1417
        <target state="translated">Du code unsafe ne peut apparaître qu'en cas de compilation avec /unsafe</target>
T
Tom Meschter 已提交
1418 1419 1420 1421
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="ERR_AmbigMember">
        <source>Ambiguity between '{0}' and '{1}'</source>
1422
        <target state="translated">Ambiguïté entre '{0}' et '{1}'</target>
T
Tom Meschter 已提交
1423 1424 1425 1426
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="ERR_BadForeachDecl">
        <source>Type and identifier are both required in a foreach statement</source>
1427
        <target state="translated">Le type et l'identificateur sont tous deux requis dans une instruction foreach</target>
T
Tom Meschter 已提交
1428 1429 1430 1431
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="ERR_ParamsLast">
        <source>A params parameter must be the last parameter in a formal parameter list</source>
1432
        <target state="translated">Un paramètre params doit être le dernier paramètre dans une liste de paramètres formels</target>
T
Tom Meschter 已提交
1433 1434 1435 1436
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="ERR_SizeofUnsafe">
        <source>'{0}' does not have a predefined size, therefore sizeof can only be used in an unsafe context (consider using System.Runtime.InteropServices.Marshal.SizeOf)</source>
1437
        <target state="translated">'{0}' n'a pas de taille prédéfinie ; c'est pourquoi sizeof ne peut être utilisé que dans un contexte unsafe (utilisez System.Runtime.InteropServices.Marshal.SizeOf)</target>
T
Tom Meschter 已提交
1438 1439 1440 1441
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="ERR_DottedTypeNameNotFoundInNS">
        <source>The type or namespace name '{0}' does not exist in the namespace '{1}' (are you missing an assembly reference?)</source>
1442
        <target state="translated">Le nom de type ou d'espace de noms '{0}' n'existe pas dans l'espace de noms '{1}' (vous manque-t-il une référence d'assembly ?)</target>
T
Tom Meschter 已提交
1443 1444 1445 1446
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="ERR_FieldInitRefNonstatic">
        <source>A field initializer cannot reference the non-static field, method, or property '{0}'</source>
1447
        <target state="translated">Un initialiseur de champ ne peut pas faire référence au champ, à la méthode ou à la propriété non statique '{0}'</target>
T
Tom Meschter 已提交
1448 1449 1450 1451
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="ERR_SealedNonOverride">
        <source>'{0}' cannot be sealed because it is not an override</source>
1452
        <target state="translated">'{0}' ne peut pas être sealed, car il ne s'agit pas d'une substitution</target>
T
Tom Meschter 已提交
1453 1454 1455 1456
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="ERR_CantOverrideSealed">
        <source>'{0}': cannot override inherited member '{1}' because it is sealed</source>
1457
        <target state="translated">'{0}' : impossible de substituer le membre hérité '{1}', car il est sealed</target>
T
Tom Meschter 已提交
1458 1459 1460 1461
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="ERR_VoidError">
        <source>The operation in question is undefined on void pointers</source>
1462
        <target state="translated">L'opération en question n'est pas définie sur les pointeurs void</target>
T
Tom Meschter 已提交
1463 1464 1465 1466
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="ERR_ConditionalOnOverride">
        <source>The Conditional attribute is not valid on '{0}' because it is an override method</source>
1467
        <target state="translated">L'attribut Conditional n'est pas valide sur '{0}', car il s'agit d'une méthode override</target>
T
Tom Meschter 已提交
1468 1469 1470 1471
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="ERR_PointerInAsOrIs">
        <source>Neither 'is' nor 'as' is valid on pointer types</source>
1472
        <target state="translated">is' et 'as' ne sont pas valides sur les types pointeur</target>
T
Tom Meschter 已提交
1473 1474 1475 1476
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="ERR_CallingFinalizeDeprecated">
        <source>Destructors and object.Finalize cannot be called directly. Consider calling IDisposable.Dispose if available.</source>
1477
        <target state="translated">Impossible d'appeler directement des destructeurs et object.Finalize. Appelez IDisposable.Dispose s'il est disponible.</target>
T
Tom Meschter 已提交
1478 1479 1480 1481
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="ERR_SingleTypeNameNotFound">
        <source>The type or namespace name '{0}' could not be found (are you missing a using directive or an assembly reference?)</source>
1482
        <target state="translated">Le nom de type ou d'espace de noms '{0}' est introuvable (vous manque-t-il une directive using ou une référence d'assembly ?)</target>
T
Tom Meschter 已提交
1483 1484 1485 1486
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="ERR_NegativeStackAllocSize">
        <source>Cannot use a negative size with stackalloc</source>
1487
        <target state="translated">Impossible d'utiliser une taille négative avec stackalloc</target>
T
Tom Meschter 已提交
1488 1489 1490 1491
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="ERR_NegativeArraySize">
        <source>Cannot create an array with a negative size</source>
1492
        <target state="translated">Impossible de créer un tableau avec une taille négative</target>
T
Tom Meschter 已提交
1493 1494 1495 1496
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="ERR_OverrideFinalizeDeprecated">
        <source>Do not override object.Finalize. Instead, provide a destructor.</source>
1497
        <target state="translated">Ne pas substituer object.Finalize. Fournir un destructeur à la place.</target>
T
Tom Meschter 已提交
1498 1499 1500 1501
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="ERR_CallingBaseFinalizeDeprecated">
        <source>Do not directly call your base class Finalize method. It is called automatically from your destructor.</source>
1502
        <target state="translated">Ne pas appeler directement votre méthode Finalize de la classe de base. La méthode est automatiquement appelée à partir de votre destructeur.</target>
T
Tom Meschter 已提交
1503 1504 1505 1506
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="WRN_NegativeArrayIndex">
        <source>Indexing an array with a negative index (array indices always start at zero)</source>
1507
        <target state="translated">Indexation d'un tableau avec un index négatif (les index de tableau commencent toujours à zéro)</target>
T
Tom Meschter 已提交
1508 1509 1510 1511
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="WRN_NegativeArrayIndex_Title">
        <source>Indexing an array with a negative index</source>
1512
        <target state="translated">Indexation d'un tableau avec un index négatif</target>
T
Tom Meschter 已提交
1513 1514 1515 1516
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="WRN_BadRefCompareLeft">
        <source>Possible unintended reference comparison; to get a value comparison, cast the left hand side to type '{0}'</source>
1517
        <target state="translated">Possibilité d'une comparaison de références involontaire ; pour obtenir une comparaison de valeurs, effectuez un cast de la partie gauche en type '{0}'</target>
T
Tom Meschter 已提交
1518 1519 1520 1521
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="WRN_BadRefCompareLeft_Title">
        <source>Possible unintended reference comparison; left hand side needs cast</source>
1522
        <target state="translated">Possibilité d'une comparaison de références involontaire ; la partie gauche a besoin d'un cast</target>
T
Tom Meschter 已提交
1523 1524 1525 1526
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="WRN_BadRefCompareRight">
        <source>Possible unintended reference comparison; to get a value comparison, cast the right hand side to type '{0}'</source>
1527
        <target state="translated">Possibilité d'une comparaison de références involontaire ; pour obtenir une comparaison de valeurs, effectuez un cast de la partie droite en type '{0}'</target>
T
Tom Meschter 已提交
1528 1529 1530 1531
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="WRN_BadRefCompareRight_Title">
        <source>Possible unintended reference comparison; right hand side needs cast</source>
1532
        <target state="translated">Possibilité d'une comparaison de références involontaire ; la partie droite a besoin d'un cast</target>
T
Tom Meschter 已提交
1533 1534 1535 1536
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="ERR_BadCastInFixed">
        <source>The right hand side of a fixed statement assignment may not be a cast expression</source>
1537
        <target state="translated">La partie droite d'une assignation d'instruction fixed peut ne pas être une expression de cast</target>
T
Tom Meschter 已提交
1538 1539 1540 1541
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="ERR_StackallocInCatchFinally">
        <source>stackalloc may not be used in a catch or finally block</source>
1542
        <target state="translated">stackalloc ne peut être utilisé dans un bloc catch ou finally</target>
T
Tom Meschter 已提交
1543 1544 1545 1546
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="ERR_VarargsLast">
        <source>An __arglist parameter must be the last parameter in a formal parameter list</source>
1547
        <target state="translated">Le paramètre __arglist doit être le dernier paramètre spécifié dans une liste de paramètres formels</target>
T
Tom Meschter 已提交
1548 1549 1550 1551
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="ERR_MissingPartial">
        <source>Missing partial modifier on declaration of type '{0}'; another partial declaration of this type exists</source>
1552
        <target state="translated">Modificateur partiel manquant dans la déclaration de type '{0}' ; il existe une autre déclaration partielle de ce type</target>
T
Tom Meschter 已提交
1553 1554 1555 1556
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="ERR_PartialTypeKindConflict">
        <source>Partial declarations of '{0}' must be all classes, all structs, or all interfaces</source>
1557
        <target state="translated">Les déclarations partielles de '{0}' ne doivent être que des classes, des structs ou des interfaces</target>
T
Tom Meschter 已提交
1558 1559 1560 1561
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="ERR_PartialModifierConflict">
        <source>Partial declarations of '{0}' have conflicting accessibility modifiers</source>
1562
        <target state="translated">Les déclarations partielles de '{0}' ont des modificateurs d'accessibilité en conflit</target>
T
Tom Meschter 已提交
1563 1564 1565 1566
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="ERR_PartialMultipleBases">
        <source>Partial declarations of '{0}' must not specify different base classes</source>
1567
        <target state="translated">Les déclarations partielles de '{0}' ne doivent pas spécifier des classes de base différentes</target>
T
Tom Meschter 已提交
1568 1569 1570 1571
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="ERR_PartialWrongTypeParams">
        <source>Partial declarations of '{0}' must have the same type parameter names in the same order</source>
1572
        <target state="translated">Les déclarations partielles de '{0}' doivent avoir les mêmes noms de paramètre de type dans le même ordre</target>
T
Tom Meschter 已提交
1573 1574 1575 1576
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="ERR_PartialWrongConstraints">
        <source>Partial declarations of '{0}' have inconsistent constraints for type parameter '{1}'</source>
1577
        <target state="translated">Les déclarations partielles de '{0}' ont des contraintes incohérentes pour le paramètre de type '{1}'</target>
T
Tom Meschter 已提交
1578 1579 1580 1581
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="ERR_NoImplicitConvCast">
        <source>Cannot implicitly convert type '{0}' to '{1}'. An explicit conversion exists (are you missing a cast?)</source>
1582
        <target state="translated">Impossible de convertir implicitement le type '{0}' en '{1}'. Une conversion explicite existe (un cast est-il manquant ?)</target>
T
Tom Meschter 已提交
1583 1584 1585 1586
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="ERR_PartialMisplaced">
        <source>The 'partial' modifier can only appear immediately before 'class', 'struct', 'interface', or 'void'</source>
1587
        <target state="translated">Le modificateur 'partial' ne peut apparaître qu'immédiatement avant 'class', 'struct', 'interface' ou 'void'</target>
T
Tom Meschter 已提交
1588 1589 1590 1591
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="ERR_ImportedCircularBase">
        <source>Imported type '{0}' is invalid. It contains a circular base class dependency.</source>
1592
        <target state="translated">Le type importé '{0}' n'est pas valide. Il contient une dépendance de classe de base circulaire.</target>
T
Tom Meschter 已提交
1593 1594 1595 1596
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="ERR_UseDefViolationOut">
        <source>Use of unassigned out parameter '{0}'</source>
1597
        <target state="translated">Utilisation du paramètre out non assigné '{0}'</target>
T
Tom Meschter 已提交
1598 1599 1600 1601
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="ERR_ArraySizeInDeclaration">
        <source>Array size cannot be specified in a variable declaration (try initializing with a 'new' expression)</source>
1602
        <target state="translated">La taille du tableau ne peut pas être spécifiée dans une déclaration de variable (essayez d'initialiser avec une expression 'new')</target>
T
Tom Meschter 已提交
1603 1604 1605 1606
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="ERR_InaccessibleGetter">
        <source>The property or indexer '{0}' cannot be used in this context because the get accessor is inaccessible</source>
1607
        <target state="translated">Impossible d'utiliser la propriété ou l'indexeur '{0}' dans ce contexte, car l'accesseur get n'est pas accessible</target>
T
Tom Meschter 已提交
1608 1609 1610 1611
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="ERR_InaccessibleSetter">
        <source>The property or indexer '{0}' cannot be used in this context because the set accessor is inaccessible</source>
1612
        <target state="translated">Impossible d'utiliser la propriété ou l'indexeur '{0}' dans ce contexte, car l'accesseur set n'est pas accessible</target>
T
Tom Meschter 已提交
1613 1614 1615 1616
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="ERR_InvalidPropertyAccessMod">
        <source>The accessibility modifier of the '{0}' accessor must be more restrictive than the property or indexer '{1}'</source>
1617
        <target state="translated">Le modificateur d'accessibilité de l'accesseur '{0}' doit être plus restrictif que la propriété ou l'indexeur '{1}'</target>
T
Tom Meschter 已提交
1618 1619 1620 1621
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="ERR_DuplicatePropertyAccessMods">
        <source>Cannot specify accessibility modifiers for both accessors of the property or indexer '{0}'</source>
1622
        <target state="translated">Impossible de spécifier des modificateurs d'accessibilité pour les accesseurs de la propriété ou de l'indexeur '{0}'</target>
T
Tom Meschter 已提交
1623 1624 1625 1626
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="ERR_PropertyAccessModInInterface">
        <source>'{0}': accessibility modifiers may not be used on accessors in an interface</source>
1627
        <target state="translated">'{0}' : les modificateurs d'accessibilité ne peuvent pas être utilisés sur les accesseurs d'une interface</target>
T
Tom Meschter 已提交
1628 1629 1630 1631
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="ERR_AccessModMissingAccessor">
        <source>'{0}': accessibility modifiers on accessors may only be used if the property or indexer has both a get and a set accessor</source>
1632
        <target state="translated">'{0}' : les modificateurs d'accessibilité au niveau des accesseurs ne peuvent être utilisés que si la propriété ou l'indexeur a un accesseur get et un accesseur set</target>
T
Tom Meschter 已提交
1633 1634 1635 1636
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="ERR_UnimplementedInterfaceAccessor">
        <source>'{0}' does not implement interface member '{1}'. '{2}' is not public.</source>
1637
        <target state="translated">'{0}' n'implémente pas le membre d'interface '{1}'. '{2}' n'est pas public.</target>
T
Tom Meschter 已提交
1638 1639 1640 1641
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="WRN_PatternIsAmbiguous">
        <source>'{0}' does not implement the '{1}' pattern. '{2}' is ambiguous with '{3}'.</source>
1642
        <target state="translated">'{0}' n'implémente pas le modèle '{1}'. '{2}' est ambigu avec '{3}'.</target>
T
Tom Meschter 已提交
1643 1644 1645 1646
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="WRN_PatternIsAmbiguous_Title">
        <source>Type does not implement the collection pattern; members are ambiguous</source>
1647
        <target state="translated">Un type n'implémente pas le modèle de la collection ; les membres sont ambigus</target>
T
Tom Meschter 已提交
1648 1649 1650 1651
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="WRN_PatternStaticOrInaccessible">
        <source>'{0}' does not implement the '{1}' pattern. '{2}' is either static or not public.</source>
1652
        <target state="translated">'{0}' n'implémente pas le modèle '{1}'. '{2}' est static ou non public.</target>
T
Tom Meschter 已提交
1653 1654 1655 1656
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="WRN_PatternStaticOrInaccessible_Title">
        <source>Type does not implement the collection pattern; member is either static or not public</source>
1657
        <target state="translated">Un type n'implémente pas le modèle de la collection ; un membre est statique ou n'est pas public</target>
T
Tom Meschter 已提交
1658 1659 1660 1661
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="WRN_PatternBadSignature">
        <source>'{0}' does not implement the '{1}' pattern. '{2}' has the wrong signature.</source>
1662
        <target state="translated">'{0}' n'implémente pas le modèle '{1}'. '{2}' a une signature erronée.</target>
T
Tom Meschter 已提交
1663 1664 1665 1666
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="WRN_PatternBadSignature_Title">
        <source>Type does not implement the collection pattern; member has the wrong signature</source>
1667
        <target state="translated">Un type n'implémente pas le modèle de la collection ; un membre n'a pas la bonne signature</target>
T
Tom Meschter 已提交
1668 1669 1670 1671
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="ERR_FriendRefNotEqualToThis">
        <source>Friend access was granted by '{0}', but the public key of the output assembly does not match that specified by the attribute in the granting assembly.</source>
1672
        <target state="translated">Un accès Friend a été concédé par '{0}', mais la clé publique de l'assembly de sortie ne correspond pas à celle spécifiée par l'attribut concédant.</target>
T
Tom Meschter 已提交
1673 1674 1675 1676
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="ERR_FriendRefSigningMismatch">
        <source>Friend access was granted by '{0}', but the strong name signing state of the output assembly does not match that of the granting assembly.</source>
1677
        <target state="translated">Un accès Friend a été concédé par '{0}', mais l'état de signature avec nom fort de l'assembly de sortie ne correspond pas à celui de l'assembly concédant.</target>
T
Tom Meschter 已提交
1678 1679 1680 1681
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="WRN_SequentialOnPartialClass">
        <source>There is no defined ordering between fields in multiple declarations of partial struct '{0}'. To specify an ordering, all instance fields must be in the same declaration.</source>
1682
        <target state="translated">Il n'existe pas de classement défini entre les champs dans plusieurs déclarations de la structure partielle '{0}'. Pour spécifier un classement, tous les champs d'instance doivent se trouver dans la même déclaration.</target>
T
Tom Meschter 已提交
1683 1684 1685 1686
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="WRN_SequentialOnPartialClass_Title">
        <source>There is no defined ordering between fields in multiple declarations of partial struct</source>
1687
        <target state="translated">Il n'existe pas de classement défini entre les champs dans plusieurs déclarations de struct partiel</target>
T
Tom Meschter 已提交
1688 1689 1690 1691
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="ERR_BadConstType">
        <source>The type '{0}' cannot be declared const</source>
1692
        <target state="translated">Le type '{0}' ne peut pas être déclaré const</target>
T
Tom Meschter 已提交
1693 1694 1695 1696
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="ERR_NoNewTyvar">
        <source>Cannot create an instance of the variable type '{0}' because it does not have the new() constraint</source>
1697
        <target state="translated">Impossible de créer une instance du type de variable '{0}', car il n'a pas de contrainte new()</target>
T
Tom Meschter 已提交
1698 1699 1700 1701
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="ERR_BadArity">
        <source>Using the generic {1} '{0}' requires {2} type arguments</source>
1702
        <target state="translated">L'utilisation du {1} générique '{0}' nécessite des arguments de type {2}</target>
T
Tom Meschter 已提交
1703 1704 1705 1706
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="ERR_BadTypeArgument">
        <source>The type '{0}' may not be used as a type argument</source>
1707
        <target state="translated">Le type '{0}' ne peut pas être utilisé comme argument de type</target>
T
Tom Meschter 已提交
1708 1709 1710 1711
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="ERR_TypeArgsNotAllowed">
        <source>The {1} '{0}' cannot be used with type arguments</source>
1712
        <target state="translated">Impossible d'utiliser le {1} '{0}' avec des arguments de type</target>
T
Tom Meschter 已提交
1713 1714 1715 1716
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="ERR_HasNoTypeVars">
        <source>The non-generic {1} '{0}' cannot be used with type arguments</source>
1717
        <target state="translated">Impossible d'utiliser le {1} '{0}' non générique avec des arguments de type</target>
T
Tom Meschter 已提交
1718 1719 1720 1721
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="ERR_NewConstraintNotSatisfied">
        <source>'{2}' must be a non-abstract type with a public parameterless constructor in order to use it as parameter '{1}' in the generic type or method '{0}'</source>
1722
        <target state="translated">'{2}' doit être un type non abstract avec un constructeur sans paramètre public afin de l'utiliser comme paramètre '{1}' dans le type ou la méthode générique '{0}'</target>
T
Tom Meschter 已提交
1723 1724 1725 1726
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="ERR_GenericConstraintNotSatisfiedRefType">
        <source>The type '{3}' cannot be used as type parameter '{2}' in the generic type or method '{0}'. There is no implicit reference conversion from '{3}' to '{1}'.</source>
1727
        <target state="translated">Impossible d'utiliser le type '{3}' comme paramètre de type '{2}' dans le type ou la méthode générique '{0}'. Il n'y a pas de conversion de référence implicite de '{3}' en '{1}'.</target>
T
Tom Meschter 已提交
1728 1729 1730 1731
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="ERR_GenericConstraintNotSatisfiedNullableEnum">
        <source>The type '{3}' cannot be used as type parameter '{2}' in the generic type or method '{0}'. The nullable type '{3}' does not satisfy the constraint of '{1}'.</source>
1732
        <target state="translated">Impossible d'utiliser le type '{3}' comme paramètre de type '{2}' dans le type ou la méthode générique '{0}'. Le type Nullable '{3}' ne satisfait pas la contrainte de '{1}'.</target>
T
Tom Meschter 已提交
1733 1734 1735 1736
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="ERR_GenericConstraintNotSatisfiedNullableInterface">
        <source>The type '{3}' cannot be used as type parameter '{2}' in the generic type or method '{0}'. The nullable type '{3}' does not satisfy the constraint of '{1}'. Nullable types can not satisfy any interface constraints.</source>
1737
        <target state="translated">Impossible d'utiliser le type '{3}' comme paramètre de type '{2}' dans le type ou la méthode générique '{0}'. Le type Nullable '{3}' ne satisfait pas la contrainte de '{1}'. Les types Nullable ne peuvent pas satisfaire les contraintes d'interface.</target>
T
Tom Meschter 已提交
1738 1739 1740 1741
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="ERR_GenericConstraintNotSatisfiedTyVar">
        <source>The type '{3}' cannot be used as type parameter '{2}' in the generic type or method '{0}'. There is no boxing conversion or type parameter conversion from '{3}' to '{1}'.</source>
1742
        <target state="translated">Impossible d'utiliser le type '{3}' comme paramètre de type '{2}' dans le type ou la méthode générique '{0}'. Il n'y a pas de conversion boxing ou de conversion de paramètre de type de '{3}' en '{1}'.</target>
T
Tom Meschter 已提交
1743 1744 1745 1746
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="ERR_GenericConstraintNotSatisfiedValType">
        <source>The type '{3}' cannot be used as type parameter '{2}' in the generic type or method '{0}'. There is no boxing conversion from '{3}' to '{1}'.</source>
1747
        <target state="translated">Impossible d'utiliser le type '{3}' comme paramètre de type '{2}' dans le type ou la méthode générique '{0}'. Il n'y a pas de conversion boxing de '{3}' en '{1}'.</target>
T
Tom Meschter 已提交
1748 1749 1750 1751
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="ERR_DuplicateGeneratedName">
        <source>The parameter name '{0}' conflicts with an automatically-generated parameter name</source>
1752
        <target state="translated">Le nom de paramètre '{0}' est en conflit avec un nom de paramètre généré automatiquement</target>
T
Tom Meschter 已提交
1753 1754 1755 1756
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="ERR_GlobalSingleTypeNameNotFound">
        <source>The type or namespace name '{0}' could not be found in the global namespace (are you missing an assembly reference?)</source>
1757
        <target state="translated">Nom de type ou d'espace de noms '{0}' introuvable dans l'espace de noms global (vous manque-t-il une référence d'assembly ?)</target>
T
Tom Meschter 已提交
1758 1759 1760 1761
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="ERR_NewBoundMustBeLast">
        <source>The new() constraint must be the last constraint specified</source>
1762
        <target state="translated">La contrainte new() doit être la dernière contrainte spécifiée</target>
T
Tom Meschter 已提交
1763 1764 1765 1766
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="WRN_MainCantBeGeneric">
        <source>'{0}': an entry point cannot be generic or in a generic type</source>
1767
        <target state="translated">'{0}' : un point d'entrée ne peut pas être générique ou d'un type générique</target>
T
Tom Meschter 已提交
1768 1769 1770 1771
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="WRN_MainCantBeGeneric_Title">
        <source>An entry point cannot be generic or in a generic type</source>
1772
        <target state="translated">Un point d'entrée ne peut pas être générique ou d'un type générique</target>
T
Tom Meschter 已提交
1773 1774 1775 1776
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="ERR_TypeVarCantBeNull">
        <source>Cannot convert null to type parameter '{0}' because it could be a non-nullable value type. Consider using 'default({0})' instead.</source>
1777
        <target state="translated">Impossible de convertir null en paramètre de type '{0}' car il peut s'agir d'un type valeur qui n'autorise pas les valeurs null. Utilisez 'default({0})' à la place.</target>
T
Tom Meschter 已提交
1778 1779 1780 1781
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="ERR_AttributeCantBeGeneric">
        <source>Cannot apply attribute class '{0}' because it is generic</source>
1782
        <target state="translated">Impossible d'appliquer la classe d'attributs '{0}', car elle est générique</target>
T
Tom Meschter 已提交
1783 1784 1785 1786
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="ERR_DuplicateBound">
        <source>Duplicate constraint '{0}' for type parameter '{1}'</source>
1787
        <target state="translated">Contrainte '{0}' en double pour le paramètre de type '{1}'</target>
T
Tom Meschter 已提交
1788 1789 1790 1791
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="ERR_ClassBoundNotFirst">
        <source>The class type constraint '{0}' must come before any other constraints</source>
1792
        <target state="translated">La contrainte de type classe '{0}' doit précéder toute autre contrainte</target>
T
Tom Meschter 已提交
1793 1794 1795 1796
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="ERR_BadRetType">
        <source>'{1} {0}' has the wrong return type</source>
1797
        <target state="translated">'{1} {0}' n'a pas le type de retour correct</target>
T
Tom Meschter 已提交
1798 1799 1800 1801
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="ERR_DelegateRefMismatch">
        <source>Ref mismatch between '{0}' and delegate '{1}'</source>
1802
        <target state="translated">Incompatibilité de référence entre '{0}' et le délégué '{1}'</target>
T
Tom Meschter 已提交
1803 1804 1805 1806
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="ERR_DuplicateConstraintClause">
        <source>A constraint clause has already been specified for type parameter '{0}'. All of the constraints for a type parameter must be specified in a single where clause.</source>
1807
        <target state="translated">Une clause de contrainte a déjà été spécifiée pour le paramètre de type '{0}'. Toutes les contraintes spécifiées pour un paramètre de type doivent l'être dans une seule clause where.</target>
T
Tom Meschter 已提交
1808 1809 1810 1811
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="ERR_CantInferMethTypeArgs">
        <source>The type arguments for method '{0}' cannot be inferred from the usage. Try specifying the type arguments explicitly.</source>
1812
        <target state="translated">Impossible de déduire les arguments de type pour la méthode '{0}' à partir de l'utilisation. Essayez de spécifier les arguments de type de façon explicite.</target>
T
Tom Meschter 已提交
1813 1814 1815 1816
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="ERR_LocalSameNameAsTypeParam">
        <source>'{0}': a parameter, local variable, or local function cannot have the same name as a method type parameter</source>
1817
        <target state="translated">'{0}' : un paramètre, une variable locale ou une fonction locale ne peut pas avoir le même nom qu'un paramètre de type de méthode</target>
T
Tom Meschter 已提交
1818 1819 1820 1821
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="ERR_AsWithTypeVar">
        <source>The type parameter '{0}' cannot be used with the 'as' operator because it does not have a class type constraint nor a 'class' constraint</source>
1822
        <target state="translated">Impossible d'utiliser le paramètre de type '{0}' avec l'opérateur 'as', car il n'a pas de contrainte de type classe ni de contrainte 'class'</target>
T
Tom Meschter 已提交
1823 1824 1825 1826
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="WRN_UnreferencedFieldAssg">
        <source>The field '{0}' is assigned but its value is never used</source>
1827
        <target state="translated">Le champ '{0}' est assigné, mais sa valeur n'est jamais utilisée</target>
T
Tom Meschter 已提交
1828 1829 1830 1831
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="WRN_UnreferencedFieldAssg_Title">
        <source>Field is assigned but its value is never used</source>
1832
        <target state="translated">Le champ est assigné, mais sa valeur n'est jamais utilisée</target>
T
Tom Meschter 已提交
1833 1834 1835 1836
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="ERR_BadIndexerNameAttr">
        <source>The '{0}' attribute is valid only on an indexer that is not an explicit interface member declaration</source>
1837
        <target state="translated">L'attribut '{0}' n'est valide que sur un indexeur qui n'est pas une déclaration de membre d'interface explicite</target>
T
Tom Meschter 已提交
1838 1839 1840 1841
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="ERR_AttrArgWithTypeVars">
        <source>'{0}': an attribute argument cannot use type parameters</source>
1842
        <target state="translated">'{0}' : un argument d'attribut ne peut pas utiliser de paramètres de type</target>
T
Tom Meschter 已提交
1843 1844 1845 1846
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="ERR_NewTyvarWithArgs">
        <source>'{0}': cannot provide arguments when creating an instance of a variable type</source>
1847
        <target state="translated">'{0}' : impossible de fournir des arguments lors de la création d'une instance d'un type de variable</target>
T
Tom Meschter 已提交
1848 1849 1850 1851
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="ERR_AbstractSealedStatic">
        <source>'{0}': an abstract class cannot be sealed or static</source>
1852
        <target state="translated">'{0}' : une classe abstraite ne peut pas être sealed ou static</target>
T
Tom Meschter 已提交
1853 1854 1855 1856
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="WRN_AmbiguousXMLReference">
        <source>Ambiguous reference in cref attribute: '{0}'. Assuming '{1}', but could have also matched other overloads including '{2}'.</source>
1857
        <target state="translated">Référence ambiguë dans l'attribut cref : '{0}'. '{1}' pris par défaut, mais peut aussi correspondre à d'autres surcharges, notamment '{2}'.</target>
T
Tom Meschter 已提交
1858 1859 1860 1861
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="WRN_AmbiguousXMLReference_Title">
        <source>Ambiguous reference in cref attribute</source>
1862
        <target state="translated">La référence de l'attribut cref est ambiguë</target>
T
Tom Meschter 已提交
1863 1864 1865 1866
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="WRN_VolatileByRef">
        <source>'{0}': a reference to a volatile field will not be treated as volatile</source>
1867
        <target state="translated">'{0}' : une référence à un champ volatile ne sera pas considérée comme volatile</target>
T
Tom Meschter 已提交
1868 1869 1870 1871
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="WRN_VolatileByRef_Title">
        <source>A reference to a volatile field will not be treated as volatile</source>
1872
        <target state="translated">Une référence à un champ volatile ne sera pas considérée comme volatile</target>
T
Tom Meschter 已提交
1873 1874 1875 1876
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="WRN_VolatileByRef_Description">
        <source>A volatile field should not normally be used as a ref or out value, since it will not be treated as volatile. There are exceptions to this, such as when calling an interlocked API.</source>
1877
        <target state="translated">Normalement, un champ volatile ne doit pas être utilisé en tant que valeur ref ou out, car il n'est pas considéré comme volatile. Il existe des exceptions à cette situation, par exemple l'appel d'une API à blocage.</target>
T
Tom Meschter 已提交
1878 1879 1880 1881
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="ERR_ComImportWithImpl">
        <source>Since '{1}' has the ComImport attribute, '{0}' must be extern or abstract</source>
1882
        <target state="translated">Comme '{1}' possède l'attribut ComImport, '{0}' doit être extern ou abstract</target>
T
Tom Meschter 已提交
1883 1884 1885 1886
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="ERR_ComImportWithBase">
        <source>'{0}': a class with the ComImport attribute cannot specify a base class</source>
1887
        <target state="translated">'{0}' : une classe avec l'attribut ComImport ne peut pas spécifier une classe de base</target>
T
Tom Meschter 已提交
1888 1889 1890 1891
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="ERR_ImplBadConstraints">
        <source>The constraints for type parameter '{0}' of method '{1}' must match the constraints for type parameter '{2}' of interface method '{3}'. Consider using an explicit interface implementation instead.</source>
1892
        <target state="translated">Les contraintes pour le paramètre de type '{0}' de la méthode '{1}' doivent correspondre aux contraintes pour le paramètre de type '{2}' de la méthode d'interface '{3}'. Utilisez plutôt une implémentation d'interface explicite.</target>
T
Tom Meschter 已提交
1893 1894 1895 1896
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="ERR_ImplBadTupleNames">
        <source>The tuple element names in the signature of method '{0}' must match the tuple element names of interface method '{1}' (including on the return type).</source>
1897
        <target state="translated">Les noms d'éléments tuples de la signature de la méthode '{0}' doivent correspondre aux noms d'éléments tuples de la méthode d'interface '{1}' (notamment pour le type de retour).</target>
T
Tom Meschter 已提交
1898 1899 1900 1901
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="ERR_DottedTypeNameNotFoundInAgg">
        <source>The type name '{0}' does not exist in the type '{1}'</source>
1902
        <target state="translated">Le nom de type '{0}' n'existe pas dans le type '{1}'</target>
T
Tom Meschter 已提交
1903 1904 1905 1906
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="ERR_MethGrpToNonDel">
        <source>Cannot convert method group '{0}' to non-delegate type '{1}'. Did you intend to invoke the method?</source>
1907
        <target state="translated">Impossible de convertir le groupe de méthodes '{0}' en type non-délégué '{1}'. Souhaitiez-vous appeler la méthode ?</target>
T
Tom Meschter 已提交
1908 1909 1910 1911
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="ERR_BadExternAlias">
        <source>The extern alias '{0}' was not specified in a /reference option</source>
1912
        <target state="translated">L'alias extern '{0}' n'a pas été spécifié dans une option /reference</target>
T
Tom Meschter 已提交
1913 1914 1915 1916
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="ERR_ColColWithTypeAlias">
        <source>Cannot use alias '{0}' with '::' since the alias references a type. Use '.' instead.</source>
1917
        <target state="translated">Impossible d'utiliser l'alias '{0}' avec '::', car l'alias référence un type. Utilisez plutôt '.'.</target>
T
Tom Meschter 已提交
1918 1919 1920 1921
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="ERR_AliasNotFound">
        <source>Alias '{0}' not found</source>
1922
        <target state="translated">Alias '{0}' introuvable</target>
T
Tom Meschter 已提交
1923 1924 1925 1926
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="ERR_SameFullNameAggAgg">
        <source>The type '{1}' exists in both '{0}' and '{2}'</source>
1927
        <target state="translated">Le type '{1}' existe dans '{0}' et '{2}'</target>
T
Tom Meschter 已提交
1928 1929 1930 1931
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="ERR_SameFullNameNsAgg">
        <source>The namespace '{1}' in '{0}' conflicts with the type '{3}' in '{2}'</source>
1932
        <target state="translated">L'espace de noms '{1}' dans '{0}' est en conflit avec le type '{3}' dans '{2}'</target>
T
Tom Meschter 已提交
1933 1934 1935 1936
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="WRN_SameFullNameThisNsAgg">
        <source>The namespace '{1}' in '{0}' conflicts with the imported type '{3}' in '{2}'. Using the namespace defined in '{0}'.</source>
1937
        <target state="translated">L'espace de noms '{1}' dans '{0}' est en conflit avec le type importé '{3}' dans '{2}'. Utilisation de l'espace de noms défini dans '{0}'.</target>
T
Tom Meschter 已提交
1938 1939 1940 1941
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="WRN_SameFullNameThisNsAgg_Title">
        <source>Namespace conflicts with imported type</source>
1942
        <target state="translated">L'espace de noms est en conflit avec le type importé</target>
T
Tom Meschter 已提交
1943 1944 1945 1946
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="WRN_SameFullNameThisAggAgg">
        <source>The type '{1}' in '{0}' conflicts with the imported type '{3}' in '{2}'. Using the type defined in '{0}'.</source>
1947
        <target state="translated">Le type '{1}' dans '{0}' est en conflit avec le type importé '{3}' dans '{2}'. Utilisation du type défini dans '{0}'.</target>
T
Tom Meschter 已提交
1948 1949 1950 1951
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="WRN_SameFullNameThisAggAgg_Title">
        <source>Type conflicts with imported type</source>
1952
        <target state="translated">Le type est en conflit avec le type importé</target>
T
Tom Meschter 已提交
1953 1954 1955 1956
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="WRN_SameFullNameThisAggNs">
        <source>The type '{1}' in '{0}' conflicts with the imported namespace '{3}' in '{2}'. Using the type defined in '{0}'.</source>
1957
        <target state="translated">Le type '{1}' dans '{0}' est en conflit avec l'espace de noms importé '{3}' dans '{2}'. Utilisation du type défini dans '{0}'.</target>
T
Tom Meschter 已提交
1958 1959 1960 1961
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="WRN_SameFullNameThisAggNs_Title">
        <source>Type conflicts with imported namespace</source>
1962
        <target state="translated">Le type est en conflit avec l'espace de noms importé</target>
T
Tom Meschter 已提交
1963 1964 1965 1966
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="ERR_SameFullNameThisAggThisNs">
        <source>The type '{1}' in '{0}' conflicts with the namespace '{3}' in '{2}'</source>
1967
        <target state="translated">Le type '{1}' dans '{0}' est en conflit avec l'espace de noms '{3}' dans '{2}'</target>
T
Tom Meschter 已提交
1968 1969 1970 1971
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="ERR_ExternAfterElements">
        <source>An extern alias declaration must precede all other elements defined in the namespace</source>
1972
        <target state="translated">Une déclaration d'alias extern doit précéder tous les autres éléments définis dans l'espace de noms</target>
T
Tom Meschter 已提交
1973 1974 1975 1976
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="WRN_GlobalAliasDefn">
        <source>Defining an alias named 'global' is ill-advised since 'global::' always references the global namespace and not an alias</source>
1977
        <target state="translated">La définition d'un alias nommé 'global' n'est pas très judicieuse dans la mesure où 'global::' fait toujours référence à l'espace de noms global et non à un alias</target>
T
Tom Meschter 已提交
1978 1979 1980 1981
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="WRN_GlobalAliasDefn_Title">
        <source>Defining an alias named 'global' is ill-advised</source>
1982
        <target state="translated">La définition d'un alias nommé 'global' n'est pas recommandée</target>
T
Tom Meschter 已提交
1983 1984 1985 1986
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="ERR_SealedStaticClass">
        <source>'{0}': a class cannot be both static and sealed</source>
1987
        <target state="translated">'{0}' : une classe ne peut pas être à la fois static et sealed</target>
T
Tom Meschter 已提交
1988 1989 1990 1991
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="ERR_PrivateAbstractAccessor">
        <source>'{0}': abstract properties cannot have private accessors</source>
1992
        <target state="translated">'{0}' : les propriétés abstraites ne peuvent pas avoir d'accesseurs private</target>
T
Tom Meschter 已提交
1993 1994 1995 1996
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="ERR_ValueExpected">
        <source>Syntax error; value expected</source>
1997
        <target state="translated">Erreur de syntaxe ; valeur attendue</target>
T
Tom Meschter 已提交
1998 1999 2000 2001
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="ERR_UnboxNotLValue">
        <source>Cannot modify the result of an unboxing conversion</source>
2002
        <target state="translated">Impossible de modifier le résultat d'une conversion unboxing</target>
T
Tom Meschter 已提交
2003 2004 2005 2006
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="ERR_AnonMethGrpInForEach">
        <source>Foreach cannot operate on a '{0}'. Did you intend to invoke the '{0}'?</source>
2007
        <target state="translated">Foreach ne peut pas fonctionner sur un '{0}'. Souhaitiez-vous appeler '{0}' ?</target>
T
Tom Meschter 已提交
2008 2009 2010 2011
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="ERR_BadIncDecRetType">
        <source>The return type for ++ or -- operator must match the parameter type or be derived from the parameter type</source>
2012
        <target state="translated">Le type de retour pour l'opérateur ++ ou -- doit correspondre au type de paramètre ou en être dérivé</target>
T
Tom Meschter 已提交
2013 2014 2015 2016
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="ERR_RefValBoundMustBeFirst">
        <source>The 'class' or 'struct' constraint must come before any other constraints</source>
2017
        <target state="translated">La contrainte 'class' ou 'struct' doit être placée avant toutes les autres contraintes</target>
T
Tom Meschter 已提交
2018 2019 2020 2021
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="ERR_RefValBoundWithClass">
        <source>'{0}': cannot specify both a constraint class and the 'class' or 'struct' constraint</source>
2022
        <target state="translated">'{0}' : impossible de spécifier à la fois une classe de contrainte et la contrainte 'class' ou 'struct'</target>
T
Tom Meschter 已提交
2023 2024 2025 2026
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="ERR_NewBoundWithVal">
        <source>The 'new()' constraint cannot be used with the 'struct' constraint</source>
2027
        <target state="translated">La contrainte 'new()' ne peut pas être utilisée avec la contrainte 'struct'</target>
T
Tom Meschter 已提交
2028 2029 2030 2031
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="ERR_RefConstraintNotSatisfied">
        <source>The type '{2}' must be a reference type in order to use it as parameter '{1}' in the generic type or method '{0}'</source>
2032
        <target state="translated">Le type '{2}' doit être un type référence afin d'être utilisé comme paramètre '{1}' dans le type ou la méthode générique '{0}'</target>
T
Tom Meschter 已提交
2033 2034 2035 2036
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="ERR_ValConstraintNotSatisfied">
        <source>The type '{2}' must be a non-nullable value type in order to use it as parameter '{1}' in the generic type or method '{0}'</source>
2037
        <target state="translated">Le type '{2}' doit être un type valeur non Nullable afin d'être utilisé comme paramètre '{1}' dans le type ou la méthode générique '{0}'</target>
T
Tom Meschter 已提交
2038 2039 2040 2041
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="ERR_CircularConstraint">
        <source>Circular constraint dependency involving '{0}' and '{1}'</source>
2042
        <target state="translated">Dépendance de contrainte circulaire utilisant '{0}' et '{1}'</target>
T
Tom Meschter 已提交
2043 2044 2045 2046
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="ERR_BaseConstraintConflict">
        <source>Type parameter '{0}' inherits conflicting constraints '{1}' and '{2}'</source>
2047
        <target state="translated">Le paramètre de type '{0}' hérite des contraintes en conflit '{1}' et '{2}'</target>
T
Tom Meschter 已提交
2048 2049 2050 2051
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="ERR_ConWithValCon">
        <source>Type parameter '{1}' has the 'struct' constraint so '{1}' cannot be used as a constraint for '{0}'</source>
2052
        <target state="translated">Le paramètre de type '{1}' a la contrainte 'struct', donc '{1}' ne peut pas être utilisé comme contrainte pour '{0}'</target>
T
Tom Meschter 已提交
2053 2054 2055 2056
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="ERR_AmbigUDConv">
        <source>Ambiguous user defined conversions '{0}' and '{1}' when converting from '{2}' to '{3}'</source>
2057
        <target state="translated">Conversions définies par l'utilisateur ambiguës '{0}' et '{1}' lors de la conversion de '{2}' en '{3}'</target>
T
Tom Meschter 已提交
2058 2059 2060 2061
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="WRN_AlwaysNull">
        <source>The result of the expression is always 'null' of type '{0}'</source>
2062
        <target state="translated">Le résultat de l'expression est toujours 'null' de type '{0}'</target>
T
Tom Meschter 已提交
2063 2064 2065 2066
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="WRN_AlwaysNull_Title">
        <source>The result of the expression is always 'null'</source>
2067
        <target state="translated">Le résultat de l'expression est toujours 'null'</target>
T
Tom Meschter 已提交
2068 2069 2070 2071
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="ERR_RefReturnThis">
        <source>Cannot return 'this' by reference.</source>
2072
        <target state="translated">Impossible de retourner 'this' par référence.</target>
T
Tom Meschter 已提交
2073 2074 2075 2076
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="ERR_AttributeCtorInParameter">
        <source>Cannot use attribute constructor '{0}' because it is has 'in' parameters.</source>
2077
        <target state="translated">Impossible d'utiliser le constructeur d'attribut '{0}' car il contient des paramètres 'in'.</target>
T
Tom Meschter 已提交
2078 2079 2080 2081
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="ERR_OverrideWithConstraints">
        <source>Constraints for override and explicit interface implementation methods are inherited from the base method, so they cannot be specified directly</source>
2082
        <target state="translated">Les contraintes pour les méthodes d'implémentation d'interface override et explicite sont héritées de la méthode de base et ne peuvent donc pas être spécifiées directement</target>
T
Tom Meschter 已提交
2083 2084 2085 2086
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="ERR_AmbigOverride">
        <source>The inherited members '{0}' and '{1}' have the same signature in type '{2}', so they cannot be overridden</source>
2087
        <target state="translated">Les membres hérités '{0}' et '{1}' ayant la même signature dans le type '{2}', ils ne peuvent pas être substitués</target>
T
Tom Meschter 已提交
2088 2089 2090 2091
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="ERR_DecConstError">
        <source>Evaluation of the decimal constant expression failed</source>
2092
        <target state="translated">Échec de l'évaluation de l'expression constante décimale</target>
T
Tom Meschter 已提交
2093 2094 2095 2096
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="WRN_CmpAlwaysFalse">
        <source>Comparing with null of type '{0}' always produces 'false'</source>
2097
        <target state="translated">La comparaison avec null de type '{0}' produit toujours 'false'</target>
T
Tom Meschter 已提交
2098 2099 2100 2101
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="WRN_CmpAlwaysFalse_Title">
        <source>Comparing with null of struct type always produces 'false'</source>
2102
        <target state="translated">La comparaison avec null de type struct produit toujours 'false'</target>
T
Tom Meschter 已提交
2103 2104 2105 2106
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="WRN_FinalizeMethod">
        <source>Introducing a 'Finalize' method can interfere with destructor invocation. Did you intend to declare a destructor?</source>
2107
        <target state="translated">L'introduction d'une méthode 'Finalize' peut interférer avec un appel destructeur. Souhaitiez-vous déclarer un destructeur ?</target>
T
Tom Meschter 已提交
2108 2109 2110 2111
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="WRN_FinalizeMethod_Title">
        <source>Introducing a 'Finalize' method can interfere with destructor invocation</source>
2112
        <target state="translated">L'introduction d'une méthode 'Finalize' peut interférer avec un appel destructeur</target>
T
Tom Meschter 已提交
2113 2114 2115 2116 2117 2118
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="WRN_FinalizeMethod_Description">
        <source>This warning occurs when you create a class with a method whose signature is public virtual void Finalize.

If such a class is used as a base class and if the deriving class defines a destructor, the destructor will override the base class Finalize method, not Finalize.</source>
2119
        <target state="translated">Cet avertissement survient lorsque vous créez une classe avec une méthode dont la signature est public virtual void Finalize.
T
Tom Meschter 已提交
2120

2121
Si une telle classe est utilisée en tant que classe de base et si la classe dérivée définit un destructeur, celui-ci remplacera la méthode Finalize de la classe de base, et non Finalize.</target>
T
Tom Meschter 已提交
2122 2123 2124 2125
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="ERR_ExplicitImplParams">
        <source>'{0}' should not have a params parameter since '{1}' does not</source>
2126
        <target state="translated">'{0}' ne doit pas avoir de paramètre params, car '{1}' n'en possède pas</target>
T
Tom Meschter 已提交
2127 2128 2129 2130
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="WRN_GotoCaseShouldConvert">
        <source>The 'goto case' value is not implicitly convertible to type '{0}'</source>
2131
        <target state="translated">La valeur 'goto case' n'est pas implicitement convertible en type '{0}'</target>
T
Tom Meschter 已提交
2132 2133 2134 2135
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="WRN_GotoCaseShouldConvert_Title">
        <source>The 'goto case' value is not implicitly convertible to the switch type</source>
2136
        <target state="translated">La valeur 'goto case' n'est pas implicitement convertible en type switch</target>
T
Tom Meschter 已提交
2137 2138 2139 2140
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="ERR_MethodImplementingAccessor">
        <source>Method '{0}' cannot implement interface accessor '{1}' for type '{2}'. Use an explicit interface implementation.</source>
2141
        <target state="translated">La méthode '{0}' ne peut pas implémenter l'accesseur d'interface '{1}' pour le type '{2}'. Utilisez une implémentation d'interface explicite.</target>
T
Tom Meschter 已提交
2142 2143 2144 2145
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="WRN_NubExprIsConstBool">
        <source>The result of the expression is always '{0}' since a value of type '{1}' is never equal to 'null' of type '{2}'</source>
2146
        <target state="translated">Le résultat de l'expression est toujours '{0}', car une valeur de type '{1}' n'est jamais égale à 'null' du type '{2}'</target>
T
Tom Meschter 已提交
2147 2148 2149 2150
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="WRN_NubExprIsConstBool_Title">
        <source>The result of the expression is always the same since a value of this type is never equal to 'null'</source>
2151
        <target state="translated">Le résultat de l'expression est toujours le même, car une valeur de ce type n'est jamais égale à 'null'</target>
T
Tom Meschter 已提交
2152 2153 2154 2155
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="WRN_NubExprIsConstBool2">
        <source>The result of the expression is always '{0}' since a value of type '{1}' is never equal to 'null' of type '{2}'</source>
2156
        <target state="translated">Le résultat de l'expression est toujours '{0}', car une valeur de type '{1}' n'est jamais égale à 'null' du type '{2}'</target>
T
Tom Meschter 已提交
2157 2158 2159 2160
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="WRN_NubExprIsConstBool2_Title">
        <source>The result of the expression is always the same since a value of this type is never equal to 'null'</source>
2161
        <target state="translated">Le résultat de l'expression est toujours le même, car une valeur de ce type n'est jamais égale à 'null'</target>
T
Tom Meschter 已提交
2162 2163 2164 2165
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="WRN_ExplicitImplCollision">
        <source>Explicit interface implementation '{0}' matches more than one interface member. Which interface member is actually chosen is implementation-dependent. Consider using a non-explicit implementation instead.</source>
2166
        <target state="translated">L'implémentation d'interface explicite '{0}' correspond à plusieurs membres d'interface. Le membre d'interface choisi dépend de l'implémentation. Utilisez plutôt une implémentation non explicite.</target>
T
Tom Meschter 已提交
2167 2168 2169 2170
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="WRN_ExplicitImplCollision_Title">
        <source>Explicit interface implementation matches more than one interface member</source>
2171
        <target state="translated">L'implémentation d'interface explicite correspond à plusieurs membres d'interface</target>
T
Tom Meschter 已提交
2172 2173 2174 2175
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="ERR_AbstractHasBody">
        <source>'{0}' cannot declare a body because it is marked abstract</source>
2176
        <target state="translated">'{0}' ne peut pas déclarer un corps, car il est marqué comme abstract</target>
T
Tom Meschter 已提交
2177 2178 2179 2180
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="ERR_ConcreteMissingBody">
        <source>'{0}' must declare a body because it is not marked abstract, extern, or partial</source>
2181
        <target state="translated">'{0}' doit déclarer un corps, car il n'est pas marqué comme abstract, extern ou partial</target>
T
Tom Meschter 已提交
2182 2183 2184 2185
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="ERR_AbstractAndSealed">
        <source>'{0}' cannot be both abstract and sealed</source>
2186
        <target state="translated">'{0}' ne peut pas être à la fois abstract et sealed</target>
T
Tom Meschter 已提交
2187 2188 2189 2190
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="ERR_AbstractNotVirtual">
        <source>The abstract {0} '{1}' cannot be marked virtual</source>
2191
        <target state="translated">La {0} abstraite '{1}' ne peut pas être marquée comme étant virtual</target>
T
Tom Meschter 已提交
2192 2193 2194 2195
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="ERR_StaticConstant">
        <source>The constant '{0}' cannot be marked static</source>
2196
        <target state="translated">La constante '{0}' ne peut pas être marquée comme static</target>
T
Tom Meschter 已提交
2197 2198 2199 2200
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="ERR_CantOverrideNonFunction">
        <source>'{0}': cannot override because '{1}' is not a function</source>
2201
        <target state="translated">'{0}' : substitution impossible, car '{1}' n'est pas une fonction</target>
T
Tom Meschter 已提交
2202 2203 2204 2205
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="ERR_CantOverrideNonVirtual">
        <source>'{0}': cannot override inherited member '{1}' because it is not marked virtual, abstract, or override</source>
2206
        <target state="translated">'{0}' : impossible de substituer le membre hérité '{1}', car il n'est pas marqué comme virtual, abstract ou override</target>
T
Tom Meschter 已提交
2207 2208 2209 2210
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="ERR_CantChangeAccessOnOverride">
        <source>'{0}': cannot change access modifiers when overriding '{1}' inherited member '{2}'</source>
2211
        <target state="translated">'{0}' : impossible de modifier les modificateurs d'accès en cas de substitution du membre hérité '{2}' de '{1}'</target>
T
Tom Meschter 已提交
2212 2213 2214 2215
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="ERR_CantChangeTupleNamesOnOverride">
        <source>'{0}': cannot change tuple element names when overriding inherited member '{1}'</source>
2216
        <target state="translated">'{0}' : impossible de changer les noms d'éléments tuples en cas de substitution du membre hérité '{1}'</target>
T
Tom Meschter 已提交
2217 2218 2219 2220
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="ERR_CantChangeReturnTypeOnOverride">
        <source>'{0}': return type must be '{2}' to match overridden member '{1}'</source>
2221
        <target state="translated">'{0}' : le type de retour doit être '{2}' pour correspondre au membre substitué '{1}'</target>
T
Tom Meschter 已提交
2222 2223 2224 2225
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="ERR_CantDeriveFromSealedType">
        <source>'{0}': cannot derive from sealed type '{1}'</source>
2226
        <target state="translated">'{0}' : dérivation du type sealed '{1}' impossible</target>
T
Tom Meschter 已提交
2227 2228 2229 2230
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="ERR_AbstractInConcreteClass">
        <source>'{0}' is abstract but it is contained in non-abstract class '{1}'</source>
2231
        <target state="translated">'{0}' est abstract, mais il est contenu dans la classe non abstraite '{1}'</target>
T
Tom Meschter 已提交
2232 2233 2234 2235
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="ERR_StaticConstructorWithExplicitConstructorCall">
        <source>'{0}': static constructor cannot have an explicit 'this' or 'base' constructor call</source>
2236
        <target state="translated">'{0}' : un constructeur statique ne peut pas avoir d'appel de constructeur 'this' ou 'base' explicite</target>
T
Tom Meschter 已提交
2237 2238 2239 2240
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="ERR_StaticConstructorWithAccessModifiers">
        <source>'{0}': access modifiers are not allowed on static constructors</source>
2241
        <target state="translated">'{0}' : les modificateurs d'accès ne sont pas autorisés sur les constructeurs statiques</target>
T
Tom Meschter 已提交
2242 2243 2244 2245
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="ERR_RecursiveConstructorCall">
        <source>Constructor '{0}' cannot call itself</source>
2246
        <target state="translated">Le constructeur '{0}' ne peut pas s'appeler lui-même</target>
T
Tom Meschter 已提交
2247 2248 2249 2250
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="ERR_IndirectRecursiveConstructorCall">
        <source>Constructor '{0}' cannot call itself through another constructor</source>
2251
        <target state="translated">Le constructeur '{0}' ne peut pas s'appeler lui-même via un autre constructeur</target>
T
Tom Meschter 已提交
2252 2253 2254 2255
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="ERR_ObjectCallingBaseConstructor">
        <source>'{0}' has no base class and cannot call a base constructor</source>
2256
        <target state="translated">'{0}' n'a pas de classe de base et ne peut pas appeler de constructeur de base</target>
T
Tom Meschter 已提交
2257 2258 2259 2260
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="ERR_PredefinedTypeNotFound">
        <source>Predefined type '{0}' is not defined or imported</source>
2261
        <target state="translated">Le type prédéfini '{0}' n'est pas défini ou importé</target>
T
Tom Meschter 已提交
2262 2263 2264 2265
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="ERR_PredefinedValueTupleTypeNotFound">
        <source>Predefined type '{0}' is not defined or imported</source>
2266
        <target state="translated">Le type prédéfini '{0}' n'est pas défini ou importé</target>
T
Tom Meschter 已提交
2267 2268 2269 2270
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="ERR_PredefinedValueTupleTypeAmbiguous3">
        <source>Predefined type '{0}' is declared in multiple referenced assemblies: '{1}' and '{2}'</source>
2271
        <target state="translated">Le type prédéfini '{0}' est déclaré dans plusieurs assemblys référencés : '{1}' et '{2}'</target>
T
Tom Meschter 已提交
2272 2273 2274 2275
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="ERR_StructWithBaseConstructorCall">
        <source>'{0}': structs cannot call base class constructors</source>
2276
        <target state="translated">'{0}' : les structs ne peuvent pas appeler les constructeurs de classe de base</target>
T
Tom Meschter 已提交
2277 2278 2279 2280
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="ERR_StructLayoutCycle">
        <source>Struct member '{0}' of type '{1}' causes a cycle in the struct layout</source>
2281
        <target state="translated">Le membre '{0}' de la structure de type '{1}' engendre un cycle dans la disposition de la structure</target>
T
Tom Meschter 已提交
2282 2283 2284 2285
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="ERR_InterfacesCannotContainTypes">
        <source>'{0}': interfaces cannot declare types</source>
2286
        <target state="translated">'{0}' : les interfaces ne peuvent pas déclarer de types</target>
T
Tom Meschter 已提交
2287 2288 2289 2290
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="ERR_InterfacesCantContainFields">
        <source>Interfaces cannot contain fields</source>
2291
        <target state="translated">Les interfaces ne peuvent pas contenir de champs</target>
T
Tom Meschter 已提交
2292 2293 2294 2295
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="ERR_InterfacesCantContainConstructors">
        <source>Interfaces cannot contain constructors</source>
2296
        <target state="translated">Les interfaces ne peuvent pas contenir de constructeurs</target>
T
Tom Meschter 已提交
2297 2298 2299 2300
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="ERR_NonInterfaceInInterfaceList">
        <source>Type '{0}' in interface list is not an interface</source>
2301
        <target state="translated">Le type '{0}' dans la liste des interfaces n'est pas une interface</target>
T
Tom Meschter 已提交
2302 2303 2304 2305
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="ERR_DuplicateInterfaceInBaseList">
        <source>'{0}' is already listed in interface list</source>
2306
        <target state="translated">'{0}' est déjà énuméré dans la liste des interfaces</target>
T
Tom Meschter 已提交
2307 2308 2309 2310
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="ERR_DuplicateInterfaceWithTupleNamesInBaseList">
        <source>'{0}' is already listed in the interface list on type '{2}' with different tuple element names, as '{1}'.</source>
2311
        <target state="translated">'{0}' est déjà listé dans la liste d'interfaces du type '{2}' avec d'autres noms d'éléments tuples, notamment '{1}'.</target>
T
Tom Meschter 已提交
2312 2313 2314 2315
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="ERR_CycleInInterfaceInheritance">
        <source>Inherited interface '{1}' causes a cycle in the interface hierarchy of '{0}'</source>
2316
        <target state="translated">L'interface héritée '{1}' provoque un cycle dans la hiérarchie des interfaces de '{0}'</target>
T
Tom Meschter 已提交
2317 2318 2319 2320
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="ERR_InterfaceMemberHasBody">
        <source>'{0}': interface members cannot have a definition</source>
2321
        <target state="translated">'{0}' : les membres d'interface ne peuvent pas avoir une définition</target>
T
Tom Meschter 已提交
2322 2323 2324 2325
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="ERR_HidingAbstractMethod">
        <source>'{0}' hides inherited abstract member '{1}'</source>
2326
        <target state="translated">'{0}' masque le membre abstrait hérité '{1}'</target>
T
Tom Meschter 已提交
2327 2328 2329 2330
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="ERR_UnimplementedAbstractMethod">
        <source>'{0}' does not implement inherited abstract member '{1}'</source>
2331
        <target state="translated">'{0}' n'implémente pas le membre abstrait hérité '{1}'</target>
T
Tom Meschter 已提交
2332 2333 2334 2335
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="ERR_UnimplementedInterfaceMember">
        <source>'{0}' does not implement interface member '{1}'</source>
2336
        <target state="translated">'{0}' n'implémente pas le membre d'interface '{1}'</target>
T
Tom Meschter 已提交
2337 2338 2339 2340
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="ERR_ObjectCantHaveBases">
        <source>The class System.Object cannot have a base class or implement an interface</source>
2341
        <target state="translated">La classe System.Object ne peut pas posséder de classe de base ni implémenter une interface</target>
T
Tom Meschter 已提交
2342 2343 2344 2345
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="ERR_ExplicitInterfaceImplementationNotInterface">
        <source>'{0}' in explicit interface declaration is not an interface</source>
2346
        <target state="translated">'{0}' dans une déclaration d'interface explicite n'est pas une interface</target>
T
Tom Meschter 已提交
2347 2348 2349 2350
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="ERR_InterfaceMemberNotFound">
        <source>'{0}' in explicit interface declaration is not a member of interface</source>
2351
        <target state="translated">'{0}' dans la déclaration d'interface explicite n'est pas un membre d'interface</target>
T
Tom Meschter 已提交
2352 2353 2354 2355
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="ERR_ClassDoesntImplementInterface">
        <source>'{0}': containing type does not implement interface '{1}'</source>
2356
        <target state="translated">'{0}' : le type conteneur n'implémente pas l'interface '{1}'</target>
T
Tom Meschter 已提交
2357 2358 2359 2360
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="ERR_ExplicitInterfaceImplementationInNonClassOrStruct">
        <source>'{0}': explicit interface declaration can only be declared in a class or struct</source>
2361
        <target state="translated">'{0}' : une déclaration d'interface explicite ne peut être déclarée que dans une classe ou une structure</target>
T
Tom Meschter 已提交
2362 2363 2364 2365
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="ERR_MemberNameSameAsType">
        <source>'{0}': member names cannot be the same as their enclosing type</source>
2366
        <target state="translated">'{0}' : les noms de membres doivent être différents de leur type englobant</target>
T
Tom Meschter 已提交
2367 2368 2369 2370
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="ERR_EnumeratorOverflow">
        <source>'{0}': the enumerator value is too large to fit in its type</source>
2371
        <target state="translated">'{0}' : la valeur de l'énumérateur est trop grande pour ce type</target>
T
Tom Meschter 已提交
2372 2373 2374 2375
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="ERR_CantOverrideNonProperty">
        <source>'{0}': cannot override because '{1}' is not a property</source>
2376
        <target state="translated">'{0}' : substitution impossible, car '{1}' n'est pas une propriété</target>
T
Tom Meschter 已提交
2377 2378 2379 2380
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="ERR_NoGetToOverride">
        <source>'{0}': cannot override because '{1}' does not have an overridable get accessor</source>
2381
        <target state="translated">'{0}' : substitution impossible, car '{1}' n'a pas d'accesseur get substituable</target>
T
Tom Meschter 已提交
2382 2383 2384 2385
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="ERR_NoSetToOverride">
        <source>'{0}': cannot override because '{1}' does not have an overridable set accessor</source>
2386
        <target state="translated">'{0}' : substitution impossible, car '{1}' n'a pas d'accesseur set substituable</target>
T
Tom Meschter 已提交
2387 2388 2389 2390
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="ERR_PropertyCantHaveVoidType">
        <source>'{0}': property or indexer cannot have void type</source>
2391
        <target state="translated">'{0}' : une propriété ou un indexeur ne peut pas être de type void</target>
T
Tom Meschter 已提交
2392 2393 2394 2395
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="ERR_PropertyWithNoAccessors">
        <source>'{0}': property or indexer must have at least one accessor</source>
2396
        <target state="translated">'{0}' : une propriété ou un indexeur doit avoir au moins un accesseur</target>
T
Tom Meschter 已提交
2397 2398 2399 2400
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="ERR_NewVirtualInSealed">
        <source>'{0}' is a new virtual member in sealed class '{1}'</source>
2401
        <target state="translated">'{0}' est un nouveau membre virtuel de la classe sealed '{1}'</target>
T
Tom Meschter 已提交
2402 2403 2404 2405
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="ERR_ExplicitPropertyAddingAccessor">
        <source>'{0}' adds an accessor not found in interface member '{1}'</source>
2406
        <target state="translated">'{0}' ajoute un accesseur introuvable dans le membre d'interface '{1}'</target>
T
Tom Meschter 已提交
2407 2408 2409 2410
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="ERR_ExplicitPropertyMissingAccessor">
        <source>Explicit interface implementation '{0}' is missing accessor '{1}'</source>
2411
        <target state="translated">L'accesseur '{1}' est manquant dans l'implémentation d'interface explicite '{0}'</target>
T
Tom Meschter 已提交
2412 2413 2414 2415
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="ERR_ConversionWithInterface">
        <source>'{0}': user-defined conversions to or from an interface are not allowed</source>
2416
        <target state="translated">'{0}' : les conversions définies par l'utilisateur vers ou à partir d'une interface ne sont pas autorisées</target>
T
Tom Meschter 已提交
2417 2418 2419 2420
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="ERR_ConversionWithBase">
        <source>'{0}': user-defined conversions to or from a base class are not allowed</source>
2421
        <target state="translated">'{0}' : les conversions définies par l'utilisateur vers ou à partir d'une classe de base ne sont pas autorisées</target>
T
Tom Meschter 已提交
2422 2423 2424 2425
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="ERR_ConversionWithDerived">
        <source>'{0}': user-defined conversions to or from a derived class are not allowed</source>
2426
        <target state="translated">'{0}' : les conversions définies par l'utilisateur vers ou à partir d'une classe dérivée ne sont pas autorisées</target>
T
Tom Meschter 已提交
2427 2428 2429 2430
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="ERR_IdentityConversion">
        <source>User-defined operator cannot take an object of the enclosing type and convert to an object of the enclosing type</source>
2431
        <target state="translated">L'opérateur défini par l'utilisateur ne peut pas prendre un objet du type englobant et le convertir en un objet du type englobant</target>
T
Tom Meschter 已提交
2432 2433 2434 2435
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="ERR_ConversionNotInvolvingContainedType">
        <source>User-defined conversion must convert to or from the enclosing type</source>
2436
        <target state="translated">La conversion définie par l'utilisateur doit convertir vers le type englobant ou à partir de celui-ci</target>
T
Tom Meschter 已提交
2437 2438 2439 2440
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="ERR_DuplicateConversionInClass">
        <source>Duplicate user-defined conversion in type '{0}'</source>
2441
        <target state="translated">La conversion définie par l'utilisateur dans le type '{0}' est en double</target>
T
Tom Meschter 已提交
2442 2443 2444 2445
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="ERR_OperatorsMustBeStatic">
        <source>User-defined operator '{0}' must be declared static and public</source>
2446
        <target state="translated">L'opérateur défini par l'utilisateur '{0}' doit être déclaré static et public</target>
T
Tom Meschter 已提交
2447 2448 2449 2450
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="ERR_BadIncDecSignature">
        <source>The parameter type for ++ or -- operator must be the containing type</source>
2451
        <target state="translated">Le type de paramètre pour l'opérateur ++ ou -- doit être le type conteneur</target>
T
Tom Meschter 已提交
2452 2453 2454 2455
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="ERR_BadUnaryOperatorSignature">
        <source>The parameter of a unary operator must be the containing type</source>
2456
        <target state="translated">Le paramètre d'un opérateur unaire doit être le type conteneur</target>
T
Tom Meschter 已提交
2457 2458 2459 2460
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="ERR_BadBinaryOperatorSignature">
        <source>One of the parameters of a binary operator must be the containing type</source>
2461
        <target state="translated">Un des paramètres d'un opérateur binaire doit être le type conteneur</target>
T
Tom Meschter 已提交
2462 2463 2464 2465
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="ERR_BadShiftOperatorSignature">
        <source>The first operand of an overloaded shift operator must have the same type as the containing type, and the type of the second operand must be int</source>
2466
        <target state="translated">Le premier opérande d'un opérateur de décalage surchargé doit être du même type que le type conteneur et le type du second opérande doit être int</target>
T
Tom Meschter 已提交
2467 2468 2469 2470
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="ERR_InterfacesCantContainOperators">
        <source>Interfaces cannot contain operators</source>
2471
        <target state="translated">Les interfaces ne peuvent pas contenir d'opérateurs</target>
T
Tom Meschter 已提交
2472 2473 2474 2475
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="ERR_StructsCantContainDefaultConstructor">
        <source>Structs cannot contain explicit parameterless constructors</source>
2476
        <target state="translated">Les structures ne peuvent pas contenir de constructeurs exempts de paramètres explicites</target>
T
Tom Meschter 已提交
2477 2478 2479 2480
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="ERR_EnumsCantContainDefaultConstructor">
        <source>Enums cannot contain explicit parameterless constructors</source>
2481
        <target state="translated">Les enums ne peuvent pas contenir de constructeurs sans paramètre explicites</target>
T
Tom Meschter 已提交
2482 2483 2484 2485
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="ERR_CantOverrideBogusMethod">
        <source>'{0}': cannot override '{1}' because it is not supported by the language</source>
2486
        <target state="translated">'{0}' : impossible de substituer '{1}', car il n'est pas pris en charge par le langage</target>
T
Tom Meschter 已提交
2487 2488 2489 2490
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="ERR_BindToBogus">
        <source>'{0}' is not supported by the language</source>
2491
        <target state="translated">'{0}' n'est pas pris en charge par le langage</target>
T
Tom Meschter 已提交
2492 2493 2494 2495
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="ERR_CantCallSpecialMethod">
        <source>'{0}': cannot explicitly call operator or accessor</source>
2496
        <target state="translated">'{0}' : impossible d'appeler explicitement un opérateur ou un accesseur</target>
T
Tom Meschter 已提交
2497 2498 2499 2500
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="ERR_BadTypeReference">
        <source>'{0}': cannot reference a type through an expression; try '{1}' instead</source>
2501
        <target state="translated">'{0}' : impossible de référencer un type par l'intermédiaire d'une expression ; essayez plutôt '{1}'</target>
T
Tom Meschter 已提交
2502 2503 2504 2505
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="ERR_FieldInitializerInStruct">
        <source>'{0}': cannot have instance property or field initializers in structs</source>
2506
        <target state="translated">'{0}' : impossible d'avoir des propriétés d'instance ou des initialiseurs de champ dans des structs</target>
T
Tom Meschter 已提交
2507 2508 2509 2510
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="ERR_BadDestructorName">
        <source>Name of destructor must match name of class</source>
2511
        <target state="translated">Le nom du destructeur doit correspondre au nom de classe</target>
T
Tom Meschter 已提交
2512 2513 2514 2515
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="ERR_OnlyClassesCanContainDestructors">
        <source>Only class types can contain destructors</source>
2516
        <target state="translated">Seuls les types classe peuvent contenir des destructeurs</target>
T
Tom Meschter 已提交
2517 2518 2519 2520
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="ERR_ConflictAliasAndMember">
        <source>Namespace '{1}' contains a definition conflicting with alias '{0}'</source>
2521
        <target state="translated">L'espace de noms '{1}' contient une définition en conflit avec l'alias '{0}'</target>
T
Tom Meschter 已提交
2522 2523 2524 2525
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="ERR_ConflictingAliasAndDefinition">
        <source>Alias '{0}' conflicts with {1} definition</source>
2526
        <target state="translated">L'alias '{0}' est en conflit avec la définition de {1}</target>
T
Tom Meschter 已提交
2527 2528 2529 2530
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="ERR_ConditionalOnSpecialMethod">
        <source>The Conditional attribute is not valid on '{0}' because it is a constructor, destructor, operator, or explicit interface implementation</source>
2531
        <target state="translated">L'attribut Conditional n'est pas valide sur '{0}', car il s'agit d'un constructeur, d'un destructeur, d'un opérateur ou d'une implémentation d'interface explicite</target>
T
Tom Meschter 已提交
2532 2533 2534 2535
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="ERR_ConditionalMustReturnVoid">
        <source>The Conditional attribute is not valid on '{0}' because its return type is not void</source>
2536
        <target state="translated">L'attribut Conditional n'est pas valide sur '{0}', car son type de retour n'est pas void</target>
T
Tom Meschter 已提交
2537 2538 2539 2540
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="ERR_DuplicateAttribute">
        <source>Duplicate '{0}' attribute</source>
2541
        <target state="translated">Attribut '{0}' en double</target>
T
Tom Meschter 已提交
2542 2543 2544 2545
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="ERR_DuplicateAttributeInNetModule">
        <source>Duplicate '{0}' attribute in '{1}'</source>
2546
        <target state="translated">Attribut '{0}' en double dans '{1}'</target>
T
Tom Meschter 已提交
2547 2548 2549 2550
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="ERR_ConditionalOnInterfaceMethod">
        <source>The Conditional attribute is not valid on interface members</source>
2551
        <target state="translated">L'attribut Conditional n'est pas valide sur les membres d'interface</target>
T
Tom Meschter 已提交
2552 2553 2554 2555
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="ERR_OperatorCantReturnVoid">
        <source>User-defined operators cannot return void</source>
2556
        <target state="translated">Les opérateurs définis par l'utilisateur ne peuvent pas retourner void</target>
T
Tom Meschter 已提交
2557 2558 2559 2560
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="ERR_BadDynamicConversion">
        <source>'{0}': user-defined conversions to or from the dynamic type are not allowed</source>
2561
        <target state="translated">'{0}' : les conversions définies par l'utilisateur vers ou à partir du type dynamic ne sont pas autorisées</target>
T
Tom Meschter 已提交
2562 2563 2564 2565
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="ERR_InvalidAttributeArgument">
        <source>Invalid value for argument to '{0}' attribute</source>
2566
        <target state="translated">Valeur non valide pour l'argument de l'attribut '{0}'</target>
T
Tom Meschter 已提交
2567 2568 2569 2570
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="ERR_ParameterNotValidForType">
        <source>Parameter not valid for the specified unmanaged type.</source>
2571
        <target state="translated">Paramètre non valide pour le type non managé spécifié.</target>
T
Tom Meschter 已提交
2572 2573 2574 2575
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="ERR_AttributeParameterRequired1">
        <source>Attribute parameter '{0}' must be specified.</source>
2576
        <target state="translated">Le paramètre d'attribut '{0}' doit être spécifié.</target>
T
Tom Meschter 已提交
2577 2578 2579 2580
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="ERR_AttributeParameterRequired2">
        <source>Attribute parameter '{0}' or '{1}' must be specified.</source>
2581
        <target state="translated">Le paramètre d'attribut '{0}' ou '{1}' doit être spécifié.</target>
T
Tom Meschter 已提交
2582 2583 2584 2585
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="ERR_MarshalUnmanagedTypeNotValidForFields">
        <source>Unmanaged type '{0}' not valid for fields.</source>
2586
        <target state="translated">Type non managé '{0}' non valide pour les champs.</target>
T
Tom Meschter 已提交
2587 2588 2589 2590
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="ERR_MarshalUnmanagedTypeOnlyValidForFields">
        <source>Unmanaged type '{0}' is only valid for fields.</source>
2591
        <target state="translated">Le type non managé '{0}' n'est valide que pour les champs.</target>
T
Tom Meschter 已提交
2592 2593 2594 2595
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="ERR_AttributeOnBadSymbolType">
        <source>Attribute '{0}' is not valid on this declaration type. It is only valid on '{1}' declarations.</source>
2596
        <target state="translated">L'attribut '{0}' n'est pas valide dans ce type de déclaration. Il n'est valide que dans les déclarations '{1}'.</target>
T
Tom Meschter 已提交
2597 2598 2599 2600
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="ERR_FloatOverflow">
        <source>Floating-point constant is outside the range of type '{0}'</source>
2601
        <target state="translated">La constante à virgule flottante sort de la plage du type '{0}'</target>
T
Tom Meschter 已提交
2602 2603 2604 2605
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="ERR_ComImportWithoutUuidAttribute">
        <source>The Guid attribute must be specified with the ComImport attribute</source>
2606
        <target state="translated">L'attribut Guid doit être spécifié avec l'attribut ComImport</target>
T
Tom Meschter 已提交
2607 2608 2609 2610
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="ERR_InvalidNamedArgument">
        <source>Invalid value for named attribute argument '{0}'</source>
2611
        <target state="translated">Valeur non valide pour l'argument d'attribut nommé '{0}'</target>
T
Tom Meschter 已提交
2612 2613 2614 2615
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="ERR_DllImportOnInvalidMethod">
        <source>The DllImport attribute must be specified on a method marked 'static' and 'extern'</source>
2616
        <target state="translated">L'attribut DllImport doit être spécifié sur une méthode marquée 'static' et 'extern'</target>
T
Tom Meschter 已提交
2617 2618 2619 2620
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="ERR_EncUpdateFailedMissingAttribute">
        <source>Cannot update '{0}'; attribute '{1}' is missing.</source>
2621
        <target state="translated">Impossible de mettre à jour '{0}' ; l'attribut '{1}' est manquant.</target>
T
Tom Meschter 已提交
2622 2623 2624 2625
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="ERR_DllImportOnGenericMethod">
        <source>The DllImport attribute cannot be applied to a method that is generic or contained in a generic type.</source>
2626
        <target state="translated">Impossible d'appliquer l'attribut DllImport à une méthode générique ou contenue dans un type générique.</target>
T
Tom Meschter 已提交
2627 2628 2629 2630
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="ERR_FieldCantBeRefAny">
        <source>Field or property cannot be of type '{0}'</source>
2631
        <target state="translated">Ni le champ, ni la propriété ne peuvent être de type '{0}'</target>
T
Tom Meschter 已提交
2632 2633 2634 2635
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="ERR_FieldAutoPropCantBeByRefLike">
        <source>Field or auto-implemented property cannot be of type '{0}' unless it is an instance member of a ref struct.</source>
2636
        <target state="translated">Le champ ou la propriété implémentée automatiquement ne peut pas être de type '{0}', sauf s'il s'agit d'un membre d'instance d'un struct par référence.</target>
T
Tom Meschter 已提交
2637 2638 2639 2640
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="ERR_ArrayElementCantBeRefAny">
        <source>Array elements cannot be of type '{0}'</source>
2641
        <target state="translated">Les éléments de tableau ne peuvent pas être de type '{0}'</target>
T
Tom Meschter 已提交
2642 2643 2644 2645
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="WRN_DeprecatedSymbol">
        <source>'{0}' is obsolete</source>
2646
        <target state="translated">'{0}' est obsolète</target>
T
Tom Meschter 已提交
2647 2648 2649 2650
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="WRN_DeprecatedSymbol_Title">
        <source>Type or member is obsolete</source>
2651
        <target state="translated">Le type ou le membre est obsolète</target>
T
Tom Meschter 已提交
2652 2653 2654 2655
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="ERR_NotAnAttributeClass">
        <source>'{0}' is not an attribute class</source>
2656
        <target state="translated">'{0}' n'est pas une classe d'attributs</target>
T
Tom Meschter 已提交
2657 2658 2659 2660
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="ERR_BadNamedAttributeArgument">
        <source>'{0}' is not a valid named attribute argument. Named attribute arguments must be fields which are not readonly, static, or const, or read-write properties which are public and not static.</source>
2661
        <target state="translated">'{0}' n'est pas un argument d'attribut nommé valide. Les arguments d'attribut nommé doivent être des champs qui ne sont pas readonly, statiques ou constants, ou des propriétés en lecture-écriture qui sont publiques et non statiques.</target>
T
Tom Meschter 已提交
2662 2663 2664 2665
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="WRN_DeprecatedSymbolStr">
        <source>'{0}' is obsolete: '{1}'</source>
2666
        <target state="translated">'{0}' est obsolète : '{1}'</target>
T
Tom Meschter 已提交
2667 2668 2669 2670
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="WRN_DeprecatedSymbolStr_Title">
        <source>Type or member is obsolete</source>
2671
        <target state="translated">Le type ou le membre est obsolète</target>
T
Tom Meschter 已提交
2672 2673 2674 2675
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="ERR_DeprecatedSymbolStr">
        <source>'{0}' is obsolete: '{1}'</source>
2676
        <target state="translated">'{0}' est obsolète : '{1}'</target>
T
Tom Meschter 已提交
2677 2678 2679 2680
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="ERR_IndexerCantHaveVoidType">
        <source>Indexers cannot have void type</source>
2681
        <target state="translated">Les indexeurs ne peuvent pas être de type void</target>
T
Tom Meschter 已提交
2682 2683 2684 2685
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="ERR_VirtualPrivate">
        <source>'{0}': virtual or abstract members cannot be private</source>
2686
        <target state="translated">'{0}' : les membres virtual ou abstract ne peuvent pas être private</target>
T
Tom Meschter 已提交
2687 2688 2689 2690
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="ERR_ArrayInitToNonArrayType">
        <source>Can only use array initializer expressions to assign to array types. Try using a new expression instead.</source>
2691
        <target state="translated">Les expressions d'initialiseur de tableau ne peuvent être utilisées que pour assigner des types tableau. Essayez plutôt d'utiliser une expression new.</target>
T
Tom Meschter 已提交
2692 2693 2694 2695
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="ERR_ArrayInitInBadPlace">
        <source>Array initializers can only be used in a variable or field initializer. Try using a new expression instead.</source>
2696
        <target state="translated">Les initialiseurs de tableau ne peuvent être utilisés que dans un initialiseur de champ ou de variable. Essayez plutôt d'utiliser une expression new.</target>
T
Tom Meschter 已提交
2697 2698 2699 2700
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="ERR_MissingStructOffset">
        <source>'{0}': instance field types marked with StructLayout(LayoutKind.Explicit) must have a FieldOffset attribute</source>
2701
        <target state="translated">'{0}' : les types de champ d'instance marqués avec StructLayout(LayoutKind.Explicit) doivent avoir un attribut FieldOffset</target>
T
Tom Meschter 已提交
2702 2703 2704 2705
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="WRN_ExternMethodNoImplementation">
        <source>Method, operator, or accessor '{0}' is marked external and has no attributes on it. Consider adding a DllImport attribute to specify the external implementation.</source>
2706
        <target state="translated">La méthode, l'opérateur ou l'accesseur '{0}' est marqué comme external et n'a pas d'attribut. Ajoutez un attribut DllImport pour spécifier l'implémentation externe.</target>
T
Tom Meschter 已提交
2707 2708 2709 2710
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="WRN_ExternMethodNoImplementation_Title">
        <source>Method, operator, or accessor is marked external and has no attributes on it</source>
2711
        <target state="translated">La méthode, l'opérateur ou l'accesseur est marqué comme external et n'a pas d'attribut</target>
T
Tom Meschter 已提交
2712 2713 2714 2715
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="WRN_ProtectedInSealed">
        <source>'{0}': new protected member declared in sealed class</source>
2716
        <target state="translated">'{0}' : nouveau membre protected déclaré dans la classe sealed</target>
T
Tom Meschter 已提交
2717 2718 2719 2720
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="WRN_ProtectedInSealed_Title">
        <source>New protected member declared in sealed class</source>
2721
        <target state="translated">Nouveau membre protégé déclaré dans la classe sealed</target>
T
Tom Meschter 已提交
2722 2723 2724 2725
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="ERR_InterfaceImplementedByConditional">
        <source>Conditional member '{0}' cannot implement interface member '{1}' in type '{2}'</source>
2726
        <target state="translated">Le membre conditionnel '{0}' ne peut pas implémenter le membre d'interface '{1}' dans le type '{2}'</target>
T
Tom Meschter 已提交
2727 2728 2729 2730
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="ERR_IllegalRefParam">
        <source>ref and out are not valid in this context</source>
2731
        <target state="translated">ref et out ne sont pas valides dans ce contexte</target>
T
Tom Meschter 已提交
2732 2733 2734 2735
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="ERR_BadArgumentToAttribute">
        <source>The argument to the '{0}' attribute must be a valid identifier</source>
2736
        <target state="translated">L'argument de l'attribut '{0}' doit être un identificateur valide</target>
T
Tom Meschter 已提交
2737 2738 2739 2740
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="ERR_StructOffsetOnBadStruct">
        <source>The FieldOffset attribute can only be placed on members of types marked with the StructLayout(LayoutKind.Explicit)</source>
2741
        <target state="translated">L'attribut FieldOffset ne peut être placé que sur des membres de types marqués avec StructLayout(LayoutKind.Explicit)</target>
T
Tom Meschter 已提交
2742 2743 2744 2745
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="ERR_StructOffsetOnBadField">
        <source>The FieldOffset attribute is not allowed on static or const fields</source>
2746
        <target state="translated">L'attribut FieldOffset n'est pas autorisé sur des champs static ou const</target>
T
Tom Meschter 已提交
2747 2748 2749 2750
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="ERR_AttributeUsageOnNonAttributeClass">
        <source>Attribute '{0}' is only valid on classes derived from System.Attribute</source>
2751
        <target state="translated">L'attribut '{0}' n'est valide que dans les classes dérivées de System.Attribute</target>
T
Tom Meschter 已提交
2752 2753 2754 2755
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="WRN_PossibleMistakenNullStatement">
        <source>Possible mistaken empty statement</source>
2756
        <target state="translated">Possibilité d'instruction vide erronée</target>
T
Tom Meschter 已提交
2757 2758 2759 2760
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="WRN_PossibleMistakenNullStatement_Title">
        <source>Possible mistaken empty statement</source>
2761
        <target state="translated">Possibilité d'instruction vide erronée</target>
T
Tom Meschter 已提交
2762 2763 2764 2765
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="ERR_DuplicateNamedAttributeArgument">
        <source>'{0}' duplicate named attribute argument</source>
2766
        <target state="translated">'Argument d'attribut nommé '{0}' en double</target>
T
Tom Meschter 已提交
2767 2768 2769 2770
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="ERR_DeriveFromEnumOrValueType">
        <source>'{0}' cannot derive from special class '{1}'</source>
2771
        <target state="translated">'{0}' ne peut pas dériver de la classe spéciale '{1}'</target>
T
Tom Meschter 已提交
2772 2773 2774 2775
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="ERR_DefaultMemberOnIndexedType">
        <source>Cannot specify the DefaultMember attribute on a type containing an indexer</source>
2776
        <target state="translated">Impossible de spécifier l'attribut DefaultMember sur un type contenant un indexeur</target>
T
Tom Meschter 已提交
2777 2778 2779 2780
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="ERR_BogusType">
        <source>'{0}' is a type not supported by the language</source>
2781
        <target state="translated">'{0}' est un type qui n'est pas pris en charge par le langage</target>
T
Tom Meschter 已提交
2782 2783 2784 2785
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="WRN_UnassignedInternalField">
        <source>Field '{0}' is never assigned to, and will always have its default value {1}</source>
2786
        <target state="translated">Le champ '{0}' n'est jamais assigné et aura toujours sa valeur par défaut {1}</target>
T
Tom Meschter 已提交
2787 2788 2789 2790
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="WRN_UnassignedInternalField_Title">
        <source>Field is never assigned to, and will always have its default value</source>
2791
        <target state="translated">Le champ n'est jamais assigné et aura toujours sa valeur par défaut</target>
T
Tom Meschter 已提交
2792 2793 2794 2795
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="ERR_CStyleArray">
        <source>Bad array declarator: To declare a managed array the rank specifier precedes the variable's identifier. To declare a fixed size buffer field, use the fixed keyword before the field type.</source>
2796
        <target state="translated">Déclarateur de tableau erroné. Pour déclarer un tableau managé, le spécificateur de rang précède l'identificateur de la variable. Pour déclarer un champ de mémoire tampon de taille fixe, utilisez le mot clé fixed avant le type de champ.</target>
T
Tom Meschter 已提交
2797 2798 2799 2800
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="WRN_VacuousIntegralComp">
        <source>Comparison to integral constant is useless; the constant is outside the range of type '{0}'</source>
2801
        <target state="translated">La comparaison à la constante intégrale est inutile, car la constante est en dehors de la plage du type '{0}'</target>
T
Tom Meschter 已提交
2802 2803 2804 2805
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="WRN_VacuousIntegralComp_Title">
        <source>Comparison to integral constant is useless; the constant is outside the range of the type</source>
2806
        <target state="translated">La comparaison à la constante intégrale est inutile, car la constante est en dehors de la plage du type</target>
T
Tom Meschter 已提交
2807 2808 2809 2810
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="ERR_AbstractAttributeClass">
        <source>Cannot apply attribute class '{0}' because it is abstract</source>
2811
        <target state="translated">Impossible d'appliquer la classe d'attributs '{0}', car elle est abstract</target>
T
Tom Meschter 已提交
2812 2813 2814 2815
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="ERR_BadNamedAttributeArgumentType">
        <source>'{0}' is not a valid named attribute argument because it is not a valid attribute parameter type</source>
2816
        <target state="translated">'{0}' n'est pas un argument d'attribut nommé valide, car il n'est pas un type de paramètre d'attribut valide</target>
T
Tom Meschter 已提交
2817 2818 2819 2820
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="ERR_MissingPredefinedMember">
        <source>Missing compiler required member '{0}.{1}'</source>
2821
        <target state="translated">Membre requis par le compilateur '{0}.{1}' manquant</target>
T
Tom Meschter 已提交
2822 2823 2824 2825
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="WRN_AttributeLocationOnBadDeclaration">
        <source>'{0}' is not a valid attribute location for this declaration. Valid attribute locations for this declaration are '{1}'. All attributes in this block will be ignored.</source>
2826
        <target state="translated">'{0}' n'est pas un emplacement d'attribut valide pour cette déclaration. Les emplacements d'attributs valides pour cette déclaration sont '{1}'. Tous les attributs de ce bloc seront ignorés.</target>
T
Tom Meschter 已提交
2827 2828 2829 2830
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="WRN_AttributeLocationOnBadDeclaration_Title">
        <source>Not a valid attribute location for this declaration</source>
2831
        <target state="translated">Ceci n'est pas un emplacement d'attribut valide pour cette déclaration</target>
T
Tom Meschter 已提交
2832 2833 2834 2835
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="WRN_InvalidAttributeLocation">
        <source>'{0}' is not a recognized attribute location. Valid attribute locations for this declaration are '{1}'. All attributes in this block will be ignored.</source>
2836
        <target state="translated">'{0}' n'est pas un emplacement d'attribut reconnu. Les emplacements d'attributs valides pour cette déclaration sont '{1}'. Tous les attributs de ce bloc seront ignorés.</target>
T
Tom Meschter 已提交
2837 2838 2839 2840
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="WRN_InvalidAttributeLocation_Title">
        <source>Not a recognized attribute location</source>
2841
        <target state="translated">Cet emplacement d'attribut n'est pas reconnu</target>
T
Tom Meschter 已提交
2842 2843 2844 2845
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="WRN_EqualsWithoutGetHashCode">
        <source>'{0}' overrides Object.Equals(object o) but does not override Object.GetHashCode()</source>
2846
        <target state="translated">'{0}' se substitue à Object.Equals(object o) mais pas à Object.GetHashCode()</target>
T
Tom Meschter 已提交
2847 2848 2849 2850
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="WRN_EqualsWithoutGetHashCode_Title">
        <source>Type overrides Object.Equals(object o) but does not override Object.GetHashCode()</source>
2851
        <target state="translated">Le type se substitue à Object.Equals(object o) mais pas à Object.GetHashCode()</target>
T
Tom Meschter 已提交
2852 2853 2854 2855
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="WRN_EqualityOpWithoutEquals">
        <source>'{0}' defines operator == or operator != but does not override Object.Equals(object o)</source>
2856
        <target state="translated">'{0}' définit l'opérateur == ou l'opérateur != mais ne se substitue pas à Object.Equals(object o)</target>
T
Tom Meschter 已提交
2857 2858 2859 2860
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="WRN_EqualityOpWithoutEquals_Title">
        <source>Type defines operator == or operator != but does not override Object.Equals(object o)</source>
2861
        <target state="translated">Le type définit l'opérateur == ou l'opérateur != mais ne se substitue pas à Object.Equals(object o)</target>
T
Tom Meschter 已提交
2862 2863 2864 2865
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="WRN_EqualityOpWithoutGetHashCode">
        <source>'{0}' defines operator == or operator != but does not override Object.GetHashCode()</source>
2866
        <target state="translated">'{0}' définit l'opérateur == ou l'opérateur != mais ne se substitue pas à Object.GetHashCode()</target>
T
Tom Meschter 已提交
2867 2868 2869 2870
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="WRN_EqualityOpWithoutGetHashCode_Title">
        <source>Type defines operator == or operator != but does not override Object.GetHashCode()</source>
2871
        <target state="translated">Le type définit l'opérateur == ou l'opérateur != mais ne se substitue pas à Object.GetHashCode()</target>
T
Tom Meschter 已提交
2872 2873 2874 2875
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="ERR_OutAttrOnRefParam">
        <source>Cannot specify the Out attribute on a ref parameter without also specifying the In attribute.</source>
2876
        <target state="translated">Impossible de spécifier l'attribut Out sur un paramètre ref sans spécifier également l'attribut In.</target>
T
Tom Meschter 已提交
2877 2878 2879 2880
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="ERR_OverloadRefKind">
        <source>'{0}' cannot define an overloaded {1} that differs only on parameter modifiers '{2}' and '{3}'</source>
2881
        <target state="translated">'{0}' ne peut pas définir un {1} surchargé qui se différencie uniquement par les modificateurs de paramètres '{2}' et '{3}'</target>
T
Tom Meschter 已提交
2882 2883 2884 2885
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="ERR_LiteralDoubleCast">
        <source>Literal of type double cannot be implicitly converted to type '{1}'; use an '{0}' suffix to create a literal of this type</source>
2886
        <target state="translated">Impossible de convertir implicitement un littéral de type double en type '{1}' ; utilisez un suffixe '{0}' pour créer un littéral de ce type</target>
T
Tom Meschter 已提交
2887 2888 2889 2890
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="WRN_IncorrectBooleanAssg">
        <source>Assignment in conditional expression is always constant; did you mean to use == instead of = ?</source>
2891
        <target state="translated">L'assignation dans une expression conditionnelle est toujours constante ; voulez-vous utiliser == au lieu de = ?</target>
T
Tom Meschter 已提交
2892 2893 2894 2895
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="WRN_IncorrectBooleanAssg_Title">
        <source>Assignment in conditional expression is always constant</source>
2896
        <target state="translated">L'assignation dans une expression conditionnelle est toujours constante</target>
T
Tom Meschter 已提交
2897 2898 2899 2900
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="ERR_ProtectedInStruct">
        <source>'{0}': new protected member declared in struct</source>
2901
        <target state="translated">'{0}' : nouveau membre protected déclaré dans struct</target>
T
Tom Meschter 已提交
2902 2903 2904 2905
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="ERR_InconsistentIndexerNames">
        <source>Two indexers have different names; the IndexerName attribute must be used with the same name on every indexer within a type</source>
2906
        <target state="translated">Deux indexeurs ont des noms différents ; l'attribut IndexerName doit être utilisé avec le même nom sur chaque indexeur d'un type</target>
T
Tom Meschter 已提交
2907 2908 2909 2910
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="ERR_ComImportWithUserCtor">
        <source>A class with the ComImport attribute cannot have a user-defined constructor</source>
2911
        <target state="translated">Une classe avec l'attribut ComImport ne peut pas avoir un constructeur défini par l'utilisateur</target>
T
Tom Meschter 已提交
2912 2913 2914 2915
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="ERR_FieldCantHaveVoidType">
        <source>Field cannot have void type</source>
2916
        <target state="translated">Un champ ne peut pas être de type void</target>
T
Tom Meschter 已提交
2917 2918 2919 2920
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="WRN_NonObsoleteOverridingObsolete">
        <source>Member '{0}' overrides obsolete member '{1}'. Add the Obsolete attribute to '{0}'.</source>
2921
        <target state="translated">Le membre '{0}' se substitue au membre obsolète '{1}'. Ajoutez l'attribut Obsolete à '{0}'.</target>
T
Tom Meschter 已提交
2922 2923 2924 2925
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="WRN_NonObsoleteOverridingObsolete_Title">
        <source>Member overrides obsolete member</source>
2926
        <target state="translated">Un membre se substitue au membre obsolète</target>
T
Tom Meschter 已提交
2927 2928 2929 2930
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="ERR_SystemVoid">
        <source>System.Void cannot be used from C# -- use typeof(void) to get the void type object</source>
2931
        <target state="translated">Impossible d'utiliser System.Void dans C# : utilisez typeof(void) pour obtenir l'objet de type void</target>
T
Tom Meschter 已提交
2932 2933 2934 2935
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="ERR_ExplicitParamArray">
        <source>Do not use 'System.ParamArrayAttribute'. Use the 'params' keyword instead.</source>
2936
        <target state="translated">N'utilisez pas 'System.ParamArrayAttribute'. Utilisez plutôt le mot clé 'params'.</target>
T
Tom Meschter 已提交
2937 2938 2939 2940
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="WRN_BitwiseOrSignExtend">
        <source>Bitwise-or operator used on a sign-extended operand; consider casting to a smaller unsigned type first</source>
2941
        <target state="translated">Opérateur de bits or utilisé sur un opérande de signe étendu ; effectuez un cast en type plus faible non signé</target>
T
Tom Meschter 已提交
2942 2943 2944 2945
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="WRN_BitwiseOrSignExtend_Title">
        <source>Bitwise-or operator used on a sign-extended operand</source>
2946
        <target state="translated">Opérateur OU au niveau du bit utilisé sur un opérande de signe étendu</target>
T
Tom Meschter 已提交
2947 2948 2949 2950
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="WRN_BitwiseOrSignExtend_Description">
        <source>The compiler implicitly widened and sign-extended a variable, and then used the resulting value in a bitwise OR operation. This can result in unexpected behavior.</source>
2951
        <target state="translated">Le compilateur a étendu une variable et son signe de façon implicite, avant d'utiliser la valeur obtenue dans une opération OR au niveau du bit. Ceci peut entraîner un comportement inattendu.</target>
T
Tom Meschter 已提交
2952 2953 2954 2955
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="ERR_VolatileStruct">
        <source>'{0}': a volatile field cannot be of the type '{1}'</source>
2956
        <target state="translated">'{0}' : un champ volatile ne peut pas être de type '{1}'</target>
T
Tom Meschter 已提交
2957 2958 2959 2960
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="ERR_VolatileAndReadonly">
        <source>'{0}': a field cannot be both volatile and readonly</source>
2961
        <target state="translated">'{0}' : un champ ne peut pas être à la fois volatile et readonly</target>
T
Tom Meschter 已提交
2962 2963 2964 2965
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="ERR_AbstractField">
        <source>The modifier 'abstract' is not valid on fields. Try using a property instead.</source>
2966
        <target state="translated">Le modificateur 'abstract' n'est pas valide dans les champs. Essayez d'utiliser une propriété à la place.</target>
T
Tom Meschter 已提交
2967 2968 2969 2970
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="ERR_BogusExplicitImpl">
        <source>'{0}' cannot implement '{1}' because it is not supported by the language</source>
2971
        <target state="translated">'{0}' ne peut pas implémenter '{1}', car ceci n'est pas pris en charge par le langage</target>
T
Tom Meschter 已提交
2972 2973 2974 2975
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="ERR_ExplicitMethodImplAccessor">
        <source>'{0}' explicit method implementation cannot implement '{1}' because it is an accessor</source>
2976
        <target state="translated">'L'implémentation de la méthode explicite '{0}' ne peut pas implémenter '{1}', car il s'agit d'un accesseur</target>
T
Tom Meschter 已提交
2977 2978 2979 2980
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="WRN_CoClassWithoutComImport">
        <source>'{0}' interface marked with 'CoClassAttribute' not marked with 'ComImportAttribute'</source>
2981
        <target state="translated">'Interface '{0}' marquée avec 'CoClassAttribute' et non avec 'ComImportAttribute'</target>
T
Tom Meschter 已提交
2982 2983 2984 2985
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="WRN_CoClassWithoutComImport_Title">
        <source>Interface marked with 'CoClassAttribute' not marked with 'ComImportAttribute'</source>
2986
        <target state="translated">Interface marquée avec 'CoClassAttribute' et non avec 'ComImportAttribute'</target>
T
Tom Meschter 已提交
2987 2988 2989 2990
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="ERR_ConditionalWithOutParam">
        <source>Conditional member '{0}' cannot have an out parameter</source>
2991
        <target state="translated">Le membre conditionnel '{0}' ne peut pas avoir un paramètre out</target>
T
Tom Meschter 已提交
2992 2993 2994 2995
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="ERR_AccessorImplementingMethod">
        <source>Accessor '{0}' cannot implement interface member '{1}' for type '{2}'. Use an explicit interface implementation.</source>
2996
        <target state="translated">L'accesseur '{0}' ne peut pas implémenter le membre d'interface '{1}' pour le type '{2}'. Utilisez une implémentation d'interface explicite.</target>
T
Tom Meschter 已提交
2997 2998 2999 3000
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="ERR_AliasQualAsExpression">
        <source>The namespace alias qualifier '::' always resolves to a type or namespace so is illegal here. Consider using '.' instead.</source>
3001
        <target state="translated">Le qualificateur d'alias d'espace de noms '::' est toujours résolu en type ou en espace de noms ; il est donc non conforme ici. Utilisez '.' à la place.</target>
T
Tom Meschter 已提交
3002 3003 3004 3005
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="ERR_DerivingFromATyVar">
        <source>Cannot derive from '{0}' because it is a type parameter</source>
3006
        <target state="translated">Dérivation de '{0}' impossible, car il s'agit d'un paramètre de type</target>
T
Tom Meschter 已提交
3007 3008 3009 3010
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="ERR_DuplicateTypeParameter">
        <source>Duplicate type parameter '{0}'</source>
3011
        <target state="translated">Paramètre de type '{0}' en double</target>
T
Tom Meschter 已提交
3012 3013 3014 3015
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="WRN_TypeParameterSameAsOuterTypeParameter">
        <source>Type parameter '{0}' has the same name as the type parameter from outer type '{1}'</source>
3016
        <target state="translated">Le paramètre de type '{0}' a le même nom que le paramètre de type du type externe '{1}'</target>
T
Tom Meschter 已提交
3017 3018 3019 3020
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="WRN_TypeParameterSameAsOuterTypeParameter_Title">
        <source>Type parameter has the same name as the type parameter from outer type</source>
3021
        <target state="translated">Le paramètre de type a le même nom que le paramètre de type du type externe</target>
T
Tom Meschter 已提交
3022 3023 3024 3025
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="ERR_TypeVariableSameAsParent">
        <source>Type parameter '{0}' has the same name as the containing type, or method</source>
3026
        <target state="translated">Le paramètre de type '{0}' a le même nom que le type conteneur ou la méthode</target>
T
Tom Meschter 已提交
3027 3028 3029 3030
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="ERR_UnifyingInterfaceInstantiations">
        <source>'{0}' cannot implement both '{1}' and '{2}' because they may unify for some type parameter substitutions</source>
3031
        <target state="translated">'{0}' ne peut pas implémenter '{1}' et '{2}', car ils peuvent être réunis pour des substitutions de paramètre de type</target>
T
Tom Meschter 已提交
3032 3033 3034 3035
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="ERR_GenericDerivingFromAttribute">
        <source>A generic type cannot derive from '{0}' because it is an attribute class</source>
3036
        <target state="translated">Un type générique ne peut pas dériver de '{0}', car il s'agit d'une classe d'attributs</target>
T
Tom Meschter 已提交
3037 3038 3039 3040
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="ERR_TyVarNotFoundInConstraint">
        <source>'{1}' does not define type parameter '{0}'</source>
3041
        <target state="translated">'{1}' ne définit pas le paramètre de type '{0}'</target>
T
Tom Meschter 已提交
3042 3043 3044 3045
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="ERR_BadBoundType">
        <source>'{0}' is not a valid constraint. A type used as a constraint must be an interface, a non-sealed class or a type parameter.</source>
3046
        <target state="translated">'{0}' n'est pas une contrainte valide. Un type utilisé comme contrainte doit être une interface, une classe non-sealed ou un paramètre de type.</target>
T
Tom Meschter 已提交
3047 3048 3049 3050
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="ERR_SpecialTypeAsBound">
        <source>Constraint cannot be special class '{0}'</source>
3051
        <target state="translated">La contrainte ne peut pas être la classe spéciale '{0}'</target>
T
Tom Meschter 已提交
3052 3053 3054 3055
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="ERR_BadVisBound">
        <source>Inconsistent accessibility: constraint type '{1}' is less accessible than '{0}'</source>
3056
        <target state="translated">Accessibilité incohérente : le type de contrainte '{1}' est moins accessible que '{0}'</target>
T
Tom Meschter 已提交
3057 3058 3059 3060
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="ERR_LookupInTypeVariable">
        <source>Cannot do member lookup in '{0}' because it is a type parameter</source>
3061
        <target state="translated">Impossible de rechercher un membre dans '{0}', car il s'agit d'un paramètre de type</target>
T
Tom Meschter 已提交
3062 3063 3064 3065
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="ERR_BadConstraintType">
        <source>Invalid constraint type. A type used as a constraint must be an interface, a non-sealed class or a type parameter.</source>
3066
        <target state="translated">Type de contrainte non valide. Un type utilisé comme contrainte doit être une interface, une classe non-sealed ou un paramètre de type.</target>
T
Tom Meschter 已提交
3067 3068 3069 3070
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="ERR_InstanceMemberInStaticClass">
        <source>'{0}': cannot declare instance members in a static class</source>
3071
        <target state="translated">'{0}' : impossible de déclarer des membres d'instance dans une classe static</target>
T
Tom Meschter 已提交
3072 3073 3074 3075
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="ERR_StaticBaseClass">
        <source>'{1}': cannot derive from static class '{0}'</source>
3076
        <target state="translated">'{1}' : dérivation impossible à partir de la classe static '{0}'</target>
T
Tom Meschter 已提交
3077 3078 3079 3080
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="ERR_ConstructorInStaticClass">
        <source>Static classes cannot have instance constructors</source>
3081
        <target state="translated">Les classes static ne peuvent pas avoir de constructeurs d'instance</target>
T
Tom Meschter 已提交
3082 3083 3084 3085
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="ERR_DestructorInStaticClass">
        <source>Static classes cannot contain destructors</source>
3086
        <target state="translated">Les classes static ne peuvent pas contenir de destructeurs</target>
T
Tom Meschter 已提交
3087 3088 3089 3090
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="ERR_InstantiatingStaticClass">
        <source>Cannot create an instance of the static class '{0}'</source>
3091
        <target state="translated">Impossible de créer une instance de la classe static '{0}'</target>
T
Tom Meschter 已提交
3092 3093 3094 3095
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="ERR_StaticDerivedFromNonObject">
        <source>Static class '{0}' cannot derive from type '{1}'. Static classes must derive from object.</source>
3096
        <target state="translated">La classe static '{0}' ne peut pas dériver du type '{1}'. Les classes static doivent dériver d'un objet.</target>
T
Tom Meschter 已提交
3097 3098 3099 3100
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="ERR_StaticClassInterfaceImpl">
        <source>'{0}': static classes cannot implement interfaces</source>
3101
        <target state="translated">'{0}' : les classes static ne peuvent pas implémenter d'interfaces</target>
T
Tom Meschter 已提交
3102 3103 3104 3105
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="ERR_RefStructInterfaceImpl">
        <source>'{0}': ref structs cannot implement interfaces</source>
3106
        <target state="translated">'{0}' : les structs par référence ne peuvent pas implémenter d'interfaces</target>
T
Tom Meschter 已提交
3107 3108 3109 3110
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="ERR_OperatorInStaticClass">
        <source>'{0}': static classes cannot contain user-defined operators</source>
3111
        <target state="translated">'{0}' : les classes static ne peuvent pas contenir d'opérateurs définis par l'utilisateur</target>
T
Tom Meschter 已提交
3112 3113 3114 3115
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="ERR_ConvertToStaticClass">
        <source>Cannot convert to static type '{0}'</source>
3116
        <target state="translated">Impossible de convertir en type static '{0}'</target>
T
Tom Meschter 已提交
3117 3118 3119 3120
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="ERR_ConstraintIsStaticClass">
        <source>'{0}': static classes cannot be used as constraints</source>
3121
        <target state="translated">'{0}' : les classes static ne peuvent pas être utilisées en tant que contraintes</target>
T
Tom Meschter 已提交
3122 3123 3124 3125
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="ERR_GenericArgIsStaticClass">
        <source>'{0}': static types cannot be used as type arguments</source>
3126
        <target state="translated">'{0}' : impossible d'utiliser les types static en tant qu'arguments de type</target>
T
Tom Meschter 已提交
3127 3128 3129 3130
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="ERR_ArrayOfStaticClass">
        <source>'{0}': array elements cannot be of static type</source>
3131
        <target state="translated">'{0}' : les éléments de tableau ne peuvent pas être de type static</target>
T
Tom Meschter 已提交
3132 3133 3134 3135
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="ERR_IndexerInStaticClass">
        <source>'{0}': cannot declare indexers in a static class</source>
3136
        <target state="translated">'{0}' : impossible de déclarer des indexeurs dans une classe static</target>
T
Tom Meschter 已提交
3137 3138 3139 3140
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="ERR_ParameterIsStaticClass">
        <source>'{0}': static types cannot be used as parameters</source>
3141
        <target state="translated">'{0}' : les types static ne peuvent pas être utilisés comme paramètres</target>
T
Tom Meschter 已提交
3142 3143 3144 3145
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="ERR_ReturnTypeIsStaticClass">
        <source>'{0}': static types cannot be used as return types</source>
3146
        <target state="translated">'{0}' : les types static ne peuvent pas être utilisés en tant que types de retour</target>
T
Tom Meschter 已提交
3147 3148 3149 3150
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="ERR_VarDeclIsStaticClass">
        <source>Cannot declare a variable of static type '{0}'</source>
3151
        <target state="translated">Impossible de déclarer une variable de type static '{0}'</target>
T
Tom Meschter 已提交
3152 3153 3154 3155
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="ERR_BadEmptyThrowInFinally">
        <source>A throw statement with no arguments is not allowed in a finally clause that is nested inside the nearest enclosing catch clause</source>
3156
        <target state="translated">Une instruction throw sans argument n'est pas autorisée dans une clause finally qui est imbriquée dans la clause catch englobante la plus proche</target>
T
Tom Meschter 已提交
3157 3158 3159 3160
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="ERR_InvalidSpecifier">
        <source>'{0}' is not a valid format specifier</source>
3161
        <target state="translated">'{0}' n'est pas un spécificateur de format valide</target>
T
Tom Meschter 已提交
3162 3163 3164 3165
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="WRN_AssignmentToLockOrDispose">
        <source>Possibly incorrect assignment to local '{0}' which is the argument to a using or lock statement. The Dispose call or unlocking will happen on the original value of the local.</source>
3166
        <target state="translated">Assignation potentiellement incorrecte à la variable locale '{0}', qui est l'argument d'une instruction using ou lock. L'appel Dispose ou le déverrouillage se produira sur la valeur d'origine de la variable locale.</target>
T
Tom Meschter 已提交
3167 3168 3169 3170
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="WRN_AssignmentToLockOrDispose_Title">
        <source>Possibly incorrect assignment to local which is the argument to a using or lock statement</source>
3171
        <target state="translated">Assignation potentiellement incorrecte à la variable locale qui est l'argument d'une instruction using ou lock</target>
T
Tom Meschter 已提交
3172 3173 3174 3175
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="ERR_ForwardedTypeInThisAssembly">
        <source>Type '{0}' is defined in this assembly, but a type forwarder is specified for it</source>
3176
        <target state="translated">Le type '{0}' est défini dans cet assembly, mais un redirecteur de type est spécifié pour ce type</target>
T
Tom Meschter 已提交
3177 3178 3179 3180
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="ERR_ForwardedTypeIsNested">
        <source>Cannot forward type '{0}' because it is a nested type of '{1}'</source>
3181
        <target state="translated">Impossible de transmettre le type '{0}', car il s'agit d'un type imbriqué de '{1}'</target>
T
Tom Meschter 已提交
3182 3183 3184 3185
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="ERR_CycleInTypeForwarder">
        <source>The type forwarder for type '{0}' in assembly '{1}' causes a cycle</source>
3186
        <target state="translated">Le redirecteur de type pour le type '{0}' dans l'assembly '{1}' provoque un cycle</target>
T
Tom Meschter 已提交
3187 3188 3189 3190
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="ERR_AssemblyNameOnNonModule">
        <source>The /moduleassemblyname option may only be specified when building a target type of 'module'</source>
3191
        <target state="translated">L'option /moduleassemblyname ne peut être spécifiée que lors de la génération d'un type cible de 'module'</target>
T
Tom Meschter 已提交
3192 3193 3194 3195
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="ERR_InvalidAssemblyName">
        <source>Assembly reference '{0}' is invalid and cannot be resolved</source>
3196
        <target state="translated">La référence d'assembly '{0}' n'est pas valide et ne peut pas être résolue</target>
T
Tom Meschter 已提交
3197 3198 3199 3200
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="ERR_InvalidFwdType">
        <source>Invalid type specified as an argument for TypeForwardedTo attribute</source>
3201
        <target state="translated">Type non valide spécifié comme argument pour l'attribut TypeForwardedTo</target>
T
Tom Meschter 已提交
3202 3203 3204 3205
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="ERR_CloseUnimplementedInterfaceMemberStatic">
        <source>'{0}' does not implement interface member '{1}'. '{2}' cannot implement an interface member because it is static.</source>
3206
        <target state="translated">'{0}' n'implémente pas le membre d'interface '{1}'. '{2}' ne peut pas implémenter un membre d'interface, car il est static.</target>
T
Tom Meschter 已提交
3207 3208 3209 3210
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="ERR_CloseUnimplementedInterfaceMemberNotPublic">
        <source>'{0}' does not implement interface member '{1}'. '{2}' cannot implement an interface member because it is not public.</source>
3211
        <target state="translated">'{0}' n'implémente pas le membre d'interface '{1}'. '{2}' ne peut pas implémenter un membre d'interface, car il n'est pas public.</target>
T
Tom Meschter 已提交
3212 3213 3214 3215
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="ERR_CloseUnimplementedInterfaceMemberWrongReturnType">
        <source>'{0}' does not implement interface member '{1}'. '{2}' cannot implement '{1}' because it does not have the matching return type of '{3}'.</source>
3216
        <target state="translated">'{0}' n'implémente pas le membre d'interface '{1}'. '{2}' ne peut pas implémenter '{1}', car il ne possède pas le type de retour correspondant '{3}'.</target>
T
Tom Meschter 已提交
3217 3218 3219 3220
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="ERR_DuplicateTypeForwarder">
        <source>'{0}' duplicate TypeForwardedToAttribute</source>
3221
        <target state="translated">'{0}' est un doublon de TypeForwardedToAttribute</target>
T
Tom Meschter 已提交
3222 3223 3224 3225
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="ERR_ExpectedSelectOrGroup">
        <source>A query body must end with a select clause or a group clause</source>
3226
        <target state="translated">Un corps de requête doit terminer par une clause select ou une clause group</target>
T
Tom Meschter 已提交
3227 3228 3229 3230
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="ERR_ExpectedContextualKeywordOn">
        <source>Expected contextual keyword 'on'</source>
3231
        <target state="translated">Mot clé contextuel 'on' attendu</target>
T
Tom Meschter 已提交
3232 3233 3234 3235
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="ERR_ExpectedContextualKeywordEquals">
        <source>Expected contextual keyword 'equals'</source>
3236
        <target state="translated">Mot clé contextuel 'equals' attendu</target>
T
Tom Meschter 已提交
3237 3238 3239 3240
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="ERR_ExpectedContextualKeywordBy">
        <source>Expected contextual keyword 'by'</source>
3241
        <target state="translated">Mot clé contextuel 'by' attendu</target>
T
Tom Meschter 已提交
3242 3243 3244 3245
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="ERR_InvalidAnonymousTypeMemberDeclarator">
        <source>Invalid anonymous type member declarator. Anonymous type members must be declared with a member assignment, simple name or member access.</source>
3246
        <target state="translated">Déclarateur de membre de type anonyme non valide. Les membres de type anonyme doivent être déclarés avec une assignation de membre, un nom simple ou un accès membre.</target>
T
Tom Meschter 已提交
3247 3248 3249 3250
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="ERR_InvalidInitializerElementInitializer">
        <source>Invalid initializer member declarator</source>
3251
        <target state="translated">Déclarateur de membre initialiseur non valide</target>
T
Tom Meschter 已提交
3252 3253 3254 3255
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="ERR_InconsistentLambdaParameterUsage">
        <source>Inconsistent lambda parameter usage; parameter types must be all explicit or all implicit</source>
3256
        <target state="translated">Utilisation du paramètre lambda incohérente ; les types de paramètres doivent être tous explicites ou tous implicites</target>
T
Tom Meschter 已提交
3257 3258 3259 3260
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="ERR_PartialMethodInvalidModifier">
        <source>A partial method cannot have access modifiers or the virtual, abstract, override, new, sealed, or extern modifiers</source>
3261
        <target state="translated">Une méthode partielle ne peut pas avoir de modificateurs d'accès ou de modificateurs virtual, abstract, override, new, sealed ou extern</target>
T
Tom Meschter 已提交
3262 3263 3264 3265
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="ERR_PartialMethodOnlyInPartialClass">
        <source>A partial method must be declared within a partial class or partial struct</source>
3266
        <target state="translated">Une méthode partielle doit être déclarée au sein d'une classe partielle ou d'une structure partielle</target>
T
Tom Meschter 已提交
3267 3268 3269 3270
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="ERR_PartialMethodCannotHaveOutParameters">
        <source>A partial method cannot have out parameters</source>
3271
        <target state="translated">Une méthode partielle ne peut pas avoir de paramètres out</target>
T
Tom Meschter 已提交
3272 3273 3274 3275
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="ERR_PartialMethodNotExplicit">
        <source>A partial method may not explicitly implement an interface method</source>
3276
        <target state="translated">Une méthode partielle ne peut pas implémenter explicitement une méthode d'interface</target>
T
Tom Meschter 已提交
3277 3278 3279 3280
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="ERR_PartialMethodExtensionDifference">
        <source>Both partial method declarations must be extension methods or neither may be an extension method</source>
3281
        <target state="translated">Soit les deux déclarations de méthode partielles sont des méthodes d'extension, soit aucune ne l'est</target>
T
Tom Meschter 已提交
3282 3283 3284 3285
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="ERR_PartialMethodOnlyOneLatent">
        <source>A partial method may not have multiple defining declarations</source>
3286
        <target state="translated">Une méthode partielle ne peut pas avoir plusieurs déclarations de définition</target>
T
Tom Meschter 已提交
3287 3288 3289 3290
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="ERR_PartialMethodOnlyOneActual">
        <source>A partial method may not have multiple implementing declarations</source>
3291
        <target state="translated">Une méthode partielle ne peut pas avoir plusieurs déclarations d'implémentation</target>
T
Tom Meschter 已提交
3292 3293 3294 3295
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="ERR_PartialMethodParamsDifference">
        <source>Both partial method declarations must use a params parameter or neither may use a params parameter</source>
3296
        <target state="translated">Soit les deux déclarations de méthode partielles utilisent un paramètre params, soit aucune des deux</target>
T
Tom Meschter 已提交
3297 3298 3299 3300
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="ERR_PartialMethodMustHaveLatent">
        <source>No defining declaration found for implementing declaration of partial method '{0}'</source>
3301
        <target state="translated">Aucune déclaration de définition trouvée pour la déclaration d'implémentation de la méthode partielle '{0}'</target>
T
Tom Meschter 已提交
3302 3303 3304 3305
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="ERR_PartialMethodInconsistentTupleNames">
        <source>Both partial method declarations, '{0}' and '{1}', must use the same tuple element names.</source>
3306
        <target state="translated">Les deux déclarations de méthodes partielles, '{0}' et '{1}', doivent utiliser les mêmes noms d'éléments tuples.</target>
T
Tom Meschter 已提交
3307 3308 3309 3310
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="ERR_PartialMethodInconsistentConstraints">
        <source>Partial method declarations of '{0}' have inconsistent type parameter constraints</source>
3311
        <target state="translated">Les déclarations de méthode partielles de '{0}' ont des contraintes de paramètre de type incohérentes</target>
T
Tom Meschter 已提交
3312 3313 3314 3315
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="ERR_PartialMethodToDelegate">
        <source>Cannot create delegate from method '{0}' because it is a partial method without an implementing declaration</source>
3316
        <target state="translated">Impossible de créer un délégué à partir de la méthode '{0}', car il s'agit d'une méthode partielle sans déclaration d'implémentation</target>
T
Tom Meschter 已提交
3317 3318 3319 3320
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="ERR_PartialMethodStaticDifference">
        <source>Both partial method declarations must be static or neither may be static</source>
3321
        <target state="translated">Soit les deux déclarations de méthode partielles sont statiques, soit aucune ne l'est</target>
T
Tom Meschter 已提交
3322 3323 3324 3325
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="ERR_PartialMethodUnsafeDifference">
        <source>Both partial method declarations must be unsafe or neither may be unsafe</source>
3326
        <target state="translated">Soit les deux déclarations de méthode partielles sont unsafe, soit aucune ne l'est</target>
T
Tom Meschter 已提交
3327 3328 3329 3330
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="ERR_PartialMethodInExpressionTree">
        <source>Partial methods with only a defining declaration or removed conditional methods cannot be used in expression trees</source>
3331
        <target state="translated">Les méthodes partielles avec uniquement une déclaration de définition ou des méthodes conditionnelles supprimées ne peuvent pas être utilisées dans des arborescences d'expressions</target>
T
Tom Meschter 已提交
3332 3333 3334 3335
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="ERR_PartialMethodMustReturnVoid">
        <source>Partial methods must have a void return type</source>
3336
        <target state="translated">Les méthodes partielles doivent avoir un type de retour void</target>
T
Tom Meschter 已提交
3337 3338 3339 3340
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="WRN_ObsoleteOverridingNonObsolete">
        <source>Obsolete member '{0}' overrides non-obsolete member '{1}'</source>
3341
        <target state="translated">Le membre obsolète '{0}' se substitue au membre non obsolète '{1}'</target>
T
Tom Meschter 已提交
3342 3343 3344 3345
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="WRN_ObsoleteOverridingNonObsolete_Title">
        <source>Obsolete member overrides non-obsolete member</source>
3346
        <target state="translated">Un membre obsolète se substitue à un membre non obsolète</target>
T
Tom Meschter 已提交
3347 3348 3349 3350
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="WRN_DebugFullNameTooLong">
        <source>The fully qualified name for '{0}' is too long for debug information. Compile without '/debug' option.</source>
3351
        <target state="translated">Le nom qualifié complet de '{0}' est trop long pour les informations de débogage. Compilez sans l'option '/debug'.</target>
T
Tom Meschter 已提交
3352 3353 3354 3355
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="WRN_DebugFullNameTooLong_Title">
        <source>Fully qualified name is too long for debug information</source>
3356
        <target state="translated">Le nom complet est trop long pour les informations de débogage</target>
T
Tom Meschter 已提交
3357 3358 3359 3360
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="ERR_ImplicitlyTypedVariableAssignedBadValue">
        <source>Cannot assign {0} to an implicitly-typed variable</source>
3361
        <target state="translated">Impossible d'assigner {0} à une variable implicitement typée</target>
T
Tom Meschter 已提交
3362 3363 3364 3365
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="ERR_ImplicitlyTypedVariableWithNoInitializer">
        <source>Implicitly-typed variables must be initialized</source>
3366
        <target state="translated">Les variables implicitement typées doivent être initialisées</target>
T
Tom Meschter 已提交
3367 3368 3369 3370
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="ERR_ImplicitlyTypedVariableMultipleDeclarator">
        <source>Implicitly-typed variables cannot have multiple declarators</source>
3371
        <target state="translated">Les variables implicitement typées ne peuvent pas avoir plusieurs déclarateurs</target>
T
Tom Meschter 已提交
3372 3373 3374 3375
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="ERR_ImplicitlyTypedVariableAssignedArrayInitializer">
        <source>Cannot initialize an implicitly-typed variable with an array initializer</source>
3376
        <target state="translated">Impossible d'initialiser une variable implicitement typée avec un initialiseur de tableau</target>
T
Tom Meschter 已提交
3377 3378 3379 3380
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="ERR_ImplicitlyTypedLocalCannotBeFixed">
        <source>Implicitly-typed local variables cannot be fixed</source>
3381
        <target state="translated">Les variables locales implicitement typées ne peuvent pas être fixed</target>
T
Tom Meschter 已提交
3382 3383 3384 3385
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="ERR_ImplicitlyTypedVariableCannotBeConst">
        <source>Implicitly-typed variables cannot be constant</source>
3386
        <target state="translated">Les variables implicitement typées ne peuvent pas être constant</target>
T
Tom Meschter 已提交
3387 3388 3389 3390
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="WRN_ExternCtorNoImplementation">
        <source>Constructor '{0}' is marked external</source>
3391
        <target state="translated">Le constructeur '{0}' est marqué comme external</target>
T
Tom Meschter 已提交
3392 3393 3394 3395
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="WRN_ExternCtorNoImplementation_Title">
        <source>Constructor is marked external</source>
3396
        <target state="translated">Le constructeur est marqué comme external</target>
T
Tom Meschter 已提交
3397 3398 3399 3400
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="ERR_TypeVarNotFound">
        <source>The contextual keyword 'var' may only appear within a local variable declaration or in script code</source>
3401
        <target state="translated">Le mot clé contextuel 'var' ne peut apparaître que dans une déclaration de variable locale ou dans un script de code</target>
T
Tom Meschter 已提交
3402 3403 3404 3405
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="ERR_ImplicitlyTypedArrayNoBestType">
        <source>No best type found for implicitly-typed array</source>
3406
        <target state="translated">Aucun meilleur type trouvé pour le tableau implicitement typé</target>
T
Tom Meschter 已提交
3407 3408 3409 3410
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="ERR_AnonymousTypePropertyAssignedBadValue">
        <source>Cannot assign '{0}' to anonymous type property</source>
3411
        <target state="translated">Impossible d'assigner '{0}' à une propriété de type anonyme</target>
T
Tom Meschter 已提交
3412 3413 3414 3415
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="ERR_ExpressionTreeContainsBaseAccess">
        <source>An expression tree may not contain a base access</source>
3416
        <target state="translated">Une arborescence de l'expression ne peut pas contenir un accès de base</target>
T
Tom Meschter 已提交
3417 3418 3419 3420
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="ERR_ExpressionTreeContainsAssignment">
        <source>An expression tree may not contain an assignment operator</source>
3421
        <target state="translated">Une arborescence de l'expression ne peut pas contenir un opérateur d'assignation</target>
T
Tom Meschter 已提交
3422 3423 3424 3425
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="ERR_AnonymousTypeDuplicatePropertyName">
        <source>An anonymous type cannot have multiple properties with the same name</source>
3426
        <target state="translated">Un type anonyme ne peut pas avoir plusieurs propriétés du même nom</target>
T
Tom Meschter 已提交
3427 3428 3429 3430
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="ERR_StatementLambdaToExpressionTree">
        <source>A lambda expression with a statement body cannot be converted to an expression tree</source>
3431
        <target state="translated">Une expression lambda avec un corps d'instruction ne peut pas être convertie en arborescence de l'expression</target>
T
Tom Meschter 已提交
3432 3433 3434 3435
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="ERR_ExpressionTreeMustHaveDelegate">
        <source>Cannot convert lambda to an expression tree whose type argument '{0}' is not a delegate type</source>
3436
        <target state="translated">Impossible de convertir une expression lambda en arborescence d'expression dont l'argument de type '{0}' n'est pas un type délégué</target>
T
Tom Meschter 已提交
3437 3438 3439 3440
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="ERR_AnonymousTypeNotAvailable">
        <source>Cannot use anonymous type in a constant expression</source>
3441
        <target state="translated">Impossible d'utiliser un type anonyme dans une expression constante</target>
T
Tom Meschter 已提交
3442 3443 3444 3445
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="ERR_LambdaInIsAs">
        <source>The first operand of an 'is' or 'as' operator may not be a lambda expression, anonymous method, or method group.</source>
3446
        <target state="translated">Le premier opérande d'un opérateur 'is' ou 'as' ne peut pas être une expression lambda, une méthode anonyme ou un groupe de méthodes.</target>
T
Tom Meschter 已提交
3447 3448 3449 3450
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="ERR_TypelessTupleInAs">
        <source>The first operand of an 'as' operator may not be a tuple literal without a natural type.</source>
3451
        <target state="translated">Le premier opérande d'un opérateur "as" ne peut pas être un littéral de tuple sans type naturel.</target>
T
Tom Meschter 已提交
3452 3453 3454 3455
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="ERR_ExpressionTreeContainsMultiDimensionalArrayInitializer">
        <source>An expression tree may not contain a multidimensional array initializer</source>
3456
        <target state="translated">Une arborescence de l'expression ne peut pas contenir un initialiseur de tableau à plusieurs dimensions</target>
T
Tom Meschter 已提交
3457 3458 3459 3460
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="ERR_MissingArgument">
        <source>Argument missing</source>
3461
        <target state="translated">Argument manquant</target>
T
Tom Meschter 已提交
3462 3463 3464 3465
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="ERR_VariableUsedBeforeDeclaration">
        <source>Cannot use local variable '{0}' before it is declared</source>
3466
        <target state="translated">Impossible d'utiliser la variable locale '{0}' tant qu'elle n'est pas déclarée</target>
T
Tom Meschter 已提交
3467 3468 3469 3470
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="ERR_RecursivelyTypedVariable">
        <source>Type of '{0}' cannot be inferred since its initializer directly or indirectly refers to the definition.</source>
3471
        <target state="translated">Impossible de déduire le type de '{0}', car son initialiseur fait directement ou indirectement référence à la définition.</target>
T
Tom Meschter 已提交
3472 3473 3474 3475
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="ERR_ExplicitLayoutAndAutoImplementedProperty">
        <source>'{0}': Auto-implemented properties cannot be used inside a type marked with StructLayout(LayoutKind.Explicit)</source>
3476
        <target state="translated">'{0}' : impossible d'utiliser des propriétés implémentées automatiquement dans un type marqué avec StructLayout(LayoutKind.Explicit)</target>
T
Tom Meschter 已提交
3477 3478 3479 3480
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="ERR_UnassignedThisAutoProperty">
        <source>Auto-implemented property '{0}' must be fully assigned before control is returned to the caller.</source>
3481
        <target state="translated">La propriété implémentée automatiquement '{0}' doit être entièrement assignée avant que le contrôle soit retourné à l'appelant.</target>
T
Tom Meschter 已提交
3482 3483 3484 3485
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="ERR_VariableUsedBeforeDeclarationAndHidesField">
        <source>Cannot use local variable '{0}' before it is declared. The declaration of the local variable hides the field '{1}'.</source>
3486
        <target state="translated">Impossible d'utiliser la variable locale '{0}' tant qu'elle n'est pas déclarée. La déclaration de la variable locale masque le champ '{1}'.</target>
T
Tom Meschter 已提交
3487 3488 3489 3490
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="ERR_ExpressionTreeContainsBadCoalesce">
        <source>An expression tree lambda may not contain a coalescing operator with a null or default literal left-hand side</source>
3491
        <target state="translated">Une arborescence d'expression lambda ne peut pas contenir un opérateur de fusion avec une partie gauche de littéral ayant une valeur null ou une valeur par défaut</target>
T
Tom Meschter 已提交
3492 3493 3494 3495
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="ERR_IdentifierExpected">
        <source>Identifier expected</source>
3496
        <target state="translated">Identificateur attendu</target>
T
Tom Meschter 已提交
3497 3498 3499 3500
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="ERR_SemicolonExpected">
        <source>; expected</source>
3501
        <target state="translated">; attendu</target>
T
Tom Meschter 已提交
3502 3503 3504 3505
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="ERR_SyntaxError">
        <source>Syntax error, '{0}' expected</source>
3506
        <target state="translated">Erreur de syntaxe, '{0}' attendu</target>
T
Tom Meschter 已提交
3507 3508 3509 3510
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="ERR_DuplicateModifier">
        <source>Duplicate '{0}' modifier</source>
3511
        <target state="translated">Modificateur '{0}' en double</target>
T
Tom Meschter 已提交
3512 3513 3514 3515
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="ERR_DuplicateAccessor">
        <source>Property accessor already defined</source>
3516
        <target state="translated">Accesseur de propriété déjà défini</target>
T
Tom Meschter 已提交
3517 3518 3519 3520
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="ERR_IntegralTypeExpected">
        <source>Type byte, sbyte, short, ushort, int, uint, long, or ulong expected</source>
3521
        <target state="translated">Type byte, sbyte, short, ushort, int, uint, long ou ulong attendu</target>
T
Tom Meschter 已提交
3522 3523 3524 3525
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="ERR_IllegalEscape">
        <source>Unrecognized escape sequence</source>
3526
        <target state="translated">Séquence d'échappement non reconnue</target>
T
Tom Meschter 已提交
3527 3528 3529 3530
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="ERR_NewlineInConst">
        <source>Newline in constant</source>
3531
        <target state="translated">Saut de ligne dans la constante</target>
T
Tom Meschter 已提交
3532 3533 3534 3535
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="ERR_EmptyCharConst">
        <source>Empty character literal</source>
3536
        <target state="translated">Littéral de caractère vide</target>
T
Tom Meschter 已提交
3537 3538 3539 3540
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="ERR_TooManyCharsInConst">
        <source>Too many characters in character literal</source>
3541
        <target state="translated">Trop de caractères dans le littéral de caractère</target>
T
Tom Meschter 已提交
3542 3543 3544 3545
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="ERR_InvalidNumber">
        <source>Invalid number</source>
3546
        <target state="translated">Nombre non valide</target>
T
Tom Meschter 已提交
3547 3548 3549 3550
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="ERR_GetOrSetExpected">
        <source>A get or set accessor expected</source>
3551
        <target state="translated">Accesseur get ou set attendu</target>
T
Tom Meschter 已提交
3552 3553 3554 3555
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="ERR_ClassTypeExpected">
        <source>An object, string, or class type expected</source>
3556
        <target state="translated">Type objet, chaîne ou classe attendu</target>
T
Tom Meschter 已提交
3557 3558 3559 3560
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="ERR_NamedArgumentExpected">
        <source>Named attribute argument expected</source>
3561
        <target state="translated">Argument d'attribut nommé attendu</target>
T
Tom Meschter 已提交
3562 3563 3564 3565
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="ERR_TooManyCatches">
        <source>Catch clauses cannot follow the general catch clause of a try statement</source>
3566
        <target state="translated">Des clauses Catch ne peuvent pas suivre la clause catch générale d'une instruction try</target>
T
Tom Meschter 已提交
3567 3568 3569 3570
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="ERR_ThisOrBaseExpected">
        <source>Keyword 'this' or 'base' expected</source>
3571
        <target state="translated">Mot clé 'this' ou 'base' attendu</target>
T
Tom Meschter 已提交
3572 3573 3574 3575
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="ERR_OvlUnaryOperatorExpected">
        <source>Overloadable unary operator expected</source>
3576
        <target state="translated">Opérateur unaire surchargeable attendu</target>
T
Tom Meschter 已提交
3577 3578 3579 3580
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="ERR_OvlBinaryOperatorExpected">
        <source>Overloadable binary operator expected</source>
3581
        <target state="translated">Opérateur binaire surchargeable attendu</target>
T
Tom Meschter 已提交
3582 3583 3584 3585
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="ERR_IntOverflow">
        <source>Integral constant is too large</source>
3586
        <target state="translated">Constante intégrale trop grande</target>
T
Tom Meschter 已提交
3587 3588 3589 3590
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="ERR_EOFExpected">
        <source>Type or namespace definition, or end-of-file expected</source>
3591
        <target state="translated">Définition de type ou d'espace de noms, ou fin de fichier attendue</target>
T
Tom Meschter 已提交
3592 3593 3594 3595
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="ERR_GlobalDefinitionOrStatementExpected">
        <source>Member definition, statement, or end-of-file expected</source>
3596
        <target state="translated">Définition de membre, instruction ou fin de fichier attendu</target>
T
Tom Meschter 已提交
3597 3598 3599 3600
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="ERR_BadEmbeddedStmt">
        <source>Embedded statement cannot be a declaration or labeled statement</source>
3601
        <target state="translated">L'instruction incorporée ne peut pas être une déclaration ni une instruction étiquetée</target>
T
Tom Meschter 已提交
3602 3603 3604 3605
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="ERR_PPDirectiveExpected">
        <source>Preprocessor directive expected</source>
3606
        <target state="translated">Directive de préprocesseur attendue</target>
T
Tom Meschter 已提交
3607 3608 3609 3610
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="ERR_EndOfPPLineExpected">
        <source>Single-line comment or end-of-line expected</source>
3611
        <target state="translated">Commentaire sur une seule ligne ou fin de ligne attendue</target>
T
Tom Meschter 已提交
3612 3613 3614 3615
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="ERR_CloseParenExpected">
        <source>) expected</source>
3616
        <target state="translated">) attendue</target>
T
Tom Meschter 已提交
3617 3618 3619 3620
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="ERR_EndifDirectiveExpected">
        <source>#endif directive expected</source>
3621
        <target state="translated">directive #endif attendue</target>
T
Tom Meschter 已提交
3622 3623 3624 3625
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="ERR_UnexpectedDirective">
        <source>Unexpected preprocessor directive</source>
3626
        <target state="translated">Directive de préprocesseur inattendue</target>
T
Tom Meschter 已提交
3627 3628 3629 3630
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="ERR_ErrorDirective">
        <source>#error: '{0}'</source>
3631
        <target state="translated">#error : '{0}'</target>
T
Tom Meschter 已提交
3632 3633 3634 3635
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="WRN_WarningDirective">
        <source>#warning: '{0}'</source>
3636
        <target state="translated">#warning : '{0}'</target>
T
Tom Meschter 已提交
3637 3638 3639 3640
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="WRN_WarningDirective_Title">
        <source>#warning directive</source>
3641
        <target state="translated">Directive #warning</target>
T
Tom Meschter 已提交
3642 3643 3644 3645
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="ERR_TypeExpected">
        <source>Type expected</source>
3646
        <target state="translated">Type attendu</target>
T
Tom Meschter 已提交
3647 3648 3649 3650
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="ERR_PPDefFollowsToken">
        <source>Cannot define/undefine preprocessor symbols after first token in file</source>
3651
        <target state="translated">Impossible de définir/annuler la définition des symboles de préprocesseur à la suite du premier jeton du fichier</target>
T
Tom Meschter 已提交
3652 3653 3654 3655
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="ERR_PPReferenceFollowsToken">
        <source>Cannot use #r after first token in file</source>
3656
        <target state="translated">Impossible d'utiliser #r à la suite du premier jeton du fichier</target>
T
Tom Meschter 已提交
3657 3658 3659 3660
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="ERR_OpenEndedComment">
        <source>End-of-file found, '*/' expected</source>
3661
        <target state="translated">Fin de fichier trouvée, '*/' attendu</target>
T
Tom Meschter 已提交
3662 3663 3664 3665
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="ERR_Merge_conflict_marker_encountered">
        <source>Merge conflict marker encountered</source>
3666
        <target state="translated">Marqueur de conflit de fusion rencontré</target>
T
Tom Meschter 已提交
3667 3668 3669 3670
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="ERR_NoRefOutWhenRefOnly">
        <source>Do not use refout when using refonly.</source>
3671
        <target state="translated">N'utilisez pas refout quand vous utilisez refonly.</target>
T
Tom Meschter 已提交
3672 3673 3674 3675
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="ERR_NoNetModuleOutputWhenRefOutOrRefOnly">
        <source>Cannot compile net modules when using /refout or /refonly.</source>
3676
        <target state="translated">Impossible de compiler les modules net en utilisant /refout ou /refonly.</target>
T
Tom Meschter 已提交
3677 3678 3679 3680
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="ERR_OvlOperatorExpected">
        <source>Overloadable operator expected</source>
3681
        <target state="translated">Opérateur surchargeable attendu</target>
T
Tom Meschter 已提交
3682 3683 3684 3685
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="ERR_EndRegionDirectiveExpected">
        <source>#endregion directive expected</source>
3686
        <target state="translated">directive #endregion attendue</target>
T
Tom Meschter 已提交
3687 3688 3689 3690
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="ERR_UnterminatedStringLit">
        <source>Unterminated string literal</source>
3691
        <target state="translated">Littéral de chaîne inachevé</target>
T
Tom Meschter 已提交
3692 3693 3694 3695
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="ERR_BadDirectivePlacement">
        <source>Preprocessor directives must appear as the first non-whitespace character on a line</source>
3696
        <target state="translated">Les directives du préprocesseur doivent être le premier caractère (autre qu'un espace blanc) d'une ligne</target>
T
Tom Meschter 已提交
3697 3698 3699 3700
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="ERR_IdentifierExpectedKW">
        <source>Identifier expected; '{1}' is a keyword</source>
3701
        <target state="translated">Identificateur attendu ; '{1}' est un mot clé</target>
T
Tom Meschter 已提交
3702 3703 3704 3705
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="ERR_SemiOrLBraceExpected">
        <source>{ or ; expected</source>
3706
        <target state="translated">{ ou ; attendu</target>
T
Tom Meschter 已提交
3707 3708 3709 3710
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="ERR_MultiTypeInDeclaration">
        <source>Cannot use more than one type in a for, using, fixed, or declaration statement</source>
3711
        <target state="translated">Impossible d'utiliser plusieurs types dans une instruction for, using, fixed ou declaration</target>
T
Tom Meschter 已提交
3712 3713 3714 3715
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="ERR_AddOrRemoveExpected">
        <source>An add or remove accessor expected</source>
3716
        <target state="translated">Un accesseur add ou remove est attendu</target>
T
Tom Meschter 已提交
3717 3718 3719 3720
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="ERR_UnexpectedCharacter">
        <source>Unexpected character '{0}'</source>
3721
        <target state="translated">Caractère inattendu '{0}'</target>
T
Tom Meschter 已提交
3722 3723 3724 3725
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="ERR_UnexpectedToken">
        <source>Unexpected token '{0}'</source>
3726
        <target state="translated">Jeton inattendu '{0}'</target>
T
Tom Meschter 已提交
3727 3728 3729 3730
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="ERR_ProtectedInStatic">
        <source>'{0}': static classes cannot contain protected members</source>
3731
        <target state="translated">'{0}' : les classes static ne peuvent pas contenir de membres protected</target>
T
Tom Meschter 已提交
3732 3733 3734 3735
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="WRN_UnreachableGeneralCatch">
        <source>A previous catch clause already catches all exceptions. All non-exceptions thrown will be wrapped in a System.Runtime.CompilerServices.RuntimeWrappedException.</source>
3736
        <target state="translated">Une clause catch précédente intercepte déjà toutes les exceptions. Tous les objets levés autres que les exceptions seront inclus dans un wrapper dans System.Runtime.CompilerServices.RuntimeWrappedException.</target>
T
Tom Meschter 已提交
3737 3738 3739 3740
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="WRN_UnreachableGeneralCatch_Title">
        <source>A previous catch clause already catches all exceptions</source>
3741
        <target state="translated">Une clause catch précédente intercepte déjà toutes les exceptions</target>
T
Tom Meschter 已提交
3742 3743 3744 3745 3746 3747
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="WRN_UnreachableGeneralCatch_Description">
        <source>This warning is caused when a catch() block has no specified exception type after a catch (System.Exception e) block. The warning advises that the catch() block will not catch any exceptions.

A catch() block after a catch (System.Exception e) block can catch non-CLS exceptions if the RuntimeCompatibilityAttribute is set to false in the AssemblyInfo.cs file: [assembly: RuntimeCompatibilityAttribute(WrapNonExceptionThrows = false)]. If this attribute is not set explicitly to false, all thrown non-CLS exceptions are wrapped as Exceptions and the catch (System.Exception e) block catches them.</source>
3748
        <target state="translated">Cet avertissement survient lorsqu'un bloc catch() n'a pas de type d'exception spécifié après un bloc catch (System.Exception e). L'avertissement vous informe du fait que le bloc catch() n'interceptera aucune exception.
T
Tom Meschter 已提交
3749

3750
Un bloc catch() après un bloc catch (System.Exception e) peut intercepter des exceptions non-CLS si le RuntimeCompatibilityAttribute est défini sur false dans le fichier AssemblyInfo.cs : [assembly: RuntimeCompatibilityAttribute(WrapNonExceptionThrows = false)]. Si cet attribut n'est pas défini sur false de façon explicite, toutes les exceptions non-CLS levées sont encapsulées en tant qu'exceptions et le bloc catch (System.Exception e) les intercepte.</target>
T
Tom Meschter 已提交
3751 3752 3753 3754
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="ERR_IncrementLvalueExpected">
        <source>The operand of an increment or decrement operator must be a variable, property or indexer</source>
3755
        <target state="translated">L'opérande d'un opérateur d'incrémentation ou de décrémentation doit être une variable, une propriété ou un indexeur</target>
T
Tom Meschter 已提交
3756 3757 3758 3759
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="ERR_NoSuchMemberOrExtension">
        <source>'{0}' does not contain a definition for '{1}' and no extension method '{1}' accepting a first argument of type '{0}' could be found (are you missing a using directive or an assembly reference?)</source>
3760
        <target state="translated">'{0}' ne contient pas de définition pour '{1}' et aucune méthode d'extension '{1}' acceptant un premier argument de type '{0}' n'a été trouvée (une directive using ou une référence d'assembly est-elle manquante ?)</target>
T
Tom Meschter 已提交
3761 3762 3763 3764
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="ERR_NoSuchMemberOrExtensionNeedUsing">
        <source>'{0}' does not contain a definition for '{1}' and no extension method '{1}' accepting a first argument of type '{0}' could be found (are you missing a using directive for '{2}'?)</source>
3765
        <target state="translated">'{0}' ne contient pas de définition pour '{1}' et aucune méthode d'extension '{1}' acceptant un premier argument de type '{0}' n'a été trouvée (vous manque-t-il une directive using pour '{2}' ?)</target>
T
Tom Meschter 已提交
3766 3767 3768 3769
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="ERR_BadThisParam">
        <source>Method '{0}' has a parameter modifier 'this' which is not on the first parameter</source>
3770
        <target state="translated">La méthode '{0}' a un modificateur de paramètre 'this' qui ne figure pas dans le premier paramètre</target>
T
Tom Meschter 已提交
3771 3772 3773 3774
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="ERR_BadParameterModifiers">
        <source> The parameter modifier '{0}' cannot be used with '{1}'</source>
3775
        <target state="translated"> Impossible d'utiliser le modificateur de paramètre '{0}' avec '{1}'</target>
T
Tom Meschter 已提交
3776 3777 3778 3779
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="ERR_BadTypeforThis">
        <source>The first parameter of an extension method cannot be of type '{0}'</source>
3780
        <target state="translated">Le premier paramètre d'une méthode d'extension ne peut pas être de type '{0}'</target>
T
Tom Meschter 已提交
3781 3782 3783 3784
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="ERR_BadParamModThis">
        <source>A parameter array cannot be used with 'this' modifier on an extension method</source>
3785
        <target state="translated">Un tableau de paramètres ne peut pas être utilisé avec le modificateur 'this' dans une méthode d'extension</target>
T
Tom Meschter 已提交
3786 3787 3788 3789
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="ERR_BadExtensionMeth">
        <source>Extension method must be static</source>
3790
        <target state="translated">La méthode d'extension doit être statique</target>
T
Tom Meschter 已提交
3791 3792 3793 3794
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="ERR_BadExtensionAgg">
        <source>Extension method must be defined in a non-generic static class</source>
3795
        <target state="translated">La méthode d'extension doit être définie dans une classe statique non générique</target>
T
Tom Meschter 已提交
3796 3797 3798 3799
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="ERR_DupParamMod">
        <source>A parameter can only have one '{0}' modifier</source>
3800
        <target state="translated">Un paramètre ne peut avoir qu'un seul modificateur '{0}'</target>
T
Tom Meschter 已提交
3801 3802 3803 3804
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="ERR_ExtensionMethodsDecl">
        <source>Extension methods must be defined in a top level static class; {0} is a nested class</source>
3805
        <target state="translated">Les méthodes d'extension doivent être définies dans une classe statique de niveau supérieur ; {0} est une classe imbriquée</target>
T
Tom Meschter 已提交
3806 3807 3808 3809
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="ERR_ExtensionAttrNotFound">
        <source>Cannot define a new extension method because the compiler required type '{0}' cannot be found. Are you missing a reference to System.Core.dll?</source>
3810
        <target state="translated">Impossible de définir une nouvelle méthode d'extension, car le type requis par le compilateur '{0}' est introuvable. Vous manque-t-il une référence à System.Core.dll ?</target>
T
Tom Meschter 已提交
3811 3812 3813 3814
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="ERR_ExplicitExtension">
        <source>Do not use 'System.Runtime.CompilerServices.ExtensionAttribute'. Use the 'this' keyword instead.</source>
3815
        <target state="translated">N'utilisez pas 'System.Runtime.CompilerServices.ExtensionAttribute'. Utilisez plutôt le mot clé 'this'.</target>
T
Tom Meschter 已提交
3816 3817 3818 3819
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="ERR_ExplicitDynamicAttr">
        <source>Do not use 'System.Runtime.CompilerServices.DynamicAttribute'. Use the 'dynamic' keyword instead.</source>
3820
        <target state="translated">N'utilisez pas 'System.Runtime.CompilerServices.DynamicAttribute'. Utilisez plutôt le mot clé 'dynamic'.</target>
T
Tom Meschter 已提交
3821 3822 3823 3824
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="ERR_NoDynamicPhantomOnBaseCtor">
        <source>The constructor call needs to be dynamically dispatched, but cannot be because it is part of a constructor initializer. Consider casting the dynamic arguments.</source>
3825
        <target state="translated">L'appel du constructeur doit être distribué dynamiquement, mais ne peut pas l'être car il fait partie d'un initialiseur de constructeur. Effectuez un cast des arguments dynamiques.</target>
T
Tom Meschter 已提交
3826 3827 3828 3829
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="ERR_ValueTypeExtDelegate">
        <source>Extension method '{0}' defined on value type '{1}' cannot be used to create delegates</source>
3830
        <target state="translated">La méthode d'extension '{0}' définie dans le type valeur '{1}' ne peut pas être utilisée pour créer des délégués</target>
T
Tom Meschter 已提交
3831 3832 3833 3834
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="ERR_BadArgCount">
        <source>No overload for method '{0}' takes {1} arguments</source>
3835
        <target state="translated">Aucune surcharge pour la méthode '{0}' n'accepte les arguments {1}</target>
T
Tom Meschter 已提交
3836 3837 3838 3839
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="ERR_BadArgType">
        <source>Argument {0}: cannot convert from '{1}' to '{2}'</source>
3840
        <target state="translated">Argument {0} : conversion impossible de '{1}' en '{2}'</target>
T
Tom Meschter 已提交
3841 3842 3843 3844
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="ERR_NoSourceFile">
        <source>Source file '{0}' could not be opened -- {1}</source>
3845
        <target state="translated">Impossible d'ouvrir le fichier source '{0}' -- {1}</target>
T
Tom Meschter 已提交
3846 3847 3848 3849
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="ERR_CantRefResource">
        <source>Cannot link resource files when building a module</source>
3850
        <target state="translated">Impossible de lier des fichiers de ressources lors de la création d'un module</target>
T
Tom Meschter 已提交
3851 3852 3853 3854
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="ERR_ResourceNotUnique">
        <source>Resource identifier '{0}' has already been used in this assembly</source>
3855
        <target state="translated">L'identificateur de ressource '{0}' a déjà été utilisé dans cet assembly</target>
T
Tom Meschter 已提交
3856 3857 3858 3859
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="ERR_ResourceFileNameNotUnique">
        <source>Each linked resource and module must have a unique filename. Filename '{0}' is specified more than once in this assembly</source>
3860
        <target state="translated">Chaque ressource et module liés doivent avoir un nom de fichier unique. Le nom de fichier '{0}' est indiqué plusieurs fois dans cet assembly</target>
T
Tom Meschter 已提交
3861 3862 3863 3864
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="ERR_ImportNonAssembly">
        <source>The referenced file '{0}' is not an assembly</source>
3865
        <target state="translated">Le fichier référencé '{0}' n'est pas un assembly</target>
T
Tom Meschter 已提交
3866 3867 3868 3869
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="ERR_RefLvalueExpected">
        <source>A ref or out value must be an assignable variable</source>
3870
        <target state="translated">Une valeur ref ou out doit être une variable qui peut être assignée</target>
T
Tom Meschter 已提交
3871 3872 3873 3874
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="ERR_BaseInStaticMeth">
        <source>Keyword 'base' is not available in a static method</source>
3875
        <target state="translated">Le mot clé 'base' n'est pas disponible dans une méthode statique</target>
T
Tom Meschter 已提交
3876 3877 3878 3879
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="ERR_BaseInBadContext">
        <source>Keyword 'base' is not available in the current context</source>
3880
        <target state="translated">Le mot clé 'base' n'est pas disponible dans le contexte actuel</target>
T
Tom Meschter 已提交
3881 3882 3883 3884
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="ERR_RbraceExpected">
        <source>} expected</source>
3885
        <target state="translated">} attendue</target>
T
Tom Meschter 已提交
3886 3887 3888 3889
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="ERR_LbraceExpected">
        <source>{ expected</source>
3890
        <target state="translated">{ attendue</target>
T
Tom Meschter 已提交
3891 3892 3893 3894
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="ERR_InExpected">
        <source>'in' expected</source>
3895
        <target state="translated">'in' attendu</target>
T
Tom Meschter 已提交
3896 3897 3898 3899
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="ERR_InvalidPreprocExpr">
        <source>Invalid preprocessor expression</source>
3900
        <target state="translated">Expression de préprocesseur non valide</target>
T
Tom Meschter 已提交
3901 3902 3903 3904
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="ERR_InvalidMemberDecl">
        <source>Invalid token '{0}' in class, struct, or interface member declaration</source>
3905
        <target state="translated">Jeton '{0}' non valide dans la déclaration de membre de classe, de structure ou d'interface</target>
T
Tom Meschter 已提交
3906 3907 3908 3909
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="ERR_MemberNeedsType">
        <source>Method must have a return type</source>
3910
        <target state="translated">La méthode doit avoir un type de retour</target>
T
Tom Meschter 已提交
3911 3912 3913 3914
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="ERR_BadBaseType">
        <source>Invalid base type</source>
3915
        <target state="translated">Type de base non valide</target>
T
Tom Meschter 已提交
3916 3917 3918 3919
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="WRN_EmptySwitch">
        <source>Empty switch block</source>
3920
        <target state="translated">Bloc switch vide</target>
T
Tom Meschter 已提交
3921 3922 3923 3924
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="WRN_EmptySwitch_Title">
        <source>Empty switch block</source>
3925
        <target state="translated">Bloc switch vide</target>
T
Tom Meschter 已提交
3926 3927 3928 3929
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="ERR_ExpectedEndTry">
        <source>Expected catch or finally</source>
3930
        <target state="translated">Catch ou finally attendu</target>
T
Tom Meschter 已提交
3931 3932 3933 3934
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="ERR_InvalidExprTerm">
        <source>Invalid expression term '{0}'</source>
3935
        <target state="translated">Terme d'expression '{0}' non valide</target>
T
Tom Meschter 已提交
3936 3937 3938 3939
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="ERR_BadNewExpr">
        <source>A new expression requires (), [], or {} after type</source>
3940
        <target state="translated">Une expression new exige que type soit suivi de (), [] ou {}</target>
T
Tom Meschter 已提交
3941 3942 3943 3944
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="ERR_NoNamespacePrivate">
        <source>Elements defined in a namespace cannot be explicitly declared as private, protected, protected internal, or private protected</source>
3945
        <target state="translated">Les éléments définis dans un espace de noms ne peuvent pas être explicitement déclarés comme private, protected ou protected internal ou private protected</target>
T
Tom Meschter 已提交
3946 3947 3948 3949
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="ERR_BadVarDecl">
        <source>Expected ; or = (cannot specify constructor arguments in declaration)</source>
3950
        <target state="translated">; ou = attendu (impossible de spécifier des arguments de constructeur dans une déclaration)</target>
T
Tom Meschter 已提交
3951 3952 3953 3954
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="ERR_UsingAfterElements">
        <source>A using clause must precede all other elements defined in the namespace except extern alias declarations</source>
3955
        <target state="translated">Une clause using doit précéder tous les autres éléments définis dans l'espace de noms sauf les déclarations d'alias extern</target>
T
Tom Meschter 已提交
3956 3957 3958 3959
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="ERR_BadBinOpArgs">
        <source>Overloaded binary operator '{0}' takes two parameters</source>
3960
        <target state="translated">L'opérateur binaire surchargé '{0}' prend deux paramètres</target>
T
Tom Meschter 已提交
3961 3962 3963 3964
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="ERR_BadUnOpArgs">
        <source>Overloaded unary operator '{0}' takes one parameter</source>
3965
        <target state="translated">L'opérateur unaire surchargé '{0}' prend un paramètre</target>
T
Tom Meschter 已提交
3966 3967 3968 3969
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="ERR_NoVoidParameter">
        <source>Invalid parameter type 'void'</source>
3970
        <target state="translated">Type de paramètre non valide 'void'</target>
T
Tom Meschter 已提交
3971 3972 3973 3974
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="ERR_DuplicateAlias">
        <source>The using alias '{0}' appeared previously in this namespace</source>
3975
        <target state="translated">L'alias using '{0}' est apparu précédemment dans cet espace de noms</target>
T
Tom Meschter 已提交
3976 3977 3978 3979
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="ERR_BadProtectedAccess">
        <source>Cannot access protected member '{0}' via a qualifier of type '{1}'; the qualifier must be of type '{2}' (or derived from it)</source>
3980
        <target state="translated">Impossible d'accéder au membre protégé '{0}' par l'intermédiaire d'un qualificateur de type '{1}' ; le qualificateur doit être de type '{2}' (ou dérivé de celui-ci)</target>
T
Tom Meschter 已提交
3981 3982 3983 3984
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="ERR_AddModuleAssembly">
        <source>'{0}' cannot be added to this assembly because it already is an assembly</source>
3985
        <target state="translated">'{0}' ne peut pas être ajouté à cet assembly, car il s'agit déjà d'un assembly</target>
T
Tom Meschter 已提交
3986 3987 3988 3989
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="ERR_BindToBogusProp2">
        <source>Property, indexer, or event '{0}' is not supported by the language; try directly calling accessor methods '{1}' or '{2}'</source>
3990
        <target state="translated">La propriété, l'indexeur ou l'événement '{0}' n'est pas pris en charge par le langage ; essayez d'appeler directement les méthodes d'accesseur '{1}' ou '{2}'</target>
T
Tom Meschter 已提交
3991 3992 3993 3994
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="ERR_BindToBogusProp1">
        <source>Property, indexer, or event '{0}' is not supported by the language; try directly calling accessor method '{1}'</source>
3995
        <target state="translated">La propriété, l'indexeur ou l'événement '{0}' n'est pas pris en charge par le langage ; essayez d'appeler directement la méthode d'accesseur '{1}'</target>
T
Tom Meschter 已提交
3996 3997 3998 3999
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="ERR_NoVoidHere">
        <source>Keyword 'void' cannot be used in this context</source>
4000
        <target state="translated">Le mot clé 'void' ne peut pas être utilisé dans ce contexte</target>
T
Tom Meschter 已提交
4001 4002 4003 4004
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="ERR_IndexerNeedsParam">
        <source>Indexers must have at least one parameter</source>
4005
        <target state="translated">Les indexeurs doivent posséder au moins un paramètre</target>
T
Tom Meschter 已提交
4006 4007 4008 4009
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="ERR_BadArraySyntax">
        <source>Array type specifier, [], must appear before parameter name</source>
4010
        <target state="translated">Le spécificateur de type tableau, [], doit apparaître avant le nom de paramètre</target>
T
Tom Meschter 已提交
4011 4012 4013 4014
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="ERR_BadOperatorSyntax">
        <source>Declaration is not valid; use '{0} operator &lt;dest-type&gt; (...' instead</source>
4015
        <target state="translated">Déclaration non valide ; utilisez plutôt l'opérateur '{0} &lt;dest-type&gt; (...'</target>
T
Tom Meschter 已提交
4016 4017 4018 4019
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="ERR_MainClassNotFound">
        <source>Could not find '{0}' specified for Main method</source>
4020
        <target state="translated">{0}' spécifié pour la méthode Main est introuvable</target>
T
Tom Meschter 已提交
4021 4022 4023 4024
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="ERR_MainClassNotClass">
        <source>'{0}' specified for Main method must be a valid non-generic class or struct</source>
4025
        <target state="translated">'{0}' spécifié pour la méthode Main doit être une classe ou une structure non générique valide</target>
T
Tom Meschter 已提交
4026 4027 4028 4029
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="ERR_NoMainInClass">
        <source>'{0}' does not have a suitable static Main method</source>
4030
        <target state="translated">'{0}' n'a pas de méthode Main statique appropriée</target>
T
Tom Meschter 已提交
4031 4032 4033 4034
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="ERR_MainClassIsImport">
        <source>Cannot use '{0}' for Main method because it is imported</source>
4035
        <target state="translated">Impossible d'utiliser '{0}' pour la méthode Main, car il est importé</target>
T
Tom Meschter 已提交
4036 4037 4038 4039
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="ERR_OutputNeedsName">
        <source>Outputs without source must have the /out option specified</source>
4040
        <target state="translated">L'option /out doit être spécifiée pour les sorties dépourvues de source</target>
T
Tom Meschter 已提交
4041 4042 4043 4044
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="ERR_CantHaveWin32ResAndManifest">
        <source>Conflicting options specified: Win32 resource file; Win32 manifest</source>
4045
        <target state="translated">Options spécifiées en conflit : fichier de ressources Win32 ; manifeste Win32</target>
T
Tom Meschter 已提交
4046 4047 4048 4049
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="ERR_CantHaveWin32ResAndIcon">
        <source>Conflicting options specified: Win32 resource file; Win32 icon</source>
4050
        <target state="translated">Options spécifiées en conflit : fichier de ressources Win32 ; icône Win32</target>
T
Tom Meschter 已提交
4051 4052 4053 4054
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="ERR_CantReadResource">
        <source>Error reading resource '{0}' -- '{1}'</source>
4055
        <target state="translated">Erreur lors de la lecture de la ressource '{0}' -- '{1}'</target>
T
Tom Meschter 已提交
4056 4057 4058 4059
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="ERR_DocFileGen">
        <source>Error writing to XML documentation file: {0}</source>
4060
        <target state="translated">Erreur d'écriture dans le fichier de documentation XML : {0}</target>
T
Tom Meschter 已提交
4061 4062 4063 4064
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="WRN_XMLParseError">
        <source>XML comment has badly formed XML -- '{0}'</source>
4065
        <target state="translated">Le code XML du commentaire XML est incorrect -- '{0}'</target>
T
Tom Meschter 已提交
4066 4067 4068 4069
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="WRN_XMLParseError_Title">
        <source>XML comment has badly formed XML</source>
4070
        <target state="translated">Le code XML du commentaire XML est incorrect</target>
T
Tom Meschter 已提交
4071 4072 4073 4074
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="WRN_DuplicateParamTag">
        <source>XML comment has a duplicate param tag for '{0}'</source>
4075
        <target state="translated">Le commentaire XML a une balise param en double pour '{0}'</target>
T
Tom Meschter 已提交
4076 4077 4078 4079
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="WRN_DuplicateParamTag_Title">
        <source>XML comment has a duplicate param tag</source>
4080
        <target state="translated">Le commentaire XML a une balise param en double</target>
T
Tom Meschter 已提交
4081 4082 4083 4084
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="WRN_UnmatchedParamTag">
        <source>XML comment has a param tag for '{0}', but there is no parameter by that name</source>
4085
        <target state="translated">Le commentaire XML a une balise param pour '{0}', alors qu'il n'existe aucun paramètre de ce nom</target>
T
Tom Meschter 已提交
4086 4087 4088 4089
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="WRN_UnmatchedParamTag_Title">
        <source>XML comment has a param tag, but there is no parameter by that name</source>
4090
        <target state="translated">Le commentaire XML a une balise param, alors qu'il n'existe aucun paramètre de ce nom</target>
T
Tom Meschter 已提交
4091 4092 4093 4094
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="WRN_UnmatchedParamRefTag">
        <source>XML comment on '{1}' has a paramref tag for '{0}', but there is no parameter by that name</source>
4095
        <target state="translated">Le commentaire XML sur '{1}' a une balise paramref pour '{0}', alors qu'il n'existe aucun paramètre de ce nom</target>
T
Tom Meschter 已提交
4096 4097 4098 4099
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="WRN_UnmatchedParamRefTag_Title">
        <source>XML comment has a paramref tag, but there is no parameter by that name</source>
4100
        <target state="translated">Le commentaire XML a une balise paramref, alors qu'il n'existe aucun paramètre de ce nom</target>
T
Tom Meschter 已提交
4101 4102 4103 4104
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="WRN_MissingParamTag">
        <source>Parameter '{0}' has no matching param tag in the XML comment for '{1}' (but other parameters do)</source>
4105
        <target state="translated">Le paramètre '{0}' n'a pas de balise param correspondante dans le commentaire XML pour '{1}' (contrairement à d'autres paramètres)</target>
T
Tom Meschter 已提交
4106 4107 4108 4109
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="WRN_MissingParamTag_Title">
        <source>Parameter has no matching param tag in the XML comment (but other parameters do)</source>
4110
        <target state="translated">Le paramètre n'a pas de balise param correspondante dans le commentaire XML (contrairement à d'autres paramètres)</target>
T
Tom Meschter 已提交
4111 4112 4113 4114
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="WRN_BadXMLRef">
        <source>XML comment has cref attribute '{0}' that could not be resolved</source>
4115
        <target state="translated">Impossible de résoudre l'attribut cref '{0}' du commentaire XML</target>
T
Tom Meschter 已提交
4116 4117 4118 4119
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="WRN_BadXMLRef_Title">
        <source>XML comment has cref attribute that could not be resolved</source>
4120
        <target state="translated">Désolé... Nous ne pouvons pas résoudre l'attribut cref du commentaire XML</target>
T
Tom Meschter 已提交
4121 4122 4123 4124
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="ERR_BadStackAllocExpr">
        <source>A stackalloc expression requires [] after type</source>
4125
        <target state="translated">Une expression stackalloc exige la présence de [] à la suite du type</target>
T
Tom Meschter 已提交
4126 4127 4128 4129
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="ERR_InvalidLineNumber">
        <source>The line number specified for #line directive is missing or invalid</source>
4130
        <target state="translated">Le numéro de ligne spécifié pour la directive #line est manquant ou non valide</target>
T
Tom Meschter 已提交
4131 4132 4133 4134
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="ERR_MissingPPFile">
        <source>Quoted file name, single-line comment or end-of-line expected</source>
4135
        <target state="translated">Nom de fichier entre guillemets, commentaire sur une seule ligne ou fin de ligne attendu</target>
T
Tom Meschter 已提交
4136 4137 4138 4139
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="ERR_ExpectedPPFile">
        <source>Quoted file name expected</source>
4140
        <target state="translated">Nom de fichier entre guillemets attendu</target>
T
Tom Meschter 已提交
4141 4142 4143 4144
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="ERR_ReferenceDirectiveOnlyAllowedInScripts">
        <source>#r is only allowed in scripts</source>
4145
        <target state="translated">#r n'est autorisé que dans les scripts</target>
T
Tom Meschter 已提交
4146 4147 4148 4149
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="ERR_ForEachMissingMember">
        <source>foreach statement cannot operate on variables of type '{0}' because '{0}' does not contain a public definition for '{1}'</source>
4150
        <target state="translated">L'instruction foreach ne peut pas fonctionner sur des variables de type '{0}', car '{0}' ne contient pas de définition publique pour '{1}'</target>
T
Tom Meschter 已提交
4151 4152 4153 4154
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="WRN_BadXMLRefParamType">
        <source>Invalid type for parameter {0} in XML comment cref attribute: '{1}'</source>
4155
        <target state="translated">Type non valide pour le paramètre {0} dans l'attribut cref du commentaire XML : '{1}'</target>
T
Tom Meschter 已提交
4156 4157 4158 4159
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="WRN_BadXMLRefParamType_Title">
        <source>Invalid type for parameter in XML comment cref attribute</source>
4160
        <target state="translated">Type non valide pour le paramètre dans l'attribut cref du commentaire XML</target>
T
Tom Meschter 已提交
4161 4162 4163 4164
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="WRN_BadXMLRefReturnType">
        <source>Invalid return type in XML comment cref attribute</source>
4165
        <target state="translated">Type de retour non valide dans l'attribut cref de commentaire XML</target>
T
Tom Meschter 已提交
4166 4167 4168 4169
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="WRN_BadXMLRefReturnType_Title">
        <source>Invalid return type in XML comment cref attribute</source>
4170
        <target state="translated">Type de retour non valide dans l'attribut cref de commentaire XML</target>
T
Tom Meschter 已提交
4171 4172 4173 4174
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="ERR_BadWin32Res">
        <source>Error reading Win32 resources -- {0}</source>
4175
        <target state="translated">Erreur lors de la lecture des ressources Win32 -- {0}</target>
T
Tom Meschter 已提交
4176 4177 4178 4179
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="WRN_BadXMLRefSyntax">
        <source>XML comment has syntactically incorrect cref attribute '{0}'</source>
4180
        <target state="translated">La syntaxe de l'attribut cref '{0}' du commentaire XML est incorrecte</target>
T
Tom Meschter 已提交
4181 4182 4183 4184
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="WRN_BadXMLRefSyntax_Title">
        <source>XML comment has syntactically incorrect cref attribute</source>
4185
        <target state="translated">Le commentaire XML comporte une erreur de syntaxe au niveau de l'attribut cref</target>
T
Tom Meschter 已提交
4186 4187 4188 4189
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="ERR_BadModifierLocation">
        <source>Member modifier '{0}' must precede the member type and name</source>
4190
        <target state="translated">La modificateur de membre '{0}' doit précéder le type et le nom de membre</target>
T
Tom Meschter 已提交
4191 4192 4193 4194
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="ERR_MissingArraySize">
        <source>Array creation must have array size or array initializer</source>
4195
        <target state="translated">La création de tableau doit posséder une taille de tableau ou un initialiseur de tableau</target>
T
Tom Meschter 已提交
4196 4197 4198 4199
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="WRN_UnprocessedXMLComment">
        <source>XML comment is not placed on a valid language element</source>
4200
        <target state="translated">Le commentaire XML n'est pas placé dans un élément valide du langage</target>
T
Tom Meschter 已提交
4201 4202 4203 4204
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="WRN_UnprocessedXMLComment_Title">
        <source>XML comment is not placed on a valid language element</source>
4205
        <target state="translated">Le commentaire XML n'est pas placé dans un élément valide du langage</target>
T
Tom Meschter 已提交
4206 4207 4208 4209
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="WRN_FailedInclude">
        <source>Unable to include XML fragment '{1}' of file '{0}' -- {2}</source>
4210
        <target state="translated">Impossible d'inclure le fragment XML '{1}' du fichier '{0}' -- {2}</target>
T
Tom Meschter 已提交
4211 4212 4213 4214
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="WRN_FailedInclude_Title">
        <source>Unable to include XML fragment</source>
4215
        <target state="translated">Impossible d'inclure le fragment XML</target>
T
Tom Meschter 已提交
4216 4217 4218 4219
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="WRN_InvalidInclude">
        <source>Invalid XML include element -- {0}</source>
4220
        <target state="translated">Élément include XML non valide -- {0}</target>
T
Tom Meschter 已提交
4221 4222 4223 4224
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="WRN_InvalidInclude_Title">
        <source>Invalid XML include element</source>
4225
        <target state="translated">Élément include XML incorrect</target>
T
Tom Meschter 已提交
4226 4227 4228 4229
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="WRN_MissingXMLComment">
        <source>Missing XML comment for publicly visible type or member '{0}'</source>
4230
        <target state="translated">Commentaire XML manquant pour le type ou le membre visible publiquement '{0}'</target>
T
Tom Meschter 已提交
4231 4232 4233 4234
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="WRN_MissingXMLComment_Title">
        <source>Missing XML comment for publicly visible type or member</source>
4235
        <target state="translated">Commentaire XML manquant pour le type ou le membre visible publiquement</target>
T
Tom Meschter 已提交
4236 4237 4238 4239
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="WRN_MissingXMLComment_Description">
        <source>The /doc compiler option was specified, but one or more constructs did not have comments.</source>
4240
        <target state="translated">L'option de compilateur /doc a été spécifiée, mais un ou plusieurs constructeurs n'avaient pas de commentaires.</target>
T
Tom Meschter 已提交
4241 4242 4243 4244
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="WRN_XMLParseIncludeError">
        <source>Badly formed XML in included comments file -- '{0}'</source>
4245
        <target state="translated">Le fichier de commentaires inclus comporte du code XML incorrect -- '{0}'</target>
T
Tom Meschter 已提交
4246 4247 4248 4249
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="WRN_XMLParseIncludeError_Title">
        <source>Badly formed XML in included comments file</source>
4250
        <target state="translated">Le fichier de commentaires inclus comporte du code XML incorrect</target>
T
Tom Meschter 已提交
4251 4252 4253 4254
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="ERR_BadDelArgCount">
        <source>Delegate '{0}' does not take {1} arguments</source>
4255
        <target state="translated">Le délégué '{0}' n'accepte pas d'arguments {1}</target>
T
Tom Meschter 已提交
4256 4257 4258 4259
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="ERR_UnexpectedSemicolon">
        <source>Semicolon after method or accessor block is not valid</source>
4260
        <target state="translated">Point-virgule non valide après un bloc de méthode ou d'accesseur</target>
T
Tom Meschter 已提交
4261 4262 4263 4264
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="ERR_MethodReturnCantBeRefAny">
        <source>Method or delegate cannot return type '{0}'</source>
4265
        <target state="translated">Ni la méthode, ni le délégué ne peuvent retourner un type '{0}'</target>
T
Tom Meschter 已提交
4266 4267 4268 4269
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="ERR_CompileCancelled">
        <source>Compilation cancelled by user</source>
4270
        <target state="translated">Compilation annulée par l'utilisateur</target>
T
Tom Meschter 已提交
4271 4272 4273 4274
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="ERR_MethodArgCantBeRefAny">
        <source>Cannot make reference to variable of type '{0}'</source>
4275
        <target state="translated">Impossible de faire référence à une variable de type '{0}'</target>
T
Tom Meschter 已提交
4276 4277 4278 4279
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="ERR_AssgReadonlyLocal">
        <source>Cannot assign to '{0}' because it is read-only</source>
4280
        <target state="translated">Impossible d'assigner à '{0}', car il est en lecture seule</target>
T
Tom Meschter 已提交
4281 4282 4283 4284
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="ERR_RefReadonlyLocal">
        <source>Cannot use '{0}' as a ref or out value because it is read-only</source>
4285
        <target state="translated">Impossible d'utiliser '{0}' en tant que valeur ref ou out, car il est en lecture seule</target>
T
Tom Meschter 已提交
4286 4287 4288 4289
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="ERR_CantUseRequiredAttribute">
        <source>The RequiredAttribute attribute is not permitted on C# types</source>
4290
        <target state="translated">L'attribut RequiredAttribute n'est pas autorisé sur les types C#</target>
T
Tom Meschter 已提交
4291 4292 4293 4294
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="ERR_NoModifiersOnAccessor">
        <source>Modifiers cannot be placed on event accessor declarations</source>
4295
        <target state="translated">Les modificateurs ne peuvent pas être placés sur des déclarations d'accesseurs d'événement</target>
T
Tom Meschter 已提交
4296 4297 4298 4299
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="ERR_ParamsCantBeWithModifier">
        <source>The params parameter cannot be declared as {0}</source>
4300
        <target state="translated">Impossible de déclarer le paramètre params en tant que {0}</target>
T
Tom Meschter 已提交
4301 4302 4303 4304
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="ERR_ReturnNotLValue">
        <source>Cannot modify the return value of '{0}' because it is not a variable</source>
4305
        <target state="translated">Impossible de modifier la valeur de retour de '{0}' car il ne s'agit pas d'une variable</target>
T
Tom Meschter 已提交
4306 4307 4308 4309
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="ERR_MissingCoClass">
        <source>The managed coclass wrapper class '{0}' for interface '{1}' cannot be found (are you missing an assembly reference?)</source>
4310
        <target state="translated">La classe wrapper de coclasse managée '{0}' pour l'interface '{1}' est introuvable (vous manque-t-il une référence d'assembly ?)</target>
T
Tom Meschter 已提交
4311 4312 4313 4314
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="ERR_AmbiguousAttribute">
        <source>'{0}' is ambiguous between '{1}' and '{2}'; use either '@{0}' or '{0}Attribute'</source>
4315
        <target state="translated">'{0}' est ambigu entre '{1}' et '{2}' ; utilisez '@{0}' ou '{0}Attribute'</target>
T
Tom Meschter 已提交
4316 4317 4318 4319
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="ERR_BadArgExtraRef">
        <source>Argument {0} may not be passed with the '{1}' keyword</source>
4320
        <target state="translated">L'argument {0} ne doit pas être passé avec le mot clé '{1}'</target>
T
Tom Meschter 已提交
4321 4322 4323 4324
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="WRN_CmdOptionConflictsSource">
        <source>Option '{0}' overrides attribute '{1}' given in a source file or added module</source>
4325
        <target state="translated">L'option '{0}' se substitue à l'attribut '{1}' spécifié dans un fichier source ou un module ajouté</target>
T
Tom Meschter 已提交
4326 4327 4328 4329
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="WRN_CmdOptionConflictsSource_Title">
        <source>Option overrides attribute given in a source file or added module</source>
4330
        <target state="translated">L'option se substitue à l'attribut spécifié dans un fichier source ou un module ajouté</target>
T
Tom Meschter 已提交
4331 4332 4333 4334
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="WRN_CmdOptionConflictsSource_Description">
        <source>This warning occurs if the assembly attributes AssemblyKeyFileAttribute or AssemblyKeyNameAttribute found in source conflict with the /keyfile or /keycontainer command line option or key file name or key container specified in the Project Properties.</source>
4335
        <target state="translated">Cet avertissement survient si les attributs de l'assembly AssemblyKeyFileAttribute ou AssemblyKeyNameAttribute trouvés dans la source entrent en conflit avec l'option de ligne de commande /keyfile ou /keycontainer ou le nom de fichier clé ou le conteneur clé indiqué dans les propriétés du projet.</target>
T
Tom Meschter 已提交
4336 4337 4338 4339
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="ERR_BadCompatMode">
        <source>Invalid option '{0}' for /langversion. Use '/langversion:?' to list supported values.</source>
4340
        <target state="translated">Option non valide '{0}' pour /langversion. Utilisez '/langversion:?' pour lister les valeurs prises en charge.</target>
T
Tom Meschter 已提交
4341 4342 4343 4344
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="ERR_DelegateOnConditional">
        <source>Cannot create delegate with '{0}' because it or a method it overrides has a Conditional attribute</source>
4345
        <target state="translated">Impossible de créer un délégué avec '{0}', car celui-ci ou une méthode qu'il remplace a un attribut Conditional</target>
T
Tom Meschter 已提交
4346 4347 4348 4349
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="ERR_CantMakeTempFile">
        <source>Cannot create temporary file -- {0}</source>
4350
        <target state="translated">Impossible de créer le fichier temporaire -- {0}</target>
T
Tom Meschter 已提交
4351 4352 4353 4354
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="ERR_BadArgRef">
        <source>Argument {0} must be passed with the '{1}' keyword</source>
4355
        <target state="translated">L'argument {0} doit être passé avec le mot clé '{1}'</target>
T
Tom Meschter 已提交
4356 4357 4358 4359
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="ERR_YieldInAnonMeth">
        <source>The yield statement cannot be used inside an anonymous method or lambda expression</source>
4360
        <target state="translated">L'instruction yield ne peut pas être utilisée dans une méthode anonyme ou une expression lambda</target>
T
Tom Meschter 已提交
4361 4362 4363 4364
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="ERR_ReturnInIterator">
        <source>Cannot return a value from an iterator. Use the yield return statement to return a value, or yield break to end the iteration.</source>
4365
        <target state="translated">Impossible de retourner une valeur à partir d'un itérateur. Utilisez l'instruction yield return pour retourner une valeur, ou yield break pour mettre fin à l'itération.</target>
T
Tom Meschter 已提交
4366 4367 4368 4369
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="ERR_BadIteratorArgType">
        <source>Iterators cannot have ref or out parameters</source>
4370
        <target state="translated">Les itérateurs ne peuvent pas avoir de paramètres ref ou out</target>
T
Tom Meschter 已提交
4371 4372 4373 4374
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="ERR_BadIteratorReturn">
        <source>The body of '{0}' cannot be an iterator block because '{1}' is not an iterator interface type</source>
4375
        <target state="translated">Le corps de '{0}' ne peut pas être un bloc itérateur, car '{1}' n'est pas un type d'interface itérateur</target>
T
Tom Meschter 已提交
4376 4377 4378 4379
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="ERR_BadYieldInFinally">
        <source>Cannot yield in the body of a finally clause</source>
4380
        <target state="translated">Impossible de générer dans le corps d'une clause finally</target>
T
Tom Meschter 已提交
4381 4382 4383 4384
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="ERR_BadYieldInTryOfCatch">
        <source>Cannot yield a value in the body of a try block with a catch clause</source>
4385
        <target state="translated">Impossible de générer une valeur dans le corps d'un bloc try avec une clause catch</target>
T
Tom Meschter 已提交
4386 4387 4388 4389
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="ERR_EmptyYield">
        <source>Expression expected after yield return</source>
4390
        <target state="translated">Expression attendue après yield return</target>
T
Tom Meschter 已提交
4391 4392 4393 4394
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="ERR_AnonDelegateCantUse">
        <source>Cannot use ref or out parameter '{0}' inside an anonymous method, lambda expression, or query expression</source>
4395
        <target state="translated">Impossible d'utiliser le paramètre ref ou out '{0}' dans une méthode anonyme, une expression lambda ou une expression de requête</target>
T
Tom Meschter 已提交
4396 4397 4398 4399
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="ERR_IllegalInnerUnsafe">
        <source>Unsafe code may not appear in iterators</source>
4400
        <target state="translated">Du code unsafe ne peut pas s'afficher dans des itérateurs</target>
T
Tom Meschter 已提交
4401 4402 4403 4404
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="ERR_BadYieldInCatch">
        <source>Cannot yield a value in the body of a catch clause</source>
4405
        <target state="translated">Impossible de générer une valeur dans le corps d'une clause catch</target>
T
Tom Meschter 已提交
4406 4407 4408 4409
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="ERR_BadDelegateLeave">
        <source>Control cannot leave the body of an anonymous method or lambda expression</source>
4410
        <target state="translated">Le contrôle ne peut pas quitter le corps d'une méthode anonyme ou d'une expression lambda</target>
T
Tom Meschter 已提交
4411 4412 4413 4414
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="WRN_IllegalPragma">
        <source>Unrecognized #pragma directive</source>
4415
        <target state="translated">Directive #pragma non reconnue</target>
T
Tom Meschter 已提交
4416 4417 4418 4419
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="WRN_IllegalPragma_Title">
        <source>Unrecognized #pragma directive</source>
4420
        <target state="translated">Directive #pragma non reconnue</target>
T
Tom Meschter 已提交
4421 4422 4423 4424
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="WRN_IllegalPPWarning">
        <source>Expected disable or restore</source>
4425
        <target state="translated">Disable ou restore attendu</target>
T
Tom Meschter 已提交
4426 4427 4428 4429
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="WRN_IllegalPPWarning_Title">
        <source>Expected disable or restore after #pragma warning</source>
4430
        <target state="translated">Disable ou restore attendu après l'avertissement #pragma</target>
T
Tom Meschter 已提交
4431 4432 4433 4434
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="WRN_BadRestoreNumber">
        <source>Cannot restore warning 'CS{0}' because it was disabled globally</source>
4435
        <target state="translated">Impossible de restaurer un avertissement 'CS{0}', car il a été désactivé globalement</target>
T
Tom Meschter 已提交
4436 4437 4438 4439
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="WRN_BadRestoreNumber_Title">
        <source>Cannot restore warning because it was disabled globally</source>
4440
        <target state="translated">Désolé... Nous ne pouvons pas restaurer les avertissements, car ils ont été désactivés de façon globale</target>
T
Tom Meschter 已提交
4441 4442 4443 4444
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="ERR_VarargsIterator">
        <source>__arglist is not allowed in the parameter list of iterators</source>
4445
        <target state="translated">__arglist n'est pas autorisé dans la liste de paramètres des itérateurs</target>
T
Tom Meschter 已提交
4446 4447 4448 4449
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="ERR_UnsafeIteratorArgType">
        <source>Iterators cannot have unsafe parameters or yield types</source>
4450
        <target state="translated">Les itérateurs ne peuvent pas avoir de paramètres unsafe ou de types yield</target>
T
Tom Meschter 已提交
4451 4452 4453 4454
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="ERR_BadCoClassSig">
        <source>The managed coclass wrapper class signature '{0}' for interface '{1}' is not a valid class name signature</source>
4455
        <target state="translated">La signature de classe wrapper de coclasse managée '{0}' pour l'interface '{1}' n'est pas une signature de nom de classe valide</target>
T
Tom Meschter 已提交
4456 4457 4458 4459
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="ERR_MultipleIEnumOfT">
        <source>foreach statement cannot operate on variables of type '{0}' because it implements multiple instantiations of '{1}'; try casting to a specific interface instantiation</source>
4460
        <target state="translated">L'instruction foreach ne peut pas fonctionner sur des variables de type '{0}', car elle implémente plusieurs instanciations de '{1}' ; essayez d'effectuer un cast en une instanciation d'interface spécifique</target>
T
Tom Meschter 已提交
4461 4462 4463 4464
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="ERR_FixedDimsRequired">
        <source>A fixed size buffer field must have the array size specifier after the field name</source>
4465
        <target state="translated">Un champ de mémoire tampon de taille fixe doit utiliser le spécificateur de la taille du tableau après le nom du champ</target>
T
Tom Meschter 已提交
4466 4467 4468 4469
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="ERR_FixedNotInStruct">
        <source>Fixed size buffer fields may only be members of structs</source>
4470
        <target state="translated">Les champs de mémoire tampon de taille fixe ne peuvent être membres que de structs</target>
T
Tom Meschter 已提交
4471 4472 4473 4474
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="ERR_AnonymousReturnExpected">
        <source>Not all code paths return a value in {0} of type '{1}'</source>
4475
        <target state="translated">Les chemins de code ne retournent pas tous une valeur dans {0} de type '{1}'</target>
T
Tom Meschter 已提交
4476 4477 4478 4479
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="WRN_NonECMAFeature">
        <source>Feature '{0}' is not part of the standardized ISO C# language specification, and may not be accepted by other compilers</source>
4480
        <target state="translated">La fonctionnalité '{0}' ne fait pas partie de la spécification du langage C# ISO standardisée et peut ne pas être acceptée par d'autres compilateurs</target>
T
Tom Meschter 已提交
4481 4482 4483 4484
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="WRN_NonECMAFeature_Title">
        <source>Feature is not part of the standardized ISO C# language specification, and may not be accepted by other compilers</source>
4485
        <target state="translated">Cette fonctionnalité ne fait pas partie de la spécification du langage C# ISO standardisée ; il est possible qu'elle ne soit pas acceptée par d'autres compilateurs</target>
T
Tom Meschter 已提交
4486 4487 4488 4489
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="ERR_ExpectedVerbatimLiteral">
        <source>Keyword, identifier, or string expected after verbatim specifier: @</source>
4490
        <target state="translated">Mot clé, identificateur ou chaîne attendue après le spécificateur textuel : @</target>
T
Tom Meschter 已提交
4491 4492 4493 4494
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="ERR_RefReadonly">
        <source>A readonly field cannot be used as a ref or out value (except in a constructor)</source>
4495
        <target state="translated">Impossible d'utiliser un champ readonly en tant que valeur ref ou out (sauf dans un constructeur)</target>
T
Tom Meschter 已提交
4496 4497 4498 4499
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="ERR_RefReadonly2">
        <source>Members of readonly field '{0}' cannot be used as a ref or out value (except in a constructor)</source>
4500
        <target state="translated">Impossible d'utiliser les membres du champ readonly '{0}' en tant que valeur ref ou out (sauf dans un constructeur)</target>
T
Tom Meschter 已提交
4501 4502 4503 4504
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="ERR_AssgReadonly">
        <source>A readonly field cannot be assigned to (except in a constructor or a variable initializer)</source>
4505
        <target state="translated">Un champ readonly ne peut pas être assigné (sauf s'il appartient à un constructeur ou un initialiseur de variable)</target>
T
Tom Meschter 已提交
4506 4507 4508 4509
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="ERR_AssgReadonly2">
        <source>Members of readonly field '{0}' cannot be modified (except in a constructor or a variable initializer)</source>
4510
        <target state="translated">Impossible de modifier les membres d'un champ readonly '{0}' (sauf s'ils appartiennent à un constructeur ou un initialiseur de variable)</target>
T
Tom Meschter 已提交
4511 4512 4513 4514
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="ERR_RefReadonlyNotField">
        <source>Cannot use {0} '{1}' as a ref or out value because it is a readonly variable</source>
4515
        <target state="translated">Impossible d'utiliser {0} '{1}' en tant que valeur ref ou out, car il s'agit d'une variable en lecture seule</target>
T
Tom Meschter 已提交
4516 4517 4518 4519
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="ERR_RefReadonlyNotField2">
        <source>Members of {0} '{1}' cannot be used as a ref or out value because it is a readonly variable</source>
4520
        <target state="translated">Impossible d'utiliser les membres de {0} '{1}' en tant que valeur ref ou out, car il s'agit d'une variable en lecture seule</target>
T
Tom Meschter 已提交
4521 4522 4523 4524
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="ERR_AssignReadonlyNotField">
        <source>Cannot assign to {0} '{1}' because it is a readonly variable</source>
4525
        <target state="translated">Impossible d'effectuer l'assignation à {0} '{1}', car il s'agit d'une variable en lecture seule</target>
T
Tom Meschter 已提交
4526 4527 4528 4529
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="ERR_AssignReadonlyNotField2">
        <source>Cannot assign to a member of {0} '{1}' because it is a readonly variable</source>
4530
        <target state="translated">Impossible d'effectuer l'assignation à un membre de {0} '{1}', car il s'agit d'une variable en lecture seule</target>
T
Tom Meschter 已提交
4531 4532 4533 4534
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="ERR_RefReturnReadonlyNotField">
        <source>Cannot return {0} '{1}' by writable reference because it is a readonly variable</source>
4535
        <target state="translated">Impossible de retourner {0} '{1}' par référence accessible en écriture, car il s'agit d'une variable en lecture seule</target>
T
Tom Meschter 已提交
4536 4537 4538 4539
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="ERR_RefReturnReadonlyNotField2">
        <source>Members of {0} '{1}' cannot be returned by writable reference because it is a readonly variable</source>
4540
        <target state="translated">Impossible de retourner les membres de {0} '{1}' par référence accessible en écriture, car il s'agit d'une variable en lecture seule</target>
T
Tom Meschter 已提交
4541 4542 4543 4544
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="ERR_AssgReadonlyStatic2">
        <source>Fields of static readonly field '{0}' cannot be assigned to (except in a static constructor or a variable initializer)</source>
4545
        <target state="translated">Impossible d'assigner les champs du champ readonly statique '{0}' (sauf s'ils appartiennent à un constructeur statique ou un initialiseur de variable)</target>
T
Tom Meschter 已提交
4546 4547 4548 4549
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="ERR_RefReadonlyStatic2">
        <source>Fields of static readonly field '{0}' cannot be used as a ref or out value (except in a static constructor)</source>
4550
        <target state="translated">Impossible d'utiliser les champs du champ readonly statique '{0}' en tant que valeur ref ou out (sauf dans un constructeur statique)</target>
T
Tom Meschter 已提交
4551 4552 4553 4554
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="ERR_AssgReadonlyLocal2Cause">
        <source>Cannot modify members of '{0}' because it is a '{1}'</source>
4555
        <target state="translated">Impossible de supprimer les membres de '{0}', car il s'agit d'un '{1}'</target>
T
Tom Meschter 已提交
4556 4557 4558 4559
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="ERR_RefReadonlyLocal2Cause">
        <source>Cannot use fields of '{0}' as a ref or out value because it is a '{1}'</source>
4560
        <target state="translated">Impossible d'utiliser les champs de '{0}' en tant que valeur ref ou out, car il s'agit d'un '{1}'</target>
T
Tom Meschter 已提交
4561 4562 4563 4564
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="ERR_AssgReadonlyLocalCause">
        <source>Cannot assign to '{0}' because it is a '{1}'</source>
4565
        <target state="translated">Impossible d'assigner à '{0}', car il s'agit d'un '{1}'</target>
T
Tom Meschter 已提交
4566 4567 4568 4569
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="ERR_RefReadonlyLocalCause">
        <source>Cannot use '{0}' as a ref or out value because it is a '{1}'</source>
4570
        <target state="translated">Impossible d'utiliser '{0}' en tant que valeur ref ou out, car il s'agit d'un '{1}'</target>
T
Tom Meschter 已提交
4571 4572 4573 4574
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="WRN_ErrorOverride">
        <source>{0}. See also error CS{1}.</source>
4575
        <target state="translated">{0}. Voir aussi l'erreur CS{1}.</target>
T
Tom Meschter 已提交
4576 4577 4578 4579
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="WRN_ErrorOverride_Title">
        <source>Warning is overriding an error</source>
4580
        <target state="translated">L'avertissement remplace une erreur</target>
T
Tom Meschter 已提交
4581 4582 4583 4584
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="WRN_ErrorOverride_Description">
        <source>The compiler emits this warning when it overrides an error with a warning. For information about the problem, search for the error code mentioned.</source>
4585
        <target state="translated">Le compilateur émet cet avertissement lorsqu'il remplace une erreur par un avertissement. Pour plus d'informations sur ce problème, recherchez le code d'erreur indiqué.</target>
T
Tom Meschter 已提交
4586 4587 4588 4589
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="ERR_AnonMethToNonDel">
        <source>Cannot convert {0} to type '{1}' because it is not a delegate type</source>
4590
        <target state="translated">Impossible de convertir {0} en type '{1}', car il ne s'agit pas d'un type délégué</target>
T
Tom Meschter 已提交
4591 4592 4593 4594
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="ERR_CantConvAnonMethParams">
        <source>Cannot convert {0} to delegate type '{1}' because the parameter types do not match the delegate parameter types</source>
4595
        <target state="translated">Impossible de convertir {0} en type délégué '{1}', car les types de paramètre ne correspondent pas aux types de paramètre délégués</target>
T
Tom Meschter 已提交
4596 4597 4598 4599
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="ERR_CantConvAnonMethReturns">
        <source>Cannot convert {0} to intended delegate type because some of the return types in the block are not implicitly convertible to the delegate return type</source>
4600
        <target state="translated">Impossible de convertir {0} dans le type de délégué souhaité, car certains types de retour ne sont pas implicitement convertibles en type de retour délégué</target>
T
Tom Meschter 已提交
4601 4602 4603 4604
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="ERR_BadAsyncReturnExpression">
        <source>Since this is an async method, the return expression must be of type '{0}' rather than 'Task&lt;{0}&gt;'</source>
4605
        <target state="translated">S'agissant d'une méthode async, l'expression de retour doit être de type '{0}' plutôt que 'Task&lt;{0}&gt;'</target>
T
Tom Meschter 已提交
4606 4607 4608 4609
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="ERR_CantConvAsyncAnonFuncReturns">
        <source>Cannot convert async {0} to delegate type '{1}'. An async {0} may return void, Task or Task&lt;T&gt;, none of which are convertible to '{1}'.</source>
4610
        <target state="translated">Impossible de convertir {0} async en type délégué '{1}'. Un {0} async peut retourner void, Task ou Task&lt;T&gt;, aucun n'étant convertible en '{1}'.</target>
T
Tom Meschter 已提交
4611 4612 4613 4614
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="ERR_IllegalFixedType">
        <source>Fixed size buffer type must be one of the following: bool, byte, short, int, long, char, sbyte, ushort, uint, ulong, float or double</source>
4615
        <target state="translated">Le type de mémoire tampon de taille fixe doit être : bool, byte, short, int, long, char, sbyte, ushort, uint, ulong, float ou double</target>
T
Tom Meschter 已提交
4616 4617 4618 4619
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="ERR_FixedOverflow">
        <source>Fixed size buffer of length {0} and type '{1}' is too big</source>
4620
        <target state="translated">La mémoire tampon de taille fixe de longueur {0} et de type '{1}' est trop volumineuse</target>
T
Tom Meschter 已提交
4621 4622 4623 4624
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="ERR_InvalidFixedArraySize">
        <source>Fixed size buffers must have a length greater than zero</source>
4625
        <target state="translated">Les mémoires tampons de taille fixe doivent avoir une longueur supérieure à zéro</target>
T
Tom Meschter 已提交
4626 4627 4628 4629
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="ERR_FixedBufferNotFixed">
        <source>You cannot use fixed size buffers contained in unfixed expressions. Try using the fixed statement.</source>
4630
        <target state="translated">Vous ne pouvez pas utiliser des mémoires tampons de taille fixe contenues dans des expressions non fixed. Essayez d'utiliser l'instruction fixed.</target>
T
Tom Meschter 已提交
4631 4632 4633 4634
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="ERR_AttributeNotOnAccessor">
        <source>Attribute '{0}' is not valid on property or event accessors. It is only valid on '{1}' declarations.</source>
4635
        <target state="translated">L'attribut '{0}' n'est pas valide dans les accesseurs de propriété ou d'événement. Il n'est valide que dans les déclarations '{1}'.</target>
T
Tom Meschter 已提交
4636 4637 4638 4639
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="WRN_InvalidSearchPathDir">
        <source>Invalid search path '{0}' specified in '{1}' -- '{2}'</source>
4640
        <target state="translated">Chemin de recherche '{0}' non valide spécifié dans '{1}' -- '{2}'</target>
T
Tom Meschter 已提交
4641 4642 4643 4644
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="WRN_InvalidSearchPathDir_Title">
        <source>Invalid search path specified</source>
4645
        <target state="translated">Le chemin de recherche spécifié n'est pas correct</target>
T
Tom Meschter 已提交
4646 4647 4648 4649
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="ERR_IllegalVarArgs">
        <source>__arglist is not valid in this context</source>
4650
        <target state="translated">__arglist n'est pas valide dans ce contexte</target>
T
Tom Meschter 已提交
4651 4652 4653 4654
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="ERR_IllegalParams">
        <source>params is not valid in this context</source>
4655
        <target state="translated">params n'est pas valide dans ce contexte</target>
T
Tom Meschter 已提交
4656 4657 4658 4659
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="ERR_BadModifiersOnNamespace">
        <source>A namespace declaration cannot have modifiers or attributes</source>
4660
        <target state="translated">Une déclaration d'espace de noms ne peut pas avoir de modificateurs ou d'attributs</target>
T
Tom Meschter 已提交
4661 4662 4663 4664
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="ERR_BadPlatformType">
        <source>Invalid option '{0}' for /platform; must be anycpu, x86, Itanium or x64</source>
4665
        <target state="translated">Option non valide '{0}' pour /platform ; doit être anycpu, x86, Itanium ou x64</target>
T
Tom Meschter 已提交
4666 4667 4668 4669
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="ERR_ThisStructNotInAnonMeth">
        <source>Anonymous methods, lambda expressions, and query expressions inside structs cannot access instance members of 'this'. Consider copying 'this' to a local variable outside the anonymous method, lambda expression or query expression and using the local instead.</source>
4670
        <target state="translated">Les méthodes anonymes, les expressions lambda et les expressions de requête dans des structs ne peuvent pas accéder aux membres d'instance de 'this'. Copiez 'this' dans une variable locale en dehors de la méthode anonyme, de l'expression lambda ou de l'expression de requête et utilisez la variable locale à la place.</target>
T
Tom Meschter 已提交
4671 4672 4673 4674
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="ERR_NoConvToIDisp">
        <source>'{0}': type used in a using statement must be implicitly convertible to 'System.IDisposable'</source>
4675
        <target state="translated">'{0}' : le type utilisé dans une instruction using doit être implicitement convertible en 'System.IDisposable'</target>
T
Tom Meschter 已提交
4676 4677 4678 4679
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="ERR_BadParamRef">
        <source>Parameter {0} must be declared with the '{1}' keyword</source>
4680
        <target state="translated">Le paramètre {0} doit être déclaré avec le mot clé '{1}'</target>
T
Tom Meschter 已提交
4681 4682 4683 4684
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="ERR_BadParamExtraRef">
        <source>Parameter {0} should not be declared with the '{1}' keyword</source>
4685
        <target state="translated">Le paramètre {0} ne doit pas être déclaré avec le mot clé '{1}'</target>
T
Tom Meschter 已提交
4686 4687 4688 4689
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="ERR_BadParamType">
        <source>Parameter {0} is declared as type '{1}{2}' but should be '{3}{4}'</source>
4690
        <target state="translated">Le paramètre {0} est déclaré comme type '{1}{2}' mais doit être '{3}{4}'</target>
T
Tom Meschter 已提交
4691 4692 4693 4694
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="ERR_BadExternIdentifier">
        <source>Invalid extern alias for '/reference'; '{0}' is not a valid identifier</source>
4695
        <target state="translated">Alias extern non valide pour '/reference' ; '{0}' n'est pas un identificateur valide</target>
T
Tom Meschter 已提交
4696 4697 4698 4699
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="ERR_AliasMissingFile">
        <source>Invalid reference alias option: '{0}=' -- missing filename</source>
4700
        <target state="translated">Option d'alias de référence non valide : '{0}=' -- nom de fichier manquant</target>
T
Tom Meschter 已提交
4701 4702 4703 4704
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="ERR_GlobalExternAlias">
        <source>You cannot redefine the global extern alias</source>
4705
        <target state="translated">Vous ne pouvez pas redéfinir l'alias extern global</target>
T
Tom Meschter 已提交
4706 4707 4708 4709
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="ERR_MissingTypeInSource">
        <source>Reference to type '{0}' claims it is defined in this assembly, but it is not defined in source or any added modules</source>
4710
        <target state="translated">Une référence au type '{0}' déclare qu'il est défini dans cet assembly, mais il n'est pas défini dans la source ou dans les modules ajoutés</target>
T
Tom Meschter 已提交
4711 4712 4713 4714
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="ERR_MissingTypeInAssembly">
        <source>Reference to type '{0}' claims it is defined in '{1}', but it could not be found</source>
4715
        <target state="translated">Une référence au type '{0}' déclare qu'il est défini dans '{1}', mais il est introuvable</target>
T
Tom Meschter 已提交
4716 4717 4718 4719
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="WRN_MultiplePredefTypes">
        <source>The predefined type '{0}' is defined in multiple assemblies in the global alias; using definition from '{1}'</source>
4720
        <target state="translated">Le type prédéfini '{0}' est défini dans plusieurs assemblys de l'alias global ; utilisation de la définition de '{1}'</target>
T
Tom Meschter 已提交
4721 4722 4723 4724
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="WRN_MultiplePredefTypes_Title">
        <source>Predefined type is defined in multiple assemblies in the global alias</source>
4725
        <target state="translated">Un type prédéfini est défini dans plusieurs assemblys de l'alias global </target>
T
Tom Meschter 已提交
4726 4727 4728 4729
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="WRN_MultiplePredefTypes_Description">
        <source>This error occurs when a predefined system type such as System.Int32 is found in two assemblies. One way this can happen is if you are referencing mscorlib or System.Runtime.dll from two different places, such as trying to run two versions of the .NET Framework side-by-side.</source>
4730
        <target state="translated">Cette erreur survient quand un type de système prédéfini tel que System.Int32 est trouvé dans deux assemblys. Cela peut se produire quand vous référencez mscorlib ou System.Runtime.dll depuis deux emplacements différents, comme si vous tentiez d'exécuter deux versions du .NET Framework côte à côte.</target>
T
Tom Meschter 已提交
4731 4732 4733 4734
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="ERR_LocalCantBeFixedAndHoisted">
        <source>Local '{0}' or its members cannot have their address taken and be used inside an anonymous method or lambda expression</source>
4735
        <target state="translated">L'adresse de la variable locale '{0}' ou de ses membres ne peut pas être prise et utilisée dans une méthode anonyme ou une expression lambda</target>
T
Tom Meschter 已提交
4736 4737 4738 4739
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="WRN_TooManyLinesForDebugger">
        <source>Source file has exceeded the limit of 16,707,565 lines representable in the PDB; debug information will be incorrect</source>
4740
        <target state="translated">Le fichier source a dépassé la limite de 16 707 565 lignes pouvant être représentées dans le PDB ; les informations de débogage seront incorrectes</target>
T
Tom Meschter 已提交
4741 4742 4743 4744
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="WRN_TooManyLinesForDebugger_Title">
        <source>Source file has exceeded the limit of 16,707,565 lines representable in the PDB; debug information will be incorrect</source>
4745
        <target state="translated">Le fichier source a dépassé la limite de 16 707 565 lignes pouvant être représentées dans le PDB ; les informations de débogage seront incorrectes</target>
T
Tom Meschter 已提交
4746 4747 4748 4749
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="ERR_CantConvAnonMethNoParams">
        <source>Cannot convert anonymous method block without a parameter list to delegate type '{0}' because it has one or more out parameters</source>
4750
        <target state="translated">Impossible de convertir un bloc de méthode anonyme sans une liste de paramètres en type délégué '{0}', car il compte un ou plusieurs paramètres out</target>
T
Tom Meschter 已提交
4751 4752 4753 4754
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="ERR_ConditionalOnNonAttributeClass">
        <source>Attribute '{0}' is only valid on methods or attribute classes</source>
4755
        <target state="translated">L'attribut '{0}' n'est valide que sur les méthodes ou les classes d'attributs</target>
T
Tom Meschter 已提交
4756 4757 4758 4759
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="WRN_CallOnNonAgileField">
        <source>Accessing a member on '{0}' may cause a runtime exception because it is a field of a marshal-by-reference class</source>
4760
        <target state="translated">L'accès à un membre de '{0}' peut occasionner une exception runtime, car il s'agit d'un champ d'une classe marshalée par référence</target>
T
Tom Meschter 已提交
4761 4762 4763 4764
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="WRN_CallOnNonAgileField_Title">
        <source>Accessing a member on a field of a marshal-by-reference class may cause a runtime exception</source>
4765
        <target state="translated">L'accès à un membre sur le champ d'une classe marshalée-par-référence peut entraîner une exception de runtime</target>
T
Tom Meschter 已提交
4766 4767 4768 4769
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="WRN_CallOnNonAgileField_Description">
        <source>This warning occurs when you try to call a method, property, or indexer on a member of a class that derives from MarshalByRefObject, and the member is a value type. Objects that inherit from MarshalByRefObject are typically intended to be marshaled by reference across an application domain. If any code ever attempts to directly access the value-type member of such an object across an application domain, a runtime exception will occur. To resolve the warning, first copy the member into a local variable and call the method on that variable.</source>
4770
        <target state="translated">Cet avertissement survient lorsque vous essayez d'appeler une méthode, une propriété ou un indexeur sur le membre d'une classe dérivant de MarshalByRefObject, et que ce membre est un type de valeur. Les objets héritant de MarshalByRefObject doivent généralement être marshalés par référence dans un domaine d'application. Si un code tente d'accéder directement au membre de type valeur d'un tel objet dans un domaine d'application, cela entraîne une exception de runtime. Pour résoudre cet avertissement, veuillez d'abord copier le membre dans une variable locale, avant d'appeler la méthode sur cette variable.</target>
T
Tom Meschter 已提交
4771 4772 4773 4774
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="WRN_BadWarningNumber">
        <source>'{0}' is not a valid warning number</source>
4775
        <target state="translated">'{0}' n'est pas un numéro d'avertissement valide</target>
T
Tom Meschter 已提交
4776 4777 4778 4779
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="WRN_BadWarningNumber_Title">
        <source>Not a valid warning number</source>
4780
        <target state="translated">Numéro d'avertissement incorrect</target>
T
Tom Meschter 已提交
4781 4782 4783 4784
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="WRN_BadWarningNumber_Description">
        <source>A number that was passed to the #pragma warning preprocessor directive was not a valid warning number. Verify that the number represents a warning, not an error.</source>
4785
        <target state="translated">Un numéro transmis à la directive de préprocesseur d'avertissement #pragma n'est pas correct. Veuillez vérifier que ce numéro représente un avertissement et non une erreur.</target>
T
Tom Meschter 已提交
4786 4787 4788 4789
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="WRN_InvalidNumber">
        <source>Invalid number</source>
4790
        <target state="translated">Nombre non valide</target>
T
Tom Meschter 已提交
4791 4792 4793 4794
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="WRN_InvalidNumber_Title">
        <source>Invalid number</source>
4795
        <target state="translated">Nombre non valide</target>
T
Tom Meschter 已提交
4796 4797 4798 4799
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="WRN_FileNameTooLong">
        <source>Invalid filename specified for preprocessor directive. Filename is too long or not a valid filename.</source>
4800
        <target state="translated">Nom de fichier spécifié non valide pour la directive de préprocesseur. Le nom de fichier est trop long ou n'est pas valide.</target>
T
Tom Meschter 已提交
4801 4802 4803 4804
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="WRN_FileNameTooLong_Title">
        <source>Invalid filename specified for preprocessor directive</source>
4805
        <target state="translated">Nom de fichier spécifié non valide pour la directive de préprocesseur</target>
T
Tom Meschter 已提交
4806 4807 4808 4809
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="WRN_IllegalPPChecksum">
        <source>Invalid #pragma checksum syntax; should be #pragma checksum "filename" "{XXXXXXXX-XXXX-XXXX-XXXX-XXXXXXXXXXXX}" "XXXX..."</source>
4810
        <target state="translated">Syntaxe de #pragma checksum non valide ; doit être #pragma checksum "nom_fichier" "{XXXXXXXX-XXXX-XXXX-XXXX-XXXXXXXXXXXX}" "XXXX..."</target>
T
Tom Meschter 已提交
4811 4812 4813 4814
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="WRN_IllegalPPChecksum_Title">
        <source>Invalid #pragma checksum syntax</source>
4815
        <target state="translated">Syntaxe de checksum #pragma incorrecte</target>
T
Tom Meschter 已提交
4816 4817 4818 4819
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="WRN_EndOfPPLineExpected">
        <source>Single-line comment or end-of-line expected</source>
4820
        <target state="translated">Commentaire sur une seule ligne ou fin de ligne attendue</target>
T
Tom Meschter 已提交
4821 4822 4823 4824
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="WRN_EndOfPPLineExpected_Title">
        <source>Single-line comment or end-of-line expected after #pragma directive</source>
4825
        <target state="translated">Commentaire sur une seule ligne ou fin de ligne attendue après la directive #pragma</target>
T
Tom Meschter 已提交
4826 4827 4828 4829
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="WRN_ConflictingChecksum">
        <source>Different checksum values given for '{0}'</source>
4830
        <target state="translated">Valeurs de checksum différentes spécifiées pour '{0}'</target>
T
Tom Meschter 已提交
4831 4832 4833 4834
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="WRN_ConflictingChecksum_Title">
        <source>Different #pragma checksum values given</source>
4835
        <target state="translated">Valeurs de checksum différentes spécifiées pour #pragma</target>
T
Tom Meschter 已提交
4836 4837 4838 4839
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="WRN_InvalidAssemblyName">
        <source>Assembly reference '{0}' is invalid and cannot be resolved</source>
4840
        <target state="translated">La référence d'assembly '{0}' n'est pas valide et ne peut pas être résolue</target>
T
Tom Meschter 已提交
4841 4842 4843 4844
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="WRN_InvalidAssemblyName_Title">
        <source>Assembly reference is invalid and cannot be resolved</source>
4845
        <target state="translated">La référence d'assembly n'est pas valide et ne peut pas être résolue</target>
T
Tom Meschter 已提交
4846 4847 4848 4849
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="WRN_InvalidAssemblyName_Description">
        <source>This warning indicates that an attribute, such as InternalsVisibleToAttribute, was not specified correctly.</source>
4850
        <target state="translated">Cet avertissement indique qu'un attribut, tel que InternalsVisibleToAttribute, n'a pas été spécifié correctement.</target>
T
Tom Meschter 已提交
4851 4852 4853 4854
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="WRN_UnifyReferenceMajMin">
        <source>Assuming assembly reference '{0}' used by '{1}' matches identity '{2}' of '{3}', you may need to supply runtime policy</source>
4855
        <target state="translated">En supposant que la référence d'assembly '{0}' utilisée par '{1}' correspond à l'identité '{2}' de '{3}', il se peut que vous deviez fournir une stratégie runtime</target>
T
Tom Meschter 已提交
4856 4857 4858 4859
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="WRN_UnifyReferenceMajMin_Title">
        <source>Assuming assembly reference matches identity</source>
4860
        <target state="translated">En supposant que la référence d'assembly correspond à l'identité</target>
T
Tom Meschter 已提交
4861 4862 4863 4864
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="WRN_UnifyReferenceMajMin_Description">
        <source>The two assemblies differ in release and/or version number. For unification to occur, you must specify directives in the application's .config file, and you must provide the correct strong name of an assembly.</source>
4865
        <target state="translated">Les numéros de mise en production et/ou de version des deux assemblys diffèrent. Pour procéder à l'unification, veuillez spécifier les directives adéquates dans le fichier .config de l'application et fournir le nom fort correct d'un assembly.</target>
T
Tom Meschter 已提交
4866 4867 4868 4869
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="WRN_UnifyReferenceBldRev">
        <source>Assuming assembly reference '{0}' used by '{1}' matches identity '{2}' of '{3}', you may need to supply runtime policy</source>
4870
        <target state="translated">En supposant que la référence d'assembly '{0}' utilisée par '{1}' correspond à l'identité '{2}' de '{3}', il se peut que vous deviez fournir une stratégie runtime</target>
T
Tom Meschter 已提交
4871 4872 4873 4874
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="WRN_UnifyReferenceBldRev_Title">
        <source>Assuming assembly reference matches identity</source>
4875
        <target state="translated">En supposant que la référence d'assembly correspond à l'identité</target>
T
Tom Meschter 已提交
4876 4877 4878 4879
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="WRN_UnifyReferenceBldRev_Description">
        <source>The two assemblies differ in release and/or version number. For unification to occur, you must specify directives in the application's .config file, and you must provide the correct strong name of an assembly.</source>
4880
        <target state="translated">Les numéros de mise en production et/ou de version des deux assemblys diffèrent. Pour procéder à l'unification, veuillez spécifier les directives adéquates dans le fichier .config de l'application et fournir le nom fort correct d'un assembly.</target>
T
Tom Meschter 已提交
4881 4882 4883 4884
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="ERR_DuplicateImport">
        <source>Multiple assemblies with equivalent identity have been imported: '{0}' and '{1}'. Remove one of the duplicate references.</source>
4885
        <target state="translated">Plusieurs assemblys ayant une identité équivalente ont été importés : '{0}' et '{1}'. Supprimez une des références en double.</target>
T
Tom Meschter 已提交
4886 4887 4888 4889
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="ERR_DuplicateImportSimple">
        <source>An assembly with the same simple name '{0}' has already been imported. Try removing one of the references (e.g. '{1}') or sign them to enable side-by-side.</source>
4890
        <target state="translated">Un assembly avec le même nom simple '{0}' a déjà été importé. Essayez de supprimer une des références (par exemple, '{1}') ou signez-les pour permettre le côte à côte.</target>
T
Tom Meschter 已提交
4891 4892 4893 4894
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="ERR_AssemblyMatchBadVersion">
        <source>Assembly '{0}' with identity '{1}' uses '{2}' which has a higher version than referenced assembly '{3}' with identity '{4}'</source>
4895
        <target state="translated">L'assembly '{0}' avec l'identité '{1}' utilise '{2}' dont la version est supérieure à celle de l'assembly référencé '{3}' avec l'identité '{4}'</target>
T
Tom Meschter 已提交
4896 4897 4898 4899
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="ERR_FixedNeedsLvalue">
        <source>Fixed size buffers can only be accessed through locals or fields</source>
4900
        <target state="translated">Les mémoires tampons de taille fixe ne sont accessibles que via des variables locales ou des champs</target>
T
Tom Meschter 已提交
4901 4902 4903 4904
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="WRN_DuplicateTypeParamTag">
        <source>XML comment has a duplicate typeparam tag for '{0}'</source>
4905
        <target state="translated">Le commentaire XML a une balise typeparam en double pour '{0}'</target>
T
Tom Meschter 已提交
4906 4907 4908 4909
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="WRN_DuplicateTypeParamTag_Title">
        <source>XML comment has a duplicate typeparam tag</source>
4910
        <target state="translated">Le commentaire XML a une balise typeparam en double</target>
T
Tom Meschter 已提交
4911 4912 4913 4914
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="WRN_UnmatchedTypeParamTag">
        <source>XML comment has a typeparam tag for '{0}', but there is no type parameter by that name</source>
4915
        <target state="translated">Le commentaire XML a une balise typeparam pour '{0}', alors qu'il n'existe aucun paramètre de type de ce nom</target>
T
Tom Meschter 已提交
4916 4917 4918 4919
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="WRN_UnmatchedTypeParamTag_Title">
        <source>XML comment has a typeparam tag, but there is no type parameter by that name</source>
4920
        <target state="translated">Le commentaire XML a une balise typeparam, alors qu'il n'existe aucun paramètre de type de ce nom</target>
T
Tom Meschter 已提交
4921 4922 4923 4924
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="WRN_UnmatchedTypeParamRefTag">
        <source>XML comment on '{1}' has a typeparamref tag for '{0}', but there is no type parameter by that name</source>
4925
        <target state="translated">Le commentaire XML sur '{1}' a une balise typeparamref pour '{0}', alors qu'il n'existe aucun paramètre de type de ce nom</target>
T
Tom Meschter 已提交
4926 4927 4928 4929
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="WRN_UnmatchedTypeParamRefTag_Title">
        <source>XML comment has a typeparamref tag, but there is no type parameter by that name</source>
4930
        <target state="translated">Le commentaire XML a une balise typeparamref, alors qu'il n'existe aucun paramètre de type de ce nom</target>
T
Tom Meschter 已提交
4931 4932 4933 4934
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="WRN_MissingTypeParamTag">
        <source>Type parameter '{0}' has no matching typeparam tag in the XML comment on '{1}' (but other type parameters do)</source>
4935
        <target state="translated">Le paramètre de type '{0}' n'a pas de balise typeparam correspondante dans le commentaire XML de '{1}' (contrairement à d'autres paramètres de type)</target>
T
Tom Meschter 已提交
4936 4937 4938 4939
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="WRN_MissingTypeParamTag_Title">
        <source>Type parameter has no matching typeparam tag in the XML comment (but other type parameters do)</source>
4940
        <target state="translated">Le type de paramètre n'a pas de balise typeparam correspondante dans le commentaire XML (contrairement à d'autres paramètres)</target>
T
Tom Meschter 已提交
4941 4942 4943 4944
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="ERR_CantChangeTypeOnOverride">
        <source>'{0}': type must be '{2}' to match overridden member '{1}'</source>
4945
        <target state="translated">'{0}' : le type doit être '{2}' pour correspondre au membre substitué '{1}'</target>
T
Tom Meschter 已提交
4946 4947 4948 4949
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="ERR_DoNotUseFixedBufferAttr">
        <source>Do not use 'System.Runtime.CompilerServices.FixedBuffer' attribute. Use the 'fixed' field modifier instead.</source>
4950
        <target state="translated">N'utilisez pas l'attribut 'System.Runtime.CompilerServices.FixedBuffer'. Utilisez le modificateur de champ 'fixed' à la place.</target>
T
Tom Meschter 已提交
4951 4952 4953 4954
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="WRN_AssignmentToSelf">
        <source>Assignment made to same variable; did you mean to assign something else?</source>
4955
        <target state="translated">Assignation effectuée à la même variable ; souhaitiez-vous assigner un autre élément ?</target>
T
Tom Meschter 已提交
4956 4957 4958 4959
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="WRN_AssignmentToSelf_Title">
        <source>Assignment made to same variable</source>
4960
        <target state="translated">Assignation effectuée à la même variable</target>
T
Tom Meschter 已提交
4961 4962 4963 4964
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="WRN_ComparisonToSelf">
        <source>Comparison made to same variable; did you mean to compare something else?</source>
4965
        <target state="translated">Comparaison effectuée avec la même variable ; souhaitiez-vous comparer autre chose ?</target>
T
Tom Meschter 已提交
4966 4967 4968 4969
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="WRN_ComparisonToSelf_Title">
        <source>Comparison made to same variable</source>
4970
        <target state="translated">Comparaison effectuée avec la même variable</target>
T
Tom Meschter 已提交
4971 4972 4973 4974
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="ERR_CantOpenWin32Res">
        <source>Error opening Win32 resource file '{0}' -- '{1}'</source>
4975
        <target state="translated">Erreur lors de l'ouverture du fichier de ressources Win32 '{0}' -- '{1}'</target>
T
Tom Meschter 已提交
4976 4977 4978 4979
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="WRN_DotOnDefault">
        <source>Expression will always cause a System.NullReferenceException because the default value of '{0}' is null</source>
4980
        <target state="translated">L'expression fera toujours intervenir System.NullReferenceException, car la valeur par défaut de '{0}' est null</target>
T
Tom Meschter 已提交
4981 4982 4983 4984
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="WRN_DotOnDefault_Title">
        <source>Expression will always cause a System.NullReferenceException because the type's default value is null</source>
4985
        <target state="translated">L'expression fera toujours intervenir System.NullReferenceException, car la valeur par défaut du type est null</target>
T
Tom Meschter 已提交
4986 4987 4988 4989
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="ERR_NoMultipleInheritance">
        <source>Class '{0}' cannot have multiple base classes: '{1}' and '{2}'</source>
4990
        <target state="translated">La classe '{0}' ne peut pas avoir plusieurs classes de base : '{1}' et '{2}'</target>
T
Tom Meschter 已提交
4991 4992 4993 4994
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="ERR_BaseClassMustBeFirst">
        <source>Base class '{0}' must come before any interfaces</source>
4995
        <target state="translated">La classe de base '{0}' doit précéder les interfaces</target>
T
Tom Meschter 已提交
4996 4997 4998 4999
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="WRN_BadXMLRefTypeVar">
        <source>XML comment has cref attribute '{0}' that refers to a type parameter</source>
5000
        <target state="translated">L'attribut cref '{0}' du commentaire XML fait référence à un paramètre de type</target>
T
Tom Meschter 已提交
5001 5002 5003 5004
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="WRN_BadXMLRefTypeVar_Title">
        <source>XML comment has cref attribute that refers to a type parameter</source>
5005
        <target state="translated">Le commentaire XML possède un attribut cref qui fait référence à un paramètre de type</target>
T
Tom Meschter 已提交
5006 5007 5008 5009
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="ERR_FriendAssemblyBadArgs">
        <source>Friend assembly reference '{0}' is invalid. InternalsVisibleTo declarations cannot have a version, culture, public key token, or processor architecture specified.</source>
5010
        <target state="translated">La référence d'assembly Friend '{0}' n'est pas valide. Les déclarations InternalsVisibleTo ne peuvent pas avoir une version, une culture, un jeton de clé publique ou une architecture de processeur spécifié.</target>
T
Tom Meschter 已提交
5011 5012 5013 5014
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="ERR_FriendAssemblySNReq">
        <source>Friend assembly reference '{0}' is invalid. Strong-name signed assemblies must specify a public key in their InternalsVisibleTo declarations.</source>
5015
        <target state="translated">La référence d'assembly Friend '{0}' n'est pas valide. Les assemblys signés avec un nom fort doivent spécifier une clé publique dans leurs déclarations InternalsVisibleTo.</target>
T
Tom Meschter 已提交
5016 5017 5018 5019
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="ERR_DelegateOnNullable">
        <source>Cannot bind delegate to '{0}' because it is a member of 'System.Nullable&lt;T&gt;'</source>
5020
        <target state="translated">Impossible de lier le délégué à '{0}' car il s'agit d'un membre de 'System.Nullable&lt;T&gt;'</target>
T
Tom Meschter 已提交
5021 5022 5023 5024
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="ERR_BadCtorArgCount">
        <source>'{0}' does not contain a constructor that takes {1} arguments</source>
5025
        <target state="translated">'{0}' ne contient pas de constructeur qui accepte des arguments {1}</target>
T
Tom Meschter 已提交
5026 5027 5028 5029
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="ERR_GlobalAttributesNotFirst">
        <source>Assembly and module attributes must precede all other elements defined in a file except using clauses and extern alias declarations</source>
5030
        <target state="translated">Les attributs de l'assembly et du module doivent précéder tous les autres éléments définis dans un fichier à l'exception des clauses using et des déclarations d'alias extern</target>
T
Tom Meschter 已提交
5031 5032 5033 5034
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="ERR_ExpressionExpected">
        <source>Expected expression</source>
5035
        <target state="translated">Expression attendue</target>
T
Tom Meschter 已提交
5036 5037 5038 5039
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="ERR_InvalidSubsystemVersion">
        <source>Invalid version {0} for /subsystemversion. The version must be 6.02 or greater for ARM or AppContainerExe, and 4.00 or greater otherwise</source>
5040
        <target state="translated">Version {0} non valide pour /subsystemversion. La version doit être 6.02 ou supérieure pour ARM ou AppContainerExe, et 4.00 ou supérieure dans les autres cas</target>
T
Tom Meschter 已提交
5041 5042 5043 5044
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="ERR_InteropMethodWithBody">
        <source>Embedded interop method '{0}' contains a body.</source>
5045
        <target state="translated">La méthode interop incorporée '{0}' contient un corps.</target>
T
Tom Meschter 已提交
5046 5047 5048 5049
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="ERR_BadWarningLevel">
        <source>Warning level must be in the range 0-4</source>
5050
        <target state="translated">Le niveau d'avertissement doit être compris entre 0 et 4</target>
T
Tom Meschter 已提交
5051 5052 5053 5054
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="ERR_BadDebugType">
        <source>Invalid option '{0}' for /debug; must be 'portable', 'embedded', 'full' or 'pdbonly'</source>
5055
        <target state="translated">Option '{0}' non valide pour /debug ; les options valides sont 'portable', 'embedded', 'full' ou 'pdbonly'</target>
T
Tom Meschter 已提交
5056 5057 5058 5059
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="ERR_BadResourceVis">
        <source>Invalid option '{0}'; Resource visibility must be either 'public' or 'private'</source>
5060
        <target state="translated">Option non valide '{0}' ; la visibilité de la ressource doit être 'public' ou 'private'</target>
T
Tom Meschter 已提交
5061 5062 5063 5064
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="ERR_DefaultValueTypeMustMatch">
        <source>The type of the argument to the DefaultParameterValue attribute must match the parameter type</source>
5065
        <target state="translated">Le type de l'argument de l'attribut DefaultParameterValue doit correspondre au type de paramètre</target>
T
Tom Meschter 已提交
5066 5067 5068 5069
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="ERR_DefaultValueBadValueType">
        <source>Argument of type '{0}' is not applicable for the DefaultParameterValue attribute</source>
5070
        <target state="translated">L'argument de type '{0}' n'est pas applicable pour l'attribut DefaultParameterValue</target>
T
Tom Meschter 已提交
5071 5072 5073 5074
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="ERR_MemberAlreadyInitialized">
        <source>Duplicate initialization of member '{0}'</source>
5075
        <target state="translated">Initialisation du membre '{0}' en double</target>
T
Tom Meschter 已提交
5076 5077 5078 5079
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="ERR_MemberCannotBeInitialized">
        <source>Member '{0}' cannot be initialized. It is not a field or property.</source>
5080
        <target state="translated">Impossible d'initialiser le membre '{0}'. Il ne s'agit pas d'un champ ou d'une propriété.</target>
T
Tom Meschter 已提交
5081 5082 5083 5084
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="ERR_StaticMemberInObjectInitializer">
        <source>Static field or property '{0}' cannot be assigned in an object initializer</source>
5085
        <target state="translated">Impossible d'assigner le champ ou la propriété statique '{0}' dans un initialiseur d'objet</target>
T
Tom Meschter 已提交
5086 5087 5088 5089
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="ERR_ReadonlyValueTypeInObjectInitializer">
        <source>Members of readonly field '{0}' of type '{1}' cannot be assigned with an object initializer because it is of a value type</source>
5090
        <target state="translated">Les membres du champ readonly '{0}' de type '{1}' ne peuvent pas être assignés avec un initialiseur d'objet, car il s'agit d'un type valeur</target>
T
Tom Meschter 已提交
5091 5092 5093 5094
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="ERR_ValueTypePropertyInObjectInitializer">
        <source>Members of property '{0}' of type '{1}' cannot be assigned with an object initializer because it is of a value type</source>
5095
        <target state="translated">Les membres de la propriété '{0}' de type '{1}' ne peuvent pas être assignés avec un initialiseur d'objet, car il s'agit d'un type valeur</target>
T
Tom Meschter 已提交
5096 5097 5098 5099
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="ERR_UnsafeTypeInObjectCreation">
        <source>Unsafe type '{0}' cannot be used in object creation</source>
5100
        <target state="translated">Impossible d'utiliser le type unsafe '{0}' dans la création d'objet</target>
T
Tom Meschter 已提交
5101 5102 5103 5104
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="ERR_EmptyElementInitializer">
        <source>Element initializer cannot be empty</source>
5105
        <target state="translated">L'initialiseur d'élément ne peut pas être vide</target>
T
Tom Meschter 已提交
5106 5107 5108 5109
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="ERR_InitializerAddHasWrongSignature">
        <source>The best overloaded method match for '{0}' has wrong signature for the initializer element. The initializable Add must be an accessible instance method.</source>
5110
        <target state="translated">La méthode surchargée correspondant le mieux à '{0}' n'a pas la bonne signature pour l'élément initialiseur. Add initialisable doit être une méthode d'instance accessible.</target>
T
Tom Meschter 已提交
5111 5112 5113 5114
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="ERR_CollectionInitRequiresIEnumerable">
        <source>Cannot initialize type '{0}' with a collection initializer because it does not implement 'System.Collections.IEnumerable'</source>
5115
        <target state="translated">Impossible d'initialiser le type '{0}' avec un initialiseur de collection, car il n'implémente pas 'System.Collections.IEnumerable'</target>
T
Tom Meschter 已提交
5116 5117 5118 5119
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="ERR_CantSetWin32Manifest">
        <source>Error reading Win32 manifest file '{0}' -- '{1}'</source>
5120
        <target state="translated">Erreur lors de la lecture du fichier manifeste Win32 '{0}' -- '{1}'</target>
T
Tom Meschter 已提交
5121 5122 5123 5124
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="WRN_CantHaveManifestForModule">
        <source>Ignoring /win32manifest for module because it only applies to assemblies</source>
5125
        <target state="translated">Option /win32manifest ignorée pour le module, car elle s'applique uniquement aux assemblys</target>
T
Tom Meschter 已提交
5126 5127 5128 5129
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="WRN_CantHaveManifestForModule_Title">
        <source>Ignoring /win32manifest for module because it only applies to assemblies</source>
5130
        <target state="translated">Option /win32manifest ignorée pour le module, car elle s'applique uniquement aux assemblys</target>
T
Tom Meschter 已提交
5131 5132 5133 5134
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="ERR_BadInstanceArgType">
        <source>'{0}' does not contain a definition for '{1}' and the best extension method overload '{2}' requires a receiver of type '{3}'</source>
5135
        <target state="translated">'{0}' ne contient pas de définition pour '{1}' et la meilleure surcharge de méthode d'extension '{2}' nécessite un récepteur de type '{3}'</target>
T
Tom Meschter 已提交
5136 5137 5138 5139
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="ERR_QueryDuplicateRangeVariable">
        <source>The range variable '{0}' has already been declared</source>
5140
        <target state="translated">La variable de portée '{0}' a déjà été déclarée</target>
T
Tom Meschter 已提交
5141 5142 5143 5144
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="ERR_QueryRangeVariableOverrides">
        <source>The range variable '{0}' conflicts with a previous declaration of '{0}'</source>
5145
        <target state="translated">La variable de portée '{0}' est en conflit avec une déclaration précédente de '{0}'</target>
T
Tom Meschter 已提交
5146 5147 5148 5149
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="ERR_QueryRangeVariableAssignedBadValue">
        <source>Cannot assign {0} to a range variable</source>
5150
        <target state="translated">Impossible d'assigner {0} à une variable de portée</target>
T
Tom Meschter 已提交
5151 5152 5153 5154
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="ERR_QueryNoProviderCastable">
        <source>Could not find an implementation of the query pattern for source type '{0}'.  '{1}' not found.  Consider explicitly specifying the type of the range variable '{2}'.</source>
5155
        <target state="translated">Impossible de trouver une implémentation du modèle de requête pour le type source '{0}'. '{1}' introuvable. Spécifiez explicitement le type de la variable de portée '{2}'.</target>
T
Tom Meschter 已提交
5156 5157 5158 5159
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="ERR_QueryNoProviderStandard">
        <source>Could not find an implementation of the query pattern for source type '{0}'.  '{1}' not found.  Are you missing a reference to 'System.Core.dll' or a using directive for 'System.Linq'?</source>
5160
        <target state="translated">Impossible de trouver une implémentation du modèle de requête pour le type source '{0}'. '{1}' introuvable. Vous manque-t-il une référence à 'System.Core.dll' ou une directive using pour 'System.Linq' ?</target>
T
Tom Meschter 已提交
5161 5162 5163 5164
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="ERR_QueryNoProvider">
        <source>Could not find an implementation of the query pattern for source type '{0}'.  '{1}' not found.</source>
5165
        <target state="translated">Impossible de trouver une implémentation du modèle de requête pour le type source '{0}'. '{1}' introuvable.</target>
T
Tom Meschter 已提交
5166 5167 5168 5169
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="ERR_QueryOuterKey">
        <source>The name '{0}' is not in scope on the left side of 'equals'.  Consider swapping the expressions on either side of 'equals'.</source>
5170
        <target state="translated">Le nom '{0}' n'est pas dans la portée à gauche de 'equals'. Échangez les expressions de chaque côté de 'equals'.</target>
T
Tom Meschter 已提交
5171 5172 5173 5174
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="ERR_QueryInnerKey">
        <source>The name '{0}' is not in scope on the right side of 'equals'.  Consider swapping the expressions on either side of 'equals'.</source>
5175
        <target state="translated">Le nom '{0}' n'est pas dans la portée à droite de 'equals'. Échangez les expressions de chaque côté de 'equals'.</target>
T
Tom Meschter 已提交
5176 5177 5178 5179
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="ERR_QueryOutRefRangeVariable">
        <source>Cannot pass the range variable '{0}' as an out or ref parameter</source>
5180
        <target state="translated">Impossible de passer la variable de portée '{0}' en tant que paramètre out ou ref</target>
T
Tom Meschter 已提交
5181 5182 5183 5184
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="ERR_QueryMultipleProviders">
        <source>Multiple implementations of the query pattern were found for source type '{0}'.  Ambiguous call to '{1}'.</source>
5185
        <target state="translated">Plusieurs implémentations du modèle de requête ont été trouvées pour le type source '{0}'. Appel ambigu à '{1}'.</target>
T
Tom Meschter 已提交
5186 5187 5188 5189
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="ERR_QueryTypeInferenceFailedMulti">
        <source>The type of one of the expressions in the {0} clause is incorrect.  Type inference failed in the call to '{1}'.</source>
5190
        <target state="translated">Le type de l'une des expressions dans la clause {0} est incorrect. L'inférence de type a échoué dans l'appel à '{1}'.</target>
T
Tom Meschter 已提交
5191 5192 5193 5194
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="ERR_QueryTypeInferenceFailed">
        <source>The type of the expression in the {0} clause is incorrect.  Type inference failed in the call to '{1}'.</source>
5195
        <target state="translated">Le type de l'expression dans la clause {0} est incorrect. L'inférence de type a échoué dans l'appel à '{1}'.</target>
T
Tom Meschter 已提交
5196 5197 5198 5199
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="ERR_QueryTypeInferenceFailedSelectMany">
        <source>An expression of type '{0}' is not allowed in a subsequent from clause in a query expression with source type '{1}'.  Type inference failed in the call to '{2}'.</source>
5200
        <target state="translated">Une expression de type '{0}' n'est pas autorisée dans une clause from ultérieure dans une expression de requête avec un type source '{1}'. L'inférence de type a échoué dans l'appel à '{2}'.</target>
T
Tom Meschter 已提交
5201 5202 5203 5204
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="ERR_ExpressionTreeContainsPointerOp">
        <source>An expression tree may not contain an unsafe pointer operation</source>
5205
        <target state="translated">Une arborescence de l'expression ne peut pas contenir une opération pointeur unsafe</target>
T
Tom Meschter 已提交
5206 5207 5208 5209
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="ERR_ExpressionTreeContainsAnonymousMethod">
        <source>An expression tree may not contain an anonymous method expression</source>
5210
        <target state="translated">Une arborescence de l'expression ne peut pas contenir une expression de méthode anonyme</target>
T
Tom Meschter 已提交
5211 5212 5213 5214
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="ERR_AnonymousMethodToExpressionTree">
        <source>An anonymous method expression cannot be converted to an expression tree</source>
5215
        <target state="translated">Une expression de méthode anonyme ne peut pas être convertie en arborescence de l'expression</target>
T
Tom Meschter 已提交
5216 5217 5218 5219
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="ERR_QueryRangeVariableReadOnly">
        <source>Range variable '{0}' cannot be assigned to -- it is read only</source>
5220
        <target state="translated">La variable de portée '{0}' ne peut pas être assignée à -- elle est en lecture seule</target>
T
Tom Meschter 已提交
5221 5222 5223 5224
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="ERR_QueryRangeVariableSameAsTypeParam">
        <source>The range variable '{0}' cannot have the same name as a method type parameter</source>
5225
        <target state="translated">La variable de portée '{0}' ne peut pas avoir le même nom qu'un paramètre de type de méthode</target>
T
Tom Meschter 已提交
5226 5227 5228 5229
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="ERR_TypeVarNotFoundRangeVariable">
        <source>The contextual keyword 'var' cannot be used in a range variable declaration</source>
5230
        <target state="translated">Le mot clé contextuel 'var' ne peut pas être utilisé dans une déclaration de variable de portée</target>
T
Tom Meschter 已提交
5231 5232 5233 5234
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="ERR_BadArgTypesForCollectionAdd">
        <source>The best overloaded Add method '{0}' for the collection initializer has some invalid arguments</source>
5235
        <target state="translated">La méthode Add surchargée '{0}' correspondant le mieux à l'initialiseur de collection a des arguments non valides</target>
T
Tom Meschter 已提交
5236 5237 5238 5239
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="ERR_ByRefParameterInExpressionTree">
        <source>An expression tree lambda may not contain an out or ref parameter</source>
5240
        <target state="translated">Une arborescence d'expression lambda ne peut pas contenir un paramètre out ou ref</target>
T
Tom Meschter 已提交
5241 5242 5243 5244
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="ERR_VarArgsInExpressionTree">
        <source>An expression tree lambda may not contain a method with variable arguments</source>
5245
        <target state="translated">Une arborescence d'expression lambda ne peut pas contenir une méthode avec des arguments de variables</target>
T
Tom Meschter 已提交
5246 5247 5248 5249
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="ERR_MemGroupInExpressionTree">
        <source>An expression tree lambda may not contain a method group</source>
5250
        <target state="translated">Une arborescence d'expression lambda ne peut pas contenir un groupe de méthodes</target>
T
Tom Meschter 已提交
5251 5252 5253 5254
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="ERR_InitializerAddHasParamModifiers">
        <source>The best overloaded method match '{0}' for the collection initializer element cannot be used. Collection initializer 'Add' methods cannot have ref or out parameters.</source>
5255
        <target state="translated">La méthode surchargée '{0}' correspondant le mieux à l'élément de l'initialiseur de collection ne peut pas être utilisée. Les méthodes 'Add' de l'initialiseur de collection ne peuvent pas avoir de paramètres ref ou out.</target>
T
Tom Meschter 已提交
5256 5257 5258 5259
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="ERR_NonInvocableMemberCalled">
        <source>Non-invocable member '{0}' cannot be used like a method.</source>
5260
        <target state="translated">Impossible d'utiliser un membre '{0}' ne pouvant pas être appelé comme une méthode.</target>
T
Tom Meschter 已提交
5261 5262 5263 5264
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="WRN_MultipleRuntimeImplementationMatches">
        <source>Member '{0}' implements interface member '{1}' in type '{2}'. There are multiple matches for the interface member at run-time. It is implementation dependent which method will be called.</source>
5265
        <target state="translated">Le membre '{0}' implémente le membre d'interface '{1}' dans le type '{2}'. Il existe plusieurs correspondances pour le membre d'interface au moment de l'exécution. La méthode appelée dépend de l'implémentation.</target>
T
Tom Meschter 已提交
5266 5267 5268 5269
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="WRN_MultipleRuntimeImplementationMatches_Title">
        <source>Member implements interface member with multiple matches at run-time</source>
5270
        <target state="translated">Un membre implémente un membre d'interface avec plusieurs correspondances au moment de l'exécution</target>
T
Tom Meschter 已提交
5271 5272 5273 5274 5275 5276 5277 5278
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="WRN_MultipleRuntimeImplementationMatches_Description">
        <source>This warning can be generated when two interface methods are differentiated only by whether a particular parameter is marked with ref or with out. It is best to change your code to avoid this warning because it is not obvious or guaranteed which method is called at runtime.

Although C# distinguishes between out and ref, the CLR sees them as the same. When deciding which method implements the interface, the CLR just picks one.

Give the compiler some way to differentiate the methods. For example, you can give them different names or provide an additional parameter on one of them.</source>
5279
        <target state="translated">Cet avertissement peut être généré lorsque deux méthodes d'interface sont uniquement différenciées si un paramètre particulier est marqué avec ref ou avec out. Nous vous recommandons de modifier votre code pour éviter cet avertissement, car la méthode appelée au démarrage n'est ni évidente, ni garantie.
T
Tom Meschter 已提交
5280

5281
Même si le langage C# permet de faire la différence entre out et ref, ce n'est pas le cas pour le CLR. Lors du choix de la méthode d'implémentation de l'interface, le CLR en sélectionne simplement une.
T
Tom Meschter 已提交
5282

5283
Permettez au compilateur de différencier les méthodes. Par exemple, vous pouvez leur donner différents noms ou fournir un paramètre supplémentaire à l'une d'elles.</target>
T
Tom Meschter 已提交
5284 5285 5286 5287
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="WRN_MultipleRuntimeOverrideMatches">
        <source>Member '{1}' overrides '{0}'. There are multiple override candidates at run-time. It is implementation dependent which method will be called.</source>
5288
        <target state="translated">Le membre '{1}' se substitue à '{0}'. Il existe plusieurs candidats à la substitution au moment de l'exécution. La méthode appelée dépend de l'implémentation.</target>
T
Tom Meschter 已提交
5289 5290 5291 5292
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="WRN_MultipleRuntimeOverrideMatches_Title">
        <source>Member overrides base member with multiple override candidates at run-time</source>
5293
        <target state="translated">Un membre remplace un membre de base avec plusieurs candidats à la substitution au moment de l'exécution</target>
T
Tom Meschter 已提交
5294 5295 5296 5297
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="ERR_ObjectOrCollectionInitializerWithDelegateCreation">
        <source>Object and collection initializer expressions may not be applied to a delegate creation expression</source>
5298
        <target state="translated">Les expressions d'initialiseur d'objet et de collection ne peuvent pas être appliquées à une expression de création de délégué</target>
T
Tom Meschter 已提交
5299 5300 5301 5302
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="ERR_InvalidConstantDeclarationType">
        <source>'{0}' is of type '{1}'. The type specified in a constant declaration must be sbyte, byte, short, ushort, int, uint, long, ulong, char, float, double, decimal, bool, string, an enum-type, or a reference-type.</source>
5303
        <target state="translated">'{0}' est de type '{1}'. Le type spécifié dans une déclaration de constante doit être sbyte, byte, short, ushort, int, uint, long, ulong, char, float, double, decimal, bool, string, un type enum ou un type référence.</target>
T
Tom Meschter 已提交
5304 5305 5306 5307
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="ERR_FileNotFound">
        <source>Source file '{0}' could not be found.</source>
5308
        <target state="translated">Fichier source '{0}' introuvable.</target>
T
Tom Meschter 已提交
5309 5310 5311 5312
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="WRN_FileAlreadyIncluded">
        <source>Source file '{0}' specified multiple times</source>
5313
        <target state="translated">Fichier source '{0}' indiqué plusieurs fois</target>
T
Tom Meschter 已提交
5314 5315 5316 5317
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="WRN_FileAlreadyIncluded_Title">
        <source>Source file specified multiple times</source>
5318
        <target state="translated">Le fichier source a été spécifié plusieurs fois</target>
T
Tom Meschter 已提交
5319 5320 5321 5322
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="ERR_NoFileSpec">
        <source>Missing file specification for '{0}' option</source>
5323
        <target state="translated">Spécification de fichier manquante pour l'option '{0}'</target>
T
Tom Meschter 已提交
5324 5325 5326 5327
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="ERR_SwitchNeedsString">
        <source>Command-line syntax error: Missing '{0}' for '{1}' option</source>
5328
        <target state="translated">Erreur de syntaxe de ligne de commande : '{0}' manquant pour l'option '{1}'</target>
T
Tom Meschter 已提交
5329 5330 5331 5332
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="ERR_BadSwitch">
        <source>Unrecognized option: '{0}'</source>
5333
        <target state="translated">Option non reconnue : '{0}'</target>
T
Tom Meschter 已提交
5334 5335 5336 5337
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="WRN_NoSources">
        <source>No source files specified.</source>
5338
        <target state="translated">Aucun fichier source spécifié.</target>
T
Tom Meschter 已提交
5339 5340 5341 5342
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="WRN_NoSources_Title">
        <source>No source files specified</source>
5343
        <target state="translated">Aucun fichier source spécifié</target>
T
Tom Meschter 已提交
5344 5345 5346 5347
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="ERR_ExpectedSingleScript">
        <source>Expected a script (.csx file) but none specified</source>
5348
        <target state="translated">Un script est attendu (fichier .csx), mais aucun n'est spécifié</target>
T
Tom Meschter 已提交
5349 5350 5351 5352
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="ERR_OpenResponseFile">
        <source>Error opening response file '{0}'</source>
5353
        <target state="translated">Erreur lors de l'ouverture du fichier réponse '{0}'</target>
T
Tom Meschter 已提交
5354 5355 5356 5357
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="ERR_CantOpenFileWrite">
        <source>Cannot open '{0}' for writing -- '{1}'</source>
5358
        <target state="translated">Impossible d'ouvrir '{0}' en écriture -- '{1}'</target>
T
Tom Meschter 已提交
5359 5360 5361 5362
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="ERR_BadBaseNumber">
        <source>Invalid image base number '{0}'</source>
5363
        <target state="translated">Numéro de base d'image non valide '{0}'</target>
T
Tom Meschter 已提交
5364 5365 5366 5367
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="ERR_BinaryFile">
        <source>'{0}' is a binary file instead of a text file</source>
5368
        <target state="translated">'{0}' est un fichier binaire et non un fichier texte</target>
T
Tom Meschter 已提交
5369 5370 5371 5372
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="FTL_BadCodepage">
        <source>Code page '{0}' is invalid or not installed</source>
5373
        <target state="translated">La page de '{0}' n'est pas correcte ou n'est pas installée</target>
T
Tom Meschter 已提交
5374 5375 5376 5377
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="FTL_BadChecksumAlgorithm">
        <source>Algorithm '{0}' is not supported</source>
5378
        <target state="translated">Algorithme '{0}' non pris en charge</target>
T
Tom Meschter 已提交
5379 5380 5381 5382
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="ERR_NoMainOnDLL">
        <source>Cannot specify /main if building a module or library</source>
5383
        <target state="translated">Impossible de spécifier /main en cas de génération d'un module ou d'une bibliothèque</target>
T
Tom Meschter 已提交
5384 5385 5386 5387
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="FTL_InvalidTarget">
        <source>Invalid target type for /target: must specify 'exe', 'winexe', 'library', or 'module'</source>
5388
        <target state="translated">Type de cible non valide pour /target : vous devez spécifier 'exe', 'winexe', 'library' ou 'module'</target>
T
Tom Meschter 已提交
5389 5390 5391 5392
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="FTL_InputFileNameTooLong">
        <source>File name '{0}' is empty, contains invalid characters, has a drive specification without an absolute path, or is too long</source>
5393
        <target state="translated">Le nom de fichier '{0}' est vide, contient des caractères non valides, spécifie un lecteur sans chemin d'accès absolu ou est trop long</target>
T
Tom Meschter 已提交
5394 5395 5396 5397
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="WRN_NoConfigNotOnCommandLine">
        <source>Ignoring /noconfig option because it was specified in a response file</source>
5398
        <target state="translated">Option /noconfig ignorée, car elle était spécifiée dans un fichier réponse</target>
T
Tom Meschter 已提交
5399 5400 5401 5402
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="WRN_NoConfigNotOnCommandLine_Title">
        <source>Ignoring /noconfig option because it was specified in a response file</source>
5403
        <target state="translated">Option /noconfig ignorée, car elle était spécifiée dans un fichier réponse</target>
T
Tom Meschter 已提交
5404 5405 5406 5407
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="ERR_InvalidFileAlignment">
        <source>Invalid file section alignment '{0}'</source>
5408
        <target state="translated">Alignement de section de fichier non valide '{0}'</target>
T
Tom Meschter 已提交
5409 5410 5411 5412
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="ERR_InvalidOutputName">
        <source>Invalid output name: {0}</source>
5413
        <target state="translated">Nom de sortie non valide : {0}</target>
T
Tom Meschter 已提交
5414 5415 5416 5417
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="ERR_InvalidDebugInformationFormat">
        <source>Invalid debug information format: {0}</source>
5418
        <target state="translated">Format des informations de débogage non valide : {0}</target>
T
Tom Meschter 已提交
5419 5420 5421 5422
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="ERR_LegacyObjectIdSyntax">
        <source>'id#' syntax is no longer supported. Use '$id' instead.</source>
5423
        <target state="translated">'La syntaxe 'id#' n'est plus prise en charge. Utilisez '$id' à la place.</target>
T
Tom Meschter 已提交
5424 5425 5426 5427
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="WRN_DefineIdentifierRequired">
        <source>Invalid name for a preprocessing symbol; '{0}' is not a valid identifier</source>
5428
        <target state="translated">Nom non valide pour un symbole de prétraitement. '{0}' est un identificateur non valide</target>
T
Tom Meschter 已提交
5429 5430 5431 5432
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="WRN_DefineIdentifierRequired_Title">
        <source>Invalid name for a preprocessing symbol; not a valid identifier</source>
5433
        <target state="translated">Nom non valide pour un symbole de prétraitement. Identificateur non valide</target>
T
Tom Meschter 已提交
5434 5435 5436 5437
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="FTL_OutputFileExists">
        <source>Cannot create short filename '{0}' when a long filename with the same short filename already exists</source>
5438
        <target state="translated">Impossible de créer le nom de fichier court '{0}', car il existe déjà un nom de fichier long avec ce même nom de fichier court</target>
T
Tom Meschter 已提交
5439 5440 5441 5442
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="ERR_OneAliasPerReference">
        <source>A /reference option that declares an extern alias can only have one filename. To specify multiple aliases or filenames, use multiple /reference options.</source>
5443
        <target state="translated">Une option /reference qui déclare un alias extern ne peut avoir qu'un seul nom de fichier. Pour spécifier plusieurs alias ou noms de fichiers, utilisez plusieurs options /reference.</target>
T
Tom Meschter 已提交
5444 5445 5446 5447
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="ERR_SwitchNeedsNumber">
        <source>Command-line syntax error: Missing ':&lt;number&gt;' for '{0}' option</source>
5448
        <target state="translated">Erreur de syntaxe de ligne de commande : ':&lt;numéro&gt;' manquant pour l'option '{0}'</target>
T
Tom Meschter 已提交
5449 5450 5451 5452
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="ERR_MissingDebugSwitch">
        <source>The /pdb option requires that the /debug option also be used</source>
5453
        <target state="translated">L'option /pdb exige que l'option /debug soit également utilisée</target>
T
Tom Meschter 已提交
5454 5455 5456 5457
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="ERR_ComRefCallInExpressionTree">
        <source>An expression tree lambda may not contain a COM call with ref omitted on arguments</source>
5458
        <target state="translated">Une arborescence d'expression lambda ne peut pas contenir un appel COM avec des arguments où ref a été omis</target>
T
Tom Meschter 已提交
5459 5460 5461 5462
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="ERR_InvalidFormatForGuidForOption">
        <source>Command-line syntax error: Invalid Guid format '{0}' for option '{1}'</source>
5463
        <target state="translated">Erreur de syntaxe de ligne de commande : format de Guid '{0}' non valide pour l'option '{1}'</target>
T
Tom Meschter 已提交
5464 5465 5466 5467
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="ERR_MissingGuidForOption">
        <source>Command-line syntax error: Missing Guid for option '{1}'</source>
5468
        <target state="translated">Erreur de syntaxe de ligne de commande : Guid manquant pour l'option '{1}'</target>
T
Tom Meschter 已提交
5469 5470 5471 5472
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="WRN_CLS_NoVarArgs">
        <source>Methods with variable arguments are not CLS-compliant</source>
5473
        <target state="translated">Les méthodes qui possèdent des arguments de variables ne sont pas conformes CLS</target>
T
Tom Meschter 已提交
5474 5475 5476 5477
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="WRN_CLS_NoVarArgs_Title">
        <source>Methods with variable arguments are not CLS-compliant</source>
5478
        <target state="translated">Les méthodes qui possèdent des arguments de variables ne sont pas conformes CLS</target>
T
Tom Meschter 已提交
5479 5480 5481 5482
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="WRN_CLS_BadArgType">
        <source>Argument type '{0}' is not CLS-compliant</source>
5483
        <target state="translated">Le type d'argument '{0}' n'est pas conforme CLS</target>
T
Tom Meschter 已提交
5484 5485 5486 5487
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="WRN_CLS_BadArgType_Title">
        <source>Argument type is not CLS-compliant</source>
5488
        <target state="translated">Le type d'argument n'est pas conforme CLS</target>
T
Tom Meschter 已提交
5489 5490 5491 5492
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="WRN_CLS_BadReturnType">
        <source>Return type of '{0}' is not CLS-compliant</source>
5493
        <target state="translated">Le type de retour de '{0}' n'est pas conforme CLS</target>
T
Tom Meschter 已提交
5494 5495 5496 5497
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="WRN_CLS_BadReturnType_Title">
        <source>Return type is not CLS-compliant</source>
5498
        <target state="translated">Le type de retour n'est pas conforme CLS</target>
T
Tom Meschter 已提交
5499 5500 5501 5502
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="WRN_CLS_BadFieldPropType">
        <source>Type of '{0}' is not CLS-compliant</source>
5503
        <target state="translated">Le type de '{0}' n'est pas conforme CLS</target>
T
Tom Meschter 已提交
5504 5505 5506 5507
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="WRN_CLS_BadFieldPropType_Title">
        <source>Type is not CLS-compliant</source>
5508
        <target state="translated">Le type n’est pas conforme CLS</target>
T
Tom Meschter 已提交
5509 5510 5511 5512
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="WRN_CLS_BadFieldPropType_Description">
        <source>A public, protected, or protected internal variable must be of a type that is compliant with the Common Language Specification (CLS).</source>
5513
        <target state="translated">Le type d'une variable publique, protégée ou protégée en interne doit être conforme CLS.</target>
T
Tom Meschter 已提交
5514 5515 5516 5517
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="WRN_CLS_BadIdentifierCase">
        <source>Identifier '{0}' differing only in case is not CLS-compliant</source>
5518
        <target state="translated">L'identificateur '{0}', qui se différencie uniquement dans case, n'est pas conforme CLS</target>
T
Tom Meschter 已提交
5519 5520 5521 5522
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="WRN_CLS_BadIdentifierCase_Title">
        <source>Identifier differing only in case is not CLS-compliant</source>
5523
        <target state="translated">Un identificateur qui se différencie uniquement par la casse n'est pas conforme CLS</target>
T
Tom Meschter 已提交
5524 5525 5526 5527
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="WRN_CLS_OverloadRefOut">
        <source>Overloaded method '{0}' differing only in ref or out, or in array rank, is not CLS-compliant</source>
5528
        <target state="translated">La méthode surchargée '{0}', qui se différencie uniquement au niveau de ref ou out ou du rang de tableau, n'est pas conforme CLS</target>
T
Tom Meschter 已提交
5529 5530 5531 5532
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="WRN_CLS_OverloadRefOut_Title">
        <source>Overloaded method differing only in ref or out, or in array rank, is not CLS-compliant</source>
5533
        <target state="translated">La méthode surchargée qui se différencie uniquement au niveau de ref ou out ou du rang de tableau n'est pas conforme CLS</target>
T
Tom Meschter 已提交
5534 5535 5536 5537
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="WRN_CLS_OverloadUnnamed">
        <source>Overloaded method '{0}' differing only by unnamed array types is not CLS-compliant</source>
5538
        <target state="translated">La méthode surchargée '{0}', qui se différencie uniquement par les types de tableau sans nom, n'est pas conforme CLS</target>
T
Tom Meschter 已提交
5539 5540 5541 5542
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="WRN_CLS_OverloadUnnamed_Title">
        <source>Overloaded method differing only by unnamed array types is not CLS-compliant</source>
5543
        <target state="translated">La méthode surchargée, qui se différencie uniquement par les types de tableau sans nom, n'est pas conforme CLS</target>
T
Tom Meschter 已提交
5544 5545 5546 5547
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="WRN_CLS_OverloadUnnamed_Description">
        <source>This error occurs if you have an overloaded method that takes a jagged array and the only difference between the method signatures is the element type of the array. To avoid this error, consider using a rectangular array rather than a jagged array; use an additional parameter to disambiguate the function call; rename one or more of the overloaded methods; or, if CLS Compliance is not needed, remove the CLSCompliantAttribute attribute.</source>
5548
        <target state="translated">Cette erreur survient si vous avez une méthode surchargée qui prend un tableau en escalier et que la seule différence entre les signatures de méthode est le type d'élément du tableau. Pour éviter cette erreur, nous vous conseillons les méthodes suivantes : utilisez un tableau rectangulaire plutôt qu'un tableau en escalier, utilisez un paramètre supplémentaire pour supprimer l'ambiguïté de l'appel de fonction, renommez une ou plusieurs des méthodes surchargées ou, si la conformité CLS est facultative, supprimez l'attribut CLSCompliantAttribute.</target>
T
Tom Meschter 已提交
5549 5550 5551 5552
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="WRN_CLS_BadIdentifier">
        <source>Identifier '{0}' is not CLS-compliant</source>
5553
        <target state="translated">L'identificateur '{0}' n'est pas conforme CLS</target>
T
Tom Meschter 已提交
5554 5555 5556 5557
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="WRN_CLS_BadIdentifier_Title">
        <source>Identifier is not CLS-compliant</source>
5558
        <target state="translated">L'identificateur n'est pas conforme CLS</target>
T
Tom Meschter 已提交
5559 5560 5561 5562
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="WRN_CLS_BadBase">
        <source>'{0}': base type '{1}' is not CLS-compliant</source>
5563
        <target state="translated">'{0}' : le type de base '{1}' n'est pas conforme CLS</target>
T
Tom Meschter 已提交
5564 5565 5566 5567
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="WRN_CLS_BadBase_Title">
        <source>Base type is not CLS-compliant</source>
5568
        <target state="translated">Le type de base n'est pas conforme CLS</target>
T
Tom Meschter 已提交
5569 5570 5571 5572
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="WRN_CLS_BadBase_Description">
        <source>A base type was marked as not having to be compliant with the Common Language Specification (CLS) in an assembly that was marked as being CLS compliant. Either remove the attribute that specifies the assembly is CLS compliant or remove the attribute that indicates the type is not CLS compliant.</source>
5573
        <target state="translated">Un type de base est marqué comme n'ayant pas besoin d'être conforme CLS dans un assembly marqué comme devant être conforme CLS. Veuillez supprimer l'attribut indiquant que l'assembly est conforme CLS ou supprimer l'attribut indiquant que le type n'est pas conforme CLS.</target>
T
Tom Meschter 已提交
5574 5575 5576 5577
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="WRN_CLS_BadInterfaceMember">
        <source>'{0}': CLS-compliant interfaces must have only CLS-compliant members</source>
5578
        <target state="translated">'{0}' : les interfaces conformes CLS doivent avoir uniquement des membres conformes CLS</target>
T
Tom Meschter 已提交
5579 5580 5581 5582
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="WRN_CLS_BadInterfaceMember_Title">
        <source>CLS-compliant interfaces must have only CLS-compliant members</source>
5583
        <target state="translated">Les interfaces conformes CLS doivent uniquement avoir des membres conformes CLS</target>
T
Tom Meschter 已提交
5584 5585 5586 5587
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="WRN_CLS_NoAbstractMembers">
        <source>'{0}': only CLS-compliant members can be abstract</source>
5588
        <target state="translated">'{0}' : seuls les membres conformes CLS peuvent être abstract</target>
T
Tom Meschter 已提交
5589 5590 5591 5592
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="WRN_CLS_NoAbstractMembers_Title">
        <source>Only CLS-compliant members can be abstract</source>
5593
        <target state="translated">Seuls les membres conformes CLS peuvent être abstraits</target>
T
Tom Meschter 已提交
5594 5595 5596 5597
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="WRN_CLS_NotOnModules">
        <source>You must specify the CLSCompliant attribute on the assembly, not the module, to enable CLS compliance checking</source>
5598
        <target state="translated">Vous devez spécifier l'attribut CLSCompliant sur l'assembly, non sur le module, pour activer la vérification de la conformité CLS</target>
T
Tom Meschter 已提交
5599 5600 5601 5602
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="WRN_CLS_NotOnModules_Title">
        <source>You must specify the CLSCompliant attribute on the assembly, not the module, to enable CLS compliance checking</source>
5603
        <target state="translated">Vous devez spécifier l'attribut CLSCompliant sur l'assembly, non sur le module, pour activer la vérification de la conformité CLS</target>
T
Tom Meschter 已提交
5604 5605 5606 5607
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="WRN_CLS_ModuleMissingCLS">
        <source>Added modules must be marked with the CLSCompliant attribute to match the assembly</source>
5608
        <target state="translated">Les modules ajoutés doivent être marqués avec l'attribut CLSCompliant pour correspondre à l'assembly</target>
T
Tom Meschter 已提交
5609 5610 5611 5612
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="WRN_CLS_ModuleMissingCLS_Title">
        <source>Added modules must be marked with the CLSCompliant attribute to match the assembly</source>
5613
        <target state="translated">Les modules ajoutés doivent être marqués avec l'attribut CLSCompliant pour correspondre à l'assembly</target>
T
Tom Meschter 已提交
5614 5615 5616 5617
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="WRN_CLS_AssemblyNotCLS">
        <source>'{0}' cannot be marked as CLS-compliant because the assembly does not have a CLSCompliant attribute</source>
5618
        <target state="translated">'Impossible de marquer '{0}' comme conforme CLS, car l'assembly n'a pas d'attribut CLSCompliant</target>
T
Tom Meschter 已提交
5619 5620 5621 5622
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="WRN_CLS_AssemblyNotCLS_Title">
        <source>Type or member cannot be marked as CLS-compliant because the assembly does not have a CLSCompliant attribute</source>
5623
        <target state="translated">Vous ne pouvez pas indiquer que le type ou le membre est conforme CLS, car l'assembly n'a pas d'attribut CLSCompliant</target>
T
Tom Meschter 已提交
5624 5625 5626 5627
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="WRN_CLS_BadAttributeType">
        <source>'{0}' has no accessible constructors which use only CLS-compliant types</source>
5628
        <target state="translated">'{0}' n'a aucun constructeur accessible qui utilise uniquement des types conformes CLS</target>
T
Tom Meschter 已提交
5629 5630 5631 5632
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="WRN_CLS_BadAttributeType_Title">
        <source>Type has no accessible constructors which use only CLS-compliant types</source>
5633
        <target state="translated">Le type n'a pas de constructeur accessible utilisant uniquement des types conformes CLS</target>
T
Tom Meschter 已提交
5634 5635 5636 5637
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="WRN_CLS_ArrayArgumentToAttribute">
        <source>Arrays as attribute arguments is not CLS-compliant</source>
5638
        <target state="translated">L'utilisation de tableaux en tant qu'arguments d'attributs n'est pas conforme CLS</target>
T
Tom Meschter 已提交
5639 5640 5641 5642
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="WRN_CLS_ArrayArgumentToAttribute_Title">
        <source>Arrays as attribute arguments is not CLS-compliant</source>
5643
        <target state="translated">L'utilisation de tableaux en tant qu'arguments d'attributs n'est pas conforme CLS</target>
T
Tom Meschter 已提交
5644 5645 5646 5647
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="WRN_CLS_NotOnModules2">
        <source>You cannot specify the CLSCompliant attribute on a module that differs from the CLSCompliant attribute on the assembly</source>
5648
        <target state="translated">Vous ne pouvez pas spécifier l'attribut CLSCompliant sur un module qui diffère de l'attribut CLSCompliant de l'assembly</target>
T
Tom Meschter 已提交
5649 5650 5651 5652
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="WRN_CLS_NotOnModules2_Title">
        <source>You cannot specify the CLSCompliant attribute on a module that differs from the CLSCompliant attribute on the assembly</source>
5653
        <target state="translated">Vous ne pouvez pas spécifier l'attribut CLSCompliant sur un module qui diffère de l'attribut CLSCompliant de l'assembly</target>
T
Tom Meschter 已提交
5654 5655 5656 5657
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="WRN_CLS_IllegalTrueInFalse">
        <source>'{0}' cannot be marked as CLS-compliant because it is a member of non-CLS-compliant type '{1}'</source>
5658
        <target state="translated">'Impossible de marquer '{0}' comme conforme CLS, car il s'agit d'un membre de type '{1}' non conforme CLS</target>
T
Tom Meschter 已提交
5659 5660 5661 5662
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="WRN_CLS_IllegalTrueInFalse_Title">
        <source>Type cannot be marked as CLS-compliant because it is a member of non-CLS-compliant type</source>
5663
        <target state="translated">Impossible d'indiquer que ce type est conforme CLS, car il est membre d'un type non conforme CLS</target>
T
Tom Meschter 已提交
5664 5665 5666 5667
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="WRN_CLS_MeaninglessOnPrivateType">
        <source>CLS compliance checking will not be performed on '{0}' because it is not visible from outside this assembly</source>
5668
        <target state="translated">La vérification de conformité CLS ne sera pas effectuée sur '{0}', car il n'est pas visible hors de cet assembly</target>
T
Tom Meschter 已提交
5669 5670 5671 5672
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="WRN_CLS_MeaninglessOnPrivateType_Title">
        <source>CLS compliance checking will not be performed because it is not visible from outside this assembly</source>
5673
        <target state="translated">La vérification de conformité CLS ne sera pas effectuée, car l'objet inspecté n'est pas visible hors de cet assembly</target>
T
Tom Meschter 已提交
5674 5675 5676 5677
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="WRN_CLS_AssemblyNotCLS2">
        <source>'{0}' does not need a CLSCompliant attribute because the assembly does not have a CLSCompliant attribute</source>
5678
        <target state="translated">'{0}' n'a pas besoin d'attribut CLSCompliant, car l'assembly n'en a pas</target>
T
Tom Meschter 已提交
5679 5680 5681 5682
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="WRN_CLS_AssemblyNotCLS2_Title">
        <source>Type or member does not need a CLSCompliant attribute because the assembly does not have a CLSCompliant attribute</source>
5683
        <target state="translated">Le type ou le membre n'a pas besoin d'un attribut CLSCompliant, car l'assembly n'a pas d'attribut CLSCompliant</target>
T
Tom Meschter 已提交
5684 5685 5686 5687
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="WRN_CLS_MeaninglessOnParam">
        <source>CLSCompliant attribute has no meaning when applied to parameters. Try putting it on the method instead.</source>
5688
        <target state="translated">L'attribut CLSCompliant n'a pas de sens lorsqu'il est appliqué à des paramètres. Essayez de le placer dans la méthode à la place.</target>
T
Tom Meschter 已提交
5689 5690 5691 5692
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="WRN_CLS_MeaninglessOnParam_Title">
        <source>CLSCompliant attribute has no meaning when applied to parameters</source>
5693
        <target state="translated">L'attribut CLSCompliant n'a pas de sens lorsqu'il est appliqué à des paramètres</target>
T
Tom Meschter 已提交
5694 5695 5696 5697
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="WRN_CLS_MeaninglessOnReturn">
        <source>CLSCompliant attribute has no meaning when applied to return types. Try putting it on the method instead.</source>
5698
        <target state="translated">L'attribut CLSCompliant n'a pas de sens lorsqu'il est appliqué à des types de retour. Essayez de le placer dans la méthode à la place.</target>
T
Tom Meschter 已提交
5699 5700 5701 5702
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="WRN_CLS_MeaninglessOnReturn_Title">
        <source>CLSCompliant attribute has no meaning when applied to return types</source>
5703
        <target state="translated">L'attribut CLSCompliant n'a pas de sens lorsqu'il est appliqué à des types de retour</target>
T
Tom Meschter 已提交
5704 5705 5706 5707
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="WRN_CLS_BadTypeVar">
        <source>Constraint type '{0}' is not CLS-compliant</source>
5708
        <target state="translated">Le type de contrainte '{0}' n'est pas conforme CLS</target>
T
Tom Meschter 已提交
5709 5710 5711 5712
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="WRN_CLS_BadTypeVar_Title">
        <source>Constraint type is not CLS-compliant</source>
5713
        <target state="translated">Le type de contrainte n'est pas conforme CLS</target>
T
Tom Meschter 已提交
5714 5715 5716 5717
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="WRN_CLS_VolatileField">
        <source>CLS-compliant field '{0}' cannot be volatile</source>
5718
        <target state="translated">Le champ conforme CLS '{0}' ne peut pas être volatile</target>
T
Tom Meschter 已提交
5719 5720 5721 5722
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="WRN_CLS_VolatileField_Title">
        <source>CLS-compliant field cannot be volatile</source>
5723
        <target state="translated">Le champ conforme CLS ne peut pas être volatile</target>
T
Tom Meschter 已提交
5724 5725 5726 5727
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="WRN_CLS_BadInterface">
        <source>'{0}' is not CLS-compliant because base interface '{1}' is not CLS-compliant</source>
5728
        <target state="translated">'{0}' n'est pas conforme CLS, car l'interface de base '{1}' n'est pas conforme CLS</target>
T
Tom Meschter 已提交
5729 5730 5731 5732
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="WRN_CLS_BadInterface_Title">
        <source>Type is not CLS-compliant because base interface is not CLS-compliant</source>
5733
        <target state="translated">Le type n'est pas conforme CLS, car l'interface de base n'est pas conforme CLS</target>
T
Tom Meschter 已提交
5734 5735 5736 5737
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="ERR_BadAwaitArg">
        <source>'await' requires that the type {0} have a suitable GetAwaiter method</source>
5738
        <target state="translated">'await' nécessite que le type {0} ait une méthode GetAwaiter appropriée</target>
T
Tom Meschter 已提交
5739 5740 5741 5742
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="ERR_BadAwaitArgIntrinsic">
        <source>Cannot await '{0}'</source>
5743
        <target state="translated">Impossible d'attendre '{0}'</target>
T
Tom Meschter 已提交
5744 5745 5746 5747
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="ERR_BadAwaiterPattern">
        <source>'await' requires that the return type '{0}' of '{1}.GetAwaiter()' have suitable IsCompleted, OnCompleted, and GetResult members, and implement INotifyCompletion or ICriticalNotifyCompletion</source>
5748
        <target state="translated">'await' nécessite que le type de retour '{0}' de '{1}.GetAwaiter()' ait des membres IsCompleted, OnCompleted et GetResult appropriés et qu'ils implémentent INotifyCompletion ou ICriticalNotifyCompletion</target>
T
Tom Meschter 已提交
5749 5750 5751 5752
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="ERR_BadAwaitArg_NeedSystem">
        <source>'await' requires that the type '{0}' have a suitable GetAwaiter method. Are you missing a using directive for 'System'?</source>
5753
        <target state="translated">'await' nécessite que le type '{0}' ait une méthode GetAwaiter appropriée. Vous manque-t-il une directive using pour 'System' ?</target>
T
Tom Meschter 已提交
5754 5755 5756 5757
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="ERR_BadAwaitArgVoidCall">
        <source>Cannot await 'void'</source>
5758
        <target state="translated">Impossible d'attendre 'void'</target>
T
Tom Meschter 已提交
5759 5760 5761 5762
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="ERR_BadAwaitAsIdentifier">
        <source>'await' cannot be used as an identifier within an async method or lambda expression</source>
5763
        <target state="translated">'await' ne peut pas être utilisé comme identificateur dans une méthode async ou une expression lambda</target>
T
Tom Meschter 已提交
5764 5765 5766 5767
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="ERR_DoesntImplementAwaitInterface">
        <source>'{0}' does not implement '{1}'</source>
5768
        <target state="translated">'{0}' n'implémente pas '{1}'</target>
T
Tom Meschter 已提交
5769 5770 5771 5772
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="ERR_TaskRetNoObjectRequired">
        <source>Since '{0}' is an async method that returns 'Task', a return keyword must not be followed by an object expression. Did you intend to return 'Task&lt;T&gt;'?</source>
5773
        <target state="translated">{0}' étant une méthode async qui retourne 'Task', un mot clé return ne doit pas être suivi d'une expression d'objet. Souhaitiez-vous retourner 'Task&lt;T&gt;' ?</target>
T
Tom Meschter 已提交
5774 5775 5776 5777
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="ERR_BadAsyncReturn">
        <source>The return type of an async method must be void, Task or Task&lt;T&gt;</source>
5778
        <target state="translated">Le type de retour d'une méthode async doit être void, Task ou Task&lt;T&gt;</target>
T
Tom Meschter 已提交
5779 5780 5781 5782
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="ERR_CantReturnVoid">
        <source>Cannot return an expression of type 'void'</source>
5783
        <target state="translated">Impossible de retourner une expression de type 'void'</target>
T
Tom Meschter 已提交
5784 5785 5786 5787
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="ERR_VarargsAsync">
        <source>__arglist is not allowed in the parameter list of async methods</source>
5788
        <target state="translated">__arglist n'est pas autorisé dans la liste de paramètres de méthodes async</target>
T
Tom Meschter 已提交
5789 5790 5791 5792
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="ERR_ByRefTypeAndAwait">
        <source>'await' cannot be used in an expression containing the type '{0}'</source>
5793
        <target state="translated">'await' ne peut pas être utilisé dans une expression contenant le type '{0}'</target>
T
Tom Meschter 已提交
5794 5795 5796 5797
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="ERR_UnsafeAsyncArgType">
        <source>Async methods cannot have unsafe parameters or return types</source>
5798
        <target state="translated">Les méthodes ne peuvent pas avoir de paramètres unsafe ou de types de retour</target>
T
Tom Meschter 已提交
5799 5800 5801 5802
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="ERR_BadAsyncArgType">
        <source>Async methods cannot have ref or out parameters</source>
5803
        <target state="translated">Les méthodes Async ne peuvent pas avoir de paramètres ref ou out</target>
T
Tom Meschter 已提交
5804 5805 5806 5807
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="ERR_BadAwaitWithoutAsync">
        <source>The 'await' operator can only be used when contained within a method or lambda expression marked with the 'async' modifier</source>
5808
        <target state="translated">L'opérateur 'await' peut seulement être utilisé lorsqu'il est contenu dans une méthode ou une expression lambda marquée avec le modificateur 'async'</target>
T
Tom Meschter 已提交
5809 5810 5811 5812
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="ERR_BadAwaitWithoutAsyncLambda">
        <source>The 'await' operator can only be used within an async {0}. Consider marking this {0} with the 'async' modifier.</source>
5813
        <target state="translated">L'opérateur 'await' ne peut être utilisé que dans un {0} asynchrone. Marquez ce {0} avec le modificateur 'async'.</target>
T
Tom Meschter 已提交
5814 5815 5816 5817
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="ERR_BadAwaitWithoutAsyncMethod">
        <source>The 'await' operator can only be used within an async method. Consider marking this method with the 'async' modifier and changing its return type to 'Task&lt;{0}&gt;'.</source>
5818
        <target state="translated">L'opérateur 'await' ne peut être utilisé que dans une méthode async. Marquez cette méthode avec le modificateur 'async' et changez son type de retour en 'Task'&lt;{0}&gt;'.</target>
T
Tom Meschter 已提交
5819 5820 5821 5822
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="ERR_BadAwaitWithoutVoidAsyncMethod">
        <source>The 'await' operator can only be used within an async method. Consider marking this method with the 'async' modifier and changing its return type to 'Task'.</source>
5823
        <target state="translated">L'opérateur 'await' peut seulement être utilisé dans une méthode async. Marquez cette méthode avec le modificateur 'async' et changez son type de retour en 'Task'.</target>
T
Tom Meschter 已提交
5824 5825 5826 5827
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="ERR_BadAwaitInFinally">
        <source>Cannot await in the body of a finally clause</source>
5828
        <target state="translated">Impossible d'attendre dans le corps d'une clause finally</target>
T
Tom Meschter 已提交
5829 5830 5831 5832
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="ERR_BadAwaitInCatch">
        <source>Cannot await in a catch clause</source>
5833
        <target state="translated">Impossible d'attendre dans une clause catch</target>
T
Tom Meschter 已提交
5834 5835 5836 5837
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="ERR_BadAwaitInCatchFilter">
        <source>Cannot await in the filter expression of a catch clause</source>
5838
        <target state="translated">Impossible d'attendre dans l'expression de filtre d'une clause catch</target>
T
Tom Meschter 已提交
5839 5840 5841 5842
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="ERR_BadAwaitInLock">
        <source>Cannot await in the body of a lock statement</source>
5843
        <target state="translated">Impossible d'attendre dans le corps d'une instruction lock</target>
T
Tom Meschter 已提交
5844 5845 5846 5847
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="ERR_BadAwaitInStaticVariableInitializer">
        <source>The 'await' operator cannot be used in a static script variable initializer.</source>
5848
        <target state="translated">L'opérateur 'await' ne peut pas être utilisé dans un initialiseur de variable de script statique.</target>
T
Tom Meschter 已提交
5849 5850 5851 5852
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="ERR_AwaitInUnsafeContext">
        <source>Cannot await in an unsafe context</source>
5853
        <target state="translated">Impossible d'attendre dans un contexte unsafe</target>
T
Tom Meschter 已提交
5854 5855 5856 5857
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="ERR_BadAsyncLacksBody">
        <source>The 'async' modifier can only be used in methods that have a body.</source>
5858
        <target state="translated">Le modificateur 'async' ne peut être utilisé que dans des méthodes ayant un corps.</target>
T
Tom Meschter 已提交
5859 5860 5861 5862
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="ERR_BadSpecialByRefLocal">
        <source>Parameters or locals of type '{0}' cannot be declared in async methods or lambda expressions.</source>
5863
        <target state="translated">Les paramètres ou variables locales de type '{0}' ne peuvent pas être déclarés dans des méthodes async ou des expressions lambda.</target>
T
Tom Meschter 已提交
5864 5865 5866 5867
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="ERR_BadSpecialByRefIterator">
        <source>foreach statement cannot operate on enumerators of type '{0}' in async or iterator methods because '{0}' is a ref struct.</source>
5868
        <target state="translated">L'instruction foreach ne peut pas fonctionner sur les énumérateurs de type '{0}' dans les méthodes asynchrones ou les méthodes d'itérateurs, car '{0}' est un struct par référence.</target>
T
Tom Meschter 已提交
5869 5870 5871 5872
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="ERR_SecurityCriticalOrSecuritySafeCriticalOnAsync">
        <source>Security attribute '{0}' cannot be applied to an Async method.</source>
5873
        <target state="translated">Impossible d'appliquer l'attribut de sécurité '{0}' à une méthode Async.</target>
T
Tom Meschter 已提交
5874 5875 5876 5877
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="ERR_SecurityCriticalOrSecuritySafeCriticalOnAsyncInClassOrStruct">
        <source>Async methods are not allowed in an Interface, Class, or Structure which has the 'SecurityCritical' or 'SecuritySafeCritical' attribute.</source>
5878
        <target state="translated">Les méthodes Async ne sont pas autorisées dans une interface, une classe ou une structure qui a un attribut 'SecurityCritical' ou 'SecuritySafeCritical'.</target>
T
Tom Meschter 已提交
5879 5880 5881 5882
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="ERR_BadAwaitInQuery">
        <source>The 'await' operator may only be used in a query expression within the first collection expression of the initial 'from' clause or within the collection expression of a 'join' clause</source>
5883
        <target state="translated">L'opérateur 'await' peut seulement être utilisé dans une expression de requête dans la première expression de collection de la clause 'from' initiale ou dans l'expression de collection d'une clause 'join'</target>
T
Tom Meschter 已提交
5884 5885 5886 5887
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="WRN_AsyncLacksAwaits">
        <source>This async method lacks 'await' operators and will run synchronously. Consider using the 'await' operator to await non-blocking API calls, or 'await Task.Run(...)' to do CPU-bound work on a background thread.</source>
5888
        <target state="translated">Cette méthode async n'a pas d'opérateur 'await' et elle s'exécutera de façon synchrone. Utilisez l'opérateur 'await' pour attendre les appels d'API non bloquants ou 'await Task.Run(…)' pour effectuer un travail utilisant le processeur sur un thread d'arrière-plan.</target>
T
Tom Meschter 已提交
5889 5890 5891 5892
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="WRN_AsyncLacksAwaits_Title">
        <source>Async method lacks 'await' operators and will run synchronously</source>
5893
        <target state="translated">Cette méthode async n'a pas d'opérateur 'await' et elle s'exécutera de façon synchrone</target>
T
Tom Meschter 已提交
5894 5895 5896 5897
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="WRN_UnobservedAwaitableExpression">
        <source>Because this call is not awaited, execution of the current method continues before the call is completed. Consider applying the 'await' operator to the result of the call.</source>
5898
        <target state="translated">Dans la mesure où cet appel n'est pas attendu, l'exécution de la méthode actuelle continue avant la fin de l'appel. Envisagez d'appliquer l'opérateur 'await' au résultat de l'appel.</target>
T
Tom Meschter 已提交
5899 5900 5901 5902
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="WRN_UnobservedAwaitableExpression_Title">
        <source>Because this call is not awaited, execution of the current method continues before the call is completed</source>
5903
        <target state="translated">Dans la mesure où cet appel n'est pas attendu, l'exécution de la méthode actuelle continue avant la fin de l'appel</target>
T
Tom Meschter 已提交
5904 5905 5906 5907 5908 5909 5910 5911 5912 5913
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="WRN_UnobservedAwaitableExpression_Description">
        <source>The current method calls an async method that returns a Task or a Task&lt;TResult&gt; and doesn't apply the await operator to the result. The call to the async method starts an asynchronous task. However, because no await operator is applied, the program continues without waiting for the task to complete. In most cases, that behavior isn't what you expect. Usually other aspects of the calling method depend on the results of the call or, minimally, the called method is expected to complete before you return from the method that contains the call.

An equally important issue is what happens to exceptions that are raised in the called async method. An exception that's raised in a method that returns a Task or Task&lt;TResult&gt; is stored in the returned task. If you don't await the task or explicitly check for exceptions, the exception is lost. If you await the task, its exception is rethrown.

As a best practice, you should always await the call.

You should consider suppressing the warning only if you're sure that you don't want to wait for the asynchronous call to complete and that the called method won't raise any exceptions. In that case, you can suppress the warning by assigning the task result of the call to a variable.</source>
5914
        <target state="translated">La méthode actuelle appelle une méthode async qui retourne Task ou Task&lt;TResult&gt;. Par ailleurs, elle n'applique pas l'opérateur await au résultat. L'appel de la méthode async démarre une tâche asynchrone. Cependant, comme aucun opérateur await n'est appliqué, le programme continue sans attendre la fin de la tâche. Généralement, ce comportement n'est pas celui que vous attendez. La plupart du temps, les autres aspects de la méthode d'appel dépendent du résultat de l'appel ou, au minimum, la méthode appelée doit s'achever avant le retour de la méthode contenant l'appel.
T
Tom Meschter 已提交
5915

5916
Un problème de même importance est ce qui arrive aux exceptions levées dans la méthode async appelée. Une exception levée dans une méthode qui retourne Task ou Task&lt;TResult&gt; est stockée dans la tâche retournée. Si vous n'attendez pas la tâche ou la vérification explicite d'exceptions, l'exception est perdue. Si vous attendez la tâche, son exception est à nouveau levée.
T
Tom Meschter 已提交
5917

5918
Nous vous recommandons de toujours attendre l'appel.
T
Tom Meschter 已提交
5919

5920
Supprimez l'avertissement seulement si vous êtes sûr de ne pas vouloir attendre la fin de l'appel asynchrone, et que la méthode appelée ne lèvera aucune exception. Dans ce cas, vous pouvez supprimer l'avertissement en affectant le résultat de la tâche de l'appel à une variable.</target>
T
Tom Meschter 已提交
5921 5922 5923 5924
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="ERR_SynchronizedAsyncMethod">
        <source>'MethodImplOptions.Synchronized' cannot be applied to an async method</source>
5925
        <target state="translated">'MethodImplOptions.Synchronized' ne peut pas être appliqué à une méthode async</target>
T
Tom Meschter 已提交
5926 5927 5928 5929
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="ERR_NoConversionForCallerLineNumberParam">
        <source>CallerLineNumberAttribute cannot be applied because there are no standard conversions from type '{0}' to type '{1}'</source>
5930
        <target state="translated">Impossible d'appliquer CallerLineNumberAttribute, car il n'existe pas de conversion standard du type '{0}' en type '{1}'</target>
T
Tom Meschter 已提交
5931 5932 5933 5934
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="ERR_NoConversionForCallerFilePathParam">
        <source>CallerFilePathAttribute cannot be applied because there are no standard conversions from type '{0}' to type '{1}'</source>
5935
        <target state="translated">Impossible d'appliquer CallerFilePathAttribute, car il n'existe pas de conversion standard du type '{0}' en type '{1}'</target>
T
Tom Meschter 已提交
5936 5937 5938 5939
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="ERR_NoConversionForCallerMemberNameParam">
        <source>CallerMemberNameAttribute cannot be applied because there are no standard conversions from type '{0}' to type '{1}'</source>
5940
        <target state="translated">Impossible d'appliquer CallerMemberNameAttribute, car il n'existe pas de conversion standard du type '{0}' en type '{1}'</target>
T
Tom Meschter 已提交
5941 5942 5943 5944
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="ERR_BadCallerLineNumberParamWithoutDefaultValue">
        <source>The CallerLineNumberAttribute may only be applied to parameters with default values</source>
5945
        <target state="translated">Le CallerLineNumberAttribute peut seulement être appliqué aux paramètres avec des valeurs par défaut</target>
T
Tom Meschter 已提交
5946 5947 5948 5949
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="ERR_BadCallerFilePathParamWithoutDefaultValue">
        <source>The CallerFilePathAttribute may only be applied to parameters with default values</source>
5950
        <target state="translated">Le CallerFilePathAttribute peut seulement être appliqué aux paramètres avec des valeurs par défaut</target>
T
Tom Meschter 已提交
5951 5952 5953 5954
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="ERR_BadCallerMemberNameParamWithoutDefaultValue">
        <source>The CallerMemberNameAttribute may only be applied to parameters with default values</source>
5955
        <target state="translated">Le CallerMemberNameAttribute peut seulement être appliqué aux paramètres avec des valeurs par défaut</target>
T
Tom Meschter 已提交
5956 5957 5958 5959
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="WRN_CallerLineNumberParamForUnconsumedLocation">
        <source>The CallerLineNumberAttribute applied to parameter '{0}' will have no effect because it applies to a member that is used in contexts that do not allow optional arguments</source>
5960
        <target state="translated">CallerLineNumberAttribute, qui est appliqué au paramètre '{0}', n'aura aucun effet, car il s'applique à un membre utilisé dans des contextes qui n'autorisent pas les arguments facultatifs</target>
T
Tom Meschter 已提交
5961 5962 5963 5964
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="WRN_CallerLineNumberParamForUnconsumedLocation_Title">
        <source>The CallerLineNumberAttribute will have no effect because it applies to a member that is used in contexts that do not allow optional arguments</source>
5965
        <target state="translated">CallerLineNumberAttribute n'aura pas d'effet, car il s'applique à un membre utilisé dans des contextes qui n'autorisent pas d'arguments facultatifs</target>
T
Tom Meschter 已提交
5966 5967 5968 5969
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="WRN_CallerFilePathParamForUnconsumedLocation">
        <source>The CallerFilePathAttribute applied to parameter '{0}' will have no effect because it applies to a member that is used in contexts that do not allow optional arguments</source>
5970
        <target state="translated">CallerFilePathAttribute, qui est appliqué au paramètre '{0}', n'aura aucun effet, car il s'applique à un membre utilisé dans des contextes qui n'autorisent pas les arguments facultatifs</target>
T
Tom Meschter 已提交
5971 5972 5973 5974
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="WRN_CallerFilePathParamForUnconsumedLocation_Title">
        <source>The CallerFilePathAttribute will have no effect because it applies to a member that is used in contexts that do not allow optional arguments</source>
5975
        <target state="translated">CallerFilePathAttribute n'aura pas d'effet, car il s'applique à un membre utilisé dans des contextes qui n'autorisent pas d'arguments facultatifs</target>
T
Tom Meschter 已提交
5976 5977 5978 5979
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="WRN_CallerMemberNameParamForUnconsumedLocation">
        <source>The CallerMemberNameAttribute applied to parameter '{0}' will have no effect because it applies to a member that is used in contexts that do not allow optional arguments</source>
5980
        <target state="translated">CallerMemberNameAttribute, appliqué au paramètre '{0}', n'aura aucun effet, car il s'applique à un membre utilisé dans des contextes qui n'autorisent pas les arguments facultatifs</target>
T
Tom Meschter 已提交
5981 5982 5983 5984
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="WRN_CallerMemberNameParamForUnconsumedLocation_Title">
        <source>The CallerMemberNameAttribute will have no effect because it applies to a member that is used in contexts that do not allow optional arguments</source>
5985
        <target state="translated">CallerMemberNameAttribute n'aura pas d'effet, car il s'applique à un membre utilisé dans des contextes qui n'autorisent pas d'arguments facultatifs</target>
T
Tom Meschter 已提交
5986 5987 5988 5989
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="ERR_NoEntryPoint">
        <source>Program does not contain a static 'Main' method suitable for an entry point</source>
5990
        <target state="translated">Le programme ne contient pas de méthode 'Main' statique adaptée à un point d'entrée</target>
T
Tom Meschter 已提交
5991 5992 5993 5994
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="ERR_ArrayInitializerIncorrectLength">
        <source>An array initializer of length '{0}' is expected</source>
5995
        <target state="translated">Un initialiseur de tableau de longueur '{0}' est attendu</target>
T
Tom Meschter 已提交
5996 5997 5998 5999
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="ERR_ArrayInitializerExpected">
        <source>A nested array initializer is expected</source>
6000
        <target state="translated">Un initialiseur de tableau imbriqué est attendu</target>
T
Tom Meschter 已提交
6001 6002 6003 6004
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="ERR_IllegalVarianceSyntax">
        <source>Invalid variance modifier. Only interface and delegate type parameters can be specified as variant.</source>
6005
        <target state="translated">Modificateur de variance non valide. Seuls les paramètres de type d'interface et délégué peuvent être spécifiés comme étant variants.</target>
T
Tom Meschter 已提交
6006 6007 6008 6009
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="ERR_UnexpectedAliasedName">
        <source>Unexpected use of an aliased name</source>
6010
        <target state="translated">Utilisation inattendue d'un nom doté d'un alias</target>
T
Tom Meschter 已提交
6011 6012 6013 6014
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="ERR_UnexpectedGenericName">
        <source>Unexpected use of a generic name</source>
6015
        <target state="translated">Utilisation inattendue d'un nom générique</target>
T
Tom Meschter 已提交
6016 6017 6018 6019
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="ERR_UnexpectedUnboundGenericName">
        <source>Unexpected use of an unbound generic name</source>
6020
        <target state="translated">Utilisation inattendue d'un nom générique indépendant</target>
T
Tom Meschter 已提交
6021 6022 6023 6024
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="ERR_GlobalStatement">
        <source>Expressions and statements can only occur in a method body</source>
6025
        <target state="translated">Les expressions et instructions ne peuvent figurer que dans le corps d'une méthode</target>
T
Tom Meschter 已提交
6026 6027 6028 6029
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="ERR_NamedArgumentForArray">
        <source>An array access may not have a named argument specifier</source>
6030
        <target state="translated">L'accès au tableau ne peut pas avoir un spécificateur d'argument nommé</target>
T
Tom Meschter 已提交
6031 6032 6033 6034
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="ERR_NotYetImplementedInRoslyn">
        <source>This language feature ('{0}') is not yet implemented.</source>
6035
        <target state="translated">Cette fonctionnalité de langage ('{0}') n'est pas encore implémentée.</target>
T
Tom Meschter 已提交
6036 6037 6038 6039
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="ERR_DefaultValueNotAllowed">
        <source>Default values are not valid in this context.</source>
6040
        <target state="translated">Les valeurs par défaut ne sont pas valides dans ce contexte.</target>
T
Tom Meschter 已提交
6041 6042 6043 6044
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="ERR_CantOpenIcon">
        <source>Error opening icon file {0} -- {1}</source>
6045
        <target state="translated">Erreur lors de l'ouverture du fichier d'icône {0} -- {1}</target>
T
Tom Meschter 已提交
6046 6047 6048 6049
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="ERR_CantOpenWin32Manifest">
        <source>Error opening Win32 manifest file {0} -- {1}</source>
6050
        <target state="translated">Erreur lors de l'ouverture du fichier manifeste Win32 {0} -- {1}</target>
T
Tom Meschter 已提交
6051 6052 6053 6054
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="ERR_ErrorBuildingWin32Resources">
        <source>Error building Win32 resources -- {0}</source>
6055
        <target state="translated">Erreur lors de la génération des ressources Win32 -- {0}</target>
T
Tom Meschter 已提交
6056 6057 6058 6059
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="ERR_DefaultValueBeforeRequiredValue">
        <source>Optional parameters must appear after all required parameters</source>
6060
        <target state="translated">Les paramètres facultatifs doivent apparaître après tous les paramètres requis</target>
T
Tom Meschter 已提交
6061 6062 6063 6064
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="ERR_ExplicitImplCollisionOnRefOut">
        <source>Cannot inherit interface '{0}' with the specified type parameters because it causes method '{1}' to contain overloads which differ only on ref and out</source>
6065
        <target state="translated">Impossible d'hériter de l'interface '{0}' avec les paramètres de type spécifiés, car cela entraîne des surcharges dans la méthode '{1}' qui diffèrent uniquement au niveau des paramètres ref et out</target>
T
Tom Meschter 已提交
6066 6067 6068 6069
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="ERR_PartialWrongTypeParamsVariance">
        <source>Partial declarations of '{0}' must have the same type parameter names and variance modifiers in the same order</source>
6070
        <target state="translated">Les déclarations partielles de '{0}' doivent avoir les mêmes noms de paramètre de type et modificateurs de variance dans le même ordre</target>
T
Tom Meschter 已提交
6071 6072 6073 6074
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="ERR_UnexpectedVariance">
        <source>Invalid variance: The type parameter '{1}' must be {3} valid on '{0}'. '{1}' is {2}.</source>
6075
        <target state="translated">Variance non valide : le paramètre de type '{1}' doit être un {3} valide sur '{0}'. '{1}' est {2}.</target>
T
Tom Meschter 已提交
6076 6077 6078 6079
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="ERR_DeriveFromDynamic">
        <source>'{0}': cannot derive from the dynamic type</source>
6080
        <target state="translated">'{0}' : dérivation impossible du type dynamic</target>
T
Tom Meschter 已提交
6081 6082 6083 6084
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="ERR_DeriveFromConstructedDynamic">
        <source>'{0}': cannot implement a dynamic interface '{1}'</source>
6085
        <target state="translated">'{0}' : impossible d'implémenter une interface dynamique '{1}'</target>
T
Tom Meschter 已提交
6086 6087 6088 6089
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="ERR_DynamicTypeAsBound">
        <source>Constraint cannot be the dynamic type</source>
6090
        <target state="translated">La contrainte ne peut pas être du type dynamic</target>
T
Tom Meschter 已提交
6091 6092 6093 6094
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="ERR_ConstructedDynamicTypeAsBound">
        <source>Constraint cannot be a dynamic type '{0}'</source>
6095
        <target state="translated">La contrainte ne peut pas être un type dynamic '{0}'</target>
T
Tom Meschter 已提交
6096 6097 6098 6099
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="ERR_DynamicRequiredTypesMissing">
        <source>One or more types required to compile a dynamic expression cannot be found. Are you missing a reference?</source>
6100
        <target state="translated">Un ou plusieurs types requis pour compiler une expression dynamique sont introuvables. Une référence est-elle manquante ?</target>
T
Tom Meschter 已提交
6101 6102 6103 6104
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="ERR_MetadataNameTooLong">
        <source>Name '{0}' exceeds the maximum length allowed in metadata.</source>
6105
        <target state="translated">Le nom '{0}' dépasse la longueur maximale autorisée dans les métadonnées.</target>
T
Tom Meschter 已提交
6106 6107 6108 6109
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="ERR_AttributesNotAllowed">
        <source>Attributes are not valid in this context.</source>
6110
        <target state="translated">Les attributs ne sont pas valides dans ce contexte</target>
T
Tom Meschter 已提交
6111 6112 6113 6114
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="ERR_ExternAliasNotAllowed">
        <source>'extern alias' is not valid in this context</source>
6115
        <target state="translated">'extern alias' n'est pas valide dans ce contexte</target>
T
Tom Meschter 已提交
6116 6117 6118 6119
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="WRN_IsDynamicIsConfusing">
        <source>Using '{0}' to test compatibility with '{1}' is essentially identical to testing compatibility with '{2}' and will succeed for all non-null values</source>
6120
        <target state="translated">L'utilisation de '{0}' pour tester la compatibilité avec '{1}' est fondamentalement identique au test de la compatibilité avec '{2}' et elle aboutit pour toutes les valeurs non null</target>
T
Tom Meschter 已提交
6121 6122 6123 6124
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="WRN_IsDynamicIsConfusing_Title">
        <source>Using 'is' to test compatibility with 'dynamic' is essentially identical to testing compatibility with 'Object'</source>
6125
        <target state="translated">L'utilisation de 'is' pour tester la compatibilité avec 'dynamic' est fondamentalement identique au test de la compatibilité avec 'Object'</target>
T
Tom Meschter 已提交
6126 6127 6128 6129
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="ERR_YieldNotAllowedInScript">
        <source>Cannot use 'yield' in top-level script code</source>
6130
        <target state="translated">Impossible d'utiliser 'yield' dans du code de script de niveau supérieur</target>
T
Tom Meschter 已提交
6131 6132 6133 6134
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="ERR_NamespaceNotAllowedInScript">
        <source>Cannot declare namespace in script code</source>
6135
        <target state="translated">Impossible de déclarer un espace de noms dans le code de script</target>
T
Tom Meschter 已提交
6136 6137 6138 6139
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="ERR_GlobalAttributesNotAllowed">
        <source>Assembly and module attributes are not allowed in this context</source>
6140
        <target state="translated">Les attributs d'assembly et de module ne sont pas autorisés dans ce contexte</target>
T
Tom Meschter 已提交
6141 6142 6143 6144
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="ERR_InvalidDelegateType">
        <source>Delegate '{0}' has no invoke method or an invoke method with a return type or parameter types that are not supported.</source>
6145
        <target state="translated">Le délégué '{0}' n'a pas de méthode invoke ou une méthode invoke avec un type de retour ou des types de paramètre non pris en charge.</target>
T
Tom Meschter 已提交
6146 6147 6148 6149
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="WRN_MainIgnored">
        <source>The entry point of the program is global script code; ignoring '{0}' entry point.</source>
6150
        <target state="translated">Le point d'entrée du programme est du code de script global ; point d'entrée '{0}' ignoré.</target>
T
Tom Meschter 已提交
6151 6152 6153 6154
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="WRN_MainIgnored_Title">
        <source>The entry point of the program is global script code; ignoring entry point</source>
6155
        <target state="translated">Le point d'entrée du programme est du code de script global ; ce point d'entrée est ignoré</target>
T
Tom Meschter 已提交
6156 6157 6158 6159
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="ERR_StaticInAsOrIs">
        <source>The second operand of an 'is' or 'as' operator may not be static type '{0}'</source>
6160
        <target state="translated">Le second opérande d'un opérateur 'is' ou 'as' ne peut pas être du type static '{0}'</target>
T
Tom Meschter 已提交
6161 6162 6163 6164
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="ERR_BadVisEventType">
        <source>Inconsistent accessibility: event type '{1}' is less accessible than event '{0}'</source>
6165
        <target state="translated">Accessibilité incohérente : le type d'événement '{1}' est moins accessible que l'événement '{0}'</target>
T
Tom Meschter 已提交
6166 6167 6168 6169
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="ERR_NamedArgumentSpecificationBeforeFixedArgument">
        <source>Named argument specifications must appear after all fixed arguments have been specified. Please use language version {0} or greater to allow non-trailing named arguments.</source>
6170
        <target state="translated">Les spécifications d'argument nommé doivent s'afficher après la spécification de tous les arguments fixes. Utilisez la version de langage {0} ou une version ultérieure pour autoriser les arguments nommés non placés en position de fin.</target>
T
Tom Meschter 已提交
6171 6172 6173 6174
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="ERR_NamedArgumentSpecificationBeforeFixedArgumentInDynamicInvocation">
        <source>Named argument specifications must appear after all fixed arguments have been specified in a dynamic invocation.</source>
6175
        <target state="translated">Les spécifications d'argument nommé doivent s'afficher après la spécification de tous les arguments fixes dans un appel dynamique.</target>
T
Tom Meschter 已提交
6176 6177 6178 6179
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="ERR_BadNamedArgument">
        <source>The best overload for '{0}' does not have a parameter named '{1}'</source>
6180
        <target state="translated">La meilleure surcharge pour '{0}' n'a pas de paramètre nommé '{1}'</target>
T
Tom Meschter 已提交
6181 6182 6183 6184
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="ERR_BadNamedArgumentForDelegateInvoke">
        <source>The delegate '{0}' does not have a parameter named '{1}'</source>
6185
        <target state="translated">Le délégué '{0}' n'a pas de paramètre nommé '{1}'</target>
T
Tom Meschter 已提交
6186 6187 6188 6189
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="ERR_DuplicateNamedArgument">
        <source>Named argument '{0}' cannot be specified multiple times</source>
6190
        <target state="translated">Impossible de spécifier plusieurs fois l'argument nommé '{0}'</target>
T
Tom Meschter 已提交
6191 6192 6193 6194
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="ERR_NamedArgumentUsedInPositional">
        <source>Named argument '{0}' specifies a parameter for which a positional argument has already been given</source>
6195
        <target state="translated">L'argument nommé '{0}' spécifie un paramètre pour lequel un argument positionnel a déjà été donné</target>
T
Tom Meschter 已提交
6196 6197 6198 6199
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="ERR_BadNonTrailingNamedArgument">
        <source>Named argument '{0}' is used out-of-position but is followed by an unnamed argument</source>
6200
        <target state="translated">L'argument nommé '{0}' est utilisé hors-position mais est suivi d'un argument sans nom</target>
T
Tom Meschter 已提交
6201 6202 6203 6204
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="ERR_DefaultValueUsedWithAttributes">
        <source>Cannot specify default parameter value in conjunction with DefaultParameterAttribute or OptionalAttribute</source>
6205
        <target state="translated">Impossible de spécifier une valeur de paramètre par défaut conjointement à DefaultParameterAttribute ou OptionalAttribute</target>
T
Tom Meschter 已提交
6206 6207 6208 6209
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="ERR_DefaultValueMustBeConstant">
        <source>Default parameter value for '{0}' must be a compile-time constant</source>
6210
        <target state="translated">La valeur de paramètre par défaut pour '{0}' doit être constante au moment de la compilation</target>
T
Tom Meschter 已提交
6211 6212 6213 6214
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="ERR_RefOutDefaultValue">
        <source>A ref or out parameter cannot have a default value</source>
6215
        <target state="translated">Un paramètre ref ou out ne peut pas avoir de valeur par défaut</target>
T
Tom Meschter 已提交
6216 6217 6218 6219
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="ERR_DefaultValueForExtensionParameter">
        <source>Cannot specify a default value for the 'this' parameter</source>
6220
        <target state="translated">Impossible de spécifier une valeur par défaut pour le paramètre 'this'</target>
T
Tom Meschter 已提交
6221 6222 6223 6224
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="ERR_DefaultValueForParamsParameter">
        <source>Cannot specify a default value for a parameter array</source>
6225
        <target state="translated">Impossible de spécifier une valeur par défaut pour un tableau de paramètres</target>
T
Tom Meschter 已提交
6226 6227 6228 6229
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="ERR_NoConversionForDefaultParam">
        <source>A value of type '{0}' cannot be used as a default parameter because there are no standard conversions to type '{1}'</source>
6230
        <target state="translated">Impossible d'utiliser une valeur de type '{0}' comme paramètre par défaut, car il n'existe pas de conversion standard en type '{1}'</target>
T
Tom Meschter 已提交
6231 6232 6233 6234
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="ERR_NoConversionForNubDefaultParam">
        <source>A value of type '{0}' cannot be used as default parameter for nullable parameter '{1}' because '{0}' is not a simple type</source>
6235
        <target state="translated">Impossible d'utiliser une valeur de type '{0}' comme paramètre par défaut pour le paramètre Nullable '{1}', car '{0}' n'est pas un type simple</target>
T
Tom Meschter 已提交
6236 6237 6238 6239
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="ERR_NotNullRefDefaultParameter">
        <source>'{0}' is of type '{1}'. A default parameter value of a reference type other than string can only be initialized with null</source>
6240
        <target state="translated">'{0}' est de type '{1}'. Une valeur de paramètre par défaut d'un type référence autre que string ne peut être initialisé qu'avec null</target>
T
Tom Meschter 已提交
6241 6242 6243 6244
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="WRN_DefaultValueForUnconsumedLocation">
        <source>The default value specified for parameter '{0}' will have no effect because it applies to a member that is used in contexts that do not allow optional arguments</source>
6245
        <target state="translated">La valeur par défaut spécifiée pour le paramètre '{0}' n'aura aucun effet, car elle s'applique à un membre utilisé dans des contextes qui n'autorisent pas les arguments facultatifs</target>
T
Tom Meschter 已提交
6246 6247 6248 6249
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="WRN_DefaultValueForUnconsumedLocation_Title">
        <source>The default value specified will have no effect because it applies to a member that is used in contexts that do not allow optional arguments</source>
6250
        <target state="translated">La valeur par défaut spécifiée pour le paramètre n'aura aucun effet, car elle s'applique à un membre utilisé dans des contextes qui n'autorisent pas les arguments facultatifs</target>
T
Tom Meschter 已提交
6251 6252 6253 6254
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="ERR_PublicKeyFileFailure">
        <source>Error signing output with public key from file '{0}' -- {1}</source>
6255
        <target state="translated">Erreur lors de la signature de la sortie avec une clé publique du fichier '{0}' -- {1}</target>
T
Tom Meschter 已提交
6256 6257 6258 6259
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="ERR_PublicKeyContainerFailure">
        <source>Error signing output with public key from container '{0}' -- {1}</source>
6260
        <target state="translated">Erreur lors de la signature de la sortie avec une clé publique du conteneur '{0}' -- {1}</target>
T
Tom Meschter 已提交
6261 6262 6263 6264
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="ERR_BadDynamicTypeof">
        <source>The typeof operator cannot be used on the dynamic type</source>
6265
        <target state="translated">L'opérateur typeof ne peut pas être utilisé sur le type dynamic</target>
T
Tom Meschter 已提交
6266 6267 6268 6269
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="ERR_ExpressionTreeContainsDynamicOperation">
        <source>An expression tree may not contain a dynamic operation</source>
6270
        <target state="translated">Une arborescence de l'expression ne peut pas contenir une opération dynamique</target>
T
Tom Meschter 已提交
6271 6272 6273 6274
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="ERR_BadAsyncExpressionTree">
        <source>Async lambda expressions cannot be converted to expression trees</source>
6275
        <target state="translated">Les expressions lambda Async ne peuvent pas être converties en arborescences de l'expression</target>
T
Tom Meschter 已提交
6276 6277 6278 6279
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="ERR_DynamicAttributeMissing">
        <source>Cannot define a class or member that utilizes 'dynamic' because the compiler required type '{0}' cannot be found. Are you missing a reference?</source>
6280
        <target state="translated">Impossible de définir une classe ou un membre qui utilise 'dynamic', car le type requis par le compilateur '{0}' est introuvable. Vous manque-t-il une référence ?</target>
T
Tom Meschter 已提交
6281 6282 6283 6284
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="ERR_CannotPassNullForFriendAssembly">
        <source>Cannot pass null for friend assembly name</source>
6285
        <target state="translated">Impossible de passer null pour un nom d'assembly friend</target>
T
Tom Meschter 已提交
6286 6287 6288 6289
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="ERR_SignButNoPrivateKey">
        <source>Key file '{0}' is missing the private key needed for signing</source>
6290
        <target state="translated">Le fichier de clé '{0}' ne comprend pas la clé privée nécessaire à la signature</target>
T
Tom Meschter 已提交
6291 6292 6293 6294
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="ERR_PublicSignButNoKey">
        <source>Public signing was specified and requires a public key, but no public key was specified.</source>
6295
        <target state="translated">La signature publique a été spécifiée et nécessite une clé publique. Toutefois, aucune clé publique n'a été spécifiée.</target>
T
Tom Meschter 已提交
6296 6297 6298 6299
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="ERR_PublicSignNetModule">
        <source>Public signing is not supported for netmodules.</source>
6300
        <target state="translated">La signature publique n'est pas prise en charge pour les netmodules.</target>
T
Tom Meschter 已提交
6301 6302 6303 6304
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="WRN_DelaySignButNoKey">
        <source>Delay signing was specified and requires a public key, but no public key was specified</source>
6305
        <target state="translated">La signature différée a été spécifiée et nécessite une clé publique, mais aucune clé publique n'a été spécifiée</target>
T
Tom Meschter 已提交
6306 6307 6308 6309
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="WRN_DelaySignButNoKey_Title">
        <source>Delay signing was specified and requires a public key, but no public key was specified</source>
6310
        <target state="translated">La signature différée a été spécifiée et nécessite une clé publique, mais aucune clé publique n'a été spécifiée</target>
T
Tom Meschter 已提交
6311 6312 6313 6314
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="ERR_InvalidVersionFormat">
        <source>The specified version string does not conform to the required format - major[.minor[.build[.revision]]]</source>
6315
        <target state="translated">Le format de la chaîne de version spécifiée n'est pas conforme au format requis - major[.minor[.build[.revision]]]</target>
T
Tom Meschter 已提交
6316 6317 6318 6319
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="ERR_InvalidVersionFormatDeterministic">
        <source>The specified version string contains wildcards, which are not compatible with determinism. Either remove wildcards from the version string, or disable determinism for this compilation</source>
6320
        <target state="translated">La chaîne de version spécifiée contient des caractères génériques qui ne sont pas compatibles avec le déterminisme. Supprimez les caractères génériques de la chaîne de version ou désactivez le déterminisme pour cette compilation</target>
T
Tom Meschter 已提交
6321 6322 6323 6324
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="ERR_InvalidVersionFormat2">
        <source>The specified version string does not conform to the required format - major.minor.build.revision (without wildcards)</source>
6325
        <target state="translated">Le format de la chaîne de version spécifiée n'est pas conforme au format exigé - major.minor.build.revision (sans caractères génériques)</target>
T
Tom Meschter 已提交
6326 6327 6328 6329
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="WRN_InvalidVersionFormat">
        <source>The specified version string does not conform to the recommended format - major.minor.build.revision</source>
6330
        <target state="translated">Le format de la chaîne de version spécifiée n'est pas conforme au format requis - major.minor.build.revision</target>
T
Tom Meschter 已提交
6331 6332 6333 6334
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="WRN_InvalidVersionFormat_Title">
        <source>The specified version string does not conform to the recommended format - major.minor.build.revision</source>
6335
        <target state="translated">Le format de la chaîne de version spécifiée n'est pas conforme au format requis - major.minor.build.revision</target>
T
Tom Meschter 已提交
6336 6337 6338 6339
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="ERR_InvalidAssemblyCultureForExe">
        <source>Executables cannot be satellite assemblies; culture should always be empty</source>
6340
        <target state="translated">Les exécutables ne peuvent pas être des assemblys satellites ; la culture doit toujours être vide</target>
T
Tom Meschter 已提交
6341 6342 6343 6344
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="ERR_NoCorrespondingArgument">
        <source>There is no argument given that corresponds to the required formal parameter '{0}' of '{1}'</source>
6345
        <target state="translated">Parmi les arguments spécifiés, aucun ne correspond au paramètre formel obligatoire '{0}' de '{1}'</target>
T
Tom Meschter 已提交
6346 6347 6348 6349
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="WRN_UnimplementedCommandLineSwitch">
        <source>The command line switch '{0}' is not yet implemented and was ignored.</source>
6350
        <target state="translated">Le commutateur de ligne de commande '{0}' n'est pas encore implémenté et a été ignoré.</target>
T
Tom Meschter 已提交
6351 6352 6353 6354
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="WRN_UnimplementedCommandLineSwitch_Title">
        <source>Command line switch is not yet implemented</source>
6355
        <target state="translated">Le commutateur de ligne de commande n’est pas encore implémenté</target>
T
Tom Meschter 已提交
6356 6357 6358 6359
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="ERR_ModuleEmitFailure">
        <source>Failed to emit module '{0}'.</source>
6360
        <target state="translated">Échec de l'émission du module '{0}'.</target>
T
Tom Meschter 已提交
6361 6362 6363 6364
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="ERR_FixedLocalInLambda">
        <source>Cannot use fixed local '{0}' inside an anonymous method, lambda expression, or query expression</source>
6365
        <target state="translated">Impossible d'utiliser la variable locale fixe '{0}' dans une méthode anonyme, une expression lambda ou une expression de requête</target>
T
Tom Meschter 已提交
6366 6367 6368 6369
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="ERR_ExpressionTreeContainsNamedArgument">
        <source>An expression tree may not contain a named argument specification</source>
6370
        <target state="translated">Une arborescence de l'expression ne peut pas contenir une spécification d'argument nommé</target>
T
Tom Meschter 已提交
6371 6372 6373 6374
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="ERR_ExpressionTreeContainsOptionalArgument">
        <source>An expression tree may not contain a call or invocation that uses optional arguments</source>
6375
        <target state="translated">Une arborescence de l'expression ne peut pas contenir un appel qui utilise des arguments facultatifs</target>
T
Tom Meschter 已提交
6376 6377 6378 6379
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="ERR_ExpressionTreeContainsIndexedProperty">
        <source>An expression tree may not contain an indexed property</source>
6380
        <target state="translated">Une arborescence de l'expression ne peut pas contenir une propriété indexée</target>
T
Tom Meschter 已提交
6381 6382 6383 6384
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="ERR_IndexedPropertyRequiresParams">
        <source>Indexed property '{0}' has non-optional arguments which must be provided</source>
6385
        <target state="translated">La propriété indexée '{0}' a des arguments non facultatifs qui doivent être fournis</target>
T
Tom Meschter 已提交
6386 6387 6388 6389
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="ERR_IndexedPropertyMustHaveAllOptionalParams">
        <source>Indexed property '{0}' must have all arguments optional</source>
6390
        <target state="translated">Tous les arguments de la propriété indexée '{0}' doivent être facultatifs</target>
T
Tom Meschter 已提交
6391 6392 6393 6394
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="ERR_SpecialByRefInLambda">
        <source>Instance of type '{0}' cannot be used inside a nested function, query expression, iterator block or async method</source>
6395
        <target state="translated">Impossible d'utiliser une instance de type '{0}' dans une fonction imbriquée, une expression de requête, un bloc itérateur ou une méthode async</target>
T
Tom Meschter 已提交
6396 6397 6398 6399
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="ERR_SecurityAttributeMissingAction">
        <source>First argument to a security attribute must be a valid SecurityAction</source>
6400
        <target state="translated">Le premier argument d'un attribut de sécurité doit être un SecurityAction valide</target>
T
Tom Meschter 已提交
6401 6402 6403 6404
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="ERR_SecurityAttributeInvalidAction">
        <source>Security attribute '{0}' has an invalid SecurityAction value '{1}'</source>
6405
        <target state="translated">L'attribut de sécurité '{0}' a une valeur SecurityAction '{1}' non valide</target>
T
Tom Meschter 已提交
6406 6407 6408 6409
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="ERR_SecurityAttributeInvalidActionAssembly">
        <source>SecurityAction value '{0}' is invalid for security attributes applied to an assembly</source>
6410
        <target state="translated">La valeur SecurityAction '{0}' n'est pas valide pour les attributs de sécurité appliqués à un assembly</target>
T
Tom Meschter 已提交
6411 6412 6413 6414
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="ERR_SecurityAttributeInvalidActionTypeOrMethod">
        <source>SecurityAction value '{0}' is invalid for security attributes applied to a type or a method</source>
6415
        <target state="translated">La valeur SecurityAction '{0}' n'est pas valide pour les attributs de sécurité appliqués à un type ou à une méthode</target>
T
Tom Meschter 已提交
6416 6417 6418 6419
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="ERR_PrincipalPermissionInvalidAction">
        <source>SecurityAction value '{0}' is invalid for PrincipalPermission attribute</source>
6420
        <target state="translated">La valeur SecurityAction '{0}' n'est pas valide pour l'attribut PrincipalPermission</target>
T
Tom Meschter 已提交
6421 6422 6423 6424
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="ERR_FeatureNotValidInExpressionTree">
        <source>An expression tree may not contain '{0}'</source>
6425
        <target state="translated">Une arborescence d'expression ne peut pas contenir '{0}'</target>
T
Tom Meschter 已提交
6426 6427 6428 6429
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="ERR_PermissionSetAttributeInvalidFile">
        <source>Unable to resolve file path '{0}' specified for the named argument '{1}' for PermissionSet attribute</source>
6430
        <target state="translated">Impossible de résoudre le chemin d'accès au fichier '{0}' spécifié pour l'argument nommé '{1}' de l'attribut PermissionSet</target>
T
Tom Meschter 已提交
6431 6432 6433 6434
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="ERR_PermissionSetAttributeFileReadError">
        <source>Error reading file '{0}' specified for the named argument '{1}' for PermissionSet attribute: '{2}'</source>
6435
        <target state="translated">Erreur lors de la lecture du fichier '{0}' spécifié pour l'argument nommé '{1}' pour l'attribut PermissionSet : '{2}'</target>
T
Tom Meschter 已提交
6436 6437 6438 6439
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="ERR_GlobalSingleTypeNameNotFoundFwd">
        <source>The type name '{0}' could not be found in the global namespace. This type has been forwarded to assembly '{1}' Consider adding a reference to that assembly.</source>
6440
        <target state="translated">Nom de type '{0}' introuvable dans l'espace de noms global. Ce type a été transmis à l'assembly '{1}'. Ajoutez une référence à cet assembly.</target>
T
Tom Meschter 已提交
6441 6442 6443 6444
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="ERR_DottedTypeNameNotFoundInNSFwd">
        <source>The type name '{0}' could not be found in the namespace '{1}'. This type has been forwarded to assembly '{2}' Consider adding a reference to that assembly.</source>
6445
        <target state="translated">Nom de type '{0}' introuvable dans l'espace de noms '{1}'. Ce type a été transmis à l'assembly '{2}'. Ajoutez une référence à cet assembly.</target>
T
Tom Meschter 已提交
6446 6447 6448 6449
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="ERR_SingleTypeNameNotFoundFwd">
        <source>The type name '{0}' could not be found. This type has been forwarded to assembly '{1}'. Consider adding a reference to that assembly.</source>
6450
        <target state="translated">Le nom de type '{0}' est introuvable. Ce type a été transmis à l'assembly '{1}'. Ajoutez une référence à cet assembly.</target>
T
Tom Meschter 已提交
6451 6452 6453 6454
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="ERR_AssemblySpecifiedForLinkAndRef">
        <source>Assemblies '{0}' and '{1}' refer to the same metadata but only one is a linked reference (specified using /link option); consider removing one of the references.</source>
6455
        <target state="translated">Les assemblys '{0}' et '{1}' font référence aux mêmes métadonnées, mais un seul est une référence liée (spécifiée avec l'option using /link) ; supprimez une des références.</target>
T
Tom Meschter 已提交
6456 6457 6458 6459
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="WRN_DeprecatedCollectionInitAdd">
        <source>The best overloaded Add method '{0}' for the collection initializer element is obsolete.</source>
6460
        <target state="translated">La meilleure méthode Add surchargée '{0}' pour l'élément initialiseur de collection est obsolète.</target>
T
Tom Meschter 已提交
6461 6462 6463 6464
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="WRN_DeprecatedCollectionInitAdd_Title">
        <source>The best overloaded Add method for the collection initializer element is obsolete</source>
6465
        <target state="translated">La meilleure méthode Add surchargée pour l'élément initialiseur de collection est obsolète</target>
T
Tom Meschter 已提交
6466 6467 6468 6469
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="WRN_DeprecatedCollectionInitAddStr">
        <source>The best overloaded Add method '{0}' for the collection initializer element is obsolete. {1}</source>
6470
        <target state="translated">La meilleure méthode Add surchargée '{0}' pour l'élément initialiseur de collection est obsolète. {1}</target>
T
Tom Meschter 已提交
6471 6472 6473 6474
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="WRN_DeprecatedCollectionInitAddStr_Title">
        <source>The best overloaded Add method for the collection initializer element is obsolete</source>
6475
        <target state="translated">La meilleure méthode Add surchargée pour l'élément initialiseur de collection est obsolète</target>
T
Tom Meschter 已提交
6476 6477 6478 6479
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="ERR_DeprecatedCollectionInitAddStr">
        <source>The best overloaded Add method '{0}' for the collection initializer element is obsolete. {1}</source>
6480
        <target state="translated">La meilleure méthode Add surchargée '{0}' pour l'élément initialiseur de collection est obsolète. {1}</target>
T
Tom Meschter 已提交
6481 6482 6483 6484
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="ERR_IteratorInInteractive">
        <source>Yield statements may not appear at the top level in interactive code.</source>
6485
        <target state="translated">Les instructions yield ne peuvent pas figurer au niveau supérieur dans le code interactif.</target>
T
Tom Meschter 已提交
6486 6487 6488 6489
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="ERR_SecurityAttributeInvalidTarget">
        <source>Security attribute '{0}' is not valid on this declaration type. Security attributes are only valid on assembly, type and method declarations.</source>
6490
        <target state="translated">L'attribut de sécurité '{0}' n'est pas valide dans ce type de déclaration. Les attributs de sécurité ne sont valides que dans les déclarations d'assembly, de type et de méthode.</target>
T
Tom Meschter 已提交
6491 6492 6493 6494
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="ERR_BadDynamicMethodArg">
        <source>Cannot use an expression of type '{0}' as an argument to a dynamically dispatched operation.</source>
6495
        <target state="translated">Impossible d'utiliser une expression de type '{0}' comme argument pour une opération distribuée dynamiquement.</target>
T
Tom Meschter 已提交
6496 6497 6498 6499
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="ERR_BadDynamicMethodArgLambda">
        <source>Cannot use a lambda expression as an argument to a dynamically dispatched operation without first casting it to a delegate or expression tree type.</source>
6500
        <target state="translated">Impossible d'utiliser une expression lambda comme argument pour une opération distribuée dynamiquement sans tout d'abord en effectuer un cast en type délégué ou en type d'arborescence de l'expression.</target>
T
Tom Meschter 已提交
6501 6502 6503 6504
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="ERR_BadDynamicMethodArgMemgrp">
        <source>Cannot use a method group as an argument to a dynamically dispatched operation. Did you intend to invoke the method?</source>
6505
        <target state="translated">Impossible d'utiliser un groupe de méthodes comme argument pour une opération distribuée dynamiquement. Souhaitiez-vous appeler la méthode ?</target>
T
Tom Meschter 已提交
6506 6507 6508 6509
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="ERR_NoDynamicPhantomOnBase">
        <source>The call to method '{0}' needs to be dynamically dispatched, but cannot be because it is part of a base access expression. Consider casting the dynamic arguments or eliminating the base access.</source>
6510
        <target state="translated">L'appel à la méthode '{0}' doit être distribué dynamiquement mais ne peut pas l'être, car il fait partie d'une expression d'accès de base. Effectuez un cast des arguments dynamiques ou supprimez l'accès de base.</target>
T
Tom Meschter 已提交
6511 6512 6513 6514
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="ERR_BadDynamicQuery">
        <source>Query expressions over source type 'dynamic' or with a join sequence of type 'dynamic' are not allowed</source>
6515
        <target state="translated">Les expressions de requête sur le type de source 'dynamic' ou avec une séquence de jointure de type 'dynamic' ne sont pas autorisées</target>
T
Tom Meschter 已提交
6516 6517 6518 6519
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="ERR_NoDynamicPhantomOnBaseIndexer">
        <source>The indexer access needs to be dynamically dispatched, but cannot be because it is part of a base access expression. Consider casting the dynamic arguments or eliminating the base access.</source>
6520
        <target state="translated">L'accès de l'indexeur doit être distribué dynamiquement, mais ne peut pas l'être car il fait partie d'une expression d'accès de base. Effectuez un cast des arguments dynamiques ou supprimez l'accès de base.</target>
T
Tom Meschter 已提交
6521 6522 6523 6524
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="WRN_DynamicDispatchToConditionalMethod">
        <source>The dynamically dispatched call to method '{0}' may fail at runtime because one or more applicable overloads are conditional methods.</source>
6525
        <target state="translated">L'appel distribué dynamiquement à la méthode '{0}' peut échouer au moment de l'exécution, car une ou plusieurs surcharges applicables sont des méthodes conditionnelles.</target>
T
Tom Meschter 已提交
6526 6527 6528 6529
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="WRN_DynamicDispatchToConditionalMethod_Title">
        <source>Dynamically dispatched call may fail at runtime because one or more applicable overloads are conditional methods</source>
6530
        <target state="translated">L'appel distribué dynamiquement peut échouer au moment de l'exécution, car une ou plusieurs surcharges applicables sont des méthodes conditionnelles</target>
T
Tom Meschter 已提交
6531 6532 6533 6534
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="ERR_BadArgTypeDynamicExtension">
        <source>'{0}' has no applicable method named '{1}' but appears to have an extension method by that name. Extension methods cannot be dynamically dispatched. Consider casting the dynamic arguments or calling the extension method without the extension method syntax.</source>
6535
        <target state="translated">'{0}' n'a aucune méthode applicable nommée '{1}' mais semble avoir une méthode d'extension portant ce nom. Les méthodes d'extension ne peuvent pas être distribuées de façon dynamique. Effectuez un cast des arguments dynamiques ou appelez la méthode d'extension sans la syntaxe de méthode d'extension.</target>
T
Tom Meschter 已提交
6536 6537 6538 6539
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="WRN_CallerFilePathPreferredOverCallerMemberName">
        <source>The CallerMemberNameAttribute applied to parameter '{0}' will have no effect. It is overridden by the CallerFilePathAttribute.</source>
6540
        <target state="translated">CallerMemberNameAttribute, qui est appliqué au paramètre '{0}', n'aura aucun effet. Il est remplacé par CallerFilePathAttribute.</target>
T
Tom Meschter 已提交
6541 6542 6543 6544
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="WRN_CallerFilePathPreferredOverCallerMemberName_Title">
        <source>The CallerMemberNameAttribute will have no effect; it is overridden by the CallerFilePathAttribute</source>
6545
        <target state="translated">CallerMemberNameAttribute n'aura pas d'effet ; il est remplacé par CallerFilePathAttribute</target>
T
Tom Meschter 已提交
6546 6547 6548 6549
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="WRN_CallerLineNumberPreferredOverCallerMemberName">
        <source>The CallerMemberNameAttribute applied to parameter '{0}' will have no effect. It is overridden by the CallerLineNumberAttribute.</source>
6550
        <target state="translated">CallerMemberNameAttribute, qui est appliqué au paramètre '{0}', n'aura aucun effet. Il est remplacé par CallerLineNumberAttribute.</target>
T
Tom Meschter 已提交
6551 6552 6553 6554
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="WRN_CallerLineNumberPreferredOverCallerMemberName_Title">
        <source>The CallerMemberNameAttribute will have no effect; it is overridden by the CallerLineNumberAttribute</source>
6555
        <target state="translated">CallerMemberNameAttribute n'aura pas d'effet ; il est remplacé par CallerLineNumberAttribute</target>
T
Tom Meschter 已提交
6556 6557 6558 6559
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="WRN_CallerLineNumberPreferredOverCallerFilePath">
        <source>The CallerFilePathAttribute applied to parameter '{0}' will have no effect. It is overridden by the CallerLineNumberAttribute.</source>
6560
        <target state="translated">CallerFilePathAttribute, qui est appliqué au paramètre '{0}', n'aura aucun effet. Il est remplacé par CallerLineNumberAttribute.</target>
T
Tom Meschter 已提交
6561 6562 6563 6564
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="WRN_CallerLineNumberPreferredOverCallerFilePath_Title">
        <source>The CallerFilePathAttribute will have no effect; it is overridden by the CallerLineNumberAttribute</source>
6565
        <target state="translated">CallerFilePathAttribute n'aura pas d'effet ; il est remplacé par CallerLineNumberAttribute</target>
T
Tom Meschter 已提交
6566 6567 6568 6569
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="ERR_InvalidDynamicCondition">
        <source>Expression must be implicitly convertible to Boolean or its type '{0}' must define operator '{1}'.</source>
6570
        <target state="translated">L'expression doit être explicitement convertible en booléen ou son type '{0}' doit définir l'opérateur '{1}'.</target>
T
Tom Meschter 已提交
6571 6572 6573 6574
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="ERR_MixingWinRTEventWithRegular">
        <source>'{0}' cannot implement '{1}' because '{2}' is a Windows Runtime event and '{3}' is a regular .NET event.</source>
6575
        <target state="translated">'{0}' ne peut pas implémenter '{1}', car '{2}' est un événement Windows Runtime et '{3}' est un événement .NET normal.</target>
T
Tom Meschter 已提交
6576 6577 6578 6579
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="WRN_CA2000_DisposeObjectsBeforeLosingScope1">
        <source>Call System.IDisposable.Dispose() on allocated instance of {0} before all references to it are out of scope.</source>
6580
        <target state="translated">Appelez System.IDisposable.Dispose() au niveau de l'instance allouée de {0} avant que toutes les références s'y rapportant soient hors de portée.</target>
T
Tom Meschter 已提交
6581 6582 6583 6584
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="WRN_CA2000_DisposeObjectsBeforeLosingScope1_Title">
        <source>Call System.IDisposable.Dispose() on allocated instance before all references to it are out of scope</source>
6585
        <target state="translated">Appelez System.IDisposable.Dispose() sur l'instance allouée avant que toutes les références pointant vers lui soient hors de portée</target>
T
Tom Meschter 已提交
6586 6587 6588 6589
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="WRN_CA2000_DisposeObjectsBeforeLosingScope2">
        <source>Allocated instance of {0} is not disposed along all exception paths.  Call System.IDisposable.Dispose() before all references to it are out of scope.</source>
6590
        <target state="translated">L'instance allouée de {0} n'a pas été supprimée dans tous les chemins d'accès d'exception. Appelez System.IDisposable.Dispose() avant que toutes les références s'y rapportant soient hors de portée.</target>
T
Tom Meschter 已提交
6591 6592 6593 6594
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="WRN_CA2000_DisposeObjectsBeforeLosingScope2_Title">
        <source>Allocated instance is not disposed along all exception paths</source>
6595
        <target state="translated">L'instance allouée n'a pas été supprimée dans tous les chemins d'accès de l'exception</target>
T
Tom Meschter 已提交
6596 6597 6598 6599
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="WRN_CA2202_DoNotDisposeObjectsMultipleTimes">
        <source>Object '{0}' can be disposed more than once.</source>
6600
        <target state="translated">L'objet '{0}' peut être supprimé plusieurs fois.</target>
T
Tom Meschter 已提交
6601 6602 6603 6604
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="WRN_CA2202_DoNotDisposeObjectsMultipleTimes_Title">
        <source>Object can be disposed more than once</source>
6605
        <target state="translated">L'objet peut être supprimé plusieurs fois</target>
T
Tom Meschter 已提交
6606 6607 6608 6609
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="ERR_NewCoClassOnLink">
        <source>Interop type '{0}' cannot be embedded. Use the applicable interface instead.</source>
6610
        <target state="translated">Impossible d'incorporer le type interop '{0}'. Utilisez plutôt l'interface applicable.</target>
T
Tom Meschter 已提交
6611 6612 6613 6614
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="ERR_NoPIANestedType">
        <source>Type '{0}' cannot be embedded because it is a nested type. Consider setting the 'Embed Interop Types' property to false.</source>
6615
        <target state="translated">Impossible d'incorporer le type '{0}', car il s'agit d'un type imbriqué. Attribuez à la propriété 'Incorporer les types interop' la valeur false.</target>
T
Tom Meschter 已提交
6616 6617 6618 6619
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="ERR_GenericsUsedInNoPIAType">
        <source>Type '{0}' cannot be embedded because it has a generic argument. Consider setting the 'Embed Interop Types' property to false.</source>
6620
        <target state="translated">Impossible d'incorporer le type '{0}', car il a un argument générique. Attribuez à la propriété 'Incorporer les types interop' la valeur false.</target>
T
Tom Meschter 已提交
6621 6622 6623 6624
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="ERR_InteropStructContainsMethods">
        <source>Embedded interop struct '{0}' can contain only public instance fields.</source>
6625
        <target state="translated">La structure d'interopérabilité incorporée '{0}' ne peut contenir que des champs d'instance publics.</target>
T
Tom Meschter 已提交
6626 6627 6628 6629
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="ERR_WinRtEventPassedByRef">
        <source>A Windows Runtime event may not be passed as an out or ref parameter.</source>
6630
        <target state="translated">Un événement Windows Runtime ne peut pas être passé comme paramètre out ou ref.</target>
T
Tom Meschter 已提交
6631 6632 6633 6634
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="ERR_MissingMethodOnSourceInterface">
        <source>Source interface '{0}' is missing method '{1}' which is required to embed event '{2}'.</source>
6635
        <target state="translated">L'interface source '{0}' n'a pas de méthode '{1}', qui est requise pour incorporer l'événement '{2}'.</target>
T
Tom Meschter 已提交
6636 6637 6638 6639
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="ERR_MissingSourceInterface">
        <source>Interface '{0}' has an invalid source interface which is required to embed event '{1}'.</source>
6640
        <target state="translated">L'interface '{0}' a une interface source non valide qui est nécessaire à l'incorporation de l'événement '{1}'.</target>
T
Tom Meschter 已提交
6641 6642 6643 6644
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="ERR_InteropTypeMissingAttribute">
        <source>Interop type '{0}' cannot be embedded because it is missing the required '{1}' attribute.</source>
6645
        <target state="translated">Impossible d'incorporer le type interop '{0}', car il lui manque l'attribut '{1}' obligatoire.</target>
T
Tom Meschter 已提交
6646 6647 6648 6649
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="ERR_NoPIAAssemblyMissingAttribute">
        <source>Cannot embed interop types from assembly '{0}' because it is missing the '{1}' attribute.</source>
6650
        <target state="translated">Impossible d'incorporer les types interop de l'assembly '{0}', car l'attribut '{1}' est manquant.</target>
T
Tom Meschter 已提交
6651 6652 6653 6654
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="ERR_NoPIAAssemblyMissingAttributes">
        <source>Cannot embed interop types from assembly '{0}' because it is missing either the '{1}' attribute or the '{2}' attribute.</source>
6655
        <target state="translated">Impossible d'incorporer les types interop de l'assembly '{0}', car l'attribut '{1}' ou '{2}' est manquant.</target>
T
Tom Meschter 已提交
6656 6657 6658 6659
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="ERR_InteropTypesWithSameNameAndGuid">
        <source>Cannot embed interop type '{0}' found in both assembly '{1}' and '{2}'. Consider setting the 'Embed Interop Types' property to false.</source>
6660
        <target state="translated">Impossible d'incorporer le type interop '{0}' trouvé dans les assemblys '{1}' et '{2}'. Attribuez à la propriété 'Incorporer les types interop' la valeur false.</target>
T
Tom Meschter 已提交
6661 6662 6663 6664
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="ERR_LocalTypeNameClash">
        <source>Embedding the interop type '{0}' from assembly '{1}' causes a name clash in the current assembly. Consider setting the 'Embed Interop Types' property to false.</source>
6665
        <target state="translated">L'incorporation du type interop '{0}' de l'assembly '{1}' entraîne un conflit de noms dans l'assembly actuel. Attribuez à la propriété 'Incorporer les types interop' la valeur false.</target>
T
Tom Meschter 已提交
6666 6667 6668 6669
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="WRN_ReferencedAssemblyReferencesLinkedPIA">
        <source>A reference was created to embedded interop assembly '{0}' because of an indirect reference to that assembly created by assembly '{1}'. Consider changing the 'Embed Interop Types' property on either assembly.</source>
6670
        <target state="translated">Une référence a été créée pour l'assembly d'interopérabilité incorporé '{0}' en raison d'une référence indirecte à cet assembly créée par l'assembly '{1}'. Modifiez la propriété 'Incorporer les types interop' sur l'un ou l'autre de ces assemblys.</target>
T
Tom Meschter 已提交
6671 6672 6673 6674
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="WRN_ReferencedAssemblyReferencesLinkedPIA_Title">
        <source>A reference was created to embedded interop assembly because of an indirect assembly reference</source>
6675
        <target state="translated">Une référence a été créée pour l'assembly d'interopérabilité incorporé en raison d'une référence indirecte à cet assembly</target>
T
Tom Meschter 已提交
6676 6677 6678 6679 6680 6681 6682 6683
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="WRN_ReferencedAssemblyReferencesLinkedPIA_Description">
        <source>You have added a reference to an assembly using /link (Embed Interop Types property set to True). This instructs the compiler to embed interop type information from that assembly. However, the compiler cannot embed interop type information from that assembly because another assembly that you have referenced also references that assembly using /reference (Embed Interop Types property set to False).

To embed interop type information for both assemblies, use /link for references to each assembly (set the Embed Interop Types property to True).

To remove the warning, you can use /reference instead (set the Embed Interop Types property to False). In this case, a primary interop assembly (PIA) provides interop type information.</source>
6684
        <target state="translated">Vous avez ajouté une référence à un assembly en utilisant /link (la propriété Incorporer les types interop est définie sur True). Cette commande ordonne au compilateur d'incorporer les informations de type interop à partir de cet assembly. Cependant, le compilateur ne peut pas incorporer les informations de type interop à partir de cet assembly, car un autre assembly que vous avez référencé référence également cet assembly en utilisant /reference (la propriété Incorporer les types interop est définie sur False).
T
Tom Meschter 已提交
6685

6686
Pour incorporer les informations de type interop pour chaque assembly, utilisez la commande /link pour les références de chaque assembly (définissez la propriété Incorporer les types interop sur True).
T
Tom Meschter 已提交
6687

6688
Pour supprimer l'avertissement, vous pouvez utiliser la commande /reference (définissez la propriété Incorporer les types interop sur False). Dans ce cas, un assembly PIA (Primary Interop Assembly) fournit des informations de type interop.</target>
T
Tom Meschter 已提交
6689 6690 6691 6692
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="ERR_GenericsUsedAcrossAssemblies">
        <source>Type '{0}' from assembly '{1}' cannot be used across assembly boundaries because it has a generic type argument that is an embedded interop type.</source>
6693
        <target state="translated">Impossible d'utiliser le type '{0}' de l'assembly '{1}' au-delà des limites de l'assembly, car il a un argument de type générique qui est un type interop incorporé.</target>
T
Tom Meschter 已提交
6694 6695 6696 6697
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="ERR_NoCanonicalView">
        <source>Cannot find the interop type that matches the embedded interop type '{0}'. Are you missing an assembly reference?</source>
6698
        <target state="translated">Le type interop qui correspond au type interop incorporé '{0}' est introuvable. Vous manque-t-il une référence d'assembly ?</target>
T
Tom Meschter 已提交
6699 6700 6701 6702
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="ERR_ByRefReturnUnsupported">
        <source>By-reference return type 'ref {0}' is not supported.</source>
6703
        <target state="translated">Le type de retour par référence 'ref {0}' n'est pas pris en charge.</target>
T
Tom Meschter 已提交
6704 6705 6706 6707
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="ERR_NetModuleNameMismatch">
        <source>Module name '{0}' stored in '{1}' must match its filename.</source>
6708
        <target state="translated">Le nom de module '{0}' stocké dans '{1}' doit correspondre à son nom de fichier.</target>
T
Tom Meschter 已提交
6709 6710 6711 6712
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="ERR_BadModuleName">
        <source>Invalid module name: {0}</source>
6713
        <target state="translated">Nom de module non valide : {0}</target>
T
Tom Meschter 已提交
6714 6715 6716 6717
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="ERR_BadCompilationOptionValue">
        <source>Invalid '{0}' value: '{1}'.</source>
6718
        <target state="translated">Valeur de '{0}' non valide : '{1}'.</target>
T
Tom Meschter 已提交
6719 6720 6721 6722
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="ERR_BadAppConfigPath">
        <source>AppConfigPath must be absolute.</source>
6723
        <target state="translated">AppConfigPath doit être absolu.</target>
T
Tom Meschter 已提交
6724 6725 6726 6727
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="WRN_AssemblyAttributeFromModuleIsOverridden">
        <source>Attribute '{0}' from module '{1}' will be ignored in favor of the instance appearing in source</source>
6728
        <target state="translated">L'attribut '{0}' du module '{1}' sera ignoré au profit de l'instance présente dans la source</target>
T
Tom Meschter 已提交
6729 6730 6731 6732
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="WRN_AssemblyAttributeFromModuleIsOverridden_Title">
        <source>Attribute will be ignored in favor of the instance appearing in source</source>
6733
        <target state="translated">L'attribut sera ignoré en faveur de l'instance présente dans la source</target>
T
Tom Meschter 已提交
6734 6735 6736 6737
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="ERR_CmdOptionConflictsSource">
        <source>Attribute '{0}' given in a source file conflicts with option '{1}'.</source>
6738
        <target state="translated">L'attribut '{0}' spécifié dans un fichier source est en conflit avec l'option '{1}'.</target>
T
Tom Meschter 已提交
6739 6740 6741 6742
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="ERR_FixedBufferTooManyDimensions">
        <source>A fixed buffer may only have one dimension.</source>
6743
        <target state="translated">Une mémoire tampon fixe ne peut avoir qu'une seule dimension.</target>
T
Tom Meschter 已提交
6744 6745 6746 6747
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="WRN_ReferencedAssemblyDoesNotHaveStrongName">
        <source>Referenced assembly '{0}' does not have a strong name.</source>
6748
        <target state="translated">L'assembly référencé '{0}' n'a pas de nom fort.</target>
T
Tom Meschter 已提交
6749 6750 6751 6752
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="WRN_ReferencedAssemblyDoesNotHaveStrongName_Title">
        <source>Referenced assembly does not have a strong name</source>
6753
        <target state="translated">L'assembly référencé n'a pas de nom fort</target>
T
Tom Meschter 已提交
6754 6755 6756 6757
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="ERR_InvalidSignaturePublicKey">
        <source>Invalid signature public key specified in AssemblySignatureKeyAttribute.</source>
6758
        <target state="translated">Une clé publique de signature non valide a été spécifiée dans AssemblySignatureKeyAttribute.</target>
T
Tom Meschter 已提交
6759 6760 6761 6762
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="ERR_ExportedTypeConflictsWithDeclaration">
        <source>Type '{0}' exported from module '{1}' conflicts with type declared in primary module of this assembly.</source>
6763
        <target state="translated">Le type '{0}' exporté à partir du module '{1}' est en conflit avec le type déclaré dans le module principal de cet assembly.</target>
T
Tom Meschter 已提交
6764 6765 6766 6767
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="ERR_ExportedTypesConflict">
        <source>Type '{0}' exported from module '{1}' conflicts with type '{2}' exported from module '{3}'.</source>
6768
        <target state="translated">Le type '{0}' exporté à partir du module '{1}' est en conflit avec le type '{2}' exporté à partir du module '{3}'.</target>
T
Tom Meschter 已提交
6769 6770 6771 6772
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="ERR_ForwardedTypeConflictsWithDeclaration">
        <source>Forwarded type '{0}' conflicts with type declared in primary module of this assembly.</source>
6773
        <target state="translated">Le type transmis '{0}' est en conflit avec le type déclaré dans le module principal de cet assembly.</target>
T
Tom Meschter 已提交
6774 6775 6776 6777
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="ERR_ForwardedTypesConflict">
        <source>Type '{0}' forwarded to assembly '{1}' conflicts with type '{2}' forwarded to assembly '{3}'.</source>
6778
        <target state="translated">Le type '{0}' transmis à l'assembly '{1}' est en conflit avec le type '{2}' transmis à l'assembly '{3}'.</target>
T
Tom Meschter 已提交
6779 6780 6781 6782
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="ERR_ForwardedTypeConflictsWithExportedType">
        <source>Type '{0}' forwarded to assembly '{1}' conflicts with type '{2}' exported from module '{3}'.</source>
6783
        <target state="translated">Le type '{0}' transmis à l'assembly '{1}' est en conflit avec le type '{2}' exporté à partir du module '{3}'.</target>
T
Tom Meschter 已提交
6784 6785 6786 6787
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="WRN_RefCultureMismatch">
        <source>Referenced assembly '{0}' has different culture setting of '{1}'.</source>
6788
        <target state="translated">L'assembly référencé '{0}' a un paramètre de culture différent : '{1}'.</target>
T
Tom Meschter 已提交
6789 6790 6791 6792
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="WRN_RefCultureMismatch_Title">
        <source>Referenced assembly has different culture setting</source>
6793
        <target state="translated">L'assembly référencé a un paramètre de culture différent</target>
T
Tom Meschter 已提交
6794 6795 6796 6797
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="ERR_AgnosticToMachineModule">
        <source>Agnostic assembly cannot have a processor specific module '{0}'.</source>
6798
        <target state="translated">Un assembly agnostique ne peut pas avoir un module '{0}' propre au processeur.</target>
T
Tom Meschter 已提交
6799 6800 6801 6802
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="ERR_ConflictingMachineModule">
        <source>Assembly and module '{0}' cannot target different processors.</source>
6803
        <target state="translated">L'assembly et le module '{0}' ne peuvent pas cibler des processeurs différents.</target>
T
Tom Meschter 已提交
6804 6805 6806 6807
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="WRN_ConflictingMachineAssembly">
        <source>Referenced assembly '{0}' targets a different processor.</source>
6808
        <target state="translated">L'assembly référencé '{0}' cible un processeur différent.</target>
T
Tom Meschter 已提交
6809 6810 6811 6812
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="WRN_ConflictingMachineAssembly_Title">
        <source>Referenced assembly targets a different processor</source>
6813
        <target state="translated">L'assembly référencé cible un processeur différent</target>
T
Tom Meschter 已提交
6814 6815 6816 6817
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="ERR_CryptoHashFailed">
        <source>Cryptographic failure while creating hashes.</source>
6818
        <target state="translated">Échec de chiffrement pendant la création de hachages.</target>
T
Tom Meschter 已提交
6819 6820 6821 6822
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="ERR_MissingNetModuleReference">
        <source>Reference to '{0}' netmodule missing.</source>
6823
        <target state="translated">Référence à netmodule '{0}' manquante.</target>
T
Tom Meschter 已提交
6824 6825 6826 6827
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="ERR_NetModuleNameMustBeUnique">
        <source>Module '{0}' is already defined in this assembly. Each module must have a unique filename.</source>
6828
        <target state="translated">Le module '{0}' est déjà défini dans cet assembly. Chaque module doit avoir un nom de fichier unique.</target>
T
Tom Meschter 已提交
6829 6830 6831 6832
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="ERR_CantReadConfigFile">
        <source>Cannot read config file '{0}' -- '{1}'</source>
6833
        <target state="translated">Impossible de lire le fichier de configuration '{0}' -- '{1}'</target>
T
Tom Meschter 已提交
6834 6835 6836 6837
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="ERR_EncNoPIAReference">
        <source>Cannot continue since the edit includes a reference to an embedded type: '{0}'.</source>
6838
        <target state="translated">Impossible de continuer, car la modification inclut une référence à un type incorporé : '{0}'.</target>
T
Tom Meschter 已提交
6839 6840 6841 6842
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="ERR_EncReferenceToAddedMember">
        <source>Member '{0}' added during the current debug session can only be accessed from within its declaring assembly '{1}'.</source>
6843
        <target state="translated">Le membre '{0}' ajouté durant la session de débogage actuelle est uniquement accessible à partir de son assembly de déclaration '{1}'.</target>
T
Tom Meschter 已提交
6844 6845 6846 6847
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="ERR_MutuallyExclusiveOptions">
        <source>Compilation options '{0}' and '{1}' can't both be specified at the same time.</source>
6848
        <target state="translated">Les options de compilation '{0}' et '{1}' ne peuvent pas être spécifiées toutes les deux en même temps.</target>
T
Tom Meschter 已提交
6849 6850 6851 6852
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="ERR_LinkedNetmoduleMetadataMustProvideFullPEImage">
        <source>Linked netmodule metadata must provide a full PE image: '{0}'.</source>
6853
        <target state="translated">Les métadonnées netmodule liées doivent fournir une image PE complète : '{0}'.</target>
T
Tom Meschter 已提交
6854 6855 6856 6857
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="ERR_BadPrefer32OnLib">
        <source>/platform:anycpu32bitpreferred can only be used with /t:exe, /t:winexe and /t:appcontainerexe</source>
6858
        <target state="translated">/platform:anycpu32bitpreferred ne peut être utilisé qu'avec /t:exe, /t:winexe et /t:appcontainerexe</target>
T
Tom Meschter 已提交
6859 6860 6861 6862
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="IDS_PathList">
        <source>&lt;path list&gt;</source>
6863
        <target state="translated">&lt;liste de chemins d'accès&gt;</target>
T
Tom Meschter 已提交
6864 6865 6866 6867
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="IDS_Text">
        <source>&lt;text&gt;</source>
6868
        <target state="translated">&lt;texte&gt;</target>
T
Tom Meschter 已提交
6869 6870 6871 6872
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="IDS_FeatureNullPropagatingOperator">
        <source>null propagating operator</source>
6873
        <target state="translated">opérateur de propagation null</target>
T
Tom Meschter 已提交
6874 6875 6876 6877
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="IDS_FeatureExpressionBodiedMethod">
        <source>expression-bodied method</source>
6878
        <target state="translated">méthode expression-bodied</target>
T
Tom Meschter 已提交
6879 6880 6881 6882
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="IDS_FeatureExpressionBodiedProperty">
        <source>expression-bodied property</source>
6883
        <target state="translated">propriété expression-bodied</target>
T
Tom Meschter 已提交
6884 6885 6886 6887
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="IDS_FeatureExpressionBodiedIndexer">
        <source>expression-bodied indexer</source>
6888
        <target state="translated">indexeur expression-bodied</target>
T
Tom Meschter 已提交
6889 6890 6891 6892
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="IDS_FeatureAutoPropertyInitializer">
        <source>auto property initializer</source>
6893
        <target state="translated">initialiseur auto-property</target>
T
Tom Meschter 已提交
6894 6895 6896 6897
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="IDS_Namespace1">
        <source>&lt;namespace&gt;</source>
6898
        <target state="translated">&lt;espace de noms&gt;</target>
T
Tom Meschter 已提交
6899 6900 6901 6902
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="IDS_FeatureRefLocalsReturns">
        <source>byref locals and returns</source>
6903
        <target state="translated">variables locales et retours byref</target>
T
Tom Meschter 已提交
6904 6905 6906 6907
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="IDS_FeatureReadOnlyReferences">
        <source>readonly references</source>
6908
        <target state="translated">références en lecture seule</target>
T
Tom Meschter 已提交
6909 6910 6911 6912
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="IDS_FeatureRefStructs">
        <source>ref structs</source>
6913
        <target state="translated">structs par référence</target>
T
Tom Meschter 已提交
6914 6915 6916 6917
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="CompilationC">
        <source>Compilation (C#): </source>
6918
        <target state="translated">Compilation (C#) : </target>
T
Tom Meschter 已提交
6919 6920 6921 6922
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="SyntaxNodeIsNotWithinSynt">
        <source>Syntax node is not within syntax tree</source>
6923
        <target state="translated">Le nœud de syntaxe ne se trouve pas dans l'arborescence de syntaxe</target>
T
Tom Meschter 已提交
6924 6925 6926 6927
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="LocationMustBeProvided">
        <source>Location must be provided in order to provide minimal type qualification.</source>
6928
        <target state="translated">L'emplacement doit être indiqué pour fournir une qualification de type minimale.</target>
T
Tom Meschter 已提交
6929 6930 6931 6932
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="SyntaxTreeSemanticModelMust">
        <source>SyntaxTreeSemanticModel must be provided in order to provide minimal type qualification.</source>
6933
        <target state="translated">SyntaxTreeSemanticModel doit être indiqué pour fournir une qualification de type minimale.</target>
T
Tom Meschter 已提交
6934 6935 6936 6937
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="CantReferenceCompilationOf">
        <source>Can't reference compilation of type '{0}' from {1} compilation.</source>
6938
        <target state="translated">Impossible de référencer la compilation de type '{0}' à partir de la compilation {1}.</target>
T
Tom Meschter 已提交
6939 6940 6941 6942
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="SyntaxTreeAlreadyPresent">
        <source>Syntax tree already present</source>
6943
        <target state="translated">Arborescence de syntaxe déjà présente</target>
T
Tom Meschter 已提交
6944 6945 6946 6947
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="SubmissionCanOnlyInclude">
        <source>Submission can only include script code.</source>
6948
        <target state="translated">Une soumission ne peut inclure que du code de script.</target>
T
Tom Meschter 已提交
6949 6950 6951 6952
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="SubmissionCanHaveAtMostOne">
        <source>Submission can have at most one syntax tree.</source>
6953
        <target state="translated">Une soumission peut avoir au plus une arborescence de syntaxe.</target>
T
Tom Meschter 已提交
6954 6955 6956 6957
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="SyntaxTreeNotFoundTo">
        <source>SyntaxTree '{0}' not found to remove</source>
6958
        <target state="translated">SyntaxTree '{0}' à supprimer introuvable</target>
T
Tom Meschter 已提交
6959 6960 6961 6962
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="TreeMustHaveARootNodeWith">
        <source>tree must have a root node with SyntaxKind.CompilationUnit</source>
6963
        <target state="translated">l'arborescence doit avoir un nœud racine avec SyntaxKind.CompilationUnit</target>
T
Tom Meschter 已提交
6964 6965 6966 6967
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="TypeArgumentCannotBeNull">
        <source>Type argument cannot be null</source>
6968
        <target state="translated">L'argument de type ne peut pas avoir la valeur null</target>
T
Tom Meschter 已提交
6969 6970 6971 6972
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="WrongNumberOfTypeArguments">
        <source>Wrong number of type arguments</source>
6973
        <target state="translated">Nombre incorrect d'arguments de type</target>
T
Tom Meschter 已提交
6974 6975 6976 6977
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="NameConflictForName">
        <source>Name conflict for name {0}</source>
6978
        <target state="translated">Conflit de noms pour le nom {0}</target>
T
Tom Meschter 已提交
6979 6980 6981 6982
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="LookupOptionsHasInvalidCombo">
        <source>LookupOptions has an invalid combination of options</source>
6983
        <target state="translated">LookupOptions a une combinaison d'options non valide</target>
T
Tom Meschter 已提交
6984 6985 6986 6987
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="ItemsMustBeNonEmpty">
        <source>items: must be non-empty</source>
6988
        <target state="translated">éléments : ne doivent pas être vides</target>
T
Tom Meschter 已提交
6989 6990 6991 6992
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="UseVerbatimIdentifier">
        <source>Use Microsoft.CodeAnalysis.CSharp.SyntaxFactory.Identifier or Microsoft.CodeAnalysis.CSharp.SyntaxFactory.VerbatimIdentifier to create identifier tokens.</source>
6993
        <target state="translated">Utilisez Microsoft.CodeAnalysis.CSharp.SyntaxFactory.Identifier ou Microsoft.CodeAnalysis.CSharp.SyntaxFactory.VerbatimIdentifier pour créer des jetons d'identificateur.</target>
T
Tom Meschter 已提交
6994 6995 6996 6997
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="UseLiteralForTokens">
        <source>Use Microsoft.CodeAnalysis.CSharp.SyntaxFactory.Literal to create character literal tokens.</source>
6998
        <target state="translated">Utilisez Microsoft.CodeAnalysis.CSharp.SyntaxFactory.Literal pour créer des jetons de littéral de caractère.</target>
T
Tom Meschter 已提交
6999 7000 7001 7002
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="UseLiteralForNumeric">
        <source>Use Microsoft.CodeAnalysis.CSharp.SyntaxFactory.Literal to create numeric literal tokens.</source>
7003
        <target state="translated">Utilisez Microsoft.CodeAnalysis.CSharp.SyntaxFactory.Literal pour créer des jetons de littéral numérique.</target>
T
Tom Meschter 已提交
7004 7005 7006 7007
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="ThisMethodCanOnlyBeUsedToCreateTokens">
        <source>This method can only be used to create tokens - {0} is not a token kind.</source>
7008
        <target state="translated">Cette méthode ne peut être utilisée que pour créer des jetons - {0} n'est pas un genre de jeton.</target>
T
Tom Meschter 已提交
7009 7010 7011 7012
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="GenericParameterDefinition">
        <source>Generic parameter is definition when expected to be reference {0}</source>
7013
        <target state="translated">Le paramètre générique est definition alors que la référence attendue était {0}</target>
T
Tom Meschter 已提交
7014 7015 7016 7017
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="InvalidGetDeclarationNameMultipleDeclarators">
        <source>Called GetDeclarationName for a declaration node that can possibly contain multiple variable declarators.</source>
7018
        <target state="translated">GetDeclarationName appelé pour un nœud de déclaration susceptible de contenir plusieurs déclarateurs de variable.</target>
T
Tom Meschter 已提交
7019 7020 7021 7022
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="TreeNotPartOfCompilation">
        <source>tree not part of compilation</source>
7023
        <target state="translated">arborescence non intégrée à la compilation</target>
T
Tom Meschter 已提交
7024 7025 7026 7027
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="PositionIsNotWithinSyntax">
        <source>Position is not within syntax tree with full span {0}</source>
7028
        <target state="translated">La position ne se trouve pas dans l'étendue complète {0} de l'arborescence de syntaxe</target>
T
Tom Meschter 已提交
7029 7030 7031 7032
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="WRN_BadUILang">
        <source>The language name '{0}' is invalid.</source>
7033
        <target state="translated">Le nom de langue '{0}' n'est pas valide.</target>
T
Tom Meschter 已提交
7034 7035 7036 7037
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="WRN_BadUILang_Title">
        <source>The language name is invalid</source>
7038
        <target state="translated">Le nom de ce langage n'est pas correct</target>
T
Tom Meschter 已提交
7039 7040 7041 7042
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="ERR_UnsupportedTransparentIdentifierAccess">
        <source>Transparent identifier member access failed for field '{0}' of '{1}'.  Does the data being queried implement the query pattern?</source>
7043
        <target state="translated">Échec de l'accès de membre à identificateur transparent pour le champ '{0}' de '{1}'. Les données interrogées implémentent-elles le modèle de requête ?</target>
T
Tom Meschter 已提交
7044 7045 7046 7047
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="ERR_ParamDefaultValueDiffersFromAttribute">
        <source>The parameter has multiple distinct default values.</source>
7048
        <target state="translated">Le paramètre contient plusieurs valeurs par défaut distinctes.</target>
T
Tom Meschter 已提交
7049 7050 7051 7052
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="ERR_FieldHasMultipleDistinctConstantValues">
        <source>The field has multiple distinct constant values.</source>
7053
        <target state="translated">Le champ contient plusieurs valeurs de constante distinctes.</target>
T
Tom Meschter 已提交
7054 7055 7056 7057
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="WRN_UnqualifiedNestedTypeInCref">
        <source>Within cref attributes, nested types of generic types should be qualified.</source>
7058
        <target state="translated">Dans les attributs cref, les types imbriqués de types génériques doivent être qualifiés.</target>
T
Tom Meschter 已提交
7059 7060 7061 7062
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="WRN_UnqualifiedNestedTypeInCref_Title">
        <source>Within cref attributes, nested types of generic types should be qualified</source>
7063
        <target state="translated">Dans les attributs cref, les types imbriqués de types génériques doivent être qualifiés</target>
T
Tom Meschter 已提交
7064 7065 7066 7067
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="NotACSharpSymbol">
        <source>Not a C# symbol.</source>
7068
        <target state="translated">Symbole non C#.</target>
T
Tom Meschter 已提交
7069 7070 7071 7072
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="HDN_UnusedUsingDirective">
        <source>Unnecessary using directive.</source>
7073
        <target state="translated">Directive using non nécessaire.</target>
T
Tom Meschter 已提交
7074 7075 7076 7077
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="HDN_UnusedExternAlias">
        <source>Unused extern alias.</source>
7078
        <target state="translated">Alias extern non utilisé.</target>
T
Tom Meschter 已提交
7079 7080 7081 7082
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="ElementsCannotBeNull">
        <source>Elements cannot be null.</source>
7083
        <target state="translated">Les éléments ne peuvent pas avoir la valeur null.</target>
T
Tom Meschter 已提交
7084 7085 7086 7087
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="IDS_LIB_ENV">
        <source>LIB environment variable</source>
7088
        <target state="translated">variable d'environnement LIB</target>
T
Tom Meschter 已提交
7089 7090 7091 7092
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="IDS_LIB_OPTION">
        <source>/LIB option</source>
7093
        <target state="translated">option /LIB</target>
T
Tom Meschter 已提交
7094 7095 7096 7097
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="IDS_REFERENCEPATH_OPTION">
        <source>/REFERENCEPATH option</source>
7098
        <target state="translated">option /REFERENCEPATH</target>
T
Tom Meschter 已提交
7099 7100 7101 7102
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="IDS_DirectoryDoesNotExist">
        <source>directory does not exist</source>
7103
        <target state="translated">répertoire inexistant</target>
T
Tom Meschter 已提交
7104 7105 7106 7107
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="IDS_DirectoryHasInvalidPath">
        <source>path is too long or invalid</source>
7108
        <target state="translated">chemin d'accès trop long ou non valide</target>
T
Tom Meschter 已提交
7109 7110 7111 7112
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="WRN_NoRuntimeMetadataVersion">
        <source>No value for RuntimeMetadataVersion found. No assembly containing System.Object was found nor was a value for RuntimeMetadataVersion specified through options.</source>
7113
        <target state="translated">Aucune valeur n'a été trouvée pour RuntimeMetadataVersion. Aucun assembly contenant System.Object n'a été trouvé et aucune valeur n'a été spécifiée pour RuntimeMetadataVersion via les options.</target>
T
Tom Meschter 已提交
7114 7115 7116 7117
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="WRN_NoRuntimeMetadataVersion_Title">
        <source>No value for RuntimeMetadataVersion found</source>
7118
        <target state="translated">Aucune valeur détectée pour RuntimeMetadataVersion</target>
T
Tom Meschter 已提交
7119 7120 7121 7122
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="WrongSemanticModelType">
        <source>Expected a {0} SemanticModel.</source>
7123
        <target state="translated">SemanticModel {0} attendu.</target>
T
Tom Meschter 已提交
7124 7125 7126 7127
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="IDS_FeatureLambda">
        <source>lambda expression</source>
7128
        <target state="translated">expression lambda</target>
T
Tom Meschter 已提交
7129 7130 7131 7132
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="ERR_FeatureNotAvailableInVersion1">
        <source>Feature '{0}' is not available in C# 1. Please use language version {1} or greater.</source>
7133
        <target state="translated">La fonctionnalité '{0}' n'est pas disponible en C# 1. Utilisez la version de langage {1} ou une version ultérieure.</target>
T
Tom Meschter 已提交
7134 7135 7136 7137
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="ERR_FeatureNotAvailableInVersion2">
        <source>Feature '{0}' is not available in C# 2. Please use language version {1} or greater.</source>
7138
        <target state="translated">La fonctionnalité '{0}' n'est pas disponible en C# 2. Utilisez la version de langage {1} ou une version ultérieure.</target>
T
Tom Meschter 已提交
7139 7140 7141 7142
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="ERR_FeatureNotAvailableInVersion3">
        <source>Feature '{0}' is not available in C# 3. Please use language version {1} or greater.</source>
7143
        <target state="translated">La fonctionnalité '{0}' n'est pas disponible en C# 3. Utilisez la version de langage {1} ou une version ultérieure.</target>
T
Tom Meschter 已提交
7144 7145 7146 7147
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="ERR_FeatureNotAvailableInVersion4">
        <source>Feature '{0}' is not available in C# 4. Please use language version {1} or greater.</source>
7148
        <target state="translated">La fonctionnalité '{0}' n'est pas disponible en C# 4. Utilisez la version de langage {1} ou une version ultérieure.</target>
T
Tom Meschter 已提交
7149 7150 7151 7152
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="ERR_FeatureNotAvailableInVersion5">
        <source>Feature '{0}' is not available in C# 5. Please use language version {1} or greater.</source>
7153
        <target state="translated">La fonctionnalité '{0}' n'est pas disponible en C# 5. Utilisez la version de langage {1} ou une version ultérieure.</target>
T
Tom Meschter 已提交
7154 7155 7156 7157
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="ERR_FeatureNotAvailableInVersion6">
        <source>Feature '{0}' is not available in C# 6. Please use language version {1} or greater.</source>
7158
        <target state="translated">La fonctionnalité '{0}' n'est pas disponible en C# 6. Utilisez la version de langage {1} ou une version ultérieure.</target>
T
Tom Meschter 已提交
7159 7160 7161 7162
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="ERR_FeatureNotAvailableInVersion7">
        <source>Feature '{0}' is not available in C# 7.0. Please use language version {1} or greater.</source>
7163
        <target state="translated">La fonctionnalité '{0}' n'est pas disponible en C# 7.0. Utilisez la version de langage {1} ou une version ultérieure.</target>
T
Tom Meschter 已提交
7164 7165 7166 7167
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="ERR_FeatureIsUnimplemented">
        <source>Feature '{0}' is not implemented in this compiler.</source>
7168
        <target state="translated">La fonctionnalité '{0}' n'est pas implémentée dans ce compilateur.</target>
T
Tom Meschter 已提交
7169 7170 7171 7172
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="IDS_VersionExperimental">
        <source>'experimental'</source>
7173
        <target state="translated">'expérimental'</target>
T
Tom Meschter 已提交
7174 7175 7176 7177
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="PositionNotWithinTree">
        <source>Position must be within span of the syntax tree.</source>
7178
        <target state="translated">La position doit se trouver dans l'étendue de l'arborescence de syntaxe.</target>
T
Tom Meschter 已提交
7179 7180 7181 7182
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="SpeculatedSyntaxNodeCannotBelongToCurrentCompilation">
        <source>Syntax node to be speculated cannot belong to a syntax tree from the current compilation.</source>
7183
        <target state="translated">Le nœud de syntaxe à extrapoler ne peut pas appartenir à une arborescence de syntaxe de la compilation actuelle.</target>
T
Tom Meschter 已提交
7184 7185 7186 7187
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="ChainingSpeculativeModelIsNotSupported">
        <source>Chaining speculative semantic model is not supported. You should create a speculative model from the non-speculative ParentModel.</source>
7188
        <target state="translated">Le chaînage d'un modèle sémantique spéculatif n'est pas pris en charge. Vous devez créer un modèle spéculatif à partir du ParentModel non spéculatif.</target>
T
Tom Meschter 已提交
7189 7190 7191 7192
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="IDS_ToolName">
        <source>Microsoft (R) Visual C# Compiler</source>
7193
        <target state="translated">Compilateur Microsoft (R) Visual C#</target>
T
Tom Meschter 已提交
7194 7195 7196 7197
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="IDS_LogoLine1">
        <source>{0} version {1}</source>
7198
        <target state="translated">{0} version {1}</target>
T
Tom Meschter 已提交
7199 7200 7201 7202
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="IDS_LogoLine2">
        <source>Copyright (C) Microsoft Corporation. All rights reserved.</source>
7203
        <target state="translated">Copyright (C) Microsoft Corporation. Tous droits réservés.</target>
T
Tom Meschter 已提交
7204 7205 7206 7207
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="IDS_LangVersions">
        <source>Supported language versions:</source>
7208
        <target state="translated">Versions de langage prises en charge :</target>
T
Tom Meschter 已提交
7209 7210 7211 7212 7213 7214 7215 7216 7217 7218 7219 7220 7221 7222 7223 7224 7225 7226 7227 7228 7229 7230 7231 7232 7233 7234 7235 7236 7237 7238 7239 7240 7241 7242 7243 7244 7245 7246 7247 7248 7249 7250 7251 7252 7253 7254 7255 7256 7257 7258 7259 7260 7261 7262 7263 7264 7265 7266 7267 7268 7269 7270 7271 7272 7273 7274 7275 7276 7277 7278 7279 7280 7281 7282 7283 7284 7285 7286 7287 7288 7289 7290 7291 7292 7293 7294 7295 7296 7297 7298 7299 7300 7301 7302 7303 7304 7305 7306 7307 7308 7309 7310 7311 7312 7313 7314 7315 7316 7317 7318 7319 7320 7321 7322 7323 7324 7325 7326 7327 7328 7329 7330 7331 7332 7333 7334 7335 7336 7337 7338 7339 7340 7341 7342 7343 7344 7345 7346 7347 7348 7349 7350 7351 7352 7353
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="IDS_CSCHelp">
        <source>
                              Visual C# Compiler Options

                        - OUTPUT FILES -
 /out:&lt;file&gt;                   Specify output file name (default: base name of
                               file with main class or first file)
 /target:exe                   Build a console executable (default) (Short
                               form: /t:exe)
 /target:winexe                Build a Windows executable (Short form:
                               /t:winexe)
 /target:library               Build a library (Short form: /t:library)
 /target:module                Build a module that can be added to another
                               assembly (Short form: /t:module)
 /target:appcontainerexe       Build an Appcontainer executable (Short form:
                               /t:appcontainerexe)
 /target:winmdobj              Build a Windows Runtime intermediate file that
                               is consumed by WinMDExp (Short form: /t:winmdobj)
 /doc:&lt;file&gt;                   XML Documentation file to generate
 /refout:&lt;file&gt;                Reference assembly output to generate
 /platform:&lt;string&gt;            Limit which platforms this code can run on: x86,
                               Itanium, x64, arm, anycpu32bitpreferred, or
                               anycpu. The default is anycpu.

                        - INPUT FILES -
 /recurse:&lt;wildcard&gt;           Include all files in the current directory and
                               subdirectories according to the wildcard
                               specifications
 /reference:&lt;alias&gt;=&lt;file&gt;     Reference metadata from the specified assembly
                               file using the given alias (Short form: /r)
 /reference:&lt;file list&gt;        Reference metadata from the specified assembly
                               files (Short form: /r)
 /addmodule:&lt;file list&gt;        Link the specified modules into this assembly
 /link:&lt;file list&gt;             Embed metadata from the specified interop
                               assembly files (Short form: /l)
 /analyzer:&lt;file list&gt;         Run the analyzers from this assembly
                               (Short form: /a)
 /additionalfile:&lt;file list&gt;   Additional files that don't directly affect code
                               generation but may be used by analyzers for producing
                               errors or warnings.
 /embed                        Embed all source files in the PDB.
 /embed:&lt;file list&gt;            Embed specific files in the PDB

                        - RESOURCES -
 /win32res:&lt;file&gt;              Specify a Win32 resource file (.res)
 /win32icon:&lt;file&gt;             Use this icon for the output
 /win32manifest:&lt;file&gt;         Specify a Win32 manifest file (.xml)
 /nowin32manifest              Do not include the default Win32 manifest
 /resource:&lt;resinfo&gt;           Embed the specified resource (Short form: /res)
 /linkresource:&lt;resinfo&gt;       Link the specified resource to this assembly
                               (Short form: /linkres) Where the resinfo format
                               is &lt;file&gt;[,&lt;string name&gt;[,public|private]]

                        - CODE GENERATION -
 /debug[+|-]                   Emit debugging information
 /debug:{full|pdbonly|portable|embedded}
                               Specify debugging type ('full' is default,
                               'portable' is a cross-platform format,
                               'embedded' is a cross-platform format embedded into
                               the target .dll or .exe)
 /optimize[+|-]                Enable optimizations (Short form: /o)
 /deterministic                Produce a deterministic assembly
                               (including module version GUID and timestamp)
 /refonly                      Produce a reference assembly in place of the main output
 /instrument:TestCoverage      Produce an assembly instrumented to collect
                               coverage information
 /sourcelink:&lt;file&gt;            Source link info to embed into PDB.

                        - ERRORS AND WARNINGS -
 /warnaserror[+|-]             Report all warnings as errors
 /warnaserror[+|-]:&lt;warn list&gt; Report specific warnings as errors
 /warn:&lt;n&gt;                     Set warning level (0-4) (Short form: /w)
 /nowarn:&lt;warn list&gt;           Disable specific warning messages
 /ruleset:&lt;file&gt;               Specify a ruleset file that disables specific
                               diagnostics.
 /errorlog:&lt;file&gt;              Specify a file to log all compiler and analyzer
                               diagnostics.
 /reportanalyzer               Report additional analyzer information, such as
                               execution time.

                        - LANGUAGE -
 /checked[+|-]                 Generate overflow checks
 /unsafe[+|-]                  Allow 'unsafe' code
 /define:&lt;symbol list&gt;         Define conditional compilation symbol(s) (Short
                               form: /d)
 /langversion:?                Display the allowed values for language version
 /langversion:&lt;string&gt;         Specify language version such as
                               `default` (latest major version), or
                               `latest` (latest version, including minor versions),
                               or specific versions like `6` or `7.1`

                        - SECURITY -
 /delaysign[+|-]               Delay-sign the assembly using only the public
                               portion of the strong name key
 /publicsign[+|-]              Public-sign the assembly using only the public
                               portion of the strong name key
 /keyfile:&lt;file&gt;               Specify a strong name key file
 /keycontainer:&lt;string&gt;        Specify a strong name key container
 /highentropyva[+|-]           Enable high-entropy ASLR

                        - MISCELLANEOUS -
 @&lt;file&gt;                       Read response file for more options
 /help                         Display this usage message (Short form: /?)
 /nologo                       Suppress compiler copyright message
 /noconfig                     Do not auto include CSC.RSP file
 /parallel[+|-]                Concurrent build.
 /version                      Display the compiler version number and exit.

                        - ADVANCED -
 /baseaddress:&lt;address&gt;        Base address for the library to be built
 /checksumalgorithm:&lt;alg&gt;      Specify algorithm for calculating source file
                               checksum stored in PDB. Supported values are:
                               SHA1 (default) or SHA256.
 /codepage:&lt;n&gt;                 Specify the codepage to use when opening source
                               files
 /utf8output                   Output compiler messages in UTF-8 encoding
 /main:&lt;type&gt;                  Specify the type that contains the entry point
                               (ignore all other possible entry points) (Short
                               form: /m)
 /fullpaths                    Compiler generates fully qualified paths
 /filealign:&lt;n&gt;                Specify the alignment used for output file
                               sections
 /pathmap:&lt;K1&gt;=&lt;V1&gt;,&lt;K2&gt;=&lt;V2&gt;,...
                               Specify a mapping for source path names output by
                               the compiler.
 /pdb:&lt;file&gt;                   Specify debug information file name (default:
                               output file name with .pdb extension)
 /errorendlocation             Output line and column of the end location of
                               each error
 /preferreduilang              Specify the preferred output language name.
 /nostdlib[+|-]                Do not reference standard library (mscorlib.dll)
 /subsystemversion:&lt;string&gt;    Specify subsystem version of this assembly
 /lib:&lt;file list&gt;              Specify additional directories to search in for
                               references
 /errorreport:&lt;string&gt;         Specify how to handle internal compiler errors:
                               prompt, send, queue, or none. The default is
                               queue.
 /appconfig:&lt;file&gt;             Specify an application configuration file
                               containing assembly binding settings
 /moduleassemblyname:&lt;string&gt;  Name of the assembly which this module will be
                               a part of
 /modulename:&lt;string&gt;          Specify the name of the source module
</source>
7354 7355
        <target state="translated">
                              Options du compilateur Visual C#
T
Tom Meschter 已提交
7356

7357 7358 7359 7360 7361 7362
                        - FICHIERS DE SORTIE -
 /out:&lt;fichier&gt;                Spécifier un nom de fichier de sortie (par défaut : nom de base du
                               fichier avec classe principale ou premier fichier)
 /target:exe                   Générer un fichier exécutable console (par défaut) (forme
                               abrégée : /t:exe)
 /target:winexe                Générer un fichier exécutable Windows (forme abrégée :
T
Tom Meschter 已提交
7363
                               /t:winexe)
7364 7365 7366 7367
 /target:library               Générer une bibliothèque (forme abrégée : /t:library)
 /target:module                Générer un module qui peut être ajouté à un autre
                               assembly (forme abrégée : /t:module)
 /target:appcontainerexe       Générer un exécutable Appcontainer (forme abrégée :
T
Tom Meschter 已提交
7368
                               /t:appcontainerexe)
7369 7370 7371 7372 7373 7374 7375
 /target:winmdobj              Générer un fichier intermédiaire Windows Runtime
                               consommé par WinMDExp (forme abrégée : /t:winmdobj)
 /doc:&lt;fichier&gt;                Fichier de documentation XML à générer
 /refout:&lt;fichier&gt;             Référencer la sortie d'assembly à générer
 /platform:&lt;chaîne&gt;            Limiter les plateformes sur lesquelles ce code peut s'exécuter : x86,
                               Itanium, x64, arm, anycpu32bitpreferred ou
                               anycpu. La valeur par défaut est anycpu.
T
Tom Meschter 已提交
7376

7377 7378 7379 7380 7381 7382 7383 7384 7385 7386 7387 7388 7389 7390 7391 7392 7393 7394
                        - FICHIERS D'ENTRÉE -
 /recurse:&lt;générique&gt;          Inclure tous les fichiers dans le répertoire et
                               les sous-répertoires actifs en fonction des
                               spécifications de caractères génériques
 /reference:&lt;alias&gt;=&lt;fichier&gt;  Référencer les métadonnées à partir du
                               fichier d'assembly spécifié via l'alias indiqué (forme abrégée : /r)
 /reference:&lt;liste_fichiers&gt;   Référencer les métadonnées à partir
                               des fichiers d'assembly spécifiés (forme abrégée : /r)
 /addmodule:&lt;liste_fichiers&gt;   Lier les modules spécifiés dans cet assembly
 /link:&lt;liste_fichiers&gt;        Incorporer les métadonnées à partir des
                               fichiers d'assembly d'interopérabilité spécifiés (forme abrégée : /l)
 /analyzer:&lt;liste_fichiers&gt;    Exécuter les analyseurs à partir de cet assembly
                               (Forme abrégée : /a)
 /additionalfile:&lt;liste_fich.&gt; Fichiers supplémentaires qui n'affectent pas directement
                               la génération de code mais qui peuvent être utilisés par les analyseurs pour produire
                               des erreurs ou des avertissements.
 /embed                        Incorporer tous les fichiers sources dans le fichier PDB.
 /embed:&lt;liste_fichiers&gt;       Incorporer des fichiers spécifiques dans le fichier PDB
T
Tom Meschter 已提交
7395

7396 7397 7398 7399 7400 7401 7402 7403 7404
                        - RESSOURCES -
 /win32res:&lt;fichier&gt;           Spécifier un fichier de ressources Win32 (.res)
 /win32icon:&lt;fichier&gt;          Utiliser cette icône pour la sortie
 /win32manifest:&lt;fichier&gt;      Spécifier un fichier manifeste (.xml) Win32
 /nowin32manifest              Ne pas inclure le manifeste Win32 par défaut
 /resource:&lt;resinfo&gt;           Incorporer la ressource spécifiée (forme abrégée : /res)
 /linkresource:&lt;resinfo&gt;       Lier la ressource spécifiée à cet assembly
                               (forme abrégée : /linkres), où le format resinfo
                               est &lt;fichier&gt;[,&lt;nom_chaîne&gt;[,public|private]]
T
Tom Meschter 已提交
7405

7406 7407
                        - GÉNÉRATION DE CODE -
 /debug[+|-]                   Émettre des informations de débogage
T
Tom Meschter 已提交
7408
 /debug:{full|pdbonly|portable|embedded}
7409 7410 7411 7412 7413 7414 7415 7416 7417 7418 7419
                               Spécifier le type de débogage ('full' est la valeur par défaut,
                               'portable' est un format multiplateforme,
                               'embedded' est un format multiplateforme incorporé dans
                               le fichier .dll ou .exe cible)
 /optimize[+|-]                Activer les optimisations (forme abrégée : /o)
 /deterministic                Produire un assembly déterministe
                               (en incluant le GUID et l'horodatage de la version du module)
 /refonly                      Produire un assembly de référence à la place de la sortie principale
 /instrument:TestCoverage      Produire un assembly instrumenté pour collecter
                               les informations de couverture
 /sourcelink:&lt;fichier&gt;         Informations du lien source à incorporer dans le fichier PDB.
T
Tom Meschter 已提交
7420

7421 7422 7423 7424 7425 7426 7427 7428 7429 7430 7431
                        - ERREURS ET AVERTISSEMENTS -
 /warnaserror[+|-]             Signaler tous les avertissements comme des erreurs
 /warnaserror[+|-]:&lt;avertiss.&gt; Signaler des avertissements spécifiques comme des erreurs
 /warn:&lt;n&gt;                     Définir le niveau d'avertissement (0-4) (forme abrégée : /w)
 /nowarn:&lt;liste avertiss.&gt;     Désactiver des messages d'avertissement spécifiques
 /ruleset:&lt;fichier&gt;            Spécifier un fichier ruleset qui désactive des
                               diagnostics spécifiques.
 /errorlog:&lt;fichier&gt;           Spécifier un fichier pour journaliser tous les diagnostics du compilateur
                               et de l'analyseur.
 /reportanalyzer               Signaler des informations supplémentaires sur l'analyseur, comme
                               la durée d'exécution.
T
Tom Meschter 已提交
7432

7433 7434 7435 7436 7437 7438 7439 7440 7441 7442
                        - LANGAGE -
 /checked[+|-]                 Générer des contrôles de dépassement de capacité
 /unsafe[+|-]                  Autoriser du code 'unsafe'
 /define:&lt;liste_symboles&gt;      Définir les symboles de compilation conditionnelle (forme
                               abrégée : /d)
 /langversion:?                Afficher les valeurs autorisées pour la version du langage
 /langversion:&lt;chaîne&gt;         Spécifier la version du langage, par exemple
                               'default' (dernière version principale) ou
                               'latest' (dernière version, en incluant les versions mineures),
                               ou des versions spécifiques comme '6' ou '7.1'
T
Tom Meschter 已提交
7443

7444 7445 7446 7447 7448 7449 7450 7451
                        - SÉCURITÉ -
 /delaysign[+|-]               Différer la signature de l'assembly en utilisant uniquement
                               la partie publique de la clé de nom fort
 /publicsign[+|-]              Signer publiquement l'assembly en utilisant uniquement
                               la partie publique de la clé de nom fort
 /keyfile:&lt;fichier&gt;            Spécifier un fichier de clé de nom fort
 /keycontainer:&lt;chaîne&gt;        Spécifier un conteneur de clé de nom fort
 /highentropyva[+|-]           Activer la randomisation du format d'espace d'adresse d'entropie élevée
T
Tom Meschter 已提交
7452

7453 7454 7455 7456 7457 7458 7459
                        - DIVERS -
 @&lt;fichier&gt;                    Lire le fichier réponse pour plus d'options
 /help                         Afficher ce message d'utilisation (forme abrégée : /?)
 /nologo                       Supprimer le message de copyright du compilateur
 /noconfig                     Ne pas inclure automatiquement un fichier CSC.RSP
 /parallel[+|-]                Build simultanée.
 /version                      Afficher le numéro de version du compilateur et quitter le processus.
T
Tom Meschter 已提交
7460

7461 7462 7463 7464 7465 7466 7467 7468 7469
                        - AVANCÉ -
 /baseaddress:&lt;adresse&gt;        Adresse de base de la bibliothèque à générer
 /checksumalgorithm:&lt;alg&gt;      Spécifier l'algorithme de calcul de la somme de contrôle
                               de fichier source stockée dans le fichier PDB. Valeurs prises en charge :
                               SHA1 (par défaut) ou SHA256.
 /codepage:&lt;n&gt;                 Spécifier la page de codes à utiliser à l'ouverture
                               des fichiers sources
 /utf8output                   Messages du compilateur de sortie encodés en UTF-8
 /main:&lt;type&gt;                  Spécifier le type qui contient le point d'entrée
7470 7471 7472 7473 7474 7475 7476 7477 7478 7479 7480 7481 7482 7483 7484 7485 7486 7487 7488 7489 7490 7491 7492 7493 7494 7495
                               (ignorer tous les autres points d'entrée possibles) (forme
                               abrégée : /m)
 /fullpaths                    Le compilateur génère des chemins qualifiés complets
 /filealign:&lt;n&gt;                Spécifier l'alignement utilisé pour les
                               sections du fichier de sortie
 /pathmap:&lt;K1&gt;=&lt;V1&gt;,&lt;K2&gt;=&lt;V2&gt;,...
                               Spécifier un mappage pour les noms de chemins sources sortis par
                               le compilateur.
 /pdb:&lt;fichier&gt;                Spécifier le nom du fichier des informations de débogage (par défaut :
                               nom du fichier de sortie avec l'extension .pdb)
 /errorendlocation             Ligne et colonne de sortie de l'emplacement final de
                               chaque erreur
 /preferreduilang              Spécifier le nom du langage de sortie préféré.
 /nostdlib[+|-]                Ne pas référencer la bibliothèque standard (mscorlib.dll)
 /subsystemversion:&lt;chaîne&gt;    Spécifier la version du sous-système de cet assembly
 /lib:&lt;liste_fichiers&gt;         Spécifier des répertoires supplémentaires dans lesquels rechercher les
                               références
 /errorreport:&lt;chaîne&gt;         Spécifier comment prendre en charge les erreurs internes du compilateur :
                               prompt, send, queue ou none. La valeur par défaut est
                               queue.
 /appconfig:&lt;fichier&gt;          Spécifier un fichier de configuration de l'application
                               contenant des paramètres de liaison d'assembly
 /moduleassemblyname:&lt;chaîne&gt;  Nom de l'assembly dont ce module
                               doit faire partie
 /modulename:&lt;chaîne&gt;          Spécifier le nom du module source
</target>
T
Tom Meschter 已提交
7496 7497 7498 7499
        <note>Visual C# Compiler Options</note>
      </trans-unit>
      <trans-unit id="ERR_ComImportWithInitializers">
        <source>'{0}': a class with the ComImport attribute cannot specify field initializers.</source>
7500
        <target state="translated">'{0}' : une classe avec l'attribut ComImport ne peut pas spécifier d'initialiseurs de champ.</target>
T
Tom Meschter 已提交
7501 7502 7503 7504
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="WRN_PdbLocalNameTooLong">
        <source>Local name '{0}' is too long for PDB.  Consider shortening or compiling without /debug.</source>
7505
        <target state="translated">Le nom local '{0}' est trop long pour PDB. Raccourcissez-le ou compilez sans /debug.</target>
T
Tom Meschter 已提交
7506 7507 7508 7509
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="WRN_PdbLocalNameTooLong_Title">
        <source>Local name is too long for PDB</source>
7510
        <target state="translated">Le nom local est trop long pour PDB</target>
T
Tom Meschter 已提交
7511 7512 7513 7514
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="ERR_RetNoObjectRequiredLambda">
        <source>Anonymous function converted to a void returning delegate cannot return a value</source>
7515
        <target state="translated">Une fonction anonyme convertie en délégué retournant void ne peut pas retourner une valeur</target>
T
Tom Meschter 已提交
7516 7517 7518 7519
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="ERR_TaskRetNoObjectRequiredLambda">
        <source>Async lambda expression converted to a 'Task' returning delegate cannot return a value. Did you intend to return 'Task&lt;T&gt;'?</source>
7520
        <target state="translated">Une expression lambda async convertie en délégué retournant 'Task' ne peut pas retourner une valeur. Souhaitiez-vous retourner 'Task&lt;T&gt;' ?</target>
T
Tom Meschter 已提交
7521 7522 7523 7524
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="WRN_AnalyzerCannotBeCreated">
        <source>An instance of analyzer {0} cannot be created from {1} : {2}.</source>
7525
        <target state="translated">Impossible de créer une instance de l'analyseur {0} à partir de {1} : {2}.</target>
T
Tom Meschter 已提交
7526 7527 7528 7529
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="WRN_AnalyzerCannotBeCreated_Title">
        <source>An analyzer instance cannot be created</source>
7530
        <target state="translated">Désolé... Nous ne pouvons pas créer d'instance d'analyseur</target>
T
Tom Meschter 已提交
7531 7532 7533 7534
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="WRN_NoAnalyzerInAssembly">
        <source>The assembly {0} does not contain any analyzers.</source>
7535
        <target state="translated">L'assembly {0} ne contient pas d'analyseurs.</target>
T
Tom Meschter 已提交
7536 7537 7538 7539
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="WRN_NoAnalyzerInAssembly_Title">
        <source>Assembly does not contain any analyzers</source>
7540
        <target state="translated">L'assembly ne contient pas d'analyseur</target>
T
Tom Meschter 已提交
7541 7542 7543 7544
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="WRN_UnableToLoadAnalyzer">
        <source>Unable to load Analyzer assembly {0} : {1}</source>
7545
        <target state="translated">Impossible de charger l'assembly Analyseur {0} : {1}</target>
T
Tom Meschter 已提交
7546 7547 7548 7549
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="WRN_UnableToLoadAnalyzer_Title">
        <source>Unable to load Analyzer assembly</source>
7550
        <target state="translated">Impossible de charger l'assembly Analyseur</target>
T
Tom Meschter 已提交
7551 7552 7553 7554
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="INF_UnableToLoadSomeTypesInAnalyzer">
        <source>Skipping some types in analyzer assembly {0} due to a ReflectionTypeLoadException : {1}.</source>
7555
        <target state="translated">Certains types contenus dans l'assembly analyseur {0} ont été ignorés pour cause de ReflectionTypeLoadException : {1}.</target>
T
Tom Meschter 已提交
7556 7557 7558 7559
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="ERR_CantReadRulesetFile">
        <source>Error reading ruleset file {0} - {1}</source>
7560
        <target state="translated">Erreur lors de la lecture du fichier ruleset {0} - {1}</target>
T
Tom Meschter 已提交
7561 7562 7563 7564
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="ERR_BadPdbData">
        <source>Error reading debug information for '{0}'</source>
7565
        <target state="translated">Erreur lors de la lecture des informations de débogage pour '{0}'</target>
T
Tom Meschter 已提交
7566 7567 7568 7569
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="IDS_OperationCausedStackOverflow">
        <source>Operation caused a stack overflow.</source>
7570
        <target state="translated">L'opération a provoqué un dépassement de capacité de la pile.</target>
T
Tom Meschter 已提交
7571 7572 7573 7574
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="WRN_IdentifierOrNumericLiteralExpected">
        <source>Expected identifier or numeric literal.</source>
7575
        <target state="translated">Identificateur ou littéral numérique attendu.</target>
T
Tom Meschter 已提交
7576 7577 7578 7579
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="WRN_IdentifierOrNumericLiteralExpected_Title">
        <source>Expected identifier or numeric literal</source>
7580
        <target state="translated">Identificateur ou littéral numérique attendu</target>
T
Tom Meschter 已提交
7581 7582 7583 7584
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="ERR_InitializerOnNonAutoProperty">
        <source>Only auto-implemented properties can have initializers.</source>
7585
        <target state="translated">Seules les propriétés implémentées automatiquement peuvent avoir des initialiseurs.</target>
T
Tom Meschter 已提交
7586 7587 7588 7589
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="ERR_AutoPropertyMustHaveGetAccessor">
        <source>Auto-implemented properties must have get accessors.</source>
7590
        <target state="translated">Les propriétés implémentées automatiquement doivent avoir des accesseurs get.</target>
T
Tom Meschter 已提交
7591 7592 7593 7594
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="ERR_AutoPropertyMustOverrideSet">
        <source>Auto-implemented properties must override all accessors of the overridden property.</source>
7595
        <target state="translated">Les propriétés implémentées automatiquement doivent substituer tous les accesseurs de la propriété substituée.</target>
T
Tom Meschter 已提交
7596 7597 7598 7599
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="ERR_AutoPropertyInitializerInInterface">
        <source>Auto-implemented properties inside interfaces cannot have initializers.</source>
7600
        <target state="translated">Les propriétés implémentées automatiquement dans les interfaces ne peuvent pas avoir d'initialiseurs.</target>
T
Tom Meschter 已提交
7601 7602 7603 7604
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="ERR_InitializerInStructWithoutExplicitConstructor">
        <source>Structs without explicit constructors cannot contain members with initializers.</source>
7605
        <target state="translated">Les structs sans constructeurs explicites ne peuvent pas contenir de membres avec initialiseurs</target>
T
Tom Meschter 已提交
7606 7607 7608 7609
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="ERR_EncodinglessSyntaxTree">
        <source>Cannot emit debug information for a source text without encoding.</source>
7610
        <target state="translated">Impossible d'émettre des informations de débogage pour un texte source sans encodage.</target>
T
Tom Meschter 已提交
7611 7612 7613 7614
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="ERR_BlockBodyAndExpressionBody">
        <source>Block bodies and expression bodies cannot both be provided.</source>
7615
        <target state="translated">Vous ne pouvez pas spécifier à la fois des corps de bloc et des corps d'expression.</target>
T
Tom Meschter 已提交
7616 7617 7618 7619
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="ERR_SwitchFallOut">
        <source>Control cannot fall out of switch from final case label ('{0}')</source>
7620
        <target state="translated">Le contrôle ne peut pas sortir du commutateur à partir de l'étiquette case finale ('{0}')</target>
T
Tom Meschter 已提交
7621 7622 7623 7624
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="ERR_UnexpectedBoundGenericName">
        <source>Type arguments are not allowed in the nameof operator.</source>
7625
        <target state="translated">Les arguments de type ne sont pas autorisés dans l'opérateur nameof.</target>
T
Tom Meschter 已提交
7626 7627 7628 7629
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="ERR_NullPropagatingOpInExpressionTree">
        <source>An expression tree lambda may not contain a null propagating operator.</source>
7630
        <target state="translated">Une arborescence d'expression lambda ne peut pas contenir un opérateur de propagation null.</target>
T
Tom Meschter 已提交
7631 7632 7633 7634
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="ERR_DictionaryInitializerInExpressionTree">
        <source>An expression tree lambda may not contain a dictionary initializer.</source>
7635
        <target state="translated">Une arborescence d'expression lambda ne peut pas contenir un initialiseur de dictionnaire.</target>
T
Tom Meschter 已提交
7636 7637 7638 7639
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="ERR_ExtensionCollectionElementInitializerInExpressionTree">
        <source>An extension Add method is not supported for a collection initializer in an expression lambda.</source>
7640
        <target state="translated">Une méthode Add d'extension n'est pas prise en charge pour un initialiseur de collection dans une expression lambda.</target>
T
Tom Meschter 已提交
7641 7642 7643 7644
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="IDS_FeatureNameof">
        <source>nameof operator</source>
7645
        <target state="translated">opérateur nameof</target>
T
Tom Meschter 已提交
7646 7647 7648 7649
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="IDS_FeatureDictionaryInitializer">
        <source>dictionary initializer</source>
7650
        <target state="translated">initialiseur de dictionnaire</target>
T
Tom Meschter 已提交
7651 7652 7653 7654
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="ERR_UnclosedExpressionHole">
        <source>Missing close delimiter '}' for interpolated expression started with '{'.</source>
7655
        <target state="translated">Délimiteur de fin '}' manquant pour l'expression interpolée qui débute par '{'.</target>
T
Tom Meschter 已提交
7656 7657 7658 7659
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="ERR_SingleLineCommentInExpressionHole">
        <source>A single-line comment may not be used in an interpolated string.</source>
7660
        <target state="translated">Un commentaire sur une seule ligne ne doit pas être utilisé dans une chaîne interpolée.</target>
T
Tom Meschter 已提交
7661 7662 7663 7664
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="ERR_InsufficientStack">
        <source>An expression is too long or complex to compile</source>
7665
        <target state="translated">Une expression est trop longue ou complexe à compiler</target>
T
Tom Meschter 已提交
7666 7667 7668 7669
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="ERR_ExpressionHasNoName">
        <source>Expression does not have a name.</source>
7670
        <target state="translated">L'expression n'a pas de nom.</target>
T
Tom Meschter 已提交
7671 7672 7673 7674
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="ERR_SubexpressionNotInNameof">
        <source>Sub-expression cannot be used in an argument to nameof.</source>
7675
        <target state="translated">Une sous-expression ne peut pas être utilisée dans un argument de nameof.</target>
T
Tom Meschter 已提交
7676 7677 7678 7679
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="ERR_AliasQualifiedNameNotAnExpression">
        <source>An alias-qualified name is not an expression.</source>
7680
        <target state="translated">Un nom qualifié d'alias n'est pas une expression.</target>
T
Tom Meschter 已提交
7681 7682 7683 7684
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="ERR_NameofMethodGroupWithTypeParameters">
        <source>Type parameters are not allowed on a method group as an argument to 'nameof'.</source>
7685
        <target state="translated">Les paramètres de type ne sont pas autorisés sur un groupe de méthodes en tant qu'argument pour 'nameof'.</target>
T
Tom Meschter 已提交
7686 7687 7688 7689
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="NoNoneSearchCriteria">
        <source>SearchCriteria is expected.</source>
7690
        <target state="translated">SearchCriteria est attendu.</target>
T
Tom Meschter 已提交
7691 7692 7693 7694
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="ERR_InvalidAssemblyCulture">
        <source>Assembly culture strings may not contain embedded NUL characters.</source>
7695
        <target state="translated">Les chaînes de culture d'assembly ne peuvent pas contenir de caractères null incorporés.</target>
T
Tom Meschter 已提交
7696 7697 7698 7699
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="IDS_FeatureUsingStatic">
        <source>using static</source>
7700
        <target state="translated">using static</target>
T
Tom Meschter 已提交
7701 7702 7703 7704
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="IDS_FeatureInterpolatedStrings">
        <source>interpolated strings</source>
7705
        <target state="translated">chaînes interpolées</target>
T
Tom Meschter 已提交
7706 7707 7708 7709
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="IDS_AwaitInCatchAndFinally">
        <source>await in catch blocks and finally blocks</source>
7710
        <target state="translated">attendre dans des blocs catch et des blocs finally</target>
T
Tom Meschter 已提交
7711 7712 7713 7714
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="IDS_FeatureBinaryLiteral">
        <source>binary literals</source>
7715
        <target state="translated">littéraux binaires</target>
T
Tom Meschter 已提交
7716 7717 7718 7719
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="IDS_FeatureDigitSeparator">
        <source>digit separators</source>
7720
        <target state="translated">séparateurs numériques</target>
T
Tom Meschter 已提交
7721 7722 7723 7724
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="IDS_FeatureLocalFunctions">
        <source>local functions</source>
7725
        <target state="translated">fonctions locales</target>
T
Tom Meschter 已提交
7726 7727 7728 7729
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="ERR_UnescapedCurly">
        <source>A '{0}' character must be escaped (by doubling) in an interpolated string.</source>
7730
        <target state="translated">Un caractère '{0}' doit faire l'objet d'une séquence d'échappement (par doublement) dans une chaîne interpolée.</target>
T
Tom Meschter 已提交
7731 7732 7733 7734
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="ERR_EscapedCurly">
        <source>A '{0}' character may only be escaped by doubling '{0}{0}' in an interpolated string.</source>
7735
        <target state="translated">Un caractère '{0}' ne peut faire l'objet d'une séquence d'échappement qu'en doublant '{0}{0}' dans une chaîne interpolée.</target>
T
Tom Meschter 已提交
7736 7737 7738 7739
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="ERR_TrailingWhitespaceInFormatSpecifier">
        <source>A format specifier may not contain trailing whitespace.</source>
7740
        <target state="translated">Un spécificateur de format ne doit contenir aucun espace blanc de fin.</target>
T
Tom Meschter 已提交
7741 7742 7743 7744
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="ERR_EmptyFormatSpecifier">
        <source>Empty format specifier.</source>
7745
        <target state="translated">Spécificateur de format vide.</target>
T
Tom Meschter 已提交
7746 7747 7748 7749
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="ERR_ErrorInReferencedAssembly">
        <source>There is an error in a referenced assembly '{0}'.</source>
7750
        <target state="translated">Il existe une erreur dans un assembly référencé '{0}'.</target>
T
Tom Meschter 已提交
7751 7752 7753 7754
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="ERR_ExpressionOrDeclarationExpected">
        <source>Expression or declaration statement expected.</source>
7755
        <target state="translated">Expression ou instruction de déclaration attendue.</target>
T
Tom Meschter 已提交
7756 7757 7758 7759
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="ERR_NameofExtensionMethod">
        <source>Extension method groups are not allowed as an argument to 'nameof'.</source>
7760
        <target state="translated">Les groupes de méthode d'extension ne sont pas autorisés en tant qu'arguments pour 'nameof'.</target>
T
Tom Meschter 已提交
7761 7762 7763 7764
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="WRN_AlignmentMagnitude">
        <source>Alignment value {0} has a magnitude greater than {1} and may result in a large formatted string.</source>
7765
        <target state="translated">La valeur d'alignement {0} a une magnitude supérieure à {1} et peut générer une chaîne formatée volumineuse.</target>
T
Tom Meschter 已提交
7766 7767 7768 7769
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="HDN_UnusedExternAlias_Title">
        <source>Unused extern alias</source>
7770
        <target state="translated">Alias extern non utilisé</target>
T
Tom Meschter 已提交
7771 7772 7773 7774
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="HDN_UnusedUsingDirective_Title">
        <source>Unnecessary using directive</source>
7775
        <target state="translated">Directive using non nécessaire</target>
T
Tom Meschter 已提交
7776 7777 7778 7779
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="INF_UnableToLoadSomeTypesInAnalyzer_Title">
        <source>Skip loading types in analyzer assembly that fail due to a ReflectionTypeLoadException</source>
7780
        <target state="translated">Ignorer le chargement de types dans un assembly d’analyseur qui échouent en raison d’une ReflectionTypeLoadException</target>
T
Tom Meschter 已提交
7781 7782 7783 7784
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="WRN_AlignmentMagnitude_Title">
        <source>Alignment value has a magnitude that may result in a large formatted string</source>
7785
        <target state="translated">La valeur d'alignement a une magnitude pouvant générer une chaîne formatée volumineuse</target>
T
Tom Meschter 已提交
7786 7787 7788 7789
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="ERR_ConstantStringTooLong">
        <source>Length of String constant exceeds current memory limit.  Try splitting the string into multiple constants.</source>
7790
        <target state="translated">La longueur de la constante de chaîne dépasse la limite de mémoire actuelle. Essayez de fractionner la chaîne en plusieurs constantes.</target>
T
Tom Meschter 已提交
7791 7792 7793 7794
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="ERR_TupleTooFewElements">
        <source>Tuple must contain at least two elements.</source>
7795
        <target state="translated">Le tuple doit contenir au moins deux éléments.</target>
T
Tom Meschter 已提交
7796 7797 7798 7799
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="ERR_DebugEntryPointNotSourceMethodDefinition">
        <source>Debug entry point must be a definition of a method declared in the current compilation.</source>
7800
        <target state="translated">Le point d'entrée de débogage doit être une définition d'une méthode déclarée dans la compilation actuelle.</target>
T
Tom Meschter 已提交
7801 7802 7803 7804
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="ERR_LoadDirectiveOnlyAllowedInScripts">
        <source>#load is only allowed in scripts</source>
7805
        <target state="translated">#load n'est autorisé que dans les scripts</target>
T
Tom Meschter 已提交
7806 7807 7808 7809
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="ERR_PPLoadFollowsToken">
        <source>Cannot use #load after first token in file</source>
7810
        <target state="translated">Impossible d'utiliser #load à la suite du premier jeton du fichier</target>
T
Tom Meschter 已提交
7811 7812 7813 7814
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="CouldNotFindFile">
        <source>Could not find file.</source>
7815
        <target state="translated">Fichier introuvable.</target>
T
Tom Meschter 已提交
7816 7817 7818 7819
        <note>File path referenced in source (#load) could not be resolved.</note>
      </trans-unit>
      <trans-unit id="SyntaxTreeFromLoadNoRemoveReplace">
        <source>SyntaxTree '{0}' resulted from a #load directive and cannot be removed or replaced directly.</source>
7820
        <target state="translated">Le SyntaxTree '{0}' résulte d'une directive #load, et ne peut pas être supprimé ou remplacé directement.</target>
T
Tom Meschter 已提交
7821 7822 7823 7824
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="ERR_SourceFileReferencesNotSupported">
        <source>Source file references are not supported.</source>
7825
        <target state="translated">Les références du fichier source ne sont pas prises en charge.</target>
T
Tom Meschter 已提交
7826 7827 7828 7829
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="ERR_InvalidPathMap">
        <source>The pathmap option was incorrectly formatted.</source>
7830
        <target state="translated">Le format de l'option pathmap est incorrect.</target>
T
Tom Meschter 已提交
7831 7832 7833 7834
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="ERR_InvalidReal">
        <source>Invalid real literal.</source>
7835
        <target state="translated">Littéral réel non valide.</target>
T
Tom Meschter 已提交
7836 7837 7838 7839
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="ERR_AutoPropertyCannotBeRefReturning">
        <source>Auto-implemented properties cannot return by reference</source>
7840
        <target state="translated">Les propriétés implémentées automatiquement ne peuvent pas effectuer de retour par référence</target>
T
Tom Meschter 已提交
7841 7842 7843 7844
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="ERR_RefPropertyMustHaveGetAccessor">
        <source>Properties which return by reference must have a get accessor</source>
7845
        <target state="translated">Les propriétés qui effectuent un retour par référence doivent avoir un accesseur get</target>
T
Tom Meschter 已提交
7846 7847 7848 7849
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="ERR_RefPropertyCannotHaveSetAccessor">
        <source>Properties which return by reference cannot have set accessors</source>
7850
        <target state="translated">Les propriétés qui effectuent un retour par référence ne peuvent pas avoir d'accesseurs set</target>
T
Tom Meschter 已提交
7851 7852 7853 7854
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="ERR_CantChangeRefReturnOnOverride">
        <source>'{0}' must match by reference return of overridden member '{1}'</source>
7855
        <target state="translated">'{0}' doit correspondre au retour par référence du membre substitué '{1}'</target>
T
Tom Meschter 已提交
7856 7857 7858 7859
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="ERR_MustNotHaveRefReturn">
        <source>By-reference returns may only be used in methods that return by reference</source>
7860
        <target state="translated">Les retours par référence ne peuvent être utilisés que dans les méthodes qui effectuent un retour par référence</target>
T
Tom Meschter 已提交
7861 7862 7863 7864
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="ERR_MustHaveRefReturn">
        <source>By-value returns may only be used in methods that return by value</source>
7865
        <target state="translated">Les retours par valeur ne peuvent être utilisés que dans les méthodes qui effectuent un retour par valeur</target>
T
Tom Meschter 已提交
7866 7867 7868 7869
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="ERR_RefReturnMustHaveIdentityConversion">
        <source>The return expression must be of type '{0}' because this method returns by reference</source>
7870
        <target state="translated">L'expression de retour doit être de type '{0}', car cette méthode effectue un retour par référence</target>
T
Tom Meschter 已提交
7871 7872 7873 7874
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="ERR_CloseUnimplementedInterfaceMemberWrongRefReturn">
        <source>'{0}' does not implement interface member '{1}'. '{2}' cannot implement '{1}' because it does not have matching return by reference.</source>
7875
        <target state="translated">'{0}' n'implémente pas le membre d'interface '{1}'. '{2}' ne peut pas implémenter '{1}', car il n'a pas de retour par référence correspondant.</target>
T
Tom Meschter 已提交
7876 7877 7878 7879
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="ERR_BadIteratorReturnRef">
        <source>The body of '{0}' cannot be an iterator block because '{0}' returns by reference</source>
7880
        <target state="translated">Le corps de '{0}' ne peut pas être un bloc itérateur, car '{0}' effectue un retour par référence</target>
T
Tom Meschter 已提交
7881 7882 7883 7884
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="ERR_BadRefReturnExpressionTree">
        <source>Lambda expressions that return by reference cannot be converted to expression trees</source>
7885
        <target state="translated">Les expressions lambda qui effectuent un retour par référence ne peuvent pas être converties en arborescences d'expression</target>
T
Tom Meschter 已提交
7886 7887 7888 7889
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="ERR_RefReturningCallInExpressionTree">
        <source>An expression tree lambda may not contain a call to a method, property, or indexer that returns by reference</source>
7890
        <target state="translated">Une arborescence d'expression lambda ne peut pas contenir d'appel à une méthode, une propriété ou un indexeur qui effectue un retour par référence</target>
T
Tom Meschter 已提交
7891 7892 7893 7894
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="ERR_RefReturnLvalueExpected">
        <source>An expression cannot be used in this context because it may not be passed or returned by reference</source>
7895
        <target state="translated">Impossible d'utiliser une expression dans ce contexte, car elle ne peut pas être passée ou retournée par référence</target>
T
Tom Meschter 已提交
7896 7897 7898 7899
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="ERR_RefReturnNonreturnableLocal">
        <source>Cannot return '{0}' by reference because it was initialized to a value that cannot be returned by reference</source>
7900
        <target state="translated">Impossible de retourner '{0}' par référence, car il a été initialisé à une valeur qui ne peut pas être retournée par référence</target>
T
Tom Meschter 已提交
7901 7902 7903 7904
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="ERR_RefReturnNonreturnableLocal2">
        <source>Cannot return by reference a member of '{0}' because it was initialized to a value that cannot be returned by reference</source>
7905
        <target state="translated">Impossible d'effectuer un retour par référence d'un membre de '{0}', car il a été initialisé à une valeur qui ne peut pas être retournée par référence</target>
T
Tom Meschter 已提交
7906 7907 7908 7909
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="ERR_RefReturnReadonlyLocal">
        <source>Cannot return '{0}' by reference because it is read-only</source>
7910
        <target state="translated">Impossible de retourner '{0}' par référence, car il est en lecture seule</target>
T
Tom Meschter 已提交
7911 7912 7913 7914
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="ERR_RefReturnRangeVariable">
        <source>Cannot return the range variable '{0}' by reference</source>
7915
        <target state="translated">Impossible de retourner la variable de portée '{0}' par référence</target>
T
Tom Meschter 已提交
7916 7917 7918 7919
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="ERR_RefReturnReadonlyLocalCause">
        <source>Cannot return '{0}' by reference because it is a '{1}'</source>
7920
        <target state="translated">Impossible de retourner '{0}' par référence, car il s'agit d'un '{1}'</target>
T
Tom Meschter 已提交
7921 7922 7923 7924
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="ERR_RefReturnReadonlyLocal2Cause">
        <source>Cannot return fields of '{0}' by reference because it is a '{1}'</source>
7925
        <target state="translated">Impossible de retourner les champs de '{0}' par référence, car il s'agit d'un '{1}'</target>
T
Tom Meschter 已提交
7926 7927 7928 7929
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="ERR_RefReturnReadonly">
        <source>A readonly field cannot be returned by writable reference</source>
7930
        <target state="translated">Impossible de retourner un champ readonly par référence accessible en écriture</target>
T
Tom Meschter 已提交
7931 7932 7933 7934
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="ERR_RefReturnReadonlyStatic">
        <source>A static readonly field cannot be returned by writable reference</source>
7935
        <target state="translated">Impossible de retourner un champ readonly statique par référence accessible en écriture</target>
T
Tom Meschter 已提交
7936 7937 7938 7939
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="ERR_RefReturnReadonly2">
        <source>Members of readonly field '{0}' cannot be returned by writable reference</source>
7940
        <target state="translated">Impossible de retourner les membres du champ readonly '{0}' par référence accessible en écriture</target>
T
Tom Meschter 已提交
7941 7942 7943 7944
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="ERR_RefReturnReadonlyStatic2">
        <source>Fields of static readonly field '{0}' cannot be returned by writable reference</source>
7945
        <target state="translated">Impossible de retourner les champs du champ readonly statique '{0}' par référence accessible en écriture</target>
T
Tom Meschter 已提交
7946 7947 7948 7949
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="ERR_RefReturnParameter">
        <source>Cannot return a parameter by reference '{0}' because it is not a ref or out parameter</source>
7950
        <target state="translated">Impossible de retourner un paramètre '{0}' par référence, car il ne s'agit pas d'un paramètre ref ou out</target>
T
Tom Meschter 已提交
7951 7952 7953 7954
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="ERR_RefReturnParameter2">
        <source>Cannot return by reference a member of parameter '{0}' because it is not a ref or out parameter</source>
7955
        <target state="translated">Impossible de retourner par référence un membre du paramètre '{0}', car il ne s'agit pas d'un paramètre ref ou out</target>
T
Tom Meschter 已提交
7956 7957 7958 7959
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="ERR_RefReturnLocal">
        <source>Cannot return local '{0}' by reference because it is not a ref local</source>
7960
        <target state="translated">Impossible de retourner la variable locale '{0}' par référence, car il ne s'agit pas d'une variable locale de référence</target>
T
Tom Meschter 已提交
7961 7962 7963 7964
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="ERR_RefReturnLocal2">
        <source>Cannot return a member of local '{0}' by reference because it is not a ref local</source>
7965
        <target state="translated">Impossible de retourner un membre de la variable locale '{0}' par référence, car il ne s'agit pas d'une variable locale de référence</target>
T
Tom Meschter 已提交
7966 7967 7968 7969
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="ERR_RefReturnStructThis">
        <source>Struct members cannot return 'this' or other instance members by reference</source>
7970
        <target state="translated">Les membres struct ne peuvent pas retourner 'this' ou d'autres membres d'instance par référence</target>
T
Tom Meschter 已提交
7971 7972 7973 7974
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="ERR_EscapeOther">
        <source>Expression cannot be used in this context because it may indirectly expose variables outside of their declaration scope</source>
7975
        <target state="translated">Impossible d'utiliser l'expression dans ce contexte, car elle peut exposer indirectement des variables en dehors de la portée de leur déclaration</target>
T
Tom Meschter 已提交
7976 7977 7978 7979
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="ERR_EscapeLocal">
        <source>Cannot use local '{0}' in this context because it may expose referenced variables outside of their declaration scope</source>
7980
        <target state="translated">Impossible d'utiliser un '{0}' local dans ce contexte, car il peut exposer des variables référencées en dehors de la portée de leur déclaration</target>
T
Tom Meschter 已提交
7981 7982 7983 7984
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="ERR_EscapeCall">
        <source>Cannot use a result of '{0}' in this context because it may expose variables referenced by parameter '{1}' outside of their declaration scope</source>
7985
        <target state="translated">Impossible d'utiliser un résultat de '{0}' dans ce contexte, car il peut exposer les variables référencées par le paramètre '{1}' en dehors de la portée de leur déclaration</target>
T
Tom Meschter 已提交
7986 7987 7988 7989
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="ERR_EscapeCall2">
        <source>Cannot use a member of result of '{0}' in this context because it may expose variables referenced by parameter '{1}' outside of their declaration scope</source>
7990
        <target state="translated">Impossible d'utiliser un membre du résultat de '{0}' dans ce contexte, car il peut exposer les variables référencées par le paramètre '{1}' en dehors de la portée de leur déclaration</target>
T
Tom Meschter 已提交
7991 7992 7993 7994
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="ERR_CallArgMixing">
        <source>This combination of arguments to '{0}' is disallowed because it may expose variables referenced by parameter '{1}' outside of their declaration scope</source>
7995
        <target state="translated">Cette combinaison d'arguments pour '{0}' n'est pas autorisée, car elle peut exposer les variables référencées par le paramètre '{1}' en dehors de la portée de leur déclaration</target>
T
Tom Meschter 已提交
7996 7997 7998 7999
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="ERR_MismatchedRefEscapeInTernary">
        <source>Branches of a ref ternary operator cannot refer to variables with incompatible declaration scopes</source>
8000
        <target state="translated">Les branches d'un opérateur ternaire ref ne peuvent pas faire référence à des variables ayant des portées de déclaration incompatibles</target>
T
Tom Meschter 已提交
8001 8002 8003 8004
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="ERR_EscapeStackAlloc">
        <source>A result of a stackalloc expression of type '{0}' cannot be used in this context because it may be exposed outside of the containing method</source>
8005
        <target state="translated">Impossible d'utiliser un résultat d'une expression stackalloc de type '{0}' dans ce contexte, car il peut être exposé en dehors de la méthode conteneur</target>
T
Tom Meschter 已提交
8006 8007 8008 8009
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="ERR_InitializeByValueVariableWithReference">
        <source>Cannot initialize a by-value variable with a reference</source>
8010
        <target state="translated">Impossible d'initialiser une variable par valeur avec une référence</target>
T
Tom Meschter 已提交
8011 8012 8013 8014
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="ERR_InitializeByReferenceVariableWithValue">
        <source>Cannot initialize a by-reference variable with a value</source>
8015
        <target state="translated">Impossible d'initialiser une variable par référence avec une valeur</target>
T
Tom Meschter 已提交
8016 8017 8018 8019
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="ERR_RefAssignmentMustHaveIdentityConversion">
        <source>The expression must be of type '{0}' because it is being assigned by reference</source>
8020
        <target state="translated">L'expression doit être de type '{0}', car elle est assignée par référence</target>
T
Tom Meschter 已提交
8021 8022 8023 8024
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="ERR_ByReferenceVariableMustBeInitialized">
        <source>A declaration of a by-reference variable must have an initializer</source>
8025
        <target state="translated">Une déclaration de variable par référence doit avoir un initialiseur</target>
T
Tom Meschter 已提交
8026 8027 8028 8029
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="ERR_AnonDelegateCantUseLocal">
        <source>Cannot use ref local '{0}' inside an anonymous method, lambda expression, or query expression</source>
8030
        <target state="translated">Impossible d'utiliser ref local '{0}' dans une méthode anonyme, une expression lambda ou une expression de requête</target>
T
Tom Meschter 已提交
8031 8032 8033 8034
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="ERR_BadIteratorLocalType">
        <source>Iterators cannot have by reference locals</source>
8035
        <target state="translated">Les itérateurs ne peuvent pas avoir de variables locales par référence</target>
T
Tom Meschter 已提交
8036 8037 8038 8039
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="ERR_BadAsyncLocalType">
        <source>Async methods cannot have by reference locals</source>
8040
        <target state="translated">Les méthodes async ne peuvent pas avoir de variables locales par référence</target>
T
Tom Meschter 已提交
8041 8042 8043 8044
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="ERR_RefReturningCallAndAwait">
        <source>'await' cannot be used in an expression containing a call to '{0}' because it returns by reference</source>
8045
        <target state="translated">'Impossible d'utiliser 'await' dans une expression contenant un appel à '{0}', car il effectue un retour par référence</target>
T
Tom Meschter 已提交
8046 8047 8048 8049
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="ERR_RefConditionalAndAwait">
        <source>'await' cannot be used in an expression containing a ref conditional operator</source>
8050
        <target state="translated">'await' ne peut pas être utilisé dans une expression contenant un opérateur conditionnel ref</target>
T
Tom Meschter 已提交
8051 8052 8053 8054
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="ERR_RefConditionalNeedsTwoRefs">
        <source>Both conditional operator values must be ref values or neither may be a ref value</source>
8055
        <target state="translated">Les deux valeurs d'opérateur conditionnel doivent être des valeurs ref. Sinon, aucune d'elles ne doit être une valeur ref</target>
T
Tom Meschter 已提交
8056 8057 8058 8059
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="ERR_RefConditionalDifferentTypes">
        <source>The expression must be of type '{0}' to match the alternative ref value</source>
8060
        <target state="translated">L'expression doit être de type '{0}' pour correspondre à la valeur ref de remplacement</target>
T
Tom Meschter 已提交
8061 8062 8063 8064
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="ERR_ExpressionTreeContainsLocalFunction">
        <source>An expression tree may not contain a reference to a local function</source>
8065
        <target state="translated">Une arborescence de l'expression ne peut pas contenir de référence à une fonction locale</target>
T
Tom Meschter 已提交
8066 8067 8068 8069
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="ERR_DynamicLocalFunctionParamsParameter">
        <source>Cannot pass argument with dynamic type to params parameter '{0}' of local function '{1}'.</source>
8070
        <target state="translated">Impossible de passer un argument avec un type dynamique au paramètre params '{0}' de la fonction locale '{1}'.</target>
T
Tom Meschter 已提交
8071 8072 8073 8074
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="SyntaxTreeIsNotASubmission">
        <source>Syntax tree should be created from a submission.</source>
8075
        <target state="translated">L'arborescence de syntaxe doit être créée à partir d'une soumission.</target>
T
Tom Meschter 已提交
8076 8077 8078 8079
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="ERR_TooManyUserStrings">
        <source>Combined length of user strings used by the program exceeds allowed limit. Try to decrease use of string literals.</source>
8080
        <target state="translated">La longueur combinée des chaînes utilisateur que le programme utilise dépasse la limite autorisée. Essayez de réduire le nombre de littéraux de chaîne.</target>
T
Tom Meschter 已提交
8081 8082 8083 8084
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="ERR_PatternNullableType">
        <source>It is not legal to use nullable type '{0}' in a pattern; use the underlying type '{1}' instead.</source>
8085
        <target state="translated">Il n'est pas correct d'utiliser le type Nullable '{0}' dans un modèle. Utilisez le type sous-jacent '{1}' à la place.</target>
T
Tom Meschter 已提交
8086 8087 8088 8089
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="ERR_BadIsPatternExpression">
        <source>Invalid operand for pattern match; value required, but found '{0}'.</source>
8090
        <target state="translated">Opérande non valide pour les critères spéciaux ; la valeur nécessaire n'est pas celle trouvée, '{0}'.</target>
T
Tom Meschter 已提交
8091 8092 8093 8094
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="ERR_PeWritingFailure">
        <source>An error occurred while writing the output file: {0}.</source>
8095
        <target state="translated">Une erreur s'est produite durant l'écriture du fichier de sortie : {0}.</target>
T
Tom Meschter 已提交
8096 8097 8098 8099
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="ERR_TupleDuplicateElementName">
        <source>Tuple element names must be unique.</source>
8100
        <target state="translated">Les noms d'éléments d'un tuple doivent être uniques.</target>
T
Tom Meschter 已提交
8101 8102 8103 8104
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="ERR_TupleReservedElementName">
        <source>Tuple element name '{0}' is only allowed at position {1}.</source>
8105
        <target state="translated">Le nom d'élément de tuple '{0}' est uniquement autorisé à la position {1}.</target>
T
Tom Meschter 已提交
8106 8107 8108 8109
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="ERR_TupleReservedElementNameAnyPosition">
        <source>Tuple element name '{0}' is disallowed at any position.</source>
8110
        <target state="translated">Le nom d'élément de tuple '{0}' est interdit à toutes les positions.</target>
T
Tom Meschter 已提交
8111 8112 8113 8114
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="ERR_PredefinedTypeMemberNotFoundInAssembly">
        <source>Member '{0}' was not found on type '{1}' from assembly '{2}'.</source>
8115
        <target state="translated">Le membre '{0}' est introuvable sur le type '{1}' de l'assembly '{2}'.</target>
T
Tom Meschter 已提交
8116 8117 8118 8119
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="IDS_FeatureTuples">
        <source>tuples</source>
8120
        <target state="translated">tuples</target>
T
Tom Meschter 已提交
8121 8122 8123 8124
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="ERR_MissingDeconstruct">
        <source>No suitable Deconstruct instance or extension method was found for type '{0}', with {1} out parameters and a void return type.</source>
8125
        <target state="translated">Aucune instance de déconstruction ou méthode d'extension convenable pour le type '{0}' avec les paramètres de sortie {1} et un type de retour void.</target>
T
Tom Meschter 已提交
8126 8127 8128 8129
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="ERR_DeconstructRequiresExpression">
        <source>Deconstruct assignment requires an expression with a type on the right-hand-side.</source>
8130
        <target state="translated">L'assignation de déconstruction nécessite une expression avec un type du côté droit.</target>
T
Tom Meschter 已提交
8131 8132 8133 8134
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="ERR_SwitchExpressionValueExpected">
        <source>The switch expression must be a value; found '{0}'.</source>
8135
        <target state="translated">L'expression switch doit être une valeur. '{0}' trouvé.</target>
T
Tom Meschter 已提交
8136 8137 8138 8139
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="ERR_PatternIsSubsumed">
        <source>The switch case has already been handled by a previous case.</source>
8140
        <target state="translated">Le switch case a déjà été pris en charge par un case antérieur.</target>
T
Tom Meschter 已提交
8141 8142 8143 8144
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="ERR_PatternWrongType">
        <source>An expression of type '{0}' cannot be handled by a pattern of type '{1}'.</source>
8145
        <target state="translated">Une expression de type '{0}' ne peut pas être gérée par un modèle de type '{1}'.</target>
T
Tom Meschter 已提交
8146 8147 8148 8149
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="WRN_AttributeIgnoredWhenPublicSigning">
        <source>Attribute '{0}' is ignored when public signing is specified.</source>
8150
        <target state="translated">L'attribut '{0}' est ignoré quand une signature publique est spécifiée.</target>
T
Tom Meschter 已提交
8151 8152 8153 8154
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="WRN_AttributeIgnoredWhenPublicSigning_Title">
        <source>Attribute is ignored when public signing is specified.</source>
8155
        <target state="translated">L'attribut est ignoré quand une signature publique est spécifiée.</target>
T
Tom Meschter 已提交
8156 8157 8158 8159
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="ERR_OptionMustBeAbsolutePath">
        <source>Option '{0}' must be an absolute path.</source>
8160
        <target state="translated">L'option '{0}' doit être un chemin absolu.</target>
T
Tom Meschter 已提交
8161 8162 8163 8164
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="ERR_ConversionNotTupleCompatible">
        <source>Tuple with {0} elements cannot be converted to type '{1}'.</source>
8165
        <target state="translated">Impossible de convertir un tuple avec {0} éléments en type '{1}'.</target>
T
Tom Meschter 已提交
8166 8167 8168 8169
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="IDS_FeatureOutVar">
        <source>out variable declaration</source>
8170
        <target state="translated">déclaration de variable de sortie</target>
T
Tom Meschter 已提交
8171 8172 8173 8174
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="ERR_ImplicitlyTypedOutVariableUsedInTheSameArgumentList">
        <source>Reference to an implicitly-typed out variable '{0}' is not permitted in the same argument list.</source>
8175
        <target state="translated">Faire référence à une variable de sortie implicitement typée '{0}' n'est pas autorisé dans la même liste d'arguments.</target>
T
Tom Meschter 已提交
8176 8177 8178 8179
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="ERR_TypeInferenceFailedForImplicitlyTypedOutVariable">
        <source>Cannot infer the type of implicitly-typed out variable '{0}'.</source>
8180
        <target state="translated">Impossible de déduire le type de variable de sortie implicitement typée. '{0}'.</target>
T
Tom Meschter 已提交
8181 8182 8183 8184
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="ERR_TypeInferenceFailedForImplicitlyTypedDeconstructionVariable">
        <source>Cannot infer the type of implicitly-typed deconstruction variable '{0}'.</source>
8185
        <target state="translated">Impossible de déduire le type de la variable de déconstruction implicitement typée '{0}'.</target>
T
Tom Meschter 已提交
8186 8187 8188 8189
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="ERR_DiscardTypeInferenceFailed">
        <source>Cannot infer the type of implicitly-typed discard.</source>
8190
        <target state="translated">Impossible de déduire le type d'une variable implicitement typée abandonnée.</target>
T
Tom Meschter 已提交
8191 8192 8193 8194
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="ERR_DeconstructWrongCardinality">
        <source>Cannot deconstruct a tuple of '{0}' elements into '{1}' variables.</source>
8195
        <target state="translated">Impossible de déconstruire un tuple de '{0}' éléments en '{1}' variables.</target>
T
Tom Meschter 已提交
8196 8197 8198 8199
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="ERR_CannotDeconstructDynamic">
        <source>Cannot deconstruct dynamic objects.</source>
8200
        <target state="translated">Impossible de déconstruire des objets dynamiques.</target>
T
Tom Meschter 已提交
8201 8202 8203 8204
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="ERR_DeconstructTooFewElements">
        <source>Deconstruction must contain at least two variables.</source>
8205
        <target state="translated">La déconstruction doit contenir au moins deux variables.</target>
T
Tom Meschter 已提交
8206 8207 8208 8209
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="TypeMustBeVar">
        <source>The type must be 'var'.</source>
8210
        <target state="translated">Le type doit être 'var'.</target>
T
Tom Meschter 已提交
8211 8212 8213 8214
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="WRN_TupleLiteralNameMismatch">
        <source>The tuple element name '{0}' is ignored because a different name or no name is specified by the target type '{1}'.</source>
8215
        <target state="translated">Le nom d'élément tuple '{0}' est ignoré, car un autre nom est spécifié ou aucun nom n'est spécifié par le type cible '{1}'.</target>
T
Tom Meschter 已提交
8216 8217 8218 8219
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="WRN_TupleLiteralNameMismatch_Title">
        <source>The tuple element name is ignored because a different name or no name is specified by the assignment target.</source>
8220
        <target state="translated">Le nom d'élément tuple est ignoré, car un autre nom est spécifié ou aucun nom n'est spécifié par la cible de l'assignation.</target>
T
Tom Meschter 已提交
8221 8222 8223 8224
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="ERR_PredefinedValueTupleTypeMustBeStruct">
        <source>Predefined type '{0}' must be a struct.</source>
8225
        <target state="translated">Le type prédéfini '{0}' doit être un struct.</target>
T
Tom Meschter 已提交
8226 8227 8228 8229
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="ERR_NewWithTupleTypeSyntax">
        <source>'new' cannot be used with tuple type. Use a tuple literal expression instead.</source>
8230
        <target state="translated">'Impossible d'utiliser 'new' avec le type tuple. Utilisez une expression littérale de tuple à la place.</target>
T
Tom Meschter 已提交
8231 8232 8233 8234
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="ERR_DeconstructionVarFormDisallowsSpecificType">
        <source>Deconstruction 'var (...)' form disallows a specific type for 'var'.</source>
8235
        <target state="translated">La déconstruction de 'var (...)' form interdit un type spécifique pour 'var'.</target>
T
Tom Meschter 已提交
8236 8237 8238 8239
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="ERR_TupleElementNamesAttributeMissing">
        <source>Cannot define a class or member that utilizes tuples because the compiler required type '{0}' cannot be found. Are you missing a reference?</source>
8240
        <target state="translated">Impossible de définir une classe ou un membre qui utilise des tuples, car le type '{0}' nécessaire au compilateur est introuvable. Une référence est-elle manquante ?</target>
T
Tom Meschter 已提交
8241 8242 8243 8244
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="ERR_ExplicitTupleElementNamesAttribute">
        <source>Cannot reference 'System.Runtime.CompilerServices.TupleElementNamesAttribute' explicitly. Use the tuple syntax to define tuple names.</source>
8245
        <target state="translated">Impossible de référencer 'System.Runtime.CompilerServices.TupleElementNamesAttribute' explicitement. Utilisez la syntaxe des tuples pour définir les noms de tuples.</target>
T
Tom Meschter 已提交
8246 8247 8248 8249
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="ERR_ExpressionTreeContainsOutVariable">
        <source>An expression tree may not contain an out argument variable declaration.</source>
8250
        <target state="translated">Une arborescence de l'expression ne peut pas contenir une déclaration de variable d'argument out.</target>
T
Tom Meschter 已提交
8251 8252 8253 8254
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="ERR_ExpressionTreeContainsDiscard">
        <source>An expression tree may not contain a discard.</source>
8255
        <target state="translated">Une arborescence de l'expression ne peut pas contenir d'abandon.</target>
T
Tom Meschter 已提交
8256 8257 8258 8259
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="ERR_ExpressionTreeContainsIsMatch">
        <source>An expression tree may not contain an 'is' pattern-matching operator.</source>
8260
        <target state="translated">Une arborescence de l'expression ne peut pas contenir l'opérateur de comparaison avec critères spéciaux 'is'.</target>
T
Tom Meschter 已提交
8261 8262 8263 8264
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="ERR_ExpressionTreeContainsTupleLiteral">
        <source>An expression tree may not contain a tuple literal.</source>
8265
        <target state="translated">Une arborescence de l'expression ne peut pas contenir un littéral de tuple.</target>
T
Tom Meschter 已提交
8266 8267 8268 8269
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="ERR_ExpressionTreeContainsTupleConversion">
        <source>An expression tree may not contain a tuple conversion.</source>
8270
        <target state="translated">Une arborescence de l'expression ne peut pas contenir une conversion de tuple.</target>
T
Tom Meschter 已提交
8271 8272 8273 8274
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="ERR_SourceLinkRequiresPdb">
        <source>/sourcelink switch is only supported when emitting PDB.</source>
8275
        <target state="translated">Le commutateur /sourcelink est uniquement pris en charge durant l'émission d'un fichier PDB.</target>
T
Tom Meschter 已提交
8276 8277 8278 8279
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="ERR_CannotEmbedWithoutPdb">
        <source>/embed switch is only supported when emitting a PDB.</source>
8280
        <target state="translated">Le commutateur /embed est uniquement pris en charge durant l'émission d'un fichier PDB.</target>
T
Tom Meschter 已提交
8281 8282 8283 8284
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="ERR_InvalidInstrumentationKind">
        <source>Invalid instrumentation kind: {0}</source>
8285
        <target state="translated">Genre d'instrumentation non valide : {0}</target>
T
Tom Meschter 已提交
8286 8287 8288 8289
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="ERR_VarInvocationLvalueReserved">
        <source>The syntax 'var (...)' as an lvalue is reserved.</source>
8290
        <target state="translated">La syntaxe 'var (...)' en tant que lvalue est réservée.</target>
T
Tom Meschter 已提交
8291 8292 8293 8294
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="ERR_ExpressionVariableInConstructorOrFieldInitializer">
        <source>Out variable and pattern variable declarations are not allowed within constructor initializers, field initializers, or property initializers.</source>
8295
        <target state="translated">Les déclarations de variable de sortie et de variable de modèle ne sont pas autorisées dans les initialiseurs de constructeur, les initialiseurs de champ ou les initialiseurs de propriété.</target>
T
Tom Meschter 已提交
8296 8297 8298 8299
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="ERR_ExpressionVariableInQueryClause">
        <source>Out variable and pattern variable declarations are not allowed within a query clause.</source>
8300
        <target state="translated">Les déclarations de variable de sortie et de variable de modèle ne sont pas autorisées dans une clause de requête.</target>
T
Tom Meschter 已提交
8301 8302 8303 8304
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="ERR_SemiOrLBraceOrArrowExpected">
        <source>{ or ; or =&gt; expected</source>
8305
        <target state="translated">{ ou ; ou =&gt; attendu</target>
T
Tom Meschter 已提交
8306 8307 8308 8309
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="ERR_ThrowMisplaced">
        <source>A throw expression is not allowed in this context.</source>
8310
        <target state="translated">Une expression throw n'est pas autorisée dans ce contexte.</target>
T
Tom Meschter 已提交
8311 8312 8313 8314
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="ERR_MixedDeconstructionUnsupported">
        <source>A deconstruction cannot mix declarations and expressions on the left-hand-side.</source>
8315
        <target state="translated">Une déconstruction ne peut pas contenir à la fois des déclarations et des expressions à gauche.</target>
T
Tom Meschter 已提交
8316 8317 8318 8319
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="ERR_DeclarationExpressionNotPermitted">
        <source>A declaration is not allowed in this context.</source>
8320
        <target state="translated">Une déclaration n'est pas autorisée dans ce contexte.</target>
T
Tom Meschter 已提交
8321 8322 8323 8324
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="ERR_MustDeclareForeachIteration">
        <source>A foreach loop must declare its iteration variables.</source>
8325
        <target state="translated">Une boucle foreach doit déclarer ses variables d'itération.</target>
T
Tom Meschter 已提交
8326 8327 8328 8329
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="ERR_TupleElementNamesInDeconstruction">
        <source>Tuple element names are not permitted on the left of a deconstruction.</source>
8330
        <target state="translated">Les noms d'élément tuple ne sont pas autorisés à gauche d'une déconstruction.</target>
T
Tom Meschter 已提交
8331 8332 8333 8334
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="ERR_PossibleBadNegCast">
        <source>To cast a negative value, you must enclose the value in parentheses.</source>
8335
        <target state="translated">Pour effectuer un cast d'une valeur négative, vous devez la mettre entre parenthèses.</target>
T
Tom Meschter 已提交
8336 8337 8338 8339
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="ERR_ExpressionTreeContainsThrowExpression">
        <source>An expression tree may not contain a throw-expression.</source>
8340
        <target state="translated">Une arborescence de l'expression ne peut pas contenir d'expression throw.</target>
T
Tom Meschter 已提交
8341 8342 8343 8344
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="ERR_BadAssemblyName">
        <source>Invalid assembly name: {0}</source>
8345
        <target state="translated">Nom d'assembly non valide : {0}</target>
T
Tom Meschter 已提交
8346 8347 8348 8349
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="ERR_BadAsyncMethodBuilderTaskProperty">
        <source>For type '{0}' to be used as an AsyncMethodBuilder for type '{1}', its Task property should return type '{1}' instead of type '{2}'.</source>
8350
        <target state="translated">Pour que le type '{0}' soit utilisé comme AsyncMethodBuilder du type '{1}', sa propriété Task doit retourner le type '{1}' à la place du type '{2}'.</target>
T
Tom Meschter 已提交
8351 8352 8353 8354
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="ERR_AttributesInLocalFuncDecl">
        <source>Attributes are not allowed on local function parameters or type parameters</source>
8355
        <target state="translated">Les attributs ne sont pas autorisés sur les paramètres de fonction locale ou les paramètres de type</target>
T
Tom Meschter 已提交
8356 8357 8358 8359
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="ERR_TypeForwardedToMultipleAssemblies">
        <source>Module '{0}' in assembly '{1}' is forwarding the type '{2}' to multiple assemblies: '{3}' and '{4}'.</source>
8360
        <target state="translated">Le module '{0}' dans l'assembly '{1}' transfère le type '{2}' à plusieurs assemblys : '{3}' et '{4}'.</target>
T
Tom Meschter 已提交
8361 8362 8363 8364
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="ERR_PatternDynamicType">
        <source>It is not legal to use the type 'dynamic' in a pattern.</source>
8365
        <target state="translated">Vous ne devez pas utiliser le type 'dynamic' dans un modèle.</target>
T
Tom Meschter 已提交
8366 8367 8368 8369
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="ERR_BadDynamicMethodArgDefaultLiteral">
        <source>Cannot use a default literal as an argument to a dynamically dispatched operation.</source>
8370
        <target state="translated">Impossible d'utiliser un littéral par défaut en tant qu'argument d'une opération distribuée dynamiquement.</target>
T
Tom Meschter 已提交
8371 8372 8373 8374
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="ERR_BadDocumentationMode">
        <source>Provided documentation mode is unsupported or invalid: '{0}'.</source>
8375
        <target state="translated">Le mode de documentation fourni n'est pas pris en charge ou est non valide : '{0}'.</target>
T
Tom Meschter 已提交
8376 8377 8378 8379
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="ERR_BadSourceCodeKind">
        <source>Provided source code kind is unsupported or invalid: '{0}'</source>
8380
        <target state="translated">Le genre de code source fourni n'est pas pris en charge ou est non valide : '{0}'</target>
T
Tom Meschter 已提交
8381 8382 8383 8384
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="ERR_BadLanguageVersion">
        <source>Provided language version is unsupported or invalid: '{0}'.</source>
8385
        <target state="translated">La version de langage fournie n'est pas prise en charge ou est non valide : '{0}'.</target>
T
Tom Meschter 已提交
8386 8387 8388 8389
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="ERR_InvalidPreprocessingSymbol">
        <source>Invalid name for a preprocessing symbol; '{0}' is not a valid identifier</source>
8390
        <target state="translated">Nom non valide pour un symbole de prétraitement. '{0}' est un identificateur non valide</target>
T
Tom Meschter 已提交
8391 8392 8393 8394
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="ERR_FeatureNotAvailableInVersion7_1">
        <source>Feature '{0}' is not available in C# 7.1. Please use language version {1} or greater.</source>
8395
        <target state="translated">La fonctionnalité '{0}' n'est pas disponible dans C# 7.1. Utilisez la version de langage {1} ou une version ultérieure.</target>
T
Tom Meschter 已提交
8396 8397 8398 8399
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="ERR_FeatureNotAvailableInVersion7_2">
        <source>Feature '{0}' is not available in C# 7.2. Please use language version {1} or greater.</source>
8400
        <target state="translated">La fonctionnalité '{0}' n'est pas disponible en C# 7.2. Utilisez la version de langage {1} ou une version ultérieure.</target>
T
Tom Meschter 已提交
8401 8402 8403 8404
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="ERR_LanguageVersionCannotHaveLeadingZeroes">
        <source>Specified language version '{0}' cannot have leading zeroes</source>
8405
        <target state="translated">La version de langage spécifiée '{0}' ne peut pas avoir de zéros non significatifs</target>
T
Tom Meschter 已提交
8406 8407 8408 8409
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="ERR_VoidAssignment">
        <source>A value of type 'void' may not be assigned.</source>
8410
        <target state="translated">Impossible d'assigner une valeur de type 'void'.</target>
T
Tom Meschter 已提交
8411 8412 8413 8414
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="WRN_Experimental">
        <source>'{0}' is for evaluation purposes only and is subject to change or removal in future updates.</source>
8415
        <target state="translated">'{0}' est utilisé à des fins d'évaluation uniquement. Il sera peut-être changé ou supprimé au cours des prochaines mises à jour.</target>
T
Tom Meschter 已提交
8416 8417 8418 8419
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="WRN_Experimental_Title">
        <source>Type is for evaluation purposes only and is subject to change or removal in future updates.</source>
8420
        <target state="translated">Le type est utilisé à des fins d'évaluation uniquement. Il sera peut-être changé ou supprimé au cours des prochaines mises à jour.</target>
T
Tom Meschter 已提交
8421 8422 8423 8424
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="ERR_CompilerAndLanguageVersion">
        <source>Compiler version: '{0}'. Language version: {1}.</source>
8425
        <target state="translated">Version du compilateur : '{0}'. Version du langage : {1}.</target>
T
Tom Meschter 已提交
8426 8427 8428 8429
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="IDS_FeatureAsyncMain">
        <source>async main</source>
8430
        <target state="translated">async main</target>
T
Tom Meschter 已提交
8431 8432 8433 8434
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="ERR_TupleInferredNamesNotAvailable">
        <source>Tuple element name '{0}' is inferred. Please use language version {1} or greater to access an element by its inferred name.</source>
8435 8436 8437
        <target state="translated">Le nom d'élément de tuple '{0}' est déduit. Utilisez la version de langage {1} ou une version supérieure pour accéder à un élément par son nom déduit.</target>
        <note />
      </trans-unit>
T
Tom Meschter 已提交
8438 8439
      <trans-unit id="ERR_VoidInTuple">
        <source>A tuple may not contain a value of type 'void'.</source>
8440
        <target state="translated">Un tuple ne doit pas contenir de valeur de type 'void'.</target>
T
Tom Meschter 已提交
8441 8442 8443 8444
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="ERR_NonTaskMainCantBeAsync">
        <source>A void or int returning entry point cannot be async</source>
8445
        <target state="translated">Un point d'entrée qui retourne void ou int ne peut pas être async</target>
T
Tom Meschter 已提交
8446 8447 8448 8449
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="ERR_PatternWrongGenericTypeInVersion">
        <source>An expression of type '{0}' cannot be handled by a pattern of type '{1}' in C# {2}. Please use language version {3} or greater.</source>
8450
        <target state="translated">Une expression de type '{0}' ne peut pas être gérée par un modèle de type '{1}' en C# {2}. Utilisez la version de langage {3} ou une version ultérieure.</target>
T
Tom Meschter 已提交
8451 8452 8453 8454
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="WRN_UnreferencedLocalFunction">
        <source>The local function '{0}' is declared but never used</source>
8455
        <target state="translated">La fonction locale '{0}' est déclarée, mais jamais utilisée</target>
T
Tom Meschter 已提交
8456 8457 8458 8459
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="WRN_UnreferencedLocalFunction_Title">
        <source>Local function is declared but never used</source>
8460
        <target state="translated">La fonction locale est déclarée mais jamais utilisée</target>
T
Tom Meschter 已提交
8461 8462 8463 8464
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="ERR_LocalFunctionMissingBody">
        <source>'{0}' is a local function and must therefore always have a body.</source>
8465
        <target state="translated">'{0}' est une fonction locale et doit donc toujours avoir un corps.</target>
T
Tom Meschter 已提交
8466 8467 8468 8469
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="ERR_InvalidDebugInfo">
        <source>Unable to read debug information of method '{0}' (token 0x{1:X8}) from assembly '{2}'</source>
8470
        <target state="translated">Impossible de lire les informations de débogage de la méthode '{0}' (jeton 0x{1:X8}) dans l'assembly '{2}'</target>
T
Tom Meschter 已提交
8471 8472 8473 8474
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="IConversionExpressionIsNotCSharpConversion">
        <source>{0} is not a valid C# conversion expression</source>
8475
        <target state="translated">{0} n'est pas une expression de conversion C# valide</target>
T
Tom Meschter 已提交
8476 8477 8478 8479
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="ERR_DynamicLocalFunctionTypeParameter">
        <source>Cannot pass argument with dynamic type to generic local function '{0}' with inferred type arguments.</source>
8480
        <target state="translated">Impossible de passer un argument ayant un type dynamique à une fonction locale générique '{0}' avec des arguments de type déduits.</target>
T
Tom Meschter 已提交
8481 8482 8483 8484
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="IDS_FeatureLeadingDigitSeparator">
        <source>leading digit separator</source>
8485
        <target state="translated">séparateur numérique de début</target>
T
Tom Meschter 已提交
8486 8487 8488 8489
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="ERR_ExplicitReservedAttr">
        <source>Do not use '{0}'. This is reserved for compiler usage.</source>
8490
        <target state="translated">Ne pas utiliser '{0}'. Ceci est réservé au compilateur.</target>
T
Tom Meschter 已提交
8491 8492 8493 8494
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="ERR_TypeReserved">
        <source>The type name '{0}' is reserved to be used by the compiler.</source>
8495
        <target state="translated">L'utilisation du nom de type '{0}' est réservée au compilateur.</target>
T
Tom Meschter 已提交
8496 8497 8498 8499
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="ERR_InExtensionMustBeValueType">
        <source>The first parameter of an 'in' extension method '{0}' must be a value type.</source>
8500
        <target state="translated">Le premier paramètre d'une méthode d'extension 'in' '{0}' doit être un type valeur.</target>
T
Tom Meschter 已提交
8501 8502 8503 8504
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="ERR_FieldsInRoStruct">
        <source>Instance fields of readonly structs must be readonly.</source>
8505
        <target state="translated">Les champs d'instance de structs en lecture seule doivent être en lecture seule.</target>
T
Tom Meschter 已提交
8506 8507 8508 8509
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="ERR_AutoPropsInRoStruct">
        <source>Auto-implemented instance properties in readonly structs must be readonly.</source>
8510
        <target state="translated">Les propriétés d'instance implémentées automatiquement dans les structs en lecture seule doivent être en lecture seule.</target>
T
Tom Meschter 已提交
8511 8512 8513 8514
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="ERR_FieldlikeEventsInRoStruct">
        <source>Field-like events are not allowed in readonly structs.</source>
8515
        <target state="translated">Les événements comparables à des champs ne sont pas autorisés dans les structs en lecture seule.</target>
T
Tom Meschter 已提交
8516 8517 8518 8519
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="IDS_FeatureRefExtensionMethods">
        <source>ref extension methods</source>
8520
        <target state="translated">méthodes d'extension par référence</target>
T
Tom Meschter 已提交
8521 8522 8523 8524
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="ERR_StackAllocConversionNotPossible">
        <source>Conversion of a stackalloc expression of type '{0}' to type '{1}' is not possible.</source>
8525
        <target state="translated">La conversion d'une expression stackalloc de type '{0}' en type '{1}' n'est pas possible.</target>
T
Tom Meschter 已提交
8526 8527 8528 8529
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="IDS_StackAllocExpression">
        <source>stackalloc {0}[{1}]</source>
8530
        <target state="translated">stackalloc {0}[{1}]</target>
T
Tom Meschter 已提交
8531 8532 8533 8534
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="ERR_RefExtensionMustBeValueTypeOrConstrainedToOne">
        <source>The first parameter of a 'ref' extension method '{0}' must be a value type or a generic type constrained to struct.</source>
8535
        <target state="translated">Le premier paramètre d'une méthode d'extension 'ref' '{0}' doit être un type valeur ou un type générique limité à struct.</target>
T
Tom Meschter 已提交
8536 8537 8538 8539
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="ERR_OutAttrOnInParam">
        <source>An in parameter cannot have the Out attribute.</source>
8540
        <target state="translated">Un paramètre in ne peut pas avoir l'attribut Out</target>
T
Tom Meschter 已提交
8541 8542 8543 8544
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="ICompoundAssignmentOperationIsNotCSharpCompoundAssignment">
        <source>{0} is not a valid C# compound assignment operation</source>
8545
        <target state="translated">{0} n'est pas une opération d'assignation composée C# valide</target>
T
Tom Meschter 已提交
8546 8547 8548 8549
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="WRN_FilterIsConstantFalse">
        <source>Filter expression is a constant 'false', consider removing the catch clause</source>
8550
        <target state="translated">L'expression de filtre est une constante 'false' ; supprimez la clause catch</target>
T
Tom Meschter 已提交
8551 8552 8553 8554
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="WRN_FilterIsConstantFalse_Title">
        <source>Filter expression is a constant 'false'</source>
8555
        <target state="translated">L'expression de filtre est une constante 'false'</target>
T
Tom Meschter 已提交
8556 8557 8558 8559
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="WRN_FilterIsConstantFalseRedundantTryCatch">
        <source>Filter expression is a constant 'false', consider removing the try-catch block</source>
8560
        <target state="translated">L'expression de filtre est une constante 'false' ; supprimez le bloc try-catch</target>
T
Tom Meschter 已提交
8561 8562 8563 8564
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="WRN_FilterIsConstantFalseRedundantTryCatch_Title">
        <source>Filter expression is a constant 'false'. </source>
8565
        <target state="translated">L'expression de filtre est une constante 'false'.</target>
T
Tom Meschter 已提交
8566 8567
        <note />
      </trans-unit>
T
Tom Meschter 已提交
8568 8569
      <trans-unit id="ERR_CantUseVoidInArglist">
        <source>__arglist cannot have an argument of void type</source>
8570
        <target state="translated">__arglist ne peut pas avoir un argument de type void</target>
T
Tom Meschter 已提交
8571 8572 8573 8574
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="ERR_ConditionalInInterpolation">
        <source>A conditional expression cannot be used directly in a string interpolation because the ':' ends the interpolation. Parenthesize the conditional expression.</source>
8575
        <target state="translated">Une expression conditionnelle ne peut pas être utilisée directement dans une interpolation de chaîne car ':' termine l'interpolation. Mettez l'expression conditionnelle entre parenthèses.</target>
8576 8577
        <note />
      </trans-unit>
8578 8579
      <trans-unit id="ERR_DefaultInSwitch">
        <source>A default literal 'default' is not valid as a case constant. Use another literal (e.g. '0' or 'null') as appropriate. If you intended to write the default label, use 'default:' without 'case'.</source>
8580
        <target state="translated">Un littéral par défaut 'default' n'est pas valide en tant que constante case. Utilisez un autre littéral (comme '0' ou 'null') selon le cas. Si vous souhaitez écrire l'étiquette par défaut, utilisez 'default:' sans 'case'.</target>
8581 8582 8583 8584
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="ERR_DefaultInPattern">
        <source>A default literal 'default' is not valid as a pattern. Use another literal (e.g. '0' or 'null') as appropriate. To match everything, use a discard pattern 'var _'.</source>
8585
        <target state="translated">Un littéral par défaut 'default' n'est pas valide en tant que modèle. Utilisez un autre littéral (comme '0' ou 'null') selon le cas. Pour tout faire correspondre, utilisez un modèle de rejet 'var _'.</target>
8586 8587
        <note />
      </trans-unit>
8588
      <trans-unit id="ERR_InDynamicMethodArg">
8589 8590
        <source>Arguments with 'in' modifier cannot be used in dynamically dispatched expessions.</source>
        <target state="new">Arguments with 'in' modifier cannot be used in dynamically dispatched expessions.</target>
8591 8592
        <note />
      </trans-unit>
8593 8594 8595 8596 8597
      <trans-unit id="IDS_FeatureRefConditional">
        <source>ref conditional expression</source>
        <target state="new">ref conditional expression</target>
        <note />
      </trans-unit>
T
Tom Meschter 已提交
8598 8599 8600
    </body>
  </file>
</xliff>