WorkspacesResources.zh-Hant.xlf 38.2 KB
Newer Older
T
Tom Meschter 已提交
1 2 3 4 5 6
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<xliff xmlns="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2" xmlns:xsi="http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance" version="1.2" xsi:schemaLocation="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2 xliff-core-1.2-transitional.xsd">
  <file datatype="xml" source-language="en" target-language="zh-Hant" original="../WorkspacesResources.resx">
    <body>
      <trans-unit id="An_error_occurred_while_reading_the_specified_configuration_file_colon_0">
        <source>An error occurred while reading the specified configuration file: {0}</source>
7
        <target state="translated">讀取指定的組態檔時發生錯誤: {0}</target>
T
Tom Meschter 已提交
8 9 10 11
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="Symbol_0_is_not_from_source">
        <source>Symbol "{0}" is not from source.</source>
12
        <target state="translated">符號 "{0}" 非來自來源。</target>
T
Tom Meschter 已提交
13 14 15 16
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="Documentation_comment_id_must_start_with_E_F_M_N_P_or_T">
        <source>Documentation comment id must start with E, F, M, N, P or T</source>
17
        <target state="translated">文件註解 ID 必須以 E、F、M、N、P 或 T 開頭</target>
T
Tom Meschter 已提交
18 19 20 21
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="Cycle_detected_in_extensions">
        <source>Cycle detected in extensions</source>
22
        <target state="translated">在擴充功能中偵測到循環</target>
T
Tom Meschter 已提交
23 24 25 26
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="Destination_type_must_be_a_0_but_given_one_is_1">
        <source>Destination type must be a {0}, but given one is {1}.</source>
27
        <target state="translated">目的地類型必須是 {0},但提供的是 {1}。</target>
T
Tom Meschter 已提交
28 29 30 31
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="Destination_type_must_be_a_0_or_a_1_but_given_one_is_2">
        <source>Destination type must be a {0} or a {1}, but given one is {2}.</source>
32
        <target state="translated">目的地類型必須是 {0} 或 {1},但提供的是 {2}。</target>
T
Tom Meschter 已提交
33 34 35 36
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="Destination_type_must_be_a_0_1_or_2_but_given_one_is_3">
        <source>Destination type must be a {0}, {1} or {2}, but given one is {3}.</source>
37
        <target state="translated">目的地類型必須是 {0}、{1} 或 {2},但提供的是 {3}。</target>
T
Tom Meschter 已提交
38 39 40 41
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="Could_not_find_location_to_generation_symbol_into">
        <source>Could not find location to generation symbol into.</source>
42
        <target state="translated">找不到產生符號目的地位置。</target>
T
Tom Meschter 已提交
43 44 45 46
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="No_location_provided_to_add_statements_to">
        <source>No location provided to add statements to.</source>
47
        <target state="translated">未提供加入陳述式的位置。</target>
T
Tom Meschter 已提交
48 49 50 51
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="Destination_location_was_not_in_source">
        <source>Destination location was not in source.</source>
52
        <target state="translated">目的地位置不在來源中。</target>
T
Tom Meschter 已提交
53 54 55 56
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="Destination_location_was_from_a_different_tree">
        <source>Destination location was from a different tree.</source>
57
        <target state="translated">目的地位置來自不同的樹狀目錄。</target>
T
Tom Meschter 已提交
58 59 60 61
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="Node_is_of_the_wrong_type">
        <source>Node is of the wrong type.</source>
62
        <target state="translated">節點類型不正確。</target>
T
Tom Meschter 已提交
63 64 65 66
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="Location_must_be_null_or_from_source">
        <source>Location must be null or from source.</source>
67
        <target state="translated">位置必須是 null 或源自來源。</target>
T
Tom Meschter 已提交
68 69 70 71
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="Duplicate_source_file_0_in_project_1">
        <source>Duplicate source file '{0}' in project '{1}'</source>
72
        <target state="translated">複製專案 '{1}' 中的原始程式檔 '{0}'</target>
T
Tom Meschter 已提交
73 74 75 76
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="Removing_projects_is_not_supported">
        <source>Removing projects is not supported.</source>
77
        <target state="translated">不支援移除專案。</target>
T
Tom Meschter 已提交
78 79 80 81
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="Adding_projects_is_not_supported">
        <source>Adding projects is not supported.</source>
82
        <target state="translated">不支援新增專案。</target>
T
Tom Meschter 已提交
83 84 85 86
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="Workspace_is_not_empty">
        <source>Workspace is not empty.</source>
87
        <target state="translated">工作區不是空的。</target>
T
Tom Meschter 已提交
88 89 90 91
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="_0_is_not_part_of_the_workspace">
        <source>'{0}' is not part of the workspace.</source>
92
        <target state="translated">'{0}' 不是工作區的一部分。</target>
T
Tom Meschter 已提交
93 94 95 96
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="_0_is_already_part_of_the_workspace">
        <source>'{0}' is already part of the workspace.</source>
97
        <target state="translated">'{0}' 已經是工作區的一部分。</target>
T
Tom Meschter 已提交
98 99 100 101
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="_0_is_not_referenced">
        <source>'{0}' is not referenced.</source>
102
        <target state="translated">'未參考 '{0}'。</target>
T
Tom Meschter 已提交
103 104 105 106
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="_0_is_already_referenced">
        <source>'{0}' is already referenced.</source>
107
        <target state="translated">'已經參考 '{0}'。</target>
T
Tom Meschter 已提交
108 109 110 111
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="Adding_project_reference_from_0_to_1_will_cause_a_circular_reference">
        <source>Adding project reference from '{0}' to '{1}' will cause a circular reference.</source>
112
        <target state="translated">將專案參考從 '{0}' 加入 '{1}' 會造成循環參考。</target>
T
Tom Meschter 已提交
113 114 115 116
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="Metadata_is_not_referenced">
        <source>Metadata is not referenced.</source>
117
        <target state="translated">未參考中繼資料。</target>
T
Tom Meschter 已提交
118 119 120 121
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="Metadata_is_already_referenced">
        <source>Metadata is already referenced.</source>
122
        <target state="translated">已參考中繼資料。</target>
T
Tom Meschter 已提交
123 124 125 126
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="_0_is_not_present">
        <source>{0} is not present.</source>
127
        <target state="translated">{0} 不存在。</target>
T
Tom Meschter 已提交
128 129 130 131
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="_0_is_already_present">
        <source>{0} is already present.</source>
132
        <target state="translated">{0} 已經存在。</target>
T
Tom Meschter 已提交
133 134 135 136
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="The_specified_document_is_not_a_version_of_this_document">
        <source>The specified document is not a version of this document.</source>
137
        <target state="translated">指定的文件不是此文件的版本。</target>
T
Tom Meschter 已提交
138 139 140 141
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="The_language_0_is_not_supported">
        <source>The language '{0}' is not supported.</source>
142
        <target state="translated">不支援語言 '{0}'。</target>
T
Tom Meschter 已提交
143 144 145 146
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="The_solution_already_contains_the_specified_project">
        <source>The solution already contains the specified project.</source>
147
        <target state="translated">此方案已經含有指定的專案。</target>
T
Tom Meschter 已提交
148 149 150 151
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="The_solution_does_not_contain_the_specified_project">
        <source>The solution does not contain the specified project.</source>
152
        <target state="translated">此方案不包含指定的專案。</target>
T
Tom Meschter 已提交
153 154 155 156
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="The_project_already_references_the_target_project">
        <source>The project already references the target project.</source>
157
        <target state="translated">此專案已經參考目標專案。</target>
T
Tom Meschter 已提交
158 159 160 161
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="The_project_already_transitively_references_the_target_project">
        <source>The project already transitively references the target project.</source>
162
        <target state="translated">此專案已經以可轉移方式參考目標專案。</target>
T
Tom Meschter 已提交
163 164 165 166
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="The_solution_already_contains_the_specified_document">
        <source>The solution already contains the specified document.</source>
167
        <target state="translated">此方案已含有指定的文件。</target>
T
Tom Meschter 已提交
168 169 170 171
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="The_solution_does_not_contain_the_specified_document">
        <source>The solution does not contain the specified document.</source>
172
        <target state="translated">此方案不包含指定的文件。</target>
T
Tom Meschter 已提交
173 174 175 176
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="Temporary_storage_cannot_be_written_more_than_once">
        <source>Temporary storage cannot be written more than once.</source>
177
        <target state="translated">無法多次寫入暫時儲存區。</target>
T
Tom Meschter 已提交
178 179 180 181
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="_0_is_not_open">
        <source>'{0}' is not open.</source>
182
        <target state="translated">'{0}' 未開啟。</target>
T
Tom Meschter 已提交
183 184 185 186
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="A_language_name_cannot_be_specified_for_this_option">
        <source>A language name cannot be specified for this option.</source>
187
        <target state="translated">無法指定此選項的語言名稱。</target>
T
Tom Meschter 已提交
188 189 190 191
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="A_language_name_must_be_specified_for_this_option">
        <source>A language name must be specified for this option.</source>
192
        <target state="translated">必須指定此選項的語言名稱。</target>
T
Tom Meschter 已提交
193 194 195 196
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="File_was_externally_modified_colon_0">
        <source>File was externally modified: {0}.</source>
197
        <target state="translated">已在外部修改檔案: {0}。</target>
T
Tom Meschter 已提交
198 199 200 201
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="Unrecognized_language_name">
        <source>Unrecognized language name.</source>
202
        <target state="translated">無法辨認的語言名稱。</target>
T
Tom Meschter 已提交
203 204 205 206
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="Can_t_resolve_metadata_reference_colon_0">
        <source>Can't resolve metadata reference: '{0}'.</source>
207
        <target state="translated">無法解析中繼資料參考: '{0}'。</target>
T
Tom Meschter 已提交
208 209 210 211
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="Can_t_resolve_analyzer_reference_colon_0">
        <source>Can't resolve analyzer reference: '{0}'.</source>
212
        <target state="translated">無法解析分析器參考: '{0}'。</target>
T
Tom Meschter 已提交
213 214 215 216
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="Invalid_project_block_expected_after_Project">
        <source>Invalid project block, expected "=" after Project.</source>
217
        <target state="translated">專案區塊無效,專案之後必須是 "="。</target>
T
Tom Meschter 已提交
218 219 220 221
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="Invalid_project_block_expected_after_project_name">
        <source>Invalid project block, expected "," after project name.</source>
222
        <target state="translated">專案區塊無效,專案名稱之後必須是 ","。</target>
T
Tom Meschter 已提交
223 224 225 226
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="Invalid_project_block_expected_after_project_path">
        <source>Invalid project block, expected "," after project path.</source>
227
        <target state="translated">專案區塊無效,專案路徑之後必須是 ","。</target>
T
Tom Meschter 已提交
228 229 230 231
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="Expected_0">
        <source>Expected {0}.</source>
232
        <target state="translated">必須是 {0}。</target>
T
Tom Meschter 已提交
233 234 235 236
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="_0_must_be_a_non_null_and_non_empty_string">
        <source>"{0}" must be a non-null and non-empty string.</source>
237
        <target state="translated">"{0}" 必須是非 null 和非空白的字串。</target>
T
Tom Meschter 已提交
238 239 240 241
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="Expected_header_colon_0">
        <source>Expected header: "{0}".</source>
242
        <target state="translated">預期的標頭: "{0}"。</target>
T
Tom Meschter 已提交
243 244 245 246
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="Expected_end_of_file">
        <source>Expected end-of-file.</source>
247
        <target state="translated">預期的檔案結尾。</target>
T
Tom Meschter 已提交
248 249 250 251
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="Expected_0_line">
        <source>Expected {0} line.</source>
252
        <target state="translated">必須要有 {0} 行。</target>
T
Tom Meschter 已提交
253 254 255 256
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="This_submission_already_references_another_submission_project">
        <source>This submission already references another submission project.</source>
257
        <target state="translated">此提交作業已參考其他提交專案。</target>
T
Tom Meschter 已提交
258 259 260 261
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="_0_still_contains_open_documents">
        <source>{0} still contains open documents.</source>
262
        <target state="translated">{0} 仍包含開啟中的文件。</target>
T
Tom Meschter 已提交
263 264 265 266
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="_0_is_still_open">
        <source>{0} is still open.</source>
267
        <target state="translated">{0} 仍在開啟中。</target>
T
Tom Meschter 已提交
268 269 270 271
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="An_element_with_the_same_key_but_a_different_value_already_exists">
        <source>An element with the same key but a different value already exists.</source>
272
        <target state="translated">已經有相同索引鍵但不同值的項目。</target>
T
Tom Meschter 已提交
273 274 275 276
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="Arrays_with_more_than_one_dimension_cannot_be_serialized">
        <source>Arrays with more than one dimension cannot be serialized.</source>
277
        <target state="translated">無法序列化包含多個維度的陣列。</target>
T
Tom Meschter 已提交
278 279 280 281
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="Value_too_large_to_be_represented_as_a_30_bit_unsigned_integer">
        <source>Value too large to be represented as a 30 bit unsigned integer.</source>
282
        <target state="translated">值太大,無法呈現為 30 位元不帶正負號的整數。</target>
T
Tom Meschter 已提交
283 284 285 286
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="Specified_path_must_be_absolute">
        <source>Specified path must be absolute.</source>
287
        <target state="translated">指定的路徑必須是絕對路徑。</target>
T
Tom Meschter 已提交
288 289 290 291
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="Cast_is_redundant">
        <source>Cast is redundant.</source>
292
        <target state="translated">多餘的 Cast。</target>
T
Tom Meschter 已提交
293 294 295 296
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="Name_can_be_simplified">
        <source>Name can be simplified.</source>
297
        <target state="translated">可以簡化名稱。</target>
T
Tom Meschter 已提交
298 299 300 301
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="Unknown_identifier">
        <source>Unknown identifier.</source>
302
        <target state="translated">未知的識別項。</target>
T
Tom Meschter 已提交
303 304 305 306
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="Cannot_generate_code_for_unsupported_operator_0">
        <source>Cannot generate code for unsupported operator '{0}'</source>
307
        <target state="translated">無法產生不受支援之運算子 '{0}' 的程式碼</target>
T
Tom Meschter 已提交
308 309 310 311
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="Invalid_number_of_parameters_for_binary_operator">
        <source>Invalid number of parameters for binary operator.</source>
312
        <target state="translated">二元運算子的參數數目無效。</target>
T
Tom Meschter 已提交
313 314 315 316
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="Invalid_number_of_parameters_for_unary_operator">
        <source>Invalid number of parameters for unary operator.</source>
317
        <target state="translated">一元運算子的參數數目無效。</target>
T
Tom Meschter 已提交
318 319 320 321
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="Absolute_path_expected">
        <source>Absolute path expected.</source>
322
        <target state="translated">必須是絕對路徑。</target>
T
Tom Meschter 已提交
323 324 325 326
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="Cannot_open_project_0_because_the_file_extension_1_is_not_associated_with_a_language">
        <source>Cannot open project '{0}' because the file extension '{1}' is not associated with a language.</source>
327
        <target state="translated">無法開啟專案 '{0}',因為副檔名 '{1}' 未與語言相關聯。</target>
T
Tom Meschter 已提交
328 329 330 331
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="Cannot_open_project_0_because_the_language_1_is_not_supported">
        <source>Cannot open project '{0}' because the language '{1}' is not supported.</source>
332
        <target state="translated">無法開啟專案 '{0}',因為不支援語言 '{1}'。</target>
T
Tom Meschter 已提交
333 334 335 336
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="Invalid_project_file_path_colon_0">
        <source>Invalid project file path: '{0}'</source>
337
        <target state="translated">專案檔路徑無效: '{0}'</target>
T
Tom Meschter 已提交
338 339 340 341
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="Invalid_solution_file_path_colon_0">
        <source>Invalid solution file path: '{0}'</source>
342
        <target state="translated">方案檔路徑無效: '{0}'</target>
T
Tom Meschter 已提交
343 344 345 346
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="Project_file_not_found_colon_0">
        <source>Project file not found: '{0}'</source>
347
        <target state="translated">找不到專案檔: '{0}'</target>
T
Tom Meschter 已提交
348 349 350 351
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="Solution_file_not_found_colon_0">
        <source>Solution file not found: '{0}'</source>
352
        <target state="translated">找不到方案檔: '{0}'</target>
T
Tom Meschter 已提交
353 354 355 356
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="Unmerged_change_from_project_0">
        <source>Unmerged change from project '{0}'</source>
357
        <target state="translated">取消合併專案 '{0}' 的變更</target>
T
Tom Meschter 已提交
358 359 360 361
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="Added_colon">
        <source>Added:</source>
362
        <target state="translated">已加入:</target>
T
Tom Meschter 已提交
363 364 365 366
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="Fix_all_0">
        <source>Fix all '{0}'</source>
367
        <target state="translated">修正所有 '{0}'</target>
T
Tom Meschter 已提交
368 369 370 371
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="Fix_all_0_in_1">
        <source>Fix all '{0}' in '{1}'</source>
372
        <target state="translated">修正 '{1}' 中的所有 '{0}'</target>
T
Tom Meschter 已提交
373 374 375 376
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="Fix_all_0_in_Solution">
        <source>Fix all '{0}' in Solution</source>
377
        <target state="translated">修正方案中的所有 '{0}'</target>
T
Tom Meschter 已提交
378 379 380 381
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="After_colon">
        <source>After:</source>
382
        <target state="translated">之後:</target>
T
Tom Meschter 已提交
383 384 385 386
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="Before_colon">
        <source>Before:</source>
387
        <target state="translated">之前:</target>
T
Tom Meschter 已提交
388 389 390 391
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="Removed_colon">
        <source>Removed:</source>
392
        <target state="translated">已移除:</target>
T
Tom Meschter 已提交
393 394 395 396
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="Invalid_CodePage_value_colon_0">
        <source>Invalid CodePage value: {0}</source>
397
        <target state="translated">無效的字碼頁值: {0}</target>
T
Tom Meschter 已提交
398 399 400 401
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="Adding_additional_documents_is_not_supported">
        <source>Adding additional documents is not supported.</source>
402
        <target state="translated">不支援新增其他文件。</target>
T
Tom Meschter 已提交
403 404 405 406
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="Adding_analyzer_references_is_not_supported">
        <source>Adding analyzer references is not supported.</source>
407
        <target state="translated">不支援新增分析器參考。</target>
T
Tom Meschter 已提交
408 409 410 411
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="Adding_documents_is_not_supported">
        <source>Adding documents is not supported.</source>
412
        <target state="translated">不支援新增文件。</target>
T
Tom Meschter 已提交
413 414 415 416
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="Adding_metadata_references_is_not_supported">
        <source>Adding metadata references is not supported.</source>
417
        <target state="translated">不支援新增中繼資料參考。</target>
T
Tom Meschter 已提交
418 419 420 421
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="Adding_project_references_is_not_supported">
        <source>Adding project references is not supported.</source>
422
        <target state="translated">不支援新增專案參考。</target>
T
Tom Meschter 已提交
423 424 425 426
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="Changing_additional_documents_is_not_supported">
        <source>Changing additional documents is not supported.</source>
427
        <target state="translated">不支援變更其他文件。</target>
T
Tom Meschter 已提交
428 429 430 431
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="Changing_documents_is_not_supported">
        <source>Changing documents is not supported.</source>
432
        <target state="translated">不支援變更文件。</target>
T
Tom Meschter 已提交
433 434 435 436
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="Changing_project_properties_is_not_supported">
        <source>Changing project properties is not supported.</source>
437
        <target state="translated">不支援變更專案屬性。</target>
T
Tom Meschter 已提交
438 439 440 441
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="Removing_additional_documents_is_not_supported">
        <source>Removing additional documents is not supported.</source>
442
        <target state="translated">不支援移除其他文件。</target>
T
Tom Meschter 已提交
443 444 445 446
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="Removing_analyzer_references_is_not_supported">
        <source>Removing analyzer references is not supported.</source>
447
        <target state="translated">不支援移除分析器參考。</target>
T
Tom Meschter 已提交
448 449 450 451
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="Removing_documents_is_not_supported">
        <source>Removing documents is not supported.</source>
452
        <target state="translated">不支援移除文件。</target>
T
Tom Meschter 已提交
453 454 455 456
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="Removing_metadata_references_is_not_supported">
        <source>Removing metadata references is not supported.</source>
457
        <target state="translated">不支援移除中繼資料參考。</target>
T
Tom Meschter 已提交
458 459 460 461
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="Removing_project_references_is_not_supported">
        <source>Removing project references is not supported.</source>
462
        <target state="translated">不支援移除專案參考。</target>
T
Tom Meschter 已提交
463 464 465 466
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="Service_of_type_0_is_required_to_accomplish_the_task_but_is_not_available_from_the_workspace">
        <source>Service of type '{0}' is required to accomplish the task but is not available from the workspace.</source>
467
        <target state="translated">完成工作需要 '{0}' 類型的服務,但是無法從工作區取得。</target>
T
Tom Meschter 已提交
468 469 470 471
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="Supplied_diagnostic_cannot_be_null">
        <source>Supplied diagnostic cannot be null.</source>
472
        <target state="translated">提供的診斷不可為 null。</target>
T
Tom Meschter 已提交
473 474 475 476
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="At_least_one_diagnostic_must_be_supplied">
        <source>At least one diagnostic must be supplied.</source>
477
        <target state="translated">至少必須提供一項診斷。</target>
T
Tom Meschter 已提交
478 479 480 481
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="Diagnostic_must_have_span_0">
        <source>Diagnostic must have span '{0}'</source>
482
        <target state="translated">診斷範圍必須涵蓋 '{0}'</target>
T
Tom Meschter 已提交
483 484 485 486
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="Cannot_deserialize_type_0">
        <source>Cannot deserialize type '{0}'.</source>
487
        <target state="translated">無法將類型 '{0}' 還原序列化。</target>
T
Tom Meschter 已提交
488 489 490 491
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="Cannot_serialize_type_0">
        <source>Cannot serialize type '{0}'.</source>
492
        <target state="translated">無法將類型 '{0}' 序列化。</target>
T
Tom Meschter 已提交
493 494 495 496
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="The_type_0_is_not_understood_by_the_serialization_binder">
        <source>The type '{0}' is not understood by the serialization binder.</source>
497
        <target state="translated">序列化繫結器無法辨識類型 '{0}'。</target>
T
Tom Meschter 已提交
498 499 500 501
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="Label_for_node_0_is_invalid_it_must_be_within_bracket_0_1">
        <source>Label for node '{0}' is invalid, it must be within [0, {1}).</source>
502
        <target state="translated">節點 '{0}' 的標籤無效,它必須位於 [0, {1}) 內。</target>
T
Tom Meschter 已提交
503 504 505 506
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="Matching_nodes_0_and_1_must_have_the_same_label">
        <source>Matching nodes '{0}' and '{1}' must have the same label.</source>
507
        <target state="translated">相符節點 '{0}' 與 '{1}' 必須具有相同標籤。</target>
T
Tom Meschter 已提交
508 509 510 511
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="Node_0_must_be_contained_in_the_new_tree">
        <source>Node '{0}' must be contained in the new tree.</source>
512
        <target state="translated">新的樹狀結構中必須包含節點 '{0}'。</target>
T
Tom Meschter 已提交
513 514 515 516
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="Node_0_must_be_contained_in_the_old_tree">
        <source>Node '{0}' must be contained in the old tree.</source>
517
        <target state="translated">舊的樹狀結構中必須包含節點 '{0}'</target>
T
Tom Meschter 已提交
518 519 520 521
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="The_member_0_is_not_declared_within_the_declaration_of_the_symbol">
        <source>The member '{0}' is not declared within the declaration of the symbol.</source>
522
        <target state="translated">符號的宣告中並未宣告成員 '{0}'。</target>
T
Tom Meschter 已提交
523 524 525 526
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="The_position_is_not_within_the_symbol_s_declaration">
        <source>The position is not within the symbol's declaration</source>
527
        <target state="translated">位置不在符號的宣告中。</target>
T
Tom Meschter 已提交
528 529 530 531
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="The_symbol_0_cannot_be_located_within_the_current_solution">
        <source>The symbol '{0}' cannot be located within the current solution.</source>
532
        <target state="translated">在目前的方案中找不到符號 '{0}'。</target>
T
Tom Meschter 已提交
533 534 535 536
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="Changing_compilation_options_is_not_supported">
        <source>Changing compilation options is not supported.</source>
537
        <target state="translated">不支援變更編譯選項。</target>
T
Tom Meschter 已提交
538 539 540 541
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="Changing_parse_options_is_not_supported">
        <source>Changing parse options is not supported.</source>
542
        <target state="translated">不支援變更剖析選項。</target>
T
Tom Meschter 已提交
543 544 545 546
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="The_node_is_not_part_of_the_tree">
        <source>The node is not part of the tree.</source>
547
        <target state="translated">這個節點不屬於樹狀結構的一部分。</target>
T
Tom Meschter 已提交
548 549 550 551
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="This_workspace_does_not_support_opening_and_closing_documents">
        <source>This workspace does not support opening and closing documents.</source>
552
        <target state="translated">這個工作區不支援開啟及關閉文件。</target>
T
Tom Meschter 已提交
553 554 555 556
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="Usage_colon">
        <source>Usage:</source>
557
        <target state="translated">使用方式:</target>
T
Tom Meschter 已提交
558 559 560 561
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="Exceptions_colon">
        <source>Exceptions:</source>
562
        <target state="translated">例外狀況:</target>
T
Tom Meschter 已提交
563 564 565 566
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="_0_returned_an_uninitialized_ImmutableArray">
        <source>'{0}' returned an uninitialized ImmutableArray</source>
567
        <target state="translated">'{0}' 傳回未初始化的 ImmutableArray</target>
T
Tom Meschter 已提交
568 569 570 571
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="Failure">
        <source>Failure</source>
572
        <target state="translated">失敗</target>
T
Tom Meschter 已提交
573 574 575 576
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="Warning">
        <source>Warning</source>
577
        <target state="translated">警告</target>
T
Tom Meschter 已提交
578 579 580 581
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="Populate_switch">
        <source>Populate switch</source>
582
        <target state="translated">填入切換</target>
T
Tom Meschter 已提交
583 584 585 586
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="Member_access_should_be_qualified">
        <source>Member access should be qualified.</source>
587
        <target state="translated">必須限定成員存取。</target>
T
Tom Meschter 已提交
588 589 590 591
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="Add_braces_to_0_statement">
        <source>Add braces to '{0}' statement.</source>
592
        <target state="translated">為 '{0}' 陳述式加入大括號。</target>
T
Tom Meschter 已提交
593 594 595 596
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="Options_did_not_come_from_Workspace">
        <source>Options did not come from Workspace</source>
597
        <target state="translated">選項並非來自工作工作區</target>
T
Tom Meschter 已提交
598 599 600 601
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="Enable">
        <source>Enable</source>
602
        <target state="translated">啟用</target>
T
Tom Meschter 已提交
603 604 605 606
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="Enable_and_ignore_future_errors">
        <source>Enable and ignore future errors</source>
607
        <target state="translated">啟用並忽略未來的錯誤</target>
T
Tom Meschter 已提交
608 609 610 611
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="_0_encountered_an_error_and_has_been_disabled">
        <source>'{0}' encountered an error and has been disabled.</source>
612
        <target state="translated">'{0}' 發生錯誤並已停用。</target>
T
Tom Meschter 已提交
613 614 615 616
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="Show_Stack_Trace">
        <source>Show Stack Trace</source>
617
        <target state="translated">顯示堆疊追蹤</target>
T
Tom Meschter 已提交
618 619 620 621
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="Stream_is_too_long">
        <source>Stream is too long.</source>
622
        <target state="translated">資料流過長。</target>
T
Tom Meschter 已提交
623 624 625 626
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="Deserialization_reader_for_0_read_incorrect_number_of_values">
        <source>Deserialization reader for '{0}' read incorrect number of values.</source>
627
        <target state="translated">{0}' 的還原序列化讀取器所讀取的值數目不正確。</target>
T
Tom Meschter 已提交
628 629 630 631
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="Pascal_Case">
        <source>Pascal Case</source>
632
        <target state="translated">Pascal 命名法的大小寫</target>
T
Tom Meschter 已提交
633 634 635 636
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="Abstract_Method">
        <source>Abstract Method</source>
637
        <target state="translated">抽象方法</target>
T
Tom Meschter 已提交
638 639 640 641
        <note>{locked: abstract}{locked: method} These are keywords (unless the order of words or capitalization should be handled differently)</note>
      </trans-unit>
      <trans-unit id="Async_Method">
        <source>Async Method</source>
642
        <target state="translated">非同步方法</target>
T
Tom Meschter 已提交
643 644 645 646
        <note>{locked: async}{locked: method} These are keywords (unless the order of words or capitalization should be handled differently)</note>
      </trans-unit>
      <trans-unit id="Begins_with_I">
        <source>Begins with I</source>
647
        <target state="translated">以 I 開頭</target>
T
Tom Meschter 已提交
648 649 650 651
        <note>{locked:I}</note>
      </trans-unit>
      <trans-unit id="Class">
        <source>Class</source>
652
        <target state="translated">類別</target>
T
Tom Meschter 已提交
653 654 655 656
        <note>{locked} unless the capitalization should be handled differently</note>
      </trans-unit>
      <trans-unit id="Delegate">
        <source>Delegate</source>
657
        <target state="translated">委派</target>
T
Tom Meschter 已提交
658 659 660 661
        <note>{locked} unless the capitalization should be handled differently</note>
      </trans-unit>
      <trans-unit id="Enum">
        <source>Enum</source>
662
        <target state="translated">列舉</target>
T
Tom Meschter 已提交
663 664 665 666
        <note>{locked} unless the capitalization should be handled differently</note>
      </trans-unit>
      <trans-unit id="Event">
        <source>Event</source>
667
        <target state="translated">事件</target>
T
Tom Meschter 已提交
668 669 670 671
        <note>{locked} unless the capitalization should be handled differently</note>
      </trans-unit>
      <trans-unit id="Interface">
        <source>Interface</source>
672
        <target state="translated">介面</target>
T
Tom Meschter 已提交
673 674 675 676
        <note>{locked} unless the capitalization should be handled differently</note>
      </trans-unit>
      <trans-unit id="Non_Field_Members">
        <source>Non-Field Members</source>
677
        <target state="translated">非欄位成員</target>
T
Tom Meschter 已提交
678 679 680 681
        <note>{locked:field}</note>
      </trans-unit>
      <trans-unit id="Private_Method">
        <source>Private Method</source>
682
        <target state="translated">私人方法</target>
T
Tom Meschter 已提交
683 684 685 686
        <note>{locked: private}{locked: method} These are keywords (unless the order of words or capitalization should be handled differently)</note>
      </trans-unit>
      <trans-unit id="Private_or_Internal_Field">
        <source>Private or Internal Field</source>
687
        <target state="translated">私人或內部欄位</target>
T
Tom Meschter 已提交
688 689 690 691
        <note>{locked: private}{locked: internal}{locked:field}</note>
      </trans-unit>
      <trans-unit id="Private_or_Internal_Static_Field">
        <source>Private or Internal Static Field</source>
692
        <target state="translated">私人或內部靜態欄位</target>
T
Tom Meschter 已提交
693 694 695 696
        <note>{locked: private}{locked: internal}{locked:static}{locked:field}</note>
      </trans-unit>
      <trans-unit id="Property">
        <source>Property</source>
697
        <target state="translated">屬性</target>
T
Tom Meschter 已提交
698 699 700 701
        <note>{locked} unless the capitalization should be handled differently</note>
      </trans-unit>
      <trans-unit id="Public_or_Protected_Field">
        <source>Public or Protected Field</source>
702
        <target state="translated">公用或受保護欄位</target>
T
Tom Meschter 已提交
703 704 705 706
        <note>{locked: public}{locked: protected}{locked:field}</note>
      </trans-unit>
      <trans-unit id="Static_Field">
        <source>Static Field</source>
707
        <target state="translated">靜態欄位</target>
T
Tom Meschter 已提交
708 709 710 711
        <note>{locked:static}{locked:field} (unless the capitalization should be handled differently)</note>
      </trans-unit>
      <trans-unit id="Static_Method">
        <source>Static Method</source>
712
        <target state="translated">靜態方法</target>
T
Tom Meschter 已提交
713 714 715 716
        <note>{locked: static}{locked: method} These are keywords (unless the order of words or capitalization should be handled differently)</note>
      </trans-unit>
      <trans-unit id="Struct">
        <source>Struct</source>
717
        <target state="translated">結構</target>
T
Tom Meschter 已提交
718 719 720 721
        <note>{locked} unless the capitalization should be handled differently</note>
      </trans-unit>
      <trans-unit id="Types">
        <source>Types</source>
722
        <target state="translated">類型</target>
T
Tom Meschter 已提交
723 724 725 726
        <note>{locked:types} unless the capitalization should be handled differently</note>
      </trans-unit>
      <trans-unit id="Method">
        <source>Method</source>
727
        <target state="translated">方法</target>
T
Tom Meschter 已提交
728 729 730 731
        <note>{locked:method} unless the capitalization should be handled differently</note>
      </trans-unit>
      <trans-unit id="Missing_prefix_colon_0">
        <source>Missing prefix: '{0}'</source>
732
        <target state="translated">遺漏前置詞: '{0}'</target>
T
Tom Meschter 已提交
733 734 735 736
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="Error">
        <source>Error</source>
737
        <target state="translated">錯誤</target>
T
Tom Meschter 已提交
738 739 740 741
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="None">
        <source>None</source>
742
        <target state="translated"></target>
T
Tom Meschter 已提交
743 744 745 746
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="Missing_suffix_colon_0">
        <source>Missing suffix: '{0}'</source>
747
        <target state="translated">遺漏尾碼: '{0}'</target>
T
Tom Meschter 已提交
748 749 750 751
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="These_non_leading_words_must_begin_with_an_upper_case_letter_colon_0">
        <source>These non-leading words must begin with an upper case letter: {0}</source>
752
        <target state="translated">非前置字組必須以大寫字母開頭: {0}</target>
T
Tom Meschter 已提交
753 754 755 756
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="Suggestion">
        <source>Suggestion</source>
757
        <target state="translated">建議</target>
T
Tom Meschter 已提交
758 759 760 761
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="These_non_leading_words_must_begin_with_a_lowercase_letter_colon_0">
        <source>These non-leading words must begin with a lowercase letter: {0}</source>
762
        <target state="translated">非前置字組必須以小寫字母開頭: {0}</target>
T
Tom Meschter 已提交
763 764 765 766
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="These_words_cannot_contain_lower_case_characters_colon_0">
        <source>These words cannot contain lower case characters: {0}</source>
767
        <target state="translated">這些字組不可包含小寫字母: {0}</target>
T
Tom Meschter 已提交
768 769 770 771
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="These_words_cannot_contain_upper_case_characters_colon_0">
        <source>These words cannot contain upper case characters: {0}</source>
772
        <target state="translated">這些字組不可包含大寫字母: {0}</target>
T
Tom Meschter 已提交
773 774 775 776
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="These_words_must_begin_with_upper_case_characters_colon_0">
        <source>These words must begin with upper case characters: {0}</source>
777
        <target state="translated">這些字組必須包含大寫字母: {0}</target>
T
Tom Meschter 已提交
778 779 780 781
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="The_first_word_0_must_begin_with_an_upper_case_character">
        <source>The first word, '{0}', must begin with an upper case character</source>
782
        <target state="translated">第一個字組 '{0}' 必須以大寫字母開頭</target>
T
Tom Meschter 已提交
783 784 785 786
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="The_first_word_0_must_begin_with_a_lower_case_character">
        <source>The first word, '{0}', must begin with a lower case character</source>
787
        <target state="translated">第一個字組 '{0}' 必須以小寫字母開頭</target>
T
Tom Meschter 已提交
788 789 790 791
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="File_0_size_of_1_exceeds_maximum_allowed_size_of_2">
        <source>File '{0}' size of {1} exceeds maximum allowed size of {2}</source>
792
        <target state="translated">檔案 '{0}' 的大小 {1} 超過允許的大小上限 {2}</target>
T
Tom Meschter 已提交
793 794 795 796
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="Changing_document_property_is_not_supported">
        <source>Changing document properties is not supported</source>
797
        <target state="translated">不支援變更文件屬性</target>
T
Tom Meschter 已提交
798 799 800 801 802
        <note />
      </trans-unit>
    </body>
  </file>
</xliff>