ServicesVSResources.fr.xlf 83.3 KB
Newer Older
T
Tom Meschter 已提交
1 2 3 4
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<xliff xmlns="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2" xmlns:xsi="http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance" version="1.2" xsi:schemaLocation="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2 xliff-core-1.2-transitional.xsd">
  <file datatype="xml" source-language="en" target-language="fr" original="../ServicesVSResources.resx">
    <body>
A
Andrew Hall (METAL) 已提交
5 6
      <trans-unit id="Add_to_current_file">
        <source>Add to _current file</source>
7
        <target state="translated">Ajouter au fichier a_ctif</target>
A
Andrew Hall (METAL) 已提交
8 9
        <note />
      </trans-unit>
10 11
      <trans-unit id="Additional_changes_are_needed_to_complete_the_refactoring_Review_changes_below">
        <source>Additional changes are needed to complete the refactoring. Review changes below.</source>
12
        <target state="translated">Des changements supplémentaires sont nécessaires pour effectuer la refactorisation. Passez en revue les changements ci-dessous.</target>
13 14
        <note />
      </trans-unit>
15 16
      <trans-unit id="All_methods">
        <source>All methods</source>
17
        <target state="translated">Toutes les méthodes</target>
18 19
        <note />
      </trans-unit>
20 21
      <trans-unit id="Allow_colon">
        <source>Allow:</source>
22
        <target state="translated">Autoriser :</target>
23 24
        <note />
      </trans-unit>
25 26
      <trans-unit id="Always_for_clarity">
        <source>Always for clarity</source>
27
        <target state="translated">Toujours pour plus de clarté</target>
28 29
        <note />
      </trans-unit>
30 31
      <trans-unit id="Apply_0_keymapping_scheme">
        <source>Apply '{0}' keymapping scheme</source>
32
        <target state="translated">Appliquer le modèle de configuration du clavier '{0}'</target>
33 34
        <note />
      </trans-unit>
35 36
      <trans-unit id="Avoid_expression_statements_that_implicitly_ignore_value">
        <source>Avoid expression statements that implicitly ignore value</source>
37
        <target state="translated">Éviter les instructions d'expression qui ignorent implicitement la valeur</target>
38 39 40 41
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="Avoid_unused_parameters">
        <source>Avoid unused parameters</source>
42
        <target state="translated">Éviter les paramètres inutilisés</target>
43 44 45 46
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="Avoid_unused_value_assignments">
        <source>Avoid unused value assignments</source>
47
        <target state="translated">Éviter les affectations de valeurs inutilisées</target>
48 49
        <note />
      </trans-unit>
50 51
      <trans-unit id="Back">
        <source>Back</source>
52
        <target state="translated">Précédent</target>
53 54 55 56
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="Calculating_dependents">
        <source>Calculating dependents...</source>
57
        <target state="translated">Calcul des dépendants...</target>
58 59 60 61 62
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="Classifications">
        <source>Classifications</source>
        <target state="new">Classifications</target>
63 64
        <note />
      </trans-unit>
65 66
      <trans-unit id="Colorize_regular_expressions">
        <source>Colorize regular expressions</source>
67
        <target state="translated">Coloriser les expressions régulières</target>
68 69
        <note />
      </trans-unit>
T
Tom Meschter 已提交
70 71
      <trans-unit id="Element_is_not_valid">
        <source>Element is not valid.</source>
72
        <target state="translated">L'élément n'est pas valide.</target>
T
Tom Meschter 已提交
73 74
        <note />
      </trans-unit>
75 76 77
      <trans-unit id="Enable_nullable_reference_type_analysis">
        <source>Enable nullable reference type analysis</source>
        <target state="new">Enable nullable reference type analysis</target>
78 79
        <note />
      </trans-unit>
80 81
      <trans-unit id="Finish">
        <source>Finish</source>
82
        <target state="translated">Terminer</target>
83 84
        <note />
      </trans-unit>
85 86
      <trans-unit id="Generate_dot_editorconfig_file_from_settings">
        <source>Generate .editorconfig file from settings</source>
87
        <target state="translated">Générer le fichier .editorconfig à partir des paramètres</target>
88 89
        <note />
      </trans-unit>
90 91
      <trans-unit id="Highlight_related_components_under_cursor">
        <source>Highlight related components under cursor</source>
92
        <target state="translated">Surligner les composants liés sous le curseur</target>
93 94
        <note />
      </trans-unit>
95 96
      <trans-unit id="In_other_operators">
        <source>In other operators</source>
97
        <target state="translated">Dans les autres opérateurs</target>
98 99
        <note />
      </trans-unit>
100 101
      <trans-unit id="Interface_cannot_have_field">
        <source>Interface cannot have field.</source>
102
        <target state="translated">L'interface ne peut pas avoir de champ.</target>
103 104
        <note />
      </trans-unit>
105 106
      <trans-unit id="Keep_all_parentheses_in_colon">
        <source>Keep all parentheses in:</source>
107
        <target state="translated">Conserver toutes les parenthèses dans :</target>
108 109
        <note />
      </trans-unit>
110 111
      <trans-unit id="Kind">
        <source>Kind</source>
112
        <target state="translated">Genre</target>
113 114
        <note />
      </trans-unit>
115 116
      <trans-unit id="Make_0_abstract">
        <source>Make '{0}' abstract</source>
117
        <target state="translated">Rendre '{0}' abstrait</target>
118 119 120 121
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="Make_abstract">
        <source>Make abstract</source>
122
        <target state="translated">Rendre abstrait</target>
123 124 125 126
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="Members">
        <source>Members</source>
127
        <target state="translated">Membres</target>
128 129
        <note />
      </trans-unit>
C
Cyrus Najmabadi 已提交
130 131 132 133 134
      <trans-unit id="Modifier_preferences_colon">
        <source>Modifier preferences:</source>
        <target state="new">Modifier preferences:</target>
        <note />
      </trans-unit>
135 136
      <trans-unit id="Namespace_0">
        <source>Namespace: '{0}'</source>
137
        <target state="translated">Espace de noms : '{0}'</target>
138 139
        <note />
      </trans-unit>
140 141
      <trans-unit id="Never_if_unnecessary">
        <source>Never if unnecessary</source>
142
        <target state="translated">Jamais si ce n'est pas nécessaire</target>
143 144
        <note />
      </trans-unit>
M
Manish Vasani 已提交
145 146
      <trans-unit id="Non_public_methods">
        <source>Non-public methods</source>
147
        <target state="translated">Méthodes non publiques</target>
148 149 150 151
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="Parameter_preferences_colon">
        <source>Parameter preferences:</source>
152
        <target state="translated">Préférences relatives aux paramètres :</target>
153 154
        <note />
      </trans-unit>
155 156
      <trans-unit id="Parentheses_preferences_colon">
        <source>Parentheses preferences:</source>
157
        <target state="translated">Préférences relatives aux parenthèses :</target>
158 159
        <note />
      </trans-unit>
C
Add UI.  
Cyrus Najmabadi 已提交
160 161
      <trans-unit id="Prefer_compound_assignments">
        <source>Prefer compound assignments</source>
162
        <target state="translated">Préférer les affectations composées</target>
C
Add UI.  
Cyrus Najmabadi 已提交
163 164
        <note />
      </trans-unit>
C
Cyrus Najmabadi 已提交
165 166
      <trans-unit id="Prefer_index_operator">
        <source>Prefer index operator</source>
167
        <target state="translated">Préférer l'opérateur d'index</target>
C
Cyrus Najmabadi 已提交
168 169 170 171
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="Prefer_range_operator">
        <source>Prefer range operator</source>
172
        <target state="translated">Préférer l'opérateur de plage</target>
C
Cyrus Najmabadi 已提交
173 174
        <note />
      </trans-unit>
C
Cyrus Najmabadi 已提交
175 176 177 178 179
      <trans-unit id="Prefer_readonly_fields">
        <source>Prefer readonly fields</source>
        <target state="new">Prefer readonly fields</target>
        <note />
      </trans-unit>
C
Cyrus Najmabadi 已提交
180 181 182 183 184
      <trans-unit id="Prefer_simple_using_statement">
        <source>Prefer simple 'using' statement</source>
        <target state="new">Prefer simple 'using' statement</target>
        <note />
      </trans-unit>
C
Cyrus Najmabadi 已提交
185 186 187 188 189
      <trans-unit id="Prefer_static_local_functions">
        <source>Prefer static local functions</source>
        <target state="new">Prefer static local functions</target>
        <note />
      </trans-unit>
190 191
      <trans-unit id="Pull_Members_Up">
        <source>Pull Members Up</source>
192
        <target state="translated">Élever les membres</target>
193 194
        <note />
      </trans-unit>
195 196
      <trans-unit id="Regular_Expressions">
        <source>Regular Expressions</source>
197
        <target state="translated">Expressions régulières</target>
198 199 200 201
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="Report_invalid_regular_expressions">
        <source>Report invalid regular expressions</source>
202
        <target state="translated">Signaler les expressions régulières non valides</target>
203
        <note />
M
Manish Vasani 已提交
204
      </trans-unit>
205 206
      <trans-unit id="Reset_Visual_Studio_default_keymapping">
        <source>Reset Visual Studio default keymapping</source>
207
        <target state="translated">Réinitialiser la configuration du clavier par défaut de Visual Studio</target>
208 209
        <note />
      </trans-unit>
210 211
      <trans-unit id="Review_Changes">
        <source>Review Changes</source>
212
        <target state="translated">Passer en revue les changements</target>
213 214
        <note />
      </trans-unit>
M
Manish Vasani 已提交
215 216
      <trans-unit id="Save_dot_editorconfig_file">
        <source>Save .editorconfig file</source>
217
        <target state="translated">Enregistrer le fichier .editorconfig</target>
M
Manish Vasani 已提交
218 219
        <note />
      </trans-unit>
A
Andrew Hall (METAL) 已提交
220 221
      <trans-unit id="Select_destination">
        <source>Select destination</source>
222
        <target state="translated">Sélectionner la destination</target>
A
Andrew Hall (METAL) 已提交
223 224
        <note />
      </trans-unit>
225 226
      <trans-unit id="Select_Dependents">
        <source>_Select Dependents</source>
227
        <target state="translated">_Sélectionner Dépendants</target>
228 229 230 231
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="Select_Public">
        <source>_Select Public</source>
232
        <target state="translated">_Sélectionner Public</target>
233 234 235 236
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="Select_destination_and_members_to_pull_up">
        <source>Select destination and members to pull up.</source>
237
        <target state="translated">Sélectionnez la destination et les membres à élever.</target>
238 239 240 241
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="Select_destination_colon">
        <source>Select destination:</source>
242
        <target state="translated">Sélectionner la destination :</target>
243 244 245 246
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="Select_member">
        <source>Select member</source>
247
        <target state="translated">Sélectionner le membre</target>
248 249 250 251
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="Select_members_colon">
        <source>Select members:</source>
252
        <target state="translated">Sélectionner les membres :</target>
253 254
        <note />
      </trans-unit>
255 256 257 258 259
      <trans-unit id="Show_completion_list">
        <source>Show completion list</source>
        <target state="new">Show completion list</target>
        <note />
      </trans-unit>
M
Manish Vasani 已提交
260 261
      <trans-unit id="Unused_value_is_explicitly_assigned_to_an_unused_local">
        <source>Unused value is explicitly assigned to an unused local</source>
262
        <target state="translated">La valeur inutilisée est explicitement affectée à une variable locale inutilisée</target>
M
Manish Vasani 已提交
263 264 265 266
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="Unused_value_is_explicitly_assigned_to_discard">
        <source>Unused value is explicitly assigned to discard</source>
267
        <target state="translated">La valeur inutilisée est explicitement affectée à une variable discard</target>
M
Manish Vasani 已提交
268 269
        <note />
      </trans-unit>
270 271 272 273 274
      <trans-unit id="Use_enhanced_colors_for_C_and_Basic">
        <source>Use enhanced colors for C# and Basic</source>
        <target state="new">Use enhanced colors for C# and Basic</target>
        <note />
      </trans-unit>
C
Cyrus Najmabadi 已提交
275 276
      <trans-unit id="Use_expression_body_for_lambdas">
        <source>Use expression body for lambdas</source>
277
        <target state="translated">Utiliser un corps d'expression pour les expressions lambda</target>
278 279
        <note />
      </trans-unit>
280 281
      <trans-unit id="Use_expression_body_for_local_functions">
        <source>Use expression body for local functions</source>
282
        <target state="translated">Utiliser un corps d'expression pour les fonctions locales</target>
283 284
        <note />
      </trans-unit>
M
Manish Vasani 已提交
285 286
      <trans-unit id="Value_assigned_here_is_never_used">
        <source>Value assigned here is never used</source>
287
        <target state="translated">La valeur affectée ici n'est jamais utilisée</target>
M
Manish Vasani 已提交
288 289 290 291
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="Value_returned_by_invocation_is_implicitly_ignored">
        <source>Value returned by invocation is implicitly ignored</source>
292
        <target state="translated">La valeur retournée par invocation est implicitement ignorée</target>
M
Manish Vasani 已提交
293 294
        <note />
      </trans-unit>
295 296
      <trans-unit id="We_notice_you_suspended_0_Reset_keymappings_to_continue_to_navigate_and_refactor">
        <source>We notice you suspended '{0}'. Reset keymappings to continue to navigate and refactor.</source>
297
        <target state="translated">Nous avons remarqué que vous avez interrompu '{0}'. Réinitialisez la configuration du clavier pour continuer à naviguer et à refactoriser.</target>
298 299
        <note />
      </trans-unit>
300 301 302 303 304
      <trans-unit id="This_workspace_does_not_support_updating_Visual_Basic_compilation_options">
        <source>This workspace does not support updating Visual Basic compilation options.</source>
        <target state="new">This workspace does not support updating Visual Basic compilation options.</target>
        <note />
      </trans-unit>
T
Tom Meschter 已提交
305 306
      <trans-unit id="You_must_select_at_least_one_member">
        <source>You must select at least one member.</source>
307
        <target state="translated">Vous devez sélectionner au moins un membre.</target>
T
Tom Meschter 已提交
308 309 310 311
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="Interface_name_conflicts_with_an_existing_type_name">
        <source>Interface name conflicts with an existing type name.</source>
312
        <target state="translated">Le nom d'interface est en conflit avec un nom de type existant.</target>
T
Tom Meschter 已提交
313 314 315 316
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="Interface_name_is_not_a_valid_0_identifier">
        <source>Interface name is not a valid {0} identifier.</source>
317
        <target state="translated">Le nom de l'interface n'est pas un identificateur {0} valide.</target>
T
Tom Meschter 已提交
318 319 320 321
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="Illegal_characters_in_path">
        <source>Illegal characters in path.</source>
322
        <target state="translated">Caractères non autorisés dans le chemin.</target>
T
Tom Meschter 已提交
323 324 325 326
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="File_name_must_have_the_0_extension">
        <source>File name must have the "{0}" extension.</source>
327
        <target state="translated">Le nom de fichier doit avoir l'extension "{0}".</target>
T
Tom Meschter 已提交
328 329 330 331
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="Debugger">
        <source>Debugger</source>
332
        <target state="translated">Débogueur</target>
T
Tom Meschter 已提交
333 334 335 336
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="Determining_breakpoint_location">
        <source>Determining breakpoint location...</source>
337
        <target state="translated">Détermination de l'emplacement du point d'arrêt...</target>
T
Tom Meschter 已提交
338 339 340 341
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="Determining_autos">
        <source>Determining autos...</source>
342
        <target state="translated">Identification automatique...</target>
T
Tom Meschter 已提交
343 344 345 346
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="Resolving_breakpoint_location">
        <source>Resolving breakpoint location...</source>
347
        <target state="translated">Résolution de l'emplacement du point d'arrêt...</target>
T
Tom Meschter 已提交
348 349 350 351
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="Validating_breakpoint_location">
        <source>Validating breakpoint location...</source>
352
        <target state="translated">Validation de l'emplacement du point d'arrêt...</target>
T
Tom Meschter 已提交
353 354 355 356
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="Getting_DataTip_text">
        <source>Getting DataTip text...</source>
357
        <target state="translated">Obtention du texte de DataTip...</target>
T
Tom Meschter 已提交
358 359 360 361
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="Preview_unavailable">
        <source>Preview unavailable</source>
362
        <target state="translated">Aperçu non disponible</target>
T
Tom Meschter 已提交
363 364 365 366
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="Overrides_">
        <source>Overrides</source>
367
        <target state="translated">Substitutions</target>
T
Tom Meschter 已提交
368 369 370 371
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="Overridden_By">
        <source>Overridden By</source>
372
        <target state="translated">Remplacée par</target>
T
Tom Meschter 已提交
373 374 375 376
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="Inherits_">
        <source>Inherits</source>
377
        <target state="translated">Hérite</target>
T
Tom Meschter 已提交
378 379 380 381
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="Inherited_By">
        <source>Inherited By</source>
382
        <target state="translated">Hérité par</target>
T
Tom Meschter 已提交
383 384 385 386
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="Implements_">
        <source>Implements</source>
387
        <target state="translated">Implémente</target>
T
Tom Meschter 已提交
388 389 390 391
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="Implemented_By">
        <source>Implemented By</source>
392
        <target state="translated">Implémenté par</target>
T
Tom Meschter 已提交
393 394 395 396
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="Maximum_number_of_documents_are_open">
        <source>Maximum number of documents are open.</source>
397
        <target state="translated">Le nombre maximum de documents est ouvert.</target>
T
Tom Meschter 已提交
398 399 400 401
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="Failed_to_create_document_in_miscellaneous_files_project">
        <source>Failed to create document in miscellaneous files project.</source>
402
        <target state="translated">Échec de création du document dans le projet de fichiers divers.</target>
T
Tom Meschter 已提交
403 404 405 406
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="Invalid_access">
        <source>Invalid access.</source>
407
        <target state="translated">Accès non valide.</target>
T
Tom Meschter 已提交
408 409 410 411
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="The_following_references_were_not_found_0_Please_locate_and_add_them_manually">
        <source>The following references were not found. {0}Please locate and add them manually.</source>
412
        <target state="translated">Les références suivantes sont introuvables. {0}Recherchez-les et ajoutez-les manuellement.</target>
T
Tom Meschter 已提交
413 414 415 416
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="End_position_must_be_start_position">
        <source>End position must be &gt;= start position</source>
417
        <target state="translated">La position de fin doit être &gt;= à la position de départ</target>
T
Tom Meschter 已提交
418 419 420 421
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="Not_a_valid_value">
        <source>Not a valid value</source>
422
        <target state="translated">Valeur non valide</target>
T
Tom Meschter 已提交
423 424
        <note />
      </trans-unit>
425 426
      <trans-unit id="_0_will_be_changed_to_abstract">
        <source>'{0}' will be changed to abstract.</source>
427
        <target state="translated">'{0}' va être changé en valeur abstraite.</target>
428 429 430 431
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="_0_will_be_changed_to_non_static">
        <source>'{0}' will be changed to non-static.</source>
432
        <target state="translated">'{0}' va être changé en valeur non statique.</target>
433 434 435 436
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="_0_will_be_changed_to_public">
        <source>'{0}' will be changed to public.</source>
437
        <target state="translated">'{0}' va être changé en valeur publique.</target>
438 439
        <note />
      </trans-unit>
T
Tom Meschter 已提交
440 441
      <trans-unit id="given_workspace_doesn_t_support_undo">
        <source>given workspace doesn't support undo</source>
442
        <target state="translated">l'espace de travail donné ne prend pas en charge la fonction Annuler</target>
T
Tom Meschter 已提交
443 444 445 446
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="Add_a_reference_to_0">
        <source>Add a reference to '{0}'</source>
447
        <target state="translated">Ajouter une référence à '{0}'</target>
T
Tom Meschter 已提交
448 449 450 451
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="Event_type_is_invalid">
        <source>Event type is invalid</source>
452
        <target state="translated">Type d'événement non valide</target>
T
Tom Meschter 已提交
453 454 455 456
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="Can_t_find_where_to_insert_member">
        <source>Can't find where to insert member</source>
457
        <target state="translated">Emplacement introuvable pour insérer le membre</target>
T
Tom Meschter 已提交
458 459 460 461
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="Can_t_rename_other_elements">
        <source>Can't rename 'other' elements</source>
462
        <target state="translated">Impossible de renommer les éléments 'other'</target>
T
Tom Meschter 已提交
463 464 465 466
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="Unknown_rename_type">
        <source>Unknown rename type</source>
467
        <target state="translated">Type renommé inconnu</target>
T
Tom Meschter 已提交
468 469 470 471
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="IDs_are_not_supported_for_this_symbol_type">
        <source>IDs are not supported for this symbol type.</source>
472
        <target state="translated">Les ID ne sont pas pris en charge pour ce type de symbole.</target>
T
Tom Meschter 已提交
473 474 475 476
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="Can_t_create_a_node_id_for_this_symbol_kind_colon_0">
        <source>Can't create a node id for this symbol kind: '{0}'</source>
477
        <target state="translated">Impossible de créer un ID de nœud pour ce genre de symbole : '{0}'</target>
T
Tom Meschter 已提交
478 479 480 481
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="Project_References">
        <source>Project References</source>
482
        <target state="translated">Références du projet</target>
T
Tom Meschter 已提交
483 484 485 486
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="Base_Types">
        <source>Base Types</source>
487
        <target state="translated">Types de base</target>
T
Tom Meschter 已提交
488 489 490 491
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="Miscellaneous_Files">
        <source>Miscellaneous Files</source>
492
        <target state="translated">Fichiers divers</target>
T
Tom Meschter 已提交
493 494 495 496
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="Could_not_find_project_0">
        <source>Could not find project '{0}'</source>
497
        <target state="translated">Projet '{0}' introuvable</target>
T
Tom Meschter 已提交
498 499 500 501
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="Could_not_find_location_of_folder_on_disk">
        <source>Could not find location of folder on disk</source>
502
        <target state="translated">Emplacement introuvable du dossier sur le disque</target>
T
Tom Meschter 已提交
503 504 505 506
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="Assembly">
        <source>Assembly </source>
507
        <target state="translated">Assembly </target>
T
Tom Meschter 已提交
508 509 510 511
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="Exceptions_colon">
        <source>Exceptions:</source>
512
        <target state="translated">Exceptions :</target>
T
Tom Meschter 已提交
513 514 515 516
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="Member_of_0">
        <source>Member of {0}</source>
517
        <target state="translated">Membre de {0}</target>
T
Tom Meschter 已提交
518 519 520 521
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="Parameters_colon1">
        <source>Parameters:</source>
522
        <target state="translated">Paramètres :</target>
T
Tom Meschter 已提交
523 524 525 526
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="Project">
        <source>Project </source>
527
        <target state="translated">Projet </target>
T
Tom Meschter 已提交
528 529 530 531
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="Remarks_colon">
        <source>Remarks:</source>
532
        <target state="translated">Notes :</target>
T
Tom Meschter 已提交
533 534 535 536
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="Returns_colon">
        <source>Returns:</source>
537
        <target state="translated">Retourne :</target>
T
Tom Meschter 已提交
538 539 540 541
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="Summary_colon">
        <source>Summary:</source>
542
        <target state="translated">Résumé :</target>
T
Tom Meschter 已提交
543 544 545 546
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="Type_Parameters_colon">
        <source>Type Parameters:</source>
547
        <target state="translated">Paramètres de type :</target>
T
Tom Meschter 已提交
548 549 550 551
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="File_already_exists">
        <source>File already exists</source>
552
        <target state="translated">Le fichier existe déjà</target>
T
Tom Meschter 已提交
553 554 555 556
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="File_path_cannot_use_reserved_keywords">
        <source>File path cannot use reserved keywords</source>
557
        <target state="translated">Le chemin du fichier ne peut pas utiliser des mots clés réservés</target>
T
Tom Meschter 已提交
558 559 560 561
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="DocumentPath_is_illegal">
        <source>DocumentPath is illegal</source>
562
        <target state="translated">DocumentPath n'est pas autorisé</target>
T
Tom Meschter 已提交
563 564 565 566
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="Project_Path_is_illegal">
        <source>Project Path is illegal</source>
567
        <target state="translated">Le chemin du projet n'est pas autorisé</target>
T
Tom Meschter 已提交
568 569 570 571
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="Path_cannot_have_empty_filename">
        <source>Path cannot have empty filename</source>
572
        <target state="translated">Le chemin ne peut pas avoir un nom de fichier vide</target>
T
Tom Meschter 已提交
573 574 575 576
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="The_given_DocumentId_did_not_come_from_the_Visual_Studio_workspace">
        <source>The given DocumentId did not come from the Visual Studio workspace.</source>
577
        <target state="translated">Le DocumentId donné ne provient pas de l'espace de travail Visual Studio.</target>
T
Tom Meschter 已提交
578 579 580 581 582 583
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="Project_colon_0_1_Use_the_dropdown_to_view_and_switch_to_other_projects_this_file_may_belong_to">
        <source>Project: {0} ({1})

Use the dropdown to view and switch to other projects this file may belong to.</source>
584
        <target state="translated">Projet : {0} ({1})
T
Tom Meschter 已提交
585

586
Utilisez le menu déroulant pour afficher et basculer vers d'autres projets auquel ce fichier peut appartenir.</target>
T
Tom Meschter 已提交
587 588 589 590 591 592
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="_0_Use_the_dropdown_to_view_and_navigate_to_other_items_in_this_file">
        <source>{0}

Use the dropdown to view and navigate to other items in this file.</source>
593
        <target state="translated">{0}
T
Tom Meschter 已提交
594

595
Utilisez le menu déroulant pour afficher d'autres éléments dans ce fichier, et y accéder.</target>
T
Tom Meschter 已提交
596 597 598 599 600 601
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="Project_colon_0_Use_the_dropdown_to_view_and_switch_to_other_projects_this_file_may_belong_to">
        <source>Project: {0}

Use the dropdown to view and switch to other projects this file may belong to.</source>
602
        <target state="translated">Projet : {0}
T
Tom Meschter 已提交
603

604
Utilisez le menu déroulant pour afficher et basculer vers d'autres projets auquel ce fichier peut appartenir.</target>
T
Tom Meschter 已提交
605 606 607 608
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="ErrorReadingRuleset">
        <source>ErrorReadingRuleset</source>
609
        <target state="translated">ErrorReadingRuleset</target>
T
Tom Meschter 已提交
610 611 612 613
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="Error_reading_ruleset_file_0_1">
        <source>Error reading ruleset file {0} - {1}</source>
614
        <target state="translated">Erreur lors de la lecture du fichier ruleset {0} - {1}</target>
T
Tom Meschter 已提交
615 616 617 618
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="AnalyzerChangedOnDisk">
        <source>AnalyzerChangedOnDisk</source>
619
        <target state="translated">AnalyzerChangedOnDisk</target>
T
Tom Meschter 已提交
620 621 622 623
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="The_analyzer_assembly_0_has_changed_Diagnostics_may_be_incorrect_until_Visual_Studio_is_restarted">
        <source>The analyzer assembly '{0}' has changed. Diagnostics may be incorrect until Visual Studio is restarted.</source>
624
        <target state="translated">L'assembly d'analyseur '{0}' a été modifié. Les diagnostics seront incorrects jusqu'au redémarrage de Visual Studio.</target>
T
Tom Meschter 已提交
625 626 627 628
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="CSharp_VB_Diagnostics_Table_Data_Source">
        <source>C#/VB Diagnostics Table Data Source</source>
629
        <target state="translated">Source de données de la table de diagnostics C#/VB</target>
T
Tom Meschter 已提交
630 631 632 633
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="CSharp_VB_Todo_List_Table_Data_Source">
        <source>C#/VB Todo List Table Data Source</source>
634
        <target state="translated">Source de données de la table de liste Todo C#/VB</target>
T
Tom Meschter 已提交
635 636 637 638
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="Cancel">
        <source>Cancel</source>
639
        <target state="translated">Annuler</target>
T
Tom Meschter 已提交
640 641 642 643
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="Deselect_All">
        <source>_Deselect All</source>
644
        <target state="translated">_Désélectionner tout</target>
T
Tom Meschter 已提交
645 646 647 648
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="Extract_Interface">
        <source>Extract Interface</source>
649
        <target state="translated">Extraire l'interface</target>
T
Tom Meschter 已提交
650 651 652 653
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="Generated_name_colon">
        <source>Generated name:</source>
654
        <target state="translated">Nom généré :</target>
T
Tom Meschter 已提交
655 656 657 658
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="New_file_name_colon">
        <source>New _file name:</source>
659
        <target state="translated">Nouveau nom de _fichier :</target>
T
Tom Meschter 已提交
660 661 662 663
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="New_interface_name_colon">
        <source>New _interface name:</source>
664
        <target state="translated">Nouveau nom d'_interface :</target>
T
Tom Meschter 已提交
665 666 667 668
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="OK">
        <source>OK</source>
669
        <target state="translated">OK</target>
T
Tom Meschter 已提交
670 671 672 673
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="Select_All">
        <source>_Select All</source>
674
        <target state="translated">Tout _sélectionner</target>
T
Tom Meschter 已提交
675 676 677 678
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="Select_public_members_to_form_interface">
        <source>Select public _members to form interface</source>
679
        <target state="translated">Sélectionner les _membres publics pour former l'interface</target>
T
Tom Meschter 已提交
680 681 682 683
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="Access_colon">
        <source>_Access:</source>
684
        <target state="translated">_Accès :</target>
T
Tom Meschter 已提交
685 686 687 688
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="Add_to_existing_file">
        <source>Add to _existing file</source>
689
        <target state="translated">Ajouter au fichier e_xistant</target>
T
Tom Meschter 已提交
690 691 692 693
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="Change_Signature">
        <source>Change Signature</source>
694
        <target state="translated">Modifier la signature</target>
T
Tom Meschter 已提交
695 696 697 698
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="Create_new_file">
        <source>_Create new file</source>
699
        <target state="translated">_Créer un fichier</target>
T
Tom Meschter 已提交
700 701 702 703
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="Default_">
        <source>Default</source>
704
        <target state="translated">Par défaut</target>
T
Tom Meschter 已提交
705 706 707 708
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="File_Name_colon">
        <source>File Name:</source>
709
        <target state="translated">Nom du fichier :</target>
T
Tom Meschter 已提交
710 711 712 713
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="Generate_Type">
        <source>Generate Type</source>
714
        <target state="translated">Générer le type</target>
T
Tom Meschter 已提交
715 716 717 718
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="Kind_colon">
        <source>_Kind:</source>
719
        <target state="translated">_Genre :</target>
T
Tom Meschter 已提交
720 721 722 723
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="Location_colon">
        <source>Location:</source>
724
        <target state="translated">Emplacement :</target>
T
Tom Meschter 已提交
725 726 727 728
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="Modifier">
        <source>Modifier</source>
729
        <target state="translated">Modificateur</target>
T
Tom Meschter 已提交
730 731 732 733
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="Name_colon1">
        <source>Name:</source>
734
        <target state="translated">Nom :</target>
T
Tom Meschter 已提交
735 736 737 738
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="Parameter">
        <source>Parameter</source>
739
        <target state="translated">Paramètre</target>
T
Tom Meschter 已提交
740 741 742 743
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="Parameters_colon2">
        <source>Parameters:</source>
744
        <target state="translated">Paramètres :</target>
T
Tom Meschter 已提交
745 746 747 748
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="Preview_method_signature_colon">
        <source>Preview method signature:</source>
749
        <target state="translated">Aperçu de la signature de méthode :</target>
T
Tom Meschter 已提交
750 751 752 753
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="Preview_reference_changes">
        <source>Preview reference changes</source>
754
        <target state="translated">Afficher un aperçu des modifications de la référence</target>
T
Tom Meschter 已提交
755 756 757 758
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="Project_colon">
        <source>_Project:</source>
759
        <target state="translated">_Projet :</target>
T
Tom Meschter 已提交
760 761 762 763
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="Type">
        <source>Type</source>
764
        <target state="translated">Type</target>
T
Tom Meschter 已提交
765 766 767 768
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="Type_Details_colon">
        <source>Type Details:</source>
769
        <target state="translated">Détails du type :</target>
T
Tom Meschter 已提交
770 771 772 773
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="Re_move">
        <source>Re_move</source>
774
        <target state="translated">Suppri_mer</target>
T
Tom Meschter 已提交
775 776 777 778
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="Restore">
        <source>_Restore</source>
779
        <target state="translated">_Restaurer</target>
T
Tom Meschter 已提交
780 781 782 783
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="More_about_0">
        <source>More about {0}</source>
784
        <target state="translated">En savoir plus sur {0}</target>
T
Tom Meschter 已提交
785 786 787 788
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="Navigation_must_be_performed_on_the_foreground_thread">
        <source>Navigation must be performed on the foreground thread.</source>
789
        <target state="translated">La navigation doit être exécutée sur le thread de premier plan.</target>
T
Tom Meschter 已提交
790 791 792 793
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="bracket_plus_bracket">
        <source>[+] </source>
794
        <target state="translated">[+] </target>
T
Tom Meschter 已提交
795 796 797 798
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="bracket_bracket">
        <source>[-] </source>
799
        <target state="translated">[-] </target>
T
Tom Meschter 已提交
800 801 802 803
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="Reference_to_0_in_project_1">
        <source>Reference to '{0}' in project '{1}'</source>
804
        <target state="translated">Référence à '{0}' dans le projet '{1}'</target>
T
Tom Meschter 已提交
805 806 807 808
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="Unknown1">
        <source>&lt;Unknown&gt;</source>
809
        <target state="translated">&lt;Inconnu&gt;</target>
T
Tom Meschter 已提交
810 811 812 813
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="Analyzer_reference_to_0_in_project_1">
        <source>Analyzer reference to '{0}' in project '{1}'</source>
814
        <target state="translated">Référence d'analyseur à '{0}' dans le projet '{1}'</target>
T
Tom Meschter 已提交
815 816 817 818
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="Project_reference_to_0_in_project_1">
        <source>Project reference to '{0}' in project '{1}'</source>
819
        <target state="translated">Référence au projet à '{0}' dans le projet '{1}'</target>
T
Tom Meschter 已提交
820 821 822 823
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="AnalyzerDependencyConflict">
        <source>AnalyzerDependencyConflict</source>
824
        <target state="translated">AnalyzerDependencyConflict</target>
T
Tom Meschter 已提交
825 826 827 828
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="Analyzer_assemblies_0_and_1_both_have_identity_2_but_different_contents_Only_one_will_be_loaded_and_analyzers_using_these_assemblies_may_not_run_correctly">
        <source>Analyzer assemblies '{0}' and '{1}' both have identity '{2}' but different contents. Only one will be loaded and analyzers using these assemblies may not run correctly.</source>
829
        <target state="translated">Les assemblys d'analyseur '{0}' et '{1}' ont tous deux l'identité '{2}', mais des contenus différents. Un seul de ces assemblys est chargé et les analyseurs utilisant ces assemblys peuvent ne pas fonctionner correctement.</target>
T
Tom Meschter 已提交
830 831 832 833
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="_0_references">
        <source>{0} references</source>
834
        <target state="translated">{0} références</target>
T
Tom Meschter 已提交
835 836 837 838
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="_1_reference">
        <source>1 reference</source>
839
        <target state="translated">1 référence</target>
T
Tom Meschter 已提交
840 841 842 843
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="_0_encountered_an_error_and_has_been_disabled">
        <source>'{0}' encountered an error and has been disabled.</source>
844
        <target state="translated">'{0}' a rencontré une erreur et a été désactivé.</target>
T
Tom Meschter 已提交
845 846 847 848
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="Enable">
        <source>Enable</source>
849
        <target state="translated">Activer</target>
T
Tom Meschter 已提交
850 851 852 853
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="Enable_and_ignore_future_errors">
        <source>Enable and ignore future errors</source>
854
        <target state="translated">Activer et ignorer les futures erreurs</target>
T
Tom Meschter 已提交
855 856 857 858
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="No_Changes">
        <source>No Changes</source>
859
        <target state="translated">Aucune modification</target>
T
Tom Meschter 已提交
860 861 862 863
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="Current_block">
        <source>Current block</source>
864
        <target state="translated">Bloc actif</target>
T
Tom Meschter 已提交
865 866 867 868
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="Determining_current_block">
        <source>Determining current block.</source>
869
        <target state="translated">Détermination du bloc actif.</target>
T
Tom Meschter 已提交
870 871 872 873
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="IntelliSense">
        <source>IntelliSense</source>
874
        <target state="translated">IntelliSense</target>
T
Tom Meschter 已提交
875 876 877 878
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="CSharp_VB_Build_Table_Data_Source">
        <source>C#/VB Build Table Data Source</source>
879
        <target state="translated">Source de données de la table de build C#/VB</target>
T
Tom Meschter 已提交
880 881 882 883
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="MissingAnalyzerReference">
        <source>MissingAnalyzerReference</source>
884
        <target state="translated">MissingAnalyzerReference</target>
T
Tom Meschter 已提交
885 886 887 888
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="Analyzer_assembly_0_depends_on_1_but_it_was_not_found_Analyzers_may_not_run_correctly_unless_the_missing_assembly_is_added_as_an_analyzer_reference_as_well">
        <source>Analyzer assembly '{0}' depends on '{1}' but it was not found. Analyzers may not run correctly unless the missing assembly is added as an analyzer reference as well.</source>
889
        <target state="translated">L'assembly d'analyseur '{0}' dépend de '{1}', mais il est introuvable. Les analyseurs peuvent ne pas s'exécuter correctement, sauf si l'assembly manquant est aussi ajouté comme référence d'analyseur.</target>
T
Tom Meschter 已提交
890 891 892 893
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="Suppression_State">
        <source>Suppression State</source>
894
        <target state="translated">État de la suppression</target>
T
Tom Meschter 已提交
895 896 897 898
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="Active">
        <source>Active</source>
899
        <target state="translated">Actif</target>
T
Tom Meschter 已提交
900 901 902 903
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="Suppressed">
        <source>Suppressed</source>
904
        <target state="translated">Supprimé</target>
T
Tom Meschter 已提交
905 906 907 908
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="NotApplicable">
        <source>N/A</source>
909
        <target state="translated">N/A</target>
T
Tom Meschter 已提交
910 911 912 913
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="SuppressionNotSupportedToolTip">
        <source>Suppression state is supported only for intellisense diagnostics, which are for the current solution snapshot. Switch to 'Intellisense' diagnostics for suppression.</source>
914
        <target state="translated">L'état de la suppression est pris en charge uniquement pour les diagnostics IntelliSense (ceux-ci portant sur l'instantané de solution actuel). Passez aux diagnostics 'IntelliSense' pour la suppression.</target>
T
Tom Meschter 已提交
915 916 917 918
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="Suppress_diagnostics">
        <source>Suppress diagnostics</source>
919
        <target state="translated">Supprimer les diagnostics</target>
T
Tom Meschter 已提交
920 921 922 923
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="Computing_suppressions_fix">
        <source>Computing suppressions fix...</source>
924
        <target state="translated">Calcul de la correction des suppressions...</target>
T
Tom Meschter 已提交
925 926 927 928
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="Applying_suppressions_fix">
        <source>Applying suppressions fix...</source>
929
        <target state="translated">Application de la correction des suppressions...</target>
T
Tom Meschter 已提交
930 931 932 933
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="Remove_suppressions">
        <source>Remove suppressions</source>
934
        <target state="translated">Retirer les suppressions</target>
T
Tom Meschter 已提交
935 936 937 938
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="Computing_remove_suppressions_fix">
        <source>Computing remove suppressions fix...</source>
939
        <target state="translated">Calcul de la correction de retrait des suppressions...</target>
T
Tom Meschter 已提交
940 941 942 943
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="Applying_remove_suppressions_fix">
        <source>Applying remove suppressions fix...</source>
944
        <target state="translated">Application de la correction de retrait des suppressions...</target>
T
Tom Meschter 已提交
945 946 947 948
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="This_workspace_only_supports_opening_documents_on_the_UI_thread">
        <source>This workspace only supports opening documents on the UI thread.</source>
949
        <target state="translated">Cet espace de travail prend en charge uniquement l'ouverture de documents sur le thread d'interface utilisateur.</target>
T
Tom Meschter 已提交
950 951 952 953
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="This_workspace_does_not_support_updating_Visual_Basic_parse_options">
        <source>This workspace does not support updating Visual Basic parse options.</source>
954
        <target state="translated">Cet espace de travail ne prend pas en charge la mise à jour des options d'analyse Visual Basic.</target>
T
Tom Meschter 已提交
955 956 957 958
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="Synchronize_0">
        <source>Synchronize {0}</source>
959
        <target state="translated">Synchroniser {0}</target>
T
Tom Meschter 已提交
960 961 962 963
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="Synchronizing_with_0">
        <source>Synchronizing with {0}...</source>
964
        <target state="translated">Synchronisation avec {0}...</target>
T
Tom Meschter 已提交
965 966 967 968
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="Visual_Studio_has_suspended_some_advanced_features_to_improve_performance">
        <source>Visual Studio has suspended some advanced features to improve performance.</source>
969
        <target state="translated">Visual Studio a interrompu certaines fonctionnalités avancées pour améliorer les performances.</target>
T
Tom Meschter 已提交
970 971 972 973
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="Installing_0">
        <source>Installing '{0}'</source>
974
        <target state="translated">Installation de '{0}'</target>
T
Tom Meschter 已提交
975 976 977 978
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="Installing_0_completed">
        <source>Installing '{0}' completed</source>
979
        <target state="translated">Installation de '{0}' terminée</target>
T
Tom Meschter 已提交
980 981 982 983
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="Package_install_failed_colon_0">
        <source>Package install failed: {0}</source>
984
        <target state="translated">Échec de l'installation du package : {0}</target>
T
Tom Meschter 已提交
985 986 987 988
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="Unknown2">
        <source>&lt;Unknown&gt;</source>
989
        <target state="translated">&lt;Inconnu&gt;</target>
T
Tom Meschter 已提交
990 991 992 993
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="No">
        <source>No</source>
994
        <target state="translated">Non</target>
T
Tom Meschter 已提交
995 996 997 998
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="Yes">
        <source>Yes</source>
999
        <target state="translated">Oui</target>
T
Tom Meschter 已提交
1000 1001 1002 1003
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="Choose_a_Symbol_Specification_and_a_Naming_Style">
        <source>Choose a Symbol Specification and a Naming Style.</source>
1004
        <target state="translated">Choisissez une spécification de symbole et un style de nommage.</target>
T
Tom Meschter 已提交
1005 1006 1007 1008
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="Enter_a_title_for_this_Naming_Rule">
        <source>Enter a title for this Naming Rule.</source>
1009
        <target state="translated">Entrez un titre pour cette règle de nommage.</target>
T
Tom Meschter 已提交
1010 1011 1012 1013
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="Enter_a_title_for_this_Naming_Style">
        <source>Enter a title for this Naming Style.</source>
1014
        <target state="translated">Entrez un titre pour ce style de nommage.</target>
T
Tom Meschter 已提交
1015 1016 1017 1018
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="Enter_a_title_for_this_Symbol_Specification">
        <source>Enter a title for this Symbol Specification.</source>
1019
        <target state="translated">Entrez un titre pour cette spécification de symbole.</target>
T
Tom Meschter 已提交
1020 1021 1022 1023
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="Accessibilities_can_match_any">
        <source>Accessibilities (can match any)</source>
1024
        <target state="translated">Niveaux d'accès (peut correspondre à n'importe quel élément)</target>
T
Tom Meschter 已提交
1025 1026 1027 1028
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="Capitalization_colon">
        <source>Capitalization:</source>
1029
        <target state="translated">Mise en majuscules :</target>
T
Tom Meschter 已提交
1030 1031 1032 1033
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="all_lower">
        <source>all lower</source>
1034
        <target state="translated">tout en minuscules</target>
T
Tom Meschter 已提交
1035 1036 1037 1038
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="ALL_UPPER">
        <source>ALL UPPER</source>
1039
        <target state="translated">TOUT EN MAJUSCULES</target>
T
Tom Meschter 已提交
1040 1041 1042 1043
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="camel_Case_Name">
        <source>camel Case Name</source>
1044
        <target state="translated">Nom en casse mixte</target>
T
Tom Meschter 已提交
1045 1046 1047 1048
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="First_word_upper">
        <source>First word upper</source>
1049
        <target state="translated">Premier mot en majuscules</target>
T
Tom Meschter 已提交
1050 1051 1052 1053
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="Pascal_Case_Name">
        <source>Pascal Case Name</source>
1054
        <target state="translated">Nom en casse Pascal</target>
T
Tom Meschter 已提交
1055 1056 1057 1058
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="Severity_colon">
        <source>Severity:</source>
1059
        <target state="translated">Gravité :</target>
T
Tom Meschter 已提交
1060 1061 1062 1063
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="Modifiers_must_match_all">
        <source>Modifiers (must match all)</source>
1064
        <target state="translated">Modificateurs (doivent correspondre à tous les éléments)</target>
T
Tom Meschter 已提交
1065 1066 1067 1068
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="Name_colon2">
        <source>Name:</source>
1069
        <target state="translated">Nom :</target>
T
Tom Meschter 已提交
1070 1071 1072 1073
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="Naming_Rule">
        <source>Naming Rule</source>
1074
        <target state="translated">Règle de nommage</target>
T
Tom Meschter 已提交
1075 1076 1077 1078
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="Naming_Style">
        <source>Naming Style</source>
1079
        <target state="translated">Style de nommage</target>
T
Tom Meschter 已提交
1080 1081 1082 1083
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="Naming_Style_colon">
        <source>Naming Style:</source>
1084
        <target state="translated">Style de nommage :</target>
T
Tom Meschter 已提交
1085 1086 1087 1088
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="Naming_Rules_allow_you_to_define_how_particular_sets_of_symbols_should_be_named_and_how_incorrectly_named_symbols_should_be_handled">
        <source>Naming Rules allow you to define how particular sets of symbols should be named and how incorrectly-named symbols should be handled.</source>
1089
        <target state="translated">Les règles de nommage vous permettent de définir le mode d'appellation d'ensembles particuliers de symboles et le traitement des symboles incorrectement nommés.</target>
T
Tom Meschter 已提交
1090 1091 1092 1093
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="The_first_matching_top_level_Naming_Rule_is_used_by_default_when_naming_a_symbol_while_any_special_cases_are_handled_by_a_matching_child_rule">
        <source>The first matching top-level Naming Rule is used by default when naming a symbol, while any special cases are handled by a matching child rule.</source>
1094
        <target state="translated">La première règle de nommage de niveau supérieur correspondante est utilisée par défaut lors de l'appellation d'un symbole, tandis que les cas spéciaux sont gérés par une règle enfant correspondante.</target>
T
Tom Meschter 已提交
1095 1096 1097 1098
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="Naming_Style_Title_colon">
        <source>Naming Style Title:</source>
1099
        <target state="translated">Titre du style de nommage :</target>
T
Tom Meschter 已提交
1100 1101 1102 1103
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="Parent_Rule_colon">
        <source>Parent Rule:</source>
1104
        <target state="translated">Règle parente :</target>
T
Tom Meschter 已提交
1105 1106 1107 1108
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="Required_Prefix_colon">
        <source>Required Prefix:</source>
1109
        <target state="translated">Préfixe obligatoire :</target>
T
Tom Meschter 已提交
1110 1111 1112 1113
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="Required_Suffix_colon">
        <source>Required Suffix:</source>
1114
        <target state="translated">Suffixe obligatoire :</target>
T
Tom Meschter 已提交
1115 1116 1117 1118
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="Sample_Identifier_colon">
        <source>Sample Identifier:</source>
1119
        <target state="translated">Exemple d'identificateur :</target>
T
Tom Meschter 已提交
1120 1121 1122 1123
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="Symbol_Kinds_can_match_any">
        <source>Symbol Kinds (can match any)</source>
1124
        <target state="translated">Genres de symboles (peuvent correspondre à n'importe quel élément)</target>
T
Tom Meschter 已提交
1125 1126 1127 1128
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="Symbol_Specification">
        <source>Symbol Specification</source>
1129
        <target state="translated">Spécification du symbole</target>
T
Tom Meschter 已提交
1130 1131 1132 1133
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="Symbol_Specification_colon">
        <source>Symbol Specification:</source>
1134
        <target state="translated">Spécification du symbole :</target>
T
Tom Meschter 已提交
1135 1136 1137 1138
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="Symbol_Specification_Title_colon">
        <source>Symbol Specification Title:</source>
1139
        <target state="translated">Titre de la spécification du symbole :</target>
T
Tom Meschter 已提交
1140 1141 1142 1143
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="Word_Separator_colon">
        <source>Word Separator:</source>
1144
        <target state="translated">Séparateur de mots :</target>
T
Tom Meschter 已提交
1145 1146 1147 1148
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="example">
        <source>example</source>
1149
        <target state="translated">exemple</target>
T
Tom Meschter 已提交
1150 1151 1152 1153
        <note>IdentifierWord_Example and IdentifierWord_Identifier are combined (with prefixes, suffixes, and word separators) into an example identifier name in the NamingStyle UI.</note>
      </trans-unit>
      <trans-unit id="identifier">
        <source>identifier</source>
1154
        <target state="translated">identificateur</target>
T
Tom Meschter 已提交
1155 1156 1157 1158
        <note>IdentifierWord_Example and IdentifierWord_Identifier are combined (with prefixes, suffixes, and word separators) into an example identifier name in the NamingStyle UI.</note>
      </trans-unit>
      <trans-unit id="Install_0">
        <source>Install '{0}'</source>
1159
        <target state="translated">Installer '{0}'</target>
T
Tom Meschter 已提交
1160 1161 1162 1163
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="Uninstalling_0">
        <source>Uninstalling '{0}'</source>
1164
        <target state="translated">Désinstallation de '{0}'</target>
T
Tom Meschter 已提交
1165 1166 1167 1168
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="Uninstalling_0_completed">
        <source>Uninstalling '{0}' completed</source>
1169
        <target state="translated">Désinstallation de '{0}' terminée</target>
T
Tom Meschter 已提交
1170 1171 1172 1173
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="Uninstall_0">
        <source>Uninstall '{0}'</source>
1174
        <target state="translated">Désinstaller '{0}'</target>
T
Tom Meschter 已提交
1175 1176 1177 1178
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="Package_uninstall_failed_colon_0">
        <source>Package uninstall failed: {0}</source>
1179
        <target state="translated">Échec de la désinstallation du package : {0}</target>
T
Tom Meschter 已提交
1180 1181 1182 1183
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="Error_encountered_while_loading_the_project_Some_project_features_such_as_full_solution_analysis_for_the_failed_project_and_projects_that_depend_on_it_have_been_disabled">
        <source>Error encountered while loading the project. Some project features, such as full solution analysis for the failed project and projects that depend on it, have been disabled.</source>
1184
        <target state="translated">Erreur pendant le chargement du projet. Certaines fonctionnalités du projet, comme l'analyse complète de la solution pour le projet en échec et les projets qui en dépendent, ont été désactivées.</target>
T
Tom Meschter 已提交
1185 1186 1187 1188
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="Project_loading_failed">
        <source>Project loading failed.</source>
1189
        <target state="translated">Échec du chargement du projet.</target>
T
Tom Meschter 已提交
1190 1191 1192 1193 1194 1195 1196 1197 1198 1199 1200 1201
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="To_see_what_caused_the_issue_please_try_below_1_Close_Visual_Studio_long_paragraph_follows">
        <source>To see what caused the issue, please try below.

1. Close Visual Studio
2. Open a Visual Studio Developer Command Prompt
3. Set environment variable “TraceDesignTime” to true (set TraceDesignTime=true)
4. Delete .vs directory/.suo file
5. Restart VS from the command prompt you set the environment variable (devenv)
6. Open the solution
7. Check '{0}' and look for the failed tasks (FAILED)</source>
1202
        <target state="translated">Pour déterminer la cause du problème, essayez d'effectuer les actions ci-dessous.
T
Tom Meschter 已提交
1203

1204 1205 1206 1207 1208 1209 1210
1. Fermez Visual Studio
2. Ouvrez une invite de commandes Visual Studio Developer
3. Affectez à la variable d'environnement "TraceDesignTime" la valeur true (set TraceDesignTime=true)
4. Supprimez le répertoire .vs/fichier .suo
5. Redémarrez VS à partir de l'invite de commandes définie dans la variable d'environnement (devenv)
6. Ouvrez la solution
7. Recherchez dans '{0}' les tâches qui n'ont pas abouti (FAILED)</target>
T
Tom Meschter 已提交
1211 1212 1213 1214
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="Additional_information_colon">
        <source>Additional information:</source>
1215
        <target state="translated">Informations supplémentaires :</target>
T
Tom Meschter 已提交
1216 1217 1218 1219 1220 1221
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="Installing_0_failed_Additional_information_colon_1">
        <source>Installing '{0}' failed.

Additional information: {1}</source>
1222
        <target state="translated">Échec de l'installation de '{0}'.
T
Tom Meschter 已提交
1223

1224
Informations supplémentaires : {1}</target>
T
Tom Meschter 已提交
1225 1226 1227 1228 1229 1230
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="Uninstalling_0_failed_Additional_information_colon_1">
        <source>Uninstalling '{0}' failed.

Additional information: {1}</source>
1231
        <target state="translated">Échec de la désinstallation de '{0}'.
T
Tom Meschter 已提交
1232

1233
Informations supplémentaires : {1}</target>
T
Tom Meschter 已提交
1234 1235 1236 1237
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="Move_0_below_1">
        <source>Move {0} below {1}</source>
1238
        <target state="translated">Déplacer {0} sous {1}</target>
T
Tom Meschter 已提交
1239 1240 1241 1242
        <note>{0} and {1} are parameter descriptions</note>
      </trans-unit>
      <trans-unit id="Move_0_above_1">
        <source>Move {0} above {1}</source>
1243
        <target state="translated">Déplacer {0} au-dessus de {1}</target>
T
Tom Meschter 已提交
1244 1245 1246 1247
        <note>{0} and {1} are parameter descriptions</note>
      </trans-unit>
      <trans-unit id="Remove_0">
        <source>Remove {0}</source>
1248
        <target state="translated">Supprimer {0}</target>
T
Tom Meschter 已提交
1249 1250 1251 1252
        <note>{0} is a parameter description</note>
      </trans-unit>
      <trans-unit id="Restore_0">
        <source>Restore {0}</source>
1253
        <target state="translated">Restaurer {0}</target>
T
Tom Meschter 已提交
1254 1255 1256 1257
        <note>{0} is a parameter description</note>
      </trans-unit>
      <trans-unit id="Re_enable">
        <source>Re-enable</source>
1258
        <target state="translated">Réactiver</target>
T
Tom Meschter 已提交
1259 1260 1261 1262
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="Learn_more">
        <source>Learn more</source>
1263
        <target state="translated">En savoir plus</target>
T
Tom Meschter 已提交
1264 1265 1266 1267
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="Prefer_framework_type">
        <source>Prefer framework type</source>
1268
        <target state="translated">Préférer le type d'infrastructure</target>
T
Tom Meschter 已提交
1269 1270 1271 1272
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="Prefer_predefined_type">
        <source>Prefer predefined type</source>
1273
        <target state="translated">Préférer le type prédéfini</target>
T
Tom Meschter 已提交
1274 1275 1276 1277
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="Copy_to_Clipboard">
        <source>Copy to Clipboard</source>
1278
        <target state="translated">Copier dans le Presse-papiers</target>
T
Tom Meschter 已提交
1279 1280 1281 1282
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="Close">
        <source>Close</source>
1283
        <target state="translated">Fermer</target>
T
Tom Meschter 已提交
1284 1285 1286 1287
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="Unknown_parameters">
        <source>&lt;Unknown Parameters&gt;</source>
1288
        <target state="translated">&lt;Paramètres inconnus&gt;</target>
T
Tom Meschter 已提交
1289 1290 1291 1292
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="End_of_inner_exception_stack">
        <source>--- End of inner exception stack trace ---</source>
1293
        <target state="translated">--- Fin de la trace de la pile d'exception interne ---</target>
T
Tom Meschter 已提交
1294 1295 1296 1297
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="For_locals_parameters_and_members">
        <source>For locals, parameters and members</source>
1298
        <target state="translated">Pour les variables locales, les paramètres et les membres</target>
T
Tom Meschter 已提交
1299 1300 1301 1302
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="For_member_access_expressions">
        <source>For member access expressions</source>
1303
        <target state="translated">Pour les expressions d'accès de membre</target>
T
Tom Meschter 已提交
1304 1305 1306 1307
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="Prefer_object_initializer">
        <source>Prefer object initializer</source>
1308
        <target state="translated">Préférer l'initialiseur d'objet</target>
T
Tom Meschter 已提交
1309 1310 1311 1312
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="Expression_preferences_colon">
        <source>Expression preferences:</source>
1313
        <target state="translated">Préférences en matière d'expressions :</target>
T
Tom Meschter 已提交
1314 1315 1316 1317
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="Block_Structure_Guides">
        <source>Block Structure Guides</source>
1318
        <target state="translated">Repères de structure de bloc</target>
T
Tom Meschter 已提交
1319 1320 1321 1322
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="Outlining">
        <source>Outlining</source>
1323
        <target state="translated">Mode plan</target>
T
Tom Meschter 已提交
1324 1325 1326 1327
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="Show_guides_for_code_level_constructs">
        <source>Show guides for code level constructs</source>
1328
        <target state="translated">Afficher les repères pour les constructions au niveau du code</target>
T
Tom Meschter 已提交
1329 1330 1331 1332
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="Show_guides_for_comments_and_preprocessor_regions">
        <source>Show guides for comments and preprocessor regions</source>
1333
        <target state="translated">Afficher les repères pour les commentaires et les régions du préprocesseur</target>
T
Tom Meschter 已提交
1334 1335 1336 1337
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="Show_guides_for_declaration_level_constructs">
        <source>Show guides for declaration level constructs</source>
1338
        <target state="translated">Afficher les repères pour les constructions au niveau des déclarations</target>
T
Tom Meschter 已提交
1339 1340 1341 1342
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="Show_outlining_for_code_level_constructs">
        <source>Show outlining for code level constructs</source>
1343
        <target state="translated">Afficher le mode Plan pour les constructions au niveau du code</target>
T
Tom Meschter 已提交
1344 1345 1346 1347
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="Show_outlining_for_comments_and_preprocessor_regions">
        <source>Show outlining for comments and preprocessor regions</source>
1348
        <target state="translated">Afficher le mode Plan pour les commentaires et les régions du préprocesseur</target>
T
Tom Meschter 已提交
1349 1350 1351 1352
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="Show_outlining_for_declaration_level_constructs">
        <source>Show outlining for declaration level constructs</source>
1353
        <target state="translated">Afficher le mode Plan pour les constructions au niveau des déclarations</target>
T
Tom Meschter 已提交
1354 1355 1356 1357
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="Variable_preferences_colon">
        <source>Variable preferences:</source>
1358
        <target state="translated">Préférences en matière de variables :</target>
T
Tom Meschter 已提交
1359 1360 1361 1362
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="Prefer_inlined_variable_declaration">
        <source>Prefer inlined variable declaration</source>
1363
        <target state="translated">Préférer la déclaration de variable inline</target>
T
Tom Meschter 已提交
1364 1365 1366 1367
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="Use_expression_body_for_methods">
        <source>Use expression body for methods</source>
1368
        <target state="translated">Utiliser un corps d'expression pour les méthodes</target>
T
Tom Meschter 已提交
1369 1370 1371 1372
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="Code_block_preferences_colon">
        <source>Code block preferences:</source>
1373
        <target state="translated">Préférences en matière de blocs de code :</target>
T
Tom Meschter 已提交
1374 1375 1376 1377
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="Use_expression_body_for_accessors">
        <source>Use expression body for accessors</source>
1378
        <target state="translated">Utiliser un corps d'expression pour les accesseurs</target>
T
Tom Meschter 已提交
1379 1380 1381 1382
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="Use_expression_body_for_constructors">
        <source>Use expression body for constructors</source>
1383
        <target state="translated">Utiliser un corps d'expression pour les constructeurs</target>
T
Tom Meschter 已提交
1384 1385 1386 1387
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="Use_expression_body_for_indexers">
        <source>Use expression body for indexers</source>
1388
        <target state="translated">Utiliser un corps d'expression pour les indexeurs</target>
T
Tom Meschter 已提交
1389 1390 1391 1392
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="Use_expression_body_for_operators">
        <source>Use expression body for operators</source>
1393
        <target state="translated">Utiliser un corps d'expression pour les opérateurs</target>
T
Tom Meschter 已提交
1394 1395 1396 1397
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="Use_expression_body_for_properties">
        <source>Use expression body for properties</source>
1398
        <target state="translated">Utiliser un corps d'expression pour les propriétés</target>
T
Tom Meschter 已提交
1399 1400 1401 1402
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="Some_naming_rules_are_incomplete_Please_complete_or_remove_them">
        <source>Some naming rules are incomplete. Please complete or remove them.</source>
1403
        <target state="translated">Certaines règles de nommage sont incomplètes. Complétez-les ou supprimez-les.</target>
T
Tom Meschter 已提交
1404 1405 1406 1407
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="Manage_specifications">
        <source>Manage specifications</source>
1408
        <target state="translated">Gérer les spécifications</target>
T
Tom Meschter 已提交
1409 1410 1411 1412
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="Reorder">
        <source>Reorder</source>
1413
        <target state="translated">Réorganiser</target>
T
Tom Meschter 已提交
1414 1415 1416 1417
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="Severity">
        <source>Severity</source>
1418
        <target state="translated">Gravité</target>
T
Tom Meschter 已提交
1419 1420 1421 1422
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="Specification">
        <source>Specification</source>
1423
        <target state="translated">Spécification</target>
T
Tom Meschter 已提交
1424 1425 1426 1427
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="Required_Style">
        <source>Required Style</source>
1428
        <target state="translated">Style obligatoire</target>
T
Tom Meschter 已提交
1429 1430 1431 1432
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="This_item_cannot_be_deleted_because_it_is_used_by_an_existing_Naming_Rule">
        <source>This item cannot be deleted because it is used by an existing Naming Rule.</source>
1433
        <target state="translated">Impossible de supprimer cet élément car il est utilisé par une règle de nommage existante.</target>
T
Tom Meschter 已提交
1434 1435 1436 1437
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="Prefer_collection_initializer">
        <source>Prefer collection initializer</source>
1438
        <target state="translated">Préférer l'initialiseur de collection</target>
T
Tom Meschter 已提交
1439 1440 1441 1442
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="Prefer_coalesce_expression">
        <source>Prefer coalesce expression</source>
1443
        <target state="translated">Préférer l'expression coalesce</target>
T
Tom Meschter 已提交
1444 1445 1446 1447
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="Collapse_regions_when_collapsing_to_definitions">
        <source>Collapse #regions when collapsing to definitions</source>
1448
        <target state="translated">Réduire #regions lors de la réduction aux définitions</target>
T
Tom Meschter 已提交
1449 1450 1451 1452
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="Prefer_null_propagation">
        <source>Prefer null propagation</source>
1453
        <target state="translated">Préférer la propagation Null</target>
T
Tom Meschter 已提交
1454 1455 1456 1457
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="Prefer_explicit_tuple_name">
        <source>Prefer explicit tuple name</source>
1458
        <target state="translated">Préférer un nom de tuple explicite</target>
T
Tom Meschter 已提交
1459 1460 1461 1462
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="Description">
        <source>Description</source>
1463
        <target state="translated">Description</target>
T
Tom Meschter 已提交
1464 1465 1466 1467
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="Preference">
        <source>Preference</source>
1468
        <target state="translated">Préférence</target>
T
Tom Meschter 已提交
1469 1470 1471 1472
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="Implement_Interface_or_Abstract_Class">
        <source>Implement Interface or Abstract Class</source>
1473
        <target state="translated">Implémenter une interface ou une classe abstraite</target>
T
Tom Meschter 已提交
1474 1475 1476 1477
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="For_a_given_symbol_only_the_topmost_rule_with_a_matching_Specification_will_be_applied_Violation_of_that_rules_Required_Style_will_be_reported_at_the_chosen_Severity_level">
        <source>For a given symbol, only the topmost rule with a matching 'Specification' will be applied. Violation of that rule's 'Required Style' will be reported at the chosen 'Severity' level.</source>
1478
        <target state="translated">Pour un symbole donné, seule la règle la plus élevée avec une 'Spécification' correspondante est appliquée. Toute violation du 'Style obligatoire' de cette de règle est signalée au niveau de 'Gravité' choisi.</target>
T
Tom Meschter 已提交
1479 1480 1481 1482
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="at_the_end">
        <source>at the end</source>
1483
        <target state="translated">à la fin</target>
T
Tom Meschter 已提交
1484 1485 1486 1487
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="When_inserting_properties_events_and_methods_place_them">
        <source>When inserting properties, events and methods, place them:</source>
1488
        <target state="translated">Quand vous insérez des propriétés, des événements et des méthodes, placez-les :</target>
T
Tom Meschter 已提交
1489 1490 1491 1492
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="with_other_members_of_the_same_kind">
        <source>with other members of the same kind</source>
1493
        <target state="translated">avec d'autres membres du même type</target>
T
Tom Meschter 已提交
1494 1495 1496 1497
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="Prefer_braces">
        <source>Prefer braces</source>
1498
        <target state="translated">Préférer des accolades</target>
T
Tom Meschter 已提交
1499 1500 1501 1502
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="Over_colon">
        <source>Over:</source>
1503
        <target state="translated">À :</target>
T
Tom Meschter 已提交
1504 1505 1506 1507
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="Prefer_colon">
        <source>Prefer:</source>
1508
        <target state="translated">Préférer :</target>
T
Tom Meschter 已提交
1509 1510 1511 1512
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="or">
        <source>or</source>
1513
        <target state="translated">ou</target>
T
Tom Meschter 已提交
1514 1515 1516 1517
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="built_in_types">
        <source>built-in types</source>
1518
        <target state="translated">types intégrés</target>
T
Tom Meschter 已提交
1519 1520 1521 1522
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="everywhere_else">
        <source>everywhere else</source>
1523
        <target state="translated">n'importe où ailleurs</target>
T
Tom Meschter 已提交
1524 1525 1526 1527
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="type_is_apparent_from_assignment_expression">
        <source>type is apparent from assignment expression</source>
1528
        <target state="translated">le type est visible dans l'expression d'assignation</target>
T
Tom Meschter 已提交
1529 1530 1531 1532
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="Get_help_for_0">
        <source>Get help for '{0}'</source>
1533
        <target state="translated">Obtenir de l'aide pour '{0}'</target>
T
Tom Meschter 已提交
1534 1535 1536 1537
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="Get_help_for_0_from_Bing">
        <source>Get help for '{0}' from Bing</source>
1538
        <target state="translated">Obtenir de l'aide pour '{0}' à partir de Bing</target>
T
Tom Meschter 已提交
1539 1540 1541 1542
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="Move_down">
        <source>Move down</source>
1543
        <target state="translated">Descendre</target>
T
Tom Meschter 已提交
1544 1545 1546 1547
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="Move_up">
        <source>Move up</source>
1548
        <target state="translated">Monter</target>
T
Tom Meschter 已提交
1549 1550 1551 1552
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="Remove">
        <source>Remove</source>
1553
        <target state="translated">Supprimer</target>
T
Tom Meschter 已提交
1554 1555 1556 1557
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="Pick_members">
        <source>Pick members</source>
1558
        <target state="translated">Choisir les membres</target>
T
Tom Meschter 已提交
1559 1560 1561 1562
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="Unfortunately_a_process_used_by_Visual_Studio_has_encountered_an_unrecoverable_error_We_recommend_saving_your_work_and_then_closing_and_restarting_Visual_Studio">
        <source>Unfortunately, a process used by Visual Studio has encountered an unrecoverable error.  We recommend saving your work, and then closing and restarting Visual Studio.</source>
1563
        <target state="translated">Malheureusement, un processus utilisé par Visual Studio a rencontré une erreur irrécupérable. Nous vous recommandons d'enregistrer votre travail, puis de fermer et de redémarrer Visual Studio.</target>
T
Tom Meschter 已提交
1564 1565 1566 1567
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="Add_a_symbol_specification">
        <source>Add a symbol specification</source>
1568
        <target state="translated">Ajouter une spécification de symbole</target>
T
Tom Meschter 已提交
1569 1570 1571 1572
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="Remove_symbol_specification">
        <source>Remove symbol specification</source>
1573
        <target state="translated">Supprimer la spécification de symbole</target>
T
Tom Meschter 已提交
1574 1575 1576 1577
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="Add_item">
        <source>Add item</source>
1578
        <target state="translated">Ajouter l'élément</target>
T
Tom Meschter 已提交
1579 1580 1581 1582
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="Edit_item">
        <source>Edit item</source>
1583
        <target state="translated">Modifier l'élément</target>
T
Tom Meschter 已提交
1584 1585 1586 1587
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="Remove_item">
        <source>Remove item</source>
1588
        <target state="translated">Supprimer l'élément</target>
T
Tom Meschter 已提交
1589 1590 1591 1592
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="Add_a_naming_rule">
        <source>Add a naming rule</source>
1593
        <target state="translated">Ajouter une règle d'affectation de noms</target>
T
Tom Meschter 已提交
1594 1595 1596 1597
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="Remove_naming_rule">
        <source>Remove naming rule</source>
1598
        <target state="translated">Supprimer la règle d'affectation de noms</target>
T
Tom Meschter 已提交
1599 1600 1601 1602
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="VisualStudioWorkspace_TryApplyChanges_cannot_be_called_from_a_background_thread">
        <source>VisualStudioWorkspace.TryApplyChanges cannot be called from a background thread.</source>
1603
        <target state="translated">Impossible d'appeler VisualStudioWorkspace.TryApplyChanges à partir d'un thread d'arrière-plan.</target>
T
Tom Meschter 已提交
1604 1605 1606 1607
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="prefer_throwing_properties">
        <source>prefer throwing properties</source>
1608
        <target state="translated">préférer les propriétés de levée d'exceptions</target>
T
Tom Meschter 已提交
1609 1610 1611 1612
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="When_generating_properties">
        <source>When generating properties:</source>
1613
        <target state="translated">Durant la génération des propriétés :</target>
T
Tom Meschter 已提交
1614 1615 1616 1617
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="Options">
        <source>Options</source>
1618
        <target state="translated">Options</target>
T
Tom Meschter 已提交
1619 1620 1621 1622
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="Try_the_preview_version_of_our_live_code_analysis_extension_which_provides_more_fixes_for_common_API_design_naming_performance_and_reliability_issues">
        <source>Try the preview version of our live code analysis extension, which provides more fixes for common API design, naming, performance, and reliability issues</source>
1623
        <target state="translated">Essayez la préversion de notre extension d'analyse du code en temps réel, qui offre davantage de correctifs pour les problèmes usuels de conception, d'affectation de noms, de performances et de fiabilité des API</target>
T
Tom Meschter 已提交
1624 1625 1626 1627
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="Never_show_this_again">
        <source>Never show this again</source>
1628
        <target state="translated">Ne plus afficher</target>
T
Tom Meschter 已提交
1629 1630 1631 1632
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="Prefer_simple_default_expression">
        <source>Prefer simple 'default' expression</source>
1633
        <target state="translated">Préférer l'expression 'default' simple</target>
T
Tom Meschter 已提交
1634 1635 1636 1637
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="Prefer_inferred_tuple_names">
        <source>Prefer inferred tuple element names</source>
1638
        <target state="translated">Préférer les noms d'éléments de tuple déduits</target>
T
Tom Meschter 已提交
1639 1640 1641 1642
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="Prefer_inferred_anonymous_type_member_names">
        <source>Prefer inferred anonymous type member names</source>
1643
        <target state="translated">Préférer les noms de membres de type anonyme déduits</target>
T
Tom Meschter 已提交
1644 1645 1646 1647
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="Preview_pane">
        <source>Preview pane</source>
1648
        <target state="translated">Volet d'aperçu</target>
T
Tom Meschter 已提交
1649 1650 1651 1652
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="Analysis">
        <source>Analysis</source>
1653
        <target state="translated">Analyse</target>
T
Tom Meschter 已提交
1654 1655 1656 1657
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="Enable_full_solution_analysis">
        <source>Enable full solution _analysis</source>
1658
        <target state="translated">Activer l'_analyse complète de la solution</target>
T
Tom Meschter 已提交
1659 1660 1661 1662
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="Fade_out_unreachable_code">
        <source>Fade out unreachable code</source>
1663
        <target state="translated">Supprimer le code inaccessible</target>
T
Tom Meschter 已提交
1664 1665 1666 1667
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="Fading">
        <source>Fading</source>
1668
        <target state="translated">Suppression</target>
T
Tom Meschter 已提交
1669 1670 1671 1672
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="ChangesNotAllowedIFAssemblyHasNotBeenLoaded">
        <source>Changes are not allowed if the assembly has not been loaded.</source>
1673
        <target state="translated">Les changements ne sont pas autorisés si l'assembly n'a pas été chargé.</target>
T
Tom Meschter 已提交
1674 1675 1676 1677
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="ChangesNotAllowedIfProjectWasntBuildWhenDebuggingStarted">
        <source>Changes are not allowed if the project wasn't built when debugging started.</source>
1678
        <target state="translated">Les changements ne sont pas autorisés si le projet n'est pas généré au démarrage du débogage.</target>
T
Tom Meschter 已提交
1679 1680 1681 1682 1683 1684
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="ChangesNotAllowedIfProjectWasntLoadedWhileDebugging">
        <source>Changes are not allowed if the project wasn't loaded and built when debugging started.

'Lightweight solution load' is enabled for the current solution. Disable it to ensure that all projects are loaded when debugging starts.</source>
1685
        <target state="translated">Les changements ne sont pas autorisés si le projet n'est pas chargé et généré au démarrage du débogage.
T
Tom Meschter 已提交
1686

1687
'Chargement de solution allégé' est activé pour la solution actuelle. Désactivez cette fonctionnalité pour avoir la certitude que tous les projets sont chargés au démarrage du débogage.</target>
T
Tom Meschter 已提交
1688 1689 1690 1691
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="ChangesNotAllowedWhileCodeIsRunning">
        <source>Changes are not allowed while code is running.</source>
1692
        <target state="translated">Les changements ne sont pas autorisés durant l'exécution du code.</target>
T
Tom Meschter 已提交
1693 1694 1695
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="Prefer_local_function_over_anonymous_function">
1696
        <source>Prefer local function over anonymous function</source>
1697
        <target state="translated">Préférer une fonction locale à une fonction anonyme</target>
T
Tom Meschter 已提交
1698 1699 1700 1701
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="Prefer_deconstructed_variable_declaration">
        <source>Prefer deconstructed variable declaration</source>
1702
        <target state="translated">Préférer la déclaration de variable déconstruite</target>
T
Tom Meschter 已提交
1703 1704 1705 1706
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="External_reference_found">
        <source>External reference found</source>
1707
        <target state="translated">Référence externe trouvée</target>
T
Tom Meschter 已提交
1708 1709 1710 1711
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="No_references_found_to_0">
        <source>No references found to '{0}'</source>
1712
        <target state="translated">Références introuvables pour '{0}'</target>
T
Tom Meschter 已提交
1713 1714 1715 1716
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="Search_found_no_results">
        <source>Search found no results</source>
1717
        <target state="translated">La recherche n'a donné aucun résultat</target>
T
Tom Meschter 已提交
1718 1719
        <note />
      </trans-unit>
T
Tom Meschter 已提交
1720 1721
      <trans-unit id="analyzer_Prefer_auto_properties">
        <source>Prefer auto properties</source>
1722
        <target state="translated">Préférer les propriétés automatiques</target>
T
Tom Meschter 已提交
1723 1724 1725 1726
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="codegen_prefer_auto_properties">
        <source>prefer auto properties</source>
1727
        <target state="translated">préférer les propriétés automatiques</target>
T
Tom Meschter 已提交
1728 1729
        <note />
      </trans-unit>
T
Tom Meschter 已提交
1730
      <trans-unit id="ErrorReadingFile">
1731
        <source>Error while reading file '{0}': {1}</source>
1732
        <target state="translated">Erreur durant la lecture du fichier '{0}' : {1}</target>
T
Tom Meschter 已提交
1733 1734 1735 1736
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="ModuleHasBeenUnloaded">
        <source>Module has been unloaded.</source>
1737
        <target state="translated">Le module a été déchargé.</target>
T
Tom Meschter 已提交
1738 1739 1740 1741
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="CantApplyChangesModuleHasBeenUnloaded">
        <source>Can't apply changes -- module '{0}' has been unloaded.</source>
1742
        <target state="translated">Impossible d'appliquer les changements -- Le module '{0}' a été déchargé.</target>
1743 1744
        <note />
      </trans-unit>
1745 1746
      <trans-unit id="Enable_navigation_to_decompiled_sources">
        <source>Enable navigation to decompiled sources (experimental)</source>
1747
        <target state="translated">Activer la navigation vers des sources décompilées (expérimental)</target>
1748 1749 1750 1751 1752 1753 1754 1755 1756 1757 1758 1759
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="Decompiler_Legal_Notice_Message">
        <source>IMPORTANT: Visual Studio includes decompiling functionality (“Decompiler”) that enables reproducing source code from binary code. By accessing and using the Decompiler, you agree to the Visual Studio license terms and the terms for the Decompiler below. If you do not agree with these combined terms, do not access or use the Decompiler.
 
You acknowledge that binary code and source code might be protected by copyright and trademark laws.  Before using the Decompiler on any binary code, you need to first:  
(i) confirm that the license terms governing your use of the binary code do not contain a provision which prohibits you from decompiling the software; or
(ii) obtain permission to decompile the binary code from the owner of the software.
 
Your use of the Decompiler is optional.  Microsoft is not responsible and disclaims all liability for your use of the Decompiler that violates any laws or any software license terms which prohibit decompiling of the software.

I agree to all of the foregoing:</source>
1760 1761 1762 1763 1764 1765 1766
        <target state="translated">IMPORTANT : Visual Studio inclut une fonctionnalité de décompilation ("Décompileur") qui permet de reproduire du code source à partir de code binaire. En accédant au Décompileur et en l'utilisant, vous acceptez les termes du contrat de licence Visual Studio et les termes du Décompileur ci-dessous. Si vous n'êtes pas d'accord avec ces termes combinés, n'accédez pas au Décompileur et ne l'utilisez pas.

Vous reconnaissez que le code binaire et le code source peuvent être protégés par des lois sur les droits d'auteur et le droit des marques. Avant d'utiliser le Décompileur sur du code binaire, vous devez d'abord :
(i) confirmer que les termes du contrat de licence régissant votre utilisation du code binaire ne contiennent aucune disposition vous interdisant de décompiler le logiciel ; ou
(ii) obtenir l'autorisation de décompiler le code binaire auprès du propriétaire du logiciel.

Votre utilisation du Décompileur est facultative. Microsoft n'accepte aucune responsabilité et décline toute obligation relative à votre utilisation du Décompileur si vous transgressez les lois ou les termes du contrat de licence du logiciel interdisant la décompilation du logiciel.
1767

1768
Je suis d'accord avec tout ce qui précède :</target>
1769 1770 1771 1772
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="Decompiler_Legal_Notice_Title">
        <source>Decompiler Legal Notice</source>
1773
        <target state="translated">Décompileur - Mention légale</target>
1774 1775
        <note />
      </trans-unit>
1776
      <trans-unit id="Code_style_header_use_editor_config">
J
JieCarolHu 已提交
1777
        <source>The settings configured here only apply to your machine. To configure these settings to travel with your solution, use .editorconfig files.</source>
1778
        <target state="translated">Les paramètres configurés ici s'appliquent uniquement à votre machine. Pour configurer ces paramètres afin qu'ils soient liés à votre solution, utilisez les fichiers .editorconfig.</target>
1779 1780
        <note />
      </trans-unit>
1781 1782
      <trans-unit id="Sync_Class_View">
        <source>Sync Class View</source>
1783
        <target state="translated">Synchroniser l'affichage de classes</target>
1784 1785
        <note />
      </trans-unit>
1786 1787
      <trans-unit id="CantApplyChangesUnexpectedError">
        <source>Can't apply changes -- unexpected error: '{0}'</source>
1788
        <target state="translated">Impossible d'appliquer les changements -- Erreur inattendue : '{0}'</target>
C
Cheryl Borley 已提交
1789 1790
        <note />
      </trans-unit>
1791 1792
      <trans-unit id="Analyzing_0">
        <source>Analyzing '{0}'</source>
1793
        <target state="translated">Analyse de '{0}'</target>
1794 1795
        <note />
      </trans-unit>
1796 1797
      <trans-unit id="Manage_naming_styles">
        <source>Manage naming styles</source>
1798
        <target state="translated">Gérer les styles de nommage</target>
A
Abraham Hosch 已提交
1799 1800
        <note />
      </trans-unit>
1801 1802
      <trans-unit id="Live_code_analysis">
        <source>Live code analysis</source>
1803
        <target state="translated">Analyse de code en temps réel</target>
1804 1805
        <note />
      </trans-unit>
1806 1807
      <trans-unit id="Prefer_conditional_expression_over_if_with_assignments">
        <source>Prefer conditional expression over 'if' with assignments</source>
1808
        <target state="translated">Préférer une expression conditionnelle à 'if' avec des affectations</target>
1809 1810 1811 1812
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="Prefer_conditional_expression_over_if_with_returns">
        <source>Prefer conditional expression over 'if' with returns</source>
1813
        <target state="translated">Préférer une expression conditionnelle à 'if' avec des retours</target>
1814 1815
        <note />
      </trans-unit>
T
Tom Meschter 已提交
1816 1817 1818
    </body>
  </file>
</xliff>