ServicesVSResources.pl.xlf 69.0 KB
Newer Older
T
Tom Meschter 已提交
1 2 3 4 5 6
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<xliff xmlns="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2" xmlns:xsi="http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance" version="1.2" xsi:schemaLocation="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2 xliff-core-1.2-transitional.xsd">
  <file datatype="xml" source-language="en" target-language="pl" original="../ServicesVSResources.resx">
    <body>
      <trans-unit id="Element_is_not_valid">
        <source>Element is not valid.</source>
7
        <target state="translated">Element jest nieprawidłowy.</target>
T
Tom Meschter 已提交
8 9 10 11
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="You_must_select_at_least_one_member">
        <source>You must select at least one member.</source>
12
        <target state="translated">Musisz wybrać co najmniej jeden element członkowski.</target>
T
Tom Meschter 已提交
13 14 15 16
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="Interface_name_conflicts_with_an_existing_type_name">
        <source>Interface name conflicts with an existing type name.</source>
17
        <target state="translated">Wystąpił konflikt między nazwą interfejsu a nazwą istniejącego typu.</target>
T
Tom Meschter 已提交
18 19 20 21
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="Interface_name_is_not_a_valid_0_identifier">
        <source>Interface name is not a valid {0} identifier.</source>
22
        <target state="translated">Nazwa interfejsu nie jest prawidłowym identyfikatorem {0}.</target>
T
Tom Meschter 已提交
23 24 25 26
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="Illegal_characters_in_path">
        <source>Illegal characters in path.</source>
27
        <target state="translated">Niedozwolone znaki w ścieżce.</target>
T
Tom Meschter 已提交
28 29 30 31
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="File_name_must_have_the_0_extension">
        <source>File name must have the "{0}" extension.</source>
32
        <target state="translated">Nazwa pliku musi mieć rozszerzenie „{0}”.</target>
T
Tom Meschter 已提交
33 34 35 36
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="Debugger">
        <source>Debugger</source>
37
        <target state="translated">Debuger</target>
T
Tom Meschter 已提交
38 39 40 41
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="Determining_breakpoint_location">
        <source>Determining breakpoint location...</source>
42
        <target state="translated">Trwa określanie lokalizacji punktu przerwania...</target>
T
Tom Meschter 已提交
43 44 45 46
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="Determining_autos">
        <source>Determining autos...</source>
47
        <target state="translated">Trwa określanie zmiennych automatycznych...</target>
T
Tom Meschter 已提交
48 49 50 51
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="Resolving_breakpoint_location">
        <source>Resolving breakpoint location...</source>
52
        <target state="translated">Trwa rozpoznawanie lokalizacji punktu przerwania...</target>
T
Tom Meschter 已提交
53 54 55 56
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="Validating_breakpoint_location">
        <source>Validating breakpoint location...</source>
57
        <target state="translated">Trwa weryfikowanie lokalizacji punktu przerwania...</target>
T
Tom Meschter 已提交
58 59 60 61
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="Getting_DataTip_text">
        <source>Getting DataTip text...</source>
62
        <target state="translated">Trwa pobieranie tekstu etykietki danych...</target>
T
Tom Meschter 已提交
63 64 65 66
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="Preview_unavailable">
        <source>Preview unavailable</source>
67
        <target state="translated">Podgląd niedostępny</target>
T
Tom Meschter 已提交
68 69 70 71
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="Overrides_">
        <source>Overrides</source>
72
        <target state="translated">Przesłania</target>
T
Tom Meschter 已提交
73 74 75 76
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="Overridden_By">
        <source>Overridden By</source>
77
        <target state="translated">Przesłonione przez</target>
T
Tom Meschter 已提交
78 79 80 81
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="Inherits_">
        <source>Inherits</source>
82
        <target state="translated">Dziedziczy</target>
T
Tom Meschter 已提交
83 84 85 86
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="Inherited_By">
        <source>Inherited By</source>
87
        <target state="translated">Dziedziczone przez</target>
T
Tom Meschter 已提交
88 89 90 91
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="Implements_">
        <source>Implements</source>
92
        <target state="translated">Implementuje</target>
T
Tom Meschter 已提交
93 94 95 96
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="Implemented_By">
        <source>Implemented By</source>
97
        <target state="translated">Zaimplementowane przez</target>
T
Tom Meschter 已提交
98 99 100 101
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="Maximum_number_of_documents_are_open">
        <source>Maximum number of documents are open.</source>
102
        <target state="translated">Otwarta jest maksymalna liczba dokumentów.</target>
T
Tom Meschter 已提交
103 104 105 106
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="Failed_to_create_document_in_miscellaneous_files_project">
        <source>Failed to create document in miscellaneous files project.</source>
107
        <target state="translated">Nie powiodło się utworzenie dokumentu w projekcie o różnych plikach.</target>
T
Tom Meschter 已提交
108 109 110 111
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="Invalid_access">
        <source>Invalid access.</source>
112
        <target state="translated">Nieprawidłowy dostęp.</target>
T
Tom Meschter 已提交
113 114 115 116
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="The_following_references_were_not_found_0_Please_locate_and_add_them_manually">
        <source>The following references were not found. {0}Please locate and add them manually.</source>
117
        <target state="translated">Nie znaleziono następujących odwołań. {0}Znajdź je i dodaj ręcznie.</target>
T
Tom Meschter 已提交
118 119 120 121
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="End_position_must_be_start_position">
        <source>End position must be &gt;= start position</source>
122
        <target state="translated">Pozycja końcowa musi być większa lub równa pozycji początkowej</target>
T
Tom Meschter 已提交
123 124 125 126
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="Not_a_valid_value">
        <source>Not a valid value</source>
127
        <target state="translated">Nieprawidłowa wartość</target>
T
Tom Meschter 已提交
128 129 130 131
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="given_workspace_doesn_t_support_undo">
        <source>given workspace doesn't support undo</source>
132
        <target state="translated">dany obszar roboczy nie obsługuje operacji cofania</target>
T
Tom Meschter 已提交
133 134 135 136
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="Add_a_reference_to_0">
        <source>Add a reference to '{0}'</source>
137
        <target state="translated">Dodaj odwołanie do elementu „{0}”</target>
T
Tom Meschter 已提交
138 139 140 141
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="Event_type_is_invalid">
        <source>Event type is invalid</source>
142
        <target state="translated">Typ zdarzenia jest nieprawidłowy</target>
T
Tom Meschter 已提交
143 144 145 146
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="Can_t_find_where_to_insert_member">
        <source>Can't find where to insert member</source>
147
        <target state="translated">Nie można znaleźć miejsca do wstawienia składowej</target>
T
Tom Meschter 已提交
148 149 150 151
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="Can_t_rename_other_elements">
        <source>Can't rename 'other' elements</source>
152
        <target state="translated">Nie można zmienić nazwy elementów „other”</target>
T
Tom Meschter 已提交
153 154 155 156
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="Unknown_rename_type">
        <source>Unknown rename type</source>
157
        <target state="translated">Nieznany typ zmiany nazwy</target>
T
Tom Meschter 已提交
158 159 160 161
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="IDs_are_not_supported_for_this_symbol_type">
        <source>IDs are not supported for this symbol type.</source>
162
        <target state="translated">Identyfikatory są nieobsługiwane w przypadku tego typu symbolu.</target>
T
Tom Meschter 已提交
163 164 165 166
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="Can_t_create_a_node_id_for_this_symbol_kind_colon_0">
        <source>Can't create a node id for this symbol kind: '{0}'</source>
167
        <target state="translated">Nie można utworzyć identyfikatora węzła dla tego rodzaju symbolu: „{0}”</target>
T
Tom Meschter 已提交
168 169 170 171
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="Project_References">
        <source>Project References</source>
172
        <target state="translated">Odwołania projektu</target>
T
Tom Meschter 已提交
173 174 175 176
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="Base_Types">
        <source>Base Types</source>
177
        <target state="translated">Typy podstawowe</target>
T
Tom Meschter 已提交
178 179 180 181
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="Miscellaneous_Files">
        <source>Miscellaneous Files</source>
182
        <target state="translated">Różne pliki</target>
T
Tom Meschter 已提交
183 184 185 186
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="Could_not_find_project_0">
        <source>Could not find project '{0}'</source>
187
        <target state="translated">Nie można odnaleźć projektu „{0}”</target>
T
Tom Meschter 已提交
188 189 190 191
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="Could_not_find_location_of_folder_on_disk">
        <source>Could not find location of folder on disk</source>
192
        <target state="translated">Nie można odnaleźć lokalizacji folderu na dysku</target>
T
Tom Meschter 已提交
193 194 195 196
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="Error_while_reading_0_colon_1">
        <source>Error while reading '{0}': {1}</source>
197
        <target state="translated">Błąd podczas odczytywania elementu „{0}”: {1}</target>
T
Tom Meschter 已提交
198 199 200 201
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="Assembly">
        <source>Assembly </source>
202
        <target state="translated">Zestaw </target>
T
Tom Meschter 已提交
203 204 205 206
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="Exceptions_colon">
        <source>Exceptions:</source>
207
        <target state="translated">Wyjątki:</target>
T
Tom Meschter 已提交
208 209 210 211
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="Member_of_0">
        <source>Member of {0}</source>
212
        <target state="translated">Składowa {0}</target>
T
Tom Meschter 已提交
213 214 215 216
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="Parameters_colon1">
        <source>Parameters:</source>
217
        <target state="translated">Parametry:</target>
T
Tom Meschter 已提交
218 219 220 221
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="Project">
        <source>Project </source>
222
        <target state="translated">Projekt </target>
T
Tom Meschter 已提交
223 224 225 226
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="Remarks_colon">
        <source>Remarks:</source>
227
        <target state="translated">Uwagi:</target>
T
Tom Meschter 已提交
228 229 230 231
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="Returns_colon">
        <source>Returns:</source>
232
        <target state="translated">Zwraca:</target>
T
Tom Meschter 已提交
233 234 235 236
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="Summary_colon">
        <source>Summary:</source>
237
        <target state="translated">Podsumowanie:</target>
T
Tom Meschter 已提交
238 239 240 241
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="Type_Parameters_colon">
        <source>Type Parameters:</source>
242
        <target state="translated">Parametry typu:</target>
T
Tom Meschter 已提交
243 244 245 246
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="File_already_exists">
        <source>File already exists</source>
247
        <target state="translated">Plik już istnieje</target>
T
Tom Meschter 已提交
248 249 250 251
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="File_path_cannot_use_reserved_keywords">
        <source>File path cannot use reserved keywords</source>
252
        <target state="translated">Ścieżka pliku nie może zawierać zastrzeżonych słów kluczowych</target>
T
Tom Meschter 已提交
253 254 255 256
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="DocumentPath_is_illegal">
        <source>DocumentPath is illegal</source>
257
        <target state="translated">Element DocumentPath jest nieprawidłowy</target>
T
Tom Meschter 已提交
258 259 260 261
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="Project_Path_is_illegal">
        <source>Project Path is illegal</source>
262
        <target state="translated">Ścieżka projektu jest nieprawidłowa</target>
T
Tom Meschter 已提交
263 264 265 266
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="Path_cannot_have_empty_filename">
        <source>Path cannot have empty filename</source>
267
        <target state="translated">Ścieżka nie może zawierać pustej nazwy pliku</target>
T
Tom Meschter 已提交
268 269 270 271
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="The_given_DocumentId_did_not_come_from_the_Visual_Studio_workspace">
        <source>The given DocumentId did not come from the Visual Studio workspace.</source>
272
        <target state="translated">Dany element DocumentId nie pochodzi z obszaru roboczego programu Visual Studio.</target>
T
Tom Meschter 已提交
273 274 275 276 277 278
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="Project_colon_0_1_Use_the_dropdown_to_view_and_switch_to_other_projects_this_file_may_belong_to">
        <source>Project: {0} ({1})

Use the dropdown to view and switch to other projects this file may belong to.</source>
279
        <target state="translated">Projekt: {0} ({1})
T
Tom Meschter 已提交
280

281
Przy użyciu menu rozwijanego możesz przeglądać inne projekty, do których może należeć ten plik, i przełączać się na nie.</target>
T
Tom Meschter 已提交
282 283 284 285 286 287
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="_0_Use_the_dropdown_to_view_and_navigate_to_other_items_in_this_file">
        <source>{0}

Use the dropdown to view and navigate to other items in this file.</source>
288
        <target state="translated">{0}
T
Tom Meschter 已提交
289

290
Przy użyciu menu rozwijanego możesz wyświetlać inne elementy w tym pliku i przechodzić do nich.</target>
T
Tom Meschter 已提交
291 292 293 294 295 296
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="Project_colon_0_Use_the_dropdown_to_view_and_switch_to_other_projects_this_file_may_belong_to">
        <source>Project: {0}

Use the dropdown to view and switch to other projects this file may belong to.</source>
297
        <target state="translated">Projekt: {0}
T
Tom Meschter 已提交
298

299
Użyj listy rozwijanej, aby wyświetlać inne projekty, do których może należeć ten plik i przełączać się do nich.</target>
T
Tom Meschter 已提交
300 301 302 303
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="ErrorReadingRuleset">
        <source>ErrorReadingRuleset</source>
304
        <target state="translated">ErrorReadingRuleset</target>
T
Tom Meschter 已提交
305 306 307 308
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="Error_reading_ruleset_file_0_1">
        <source>Error reading ruleset file {0} - {1}</source>
309
        <target state="translated">Błąd podczas odczytywania pliku zestawu reguł {0} — {1}</target>
T
Tom Meschter 已提交
310 311 312 313
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="AnalyzerChangedOnDisk">
        <source>AnalyzerChangedOnDisk</source>
314
        <target state="translated">AnalyzerChangedOnDisk</target>
T
Tom Meschter 已提交
315 316 317 318
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="The_analyzer_assembly_0_has_changed_Diagnostics_may_be_incorrect_until_Visual_Studio_is_restarted">
        <source>The analyzer assembly '{0}' has changed. Diagnostics may be incorrect until Visual Studio is restarted.</source>
319
        <target state="translated">Zmieniono zestaw analizatora „{0}”. Diagnostyka może nie działać poprawnie do czasu ponownego uruchomienia programu Visual Studio.</target>
T
Tom Meschter 已提交
320 321 322 323
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="CSharp_VB_Diagnostics_Table_Data_Source">
        <source>C#/VB Diagnostics Table Data Source</source>
324
        <target state="translated">Źródło danych tabeli diagnostyki dla języka C#/VB</target>
T
Tom Meschter 已提交
325 326 327 328
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="CSharp_VB_Todo_List_Table_Data_Source">
        <source>C#/VB Todo List Table Data Source</source>
329
        <target state="translated">Źródło danych tabeli listy zadań do wykonania dla języka C#/VB</target>
T
Tom Meschter 已提交
330 331 332 333
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="Cancel">
        <source>Cancel</source>
334
        <target state="translated">Anuluj</target>
T
Tom Meschter 已提交
335 336 337 338
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="Deselect_All">
        <source>_Deselect All</source>
339
        <target state="translated">_Odznacz wszystkie</target>
T
Tom Meschter 已提交
340 341 342 343
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="Extract_Interface">
        <source>Extract Interface</source>
344
        <target state="translated">Wyodrębnij interfejs</target>
T
Tom Meschter 已提交
345 346 347 348
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="Generated_name_colon">
        <source>Generated name:</source>
349
        <target state="translated">Wygenerowana nazwa:</target>
T
Tom Meschter 已提交
350 351 352 353
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="New_file_name_colon">
        <source>New _file name:</source>
354
        <target state="translated">Nowa nazwa _pliku:</target>
T
Tom Meschter 已提交
355 356 357 358
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="New_interface_name_colon">
        <source>New _interface name:</source>
359
        <target state="translated">Nowa nazwa _interfejsu:</target>
T
Tom Meschter 已提交
360 361 362 363
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="OK">
        <source>OK</source>
364
        <target state="translated">OK</target>
T
Tom Meschter 已提交
365 366 367 368
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="Select_All">
        <source>_Select All</source>
369
        <target state="translated">_Zaznacz wszystko</target>
T
Tom Meschter 已提交
370 371 372 373
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="Select_public_members_to_form_interface">
        <source>Select public _members to form interface</source>
374
        <target state="translated">Wybierz publiczne _elementy członkowskie, aby utworzyć interfejs</target>
T
Tom Meschter 已提交
375 376 377 378
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="Access_colon">
        <source>_Access:</source>
379
        <target state="translated">_Dostęp:</target>
T
Tom Meschter 已提交
380 381 382 383
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="Add_to_existing_file">
        <source>Add to _existing file</source>
384
        <target state="translated">Dodaj do _istniejącego pliku</target>
T
Tom Meschter 已提交
385 386 387 388
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="Change_Signature">
        <source>Change Signature</source>
389
        <target state="translated">Zmień sygnaturę</target>
T
Tom Meschter 已提交
390 391 392 393
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="Create_new_file">
        <source>_Create new file</source>
394
        <target state="translated">_Utwórz nowy plik</target>
T
Tom Meschter 已提交
395 396 397 398
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="Default_">
        <source>Default</source>
399
        <target state="translated">Domyślny</target>
T
Tom Meschter 已提交
400 401 402 403
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="File_Name_colon">
        <source>File Name:</source>
404
        <target state="translated">Nazwa pliku:</target>
T
Tom Meschter 已提交
405 406 407 408
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="Generate_Type">
        <source>Generate Type</source>
409
        <target state="translated">Generuj typ</target>
T
Tom Meschter 已提交
410 411 412 413
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="Kind_colon">
        <source>_Kind:</source>
414
        <target state="translated">_Rodzaj:</target>
T
Tom Meschter 已提交
415 416 417 418
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="Location_colon">
        <source>Location:</source>
419
        <target state="translated">Lokalizacja:</target>
T
Tom Meschter 已提交
420 421 422 423
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="Modifier">
        <source>Modifier</source>
424
        <target state="translated">Modyfikator</target>
T
Tom Meschter 已提交
425 426 427 428
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="Name_colon1">
        <source>Name:</source>
429
        <target state="translated">Nazwa:</target>
T
Tom Meschter 已提交
430 431 432 433
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="Parameter">
        <source>Parameter</source>
434
        <target state="translated">Parametr</target>
T
Tom Meschter 已提交
435 436 437 438
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="Parameters_colon2">
        <source>Parameters:</source>
439
        <target state="translated">Parametry:</target>
T
Tom Meschter 已提交
440 441 442 443
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="Preview_method_signature_colon">
        <source>Preview method signature:</source>
444
        <target state="translated">Podgląd sygnatury metody:</target>
T
Tom Meschter 已提交
445 446 447 448
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="Preview_reference_changes">
        <source>Preview reference changes</source>
449
        <target state="translated">Podgląd zmian odwołania</target>
T
Tom Meschter 已提交
450 451 452 453
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="Project_colon">
        <source>_Project:</source>
454
        <target state="translated">_Projekt:</target>
T
Tom Meschter 已提交
455 456 457 458
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="Type">
        <source>Type</source>
459
        <target state="translated">Typ</target>
T
Tom Meschter 已提交
460 461 462 463
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="Type_Details_colon">
        <source>Type Details:</source>
464
        <target state="translated">Szczegóły typu:</target>
T
Tom Meschter 已提交
465 466 467 468
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="Re_move">
        <source>Re_move</source>
469
        <target state="translated">_Usuń</target>
T
Tom Meschter 已提交
470 471 472 473
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="Restore">
        <source>_Restore</source>
474
        <target state="translated">_Przywróć</target>
T
Tom Meschter 已提交
475 476 477 478
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="More_about_0">
        <source>More about {0}</source>
479
        <target state="translated">Więcej informacji o elemencie {0}</target>
T
Tom Meschter 已提交
480 481 482 483
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="Navigation_must_be_performed_on_the_foreground_thread">
        <source>Navigation must be performed on the foreground thread.</source>
484
        <target state="translated">Nawigacja musi zostać wykonana w wątku na pierwszym planie.</target>
T
Tom Meschter 已提交
485 486 487 488
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="bracket_plus_bracket">
        <source>[+] </source>
489
        <target state="translated">[+] </target>
T
Tom Meschter 已提交
490 491 492 493
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="bracket_bracket">
        <source>[-] </source>
494
        <target state="translated">[-] </target>
T
Tom Meschter 已提交
495 496 497 498
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="Reference_to_0_in_project_1">
        <source>Reference to '{0}' in project '{1}'</source>
499
        <target state="translated">Odwołanie do elementu „{0}” w projekcie „{1}”</target>
T
Tom Meschter 已提交
500 501 502 503
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="Unknown1">
        <source>&lt;Unknown&gt;</source>
504
        <target state="translated">&lt;Nieznany&gt;</target>
T
Tom Meschter 已提交
505 506 507 508
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="Analyzer_reference_to_0_in_project_1">
        <source>Analyzer reference to '{0}' in project '{1}'</source>
509
        <target state="translated">Odwołanie analizatora do elementu „{0}” w projekcie „{1}”</target>
T
Tom Meschter 已提交
510 511 512 513
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="Project_reference_to_0_in_project_1">
        <source>Project reference to '{0}' in project '{1}'</source>
514
        <target state="translated">Odwołanie projektu do elementu „{0}” w projekcie „{1}”</target>
T
Tom Meschter 已提交
515 516 517 518
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="AnalyzerDependencyConflict">
        <source>AnalyzerDependencyConflict</source>
519
        <target state="translated">AnalyzerDependencyConflict</target>
T
Tom Meschter 已提交
520 521 522 523
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="Analyzer_assemblies_0_and_1_both_have_identity_2_but_different_contents_Only_one_will_be_loaded_and_analyzers_using_these_assemblies_may_not_run_correctly">
        <source>Analyzer assemblies '{0}' and '{1}' both have identity '{2}' but different contents. Only one will be loaded and analyzers using these assemblies may not run correctly.</source>
524
        <target state="translated">Zestawy analizatora „{0}” i „{1}” mają tożsamość „{2}”, ale inną zawartość. Po ich załadowaniu i użyciu przez analizatory te analizatory mogą nie działać prawidłowo.</target>
T
Tom Meschter 已提交
525 526 527 528
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="_0_references">
        <source>{0} references</source>
529
        <target state="translated">Odwołania: {0}</target>
T
Tom Meschter 已提交
530 531 532 533
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="_1_reference">
        <source>1 reference</source>
534
        <target state="translated">Jedno odwołanie</target>
T
Tom Meschter 已提交
535 536 537 538
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="_0_encountered_an_error_and_has_been_disabled">
        <source>'{0}' encountered an error and has been disabled.</source>
539
        <target state="translated">'Element „{0}” napotkał błąd i został wyłączony.</target>
T
Tom Meschter 已提交
540 541 542 543
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="Enable">
        <source>Enable</source>
544
        <target state="translated">Włącz</target>
T
Tom Meschter 已提交
545 546 547 548
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="Enable_and_ignore_future_errors">
        <source>Enable and ignore future errors</source>
549
        <target state="translated">Włącz i ignoruj przyszłe błędy</target>
T
Tom Meschter 已提交
550 551 552 553
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="No_Changes">
        <source>No Changes</source>
554
        <target state="translated">Brak zmian</target>
T
Tom Meschter 已提交
555 556 557 558
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="Current_block">
        <source>Current block</source>
559
        <target state="translated">Bieżący blok</target>
T
Tom Meschter 已提交
560 561 562 563
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="Determining_current_block">
        <source>Determining current block.</source>
564
        <target state="translated">Określanie bieżącego bloku.</target>
T
Tom Meschter 已提交
565 566 567 568
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="IntelliSense">
        <source>IntelliSense</source>
569
        <target state="translated">IntelliSense</target>
T
Tom Meschter 已提交
570 571 572 573
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="CSharp_VB_Build_Table_Data_Source">
        <source>C#/VB Build Table Data Source</source>
574
        <target state="translated">Źródło danych tabeli kompilacji dla języka C#/VB</target>
T
Tom Meschter 已提交
575 576 577 578
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="MissingAnalyzerReference">
        <source>MissingAnalyzerReference</source>
579
        <target state="translated">MissingAnalyzerReference</target>
T
Tom Meschter 已提交
580 581 582 583
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="Analyzer_assembly_0_depends_on_1_but_it_was_not_found_Analyzers_may_not_run_correctly_unless_the_missing_assembly_is_added_as_an_analyzer_reference_as_well">
        <source>Analyzer assembly '{0}' depends on '{1}' but it was not found. Analyzers may not run correctly unless the missing assembly is added as an analyzer reference as well.</source>
584
        <target state="translated">Zestaw analizatora „{0}” jest zależny od zestawu „{1}”, ale nie odnaleziono go. Analizatory mogą nie działać poprawnie, dopóki brakujący zestaw również nie zostanie dodany jako odwołanie analizatora.</target>
T
Tom Meschter 已提交
585 586 587 588
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="Suppression_State">
        <source>Suppression State</source>
589
        <target state="translated">Stan pominięcia</target>
T
Tom Meschter 已提交
590 591 592 593
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="Active">
        <source>Active</source>
594
        <target state="translated">Aktywne</target>
T
Tom Meschter 已提交
595 596 597 598
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="Suppressed">
        <source>Suppressed</source>
599
        <target state="translated">Pominięty</target>
T
Tom Meschter 已提交
600 601 602 603
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="NotApplicable">
        <source>N/A</source>
604
        <target state="translated">Nie dotyczy</target>
T
Tom Meschter 已提交
605 606 607 608
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="SuppressionNotSupportedToolTip">
        <source>Suppression state is supported only for intellisense diagnostics, which are for the current solution snapshot. Switch to 'Intellisense' diagnostics for suppression.</source>
609
        <target state="translated">Stan pominięcia jest obsługiwany tylko w przypadku diagnostyki IntelliSense używanej na potrzeby migawki bieżącego rozwiązania. Przełącz się do diagnostyki „IntelliSense” w celu pominięcia.</target>
T
Tom Meschter 已提交
610 611 612 613
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="Suppress_diagnostics">
        <source>Suppress diagnostics</source>
614
        <target state="translated">Pomiń diagnostykę</target>
T
Tom Meschter 已提交
615 616 617 618
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="Computing_suppressions_fix">
        <source>Computing suppressions fix...</source>
619
        <target state="translated">Trwa obliczanie poprawki pominięcia...</target>
T
Tom Meschter 已提交
620 621 622 623
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="Applying_suppressions_fix">
        <source>Applying suppressions fix...</source>
624
        <target state="translated">Trwa stosowanie poprawki pominięcia...</target>
T
Tom Meschter 已提交
625 626 627 628
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="Remove_suppressions">
        <source>Remove suppressions</source>
629
        <target state="translated">Usuń pominięcia</target>
T
Tom Meschter 已提交
630 631 632 633
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="Computing_remove_suppressions_fix">
        <source>Computing remove suppressions fix...</source>
634
        <target state="translated">Trwa obliczanie poprawki usuwania pominięcia...</target>
T
Tom Meschter 已提交
635 636 637 638
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="Applying_remove_suppressions_fix">
        <source>Applying remove suppressions fix...</source>
639
        <target state="translated">Trwa stosowanie poprawki usuwania pominięcia...</target>
T
Tom Meschter 已提交
640 641 642 643
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="This_workspace_only_supports_opening_documents_on_the_UI_thread">
        <source>This workspace only supports opening documents on the UI thread.</source>
644
        <target state="translated">Ten obszar roboczy obsługuje tylko otwieranie dokumentów w wątku interfejsu użytkownika.</target>
T
Tom Meschter 已提交
645 646 647 648
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="This_workspace_does_not_support_updating_Visual_Basic_parse_options">
        <source>This workspace does not support updating Visual Basic parse options.</source>
649
        <target state="translated">Ten obszar roboczy nie obsługuje aktualizowania opcji analizy programu Visual Basic.</target>
T
Tom Meschter 已提交
650 651 652 653
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="Synchronize_0">
        <source>Synchronize {0}</source>
654
        <target state="translated">Synchronizuj element {0}</target>
T
Tom Meschter 已提交
655 656 657 658
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="Synchronizing_with_0">
        <source>Synchronizing with {0}...</source>
659
        <target state="translated">Trwa synchronizowanie z elementem {0}...</target>
T
Tom Meschter 已提交
660 661 662 663
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="Visual_Studio_has_suspended_some_advanced_features_to_improve_performance">
        <source>Visual Studio has suspended some advanced features to improve performance.</source>
664
        <target state="translated">Program Visual Studio wstrzymał niektóre zaawansowane funkcje w celu zwiększenia wydajności.</target>
T
Tom Meschter 已提交
665 666 667 668
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="Installing_0">
        <source>Installing '{0}'</source>
669
        <target state="translated">Instalowanie składnika „{0}”</target>
T
Tom Meschter 已提交
670 671 672 673
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="Installing_0_completed">
        <source>Installing '{0}' completed</source>
674
        <target state="translated">Zakończono instalowanie składnika „{0}”</target>
T
Tom Meschter 已提交
675 676 677 678
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="Package_install_failed_colon_0">
        <source>Package install failed: {0}</source>
679
        <target state="translated">Instalowanie pakietu nie powiodło się: {0}</target>
T
Tom Meschter 已提交
680 681 682 683
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="Unknown2">
        <source>&lt;Unknown&gt;</source>
684
        <target state="translated">&lt;Nieznany&gt;</target>
T
Tom Meschter 已提交
685 686 687 688
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="No">
        <source>No</source>
689
        <target state="translated">Nie</target>
T
Tom Meschter 已提交
690 691 692 693
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="Yes">
        <source>Yes</source>
694
        <target state="translated">Tak</target>
T
Tom Meschter 已提交
695 696 697 698
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="Choose_a_Symbol_Specification_and_a_Naming_Style">
        <source>Choose a Symbol Specification and a Naming Style.</source>
699
        <target state="translated">Wybierz specyfikację symbolu i styl nazewnictwa.</target>
T
Tom Meschter 已提交
700 701 702 703
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="Enter_a_title_for_this_Naming_Rule">
        <source>Enter a title for this Naming Rule.</source>
704
        <target state="translated">Wprowadź tytuł dla tej reguły nazewnictwa.</target>
T
Tom Meschter 已提交
705 706 707 708
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="Enter_a_title_for_this_Naming_Style">
        <source>Enter a title for this Naming Style.</source>
709
        <target state="translated">Wprowadź tytuł dla tego stylu nazewnictwa.</target>
T
Tom Meschter 已提交
710 711 712 713
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="Enter_a_title_for_this_Symbol_Specification">
        <source>Enter a title for this Symbol Specification.</source>
714
        <target state="translated">Wprowadź tytuł dla tej specyfikacji symbolu.</target>
T
Tom Meschter 已提交
715 716 717 718
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="Accessibilities_can_match_any">
        <source>Accessibilities (can match any)</source>
719
        <target state="translated">Poziomy dostępu (mogą być zgodne z dowolnym elementem)</target>
T
Tom Meschter 已提交
720 721 722 723
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="Capitalization_colon">
        <source>Capitalization:</source>
724
        <target state="translated">Wielkie litery:</target>
T
Tom Meschter 已提交
725 726 727 728
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="all_lower">
        <source>all lower</source>
729
        <target state="translated">wszystko małymi literami</target>
T
Tom Meschter 已提交
730 731 732 733
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="ALL_UPPER">
        <source>ALL UPPER</source>
734
        <target state="translated">WSZYSTKO WIELKIMI LITERAMI</target>
T
Tom Meschter 已提交
735 736 737 738
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="camel_Case_Name">
        <source>camel Case Name</source>
739
        <target state="translated">Nazwa z wyrazami pisanymi wielkimi literami, pierwszy z małej</target>
T
Tom Meschter 已提交
740 741 742 743
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="First_word_upper">
        <source>First word upper</source>
744
        <target state="translated">Pierwszy wyraz wielką literą</target>
T
Tom Meschter 已提交
745 746 747 748
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="Pascal_Case_Name">
        <source>Pascal Case Name</source>
749
        <target state="translated">Nazwa z wyrazami pisanymi wielkimi literami, pierwszy z wielkiej</target>
T
Tom Meschter 已提交
750 751 752 753
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="Severity_colon">
        <source>Severity:</source>
754
        <target state="translated">Ważność:</target>
T
Tom Meschter 已提交
755 756 757 758
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="Modifiers_must_match_all">
        <source>Modifiers (must match all)</source>
759
        <target state="translated">Modyfikatory (muszą być zgodne ze wszystkimi elementami)</target>
T
Tom Meschter 已提交
760 761 762 763
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="Name_colon2">
        <source>Name:</source>
764
        <target state="translated">Nazwa:</target>
T
Tom Meschter 已提交
765 766 767 768
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="Naming_Rule">
        <source>Naming Rule</source>
769
        <target state="translated">Reguła nazewnictwa</target>
T
Tom Meschter 已提交
770 771 772 773
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="Naming_Style">
        <source>Naming Style</source>
774
        <target state="translated">Styl nazewnictwa</target>
T
Tom Meschter 已提交
775 776 777 778
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="Naming_Style_colon">
        <source>Naming Style:</source>
779
        <target state="translated">Styl nazewnictwa:</target>
T
Tom Meschter 已提交
780 781 782 783
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="Naming_Rules_allow_you_to_define_how_particular_sets_of_symbols_should_be_named_and_how_incorrectly_named_symbols_should_be_handled">
        <source>Naming Rules allow you to define how particular sets of symbols should be named and how incorrectly-named symbols should be handled.</source>
784
        <target state="translated">Reguły nazewnictwa umożliwiają definiowanie sposobu nazywania określonych zestawów symboli i sposobu obsługi symboli z niepoprawnymi nazwami.</target>
T
Tom Meschter 已提交
785 786 787 788
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="The_first_matching_top_level_Naming_Rule_is_used_by_default_when_naming_a_symbol_while_any_special_cases_are_handled_by_a_matching_child_rule">
        <source>The first matching top-level Naming Rule is used by default when naming a symbol, while any special cases are handled by a matching child rule.</source>
789
        <target state="translated">Pierwsza zgodna reguła nazewnictwa najwyższego poziomu jest używany domyślnie podczas nazywania symbolu, a wszystkie szczególne przypadki są obsługiwane przez zgodną regułę podrzędną.</target>
T
Tom Meschter 已提交
790 791 792 793
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="Naming_Style_Title_colon">
        <source>Naming Style Title:</source>
794
        <target state="translated">Tytuł stylu nazewnictwa:</target>
T
Tom Meschter 已提交
795 796 797 798
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="Parent_Rule_colon">
        <source>Parent Rule:</source>
799
        <target state="translated">Reguła nadrzędna:</target>
T
Tom Meschter 已提交
800 801 802 803
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="Required_Prefix_colon">
        <source>Required Prefix:</source>
804
        <target state="translated">Wymagany prefiks:</target>
T
Tom Meschter 已提交
805 806 807 808
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="Required_Suffix_colon">
        <source>Required Suffix:</source>
809
        <target state="translated">Wymagany sufiks:</target>
T
Tom Meschter 已提交
810 811 812 813
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="Sample_Identifier_colon">
        <source>Sample Identifier:</source>
814
        <target state="translated">Identyfikator przykładowy:</target>
T
Tom Meschter 已提交
815 816 817 818
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="Symbol_Kinds_can_match_any">
        <source>Symbol Kinds (can match any)</source>
819
        <target state="translated">Rodzaje symboli (mogą być zgodne z dowolnym elementem)</target>
T
Tom Meschter 已提交
820 821 822 823
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="Symbol_Specification">
        <source>Symbol Specification</source>
824
        <target state="translated">Specyfikacja symbolu</target>
T
Tom Meschter 已提交
825 826 827 828
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="Symbol_Specification_colon">
        <source>Symbol Specification:</source>
829
        <target state="translated">Specyfikacja symbolu:</target>
T
Tom Meschter 已提交
830 831 832 833
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="Symbol_Specification_Title_colon">
        <source>Symbol Specification Title:</source>
834
        <target state="translated">Tytuł specyfikacji symbolu:</target>
T
Tom Meschter 已提交
835 836 837 838
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="Word_Separator_colon">
        <source>Word Separator:</source>
839
        <target state="translated">Separator wyrazów:</target>
T
Tom Meschter 已提交
840 841 842 843
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="example">
        <source>example</source>
844
        <target state="translated">przykład</target>
T
Tom Meschter 已提交
845 846 847 848
        <note>IdentifierWord_Example and IdentifierWord_Identifier are combined (with prefixes, suffixes, and word separators) into an example identifier name in the NamingStyle UI.</note>
      </trans-unit>
      <trans-unit id="identifier">
        <source>identifier</source>
849
        <target state="translated">identyfikator</target>
T
Tom Meschter 已提交
850 851 852 853
        <note>IdentifierWord_Example and IdentifierWord_Identifier are combined (with prefixes, suffixes, and word separators) into an example identifier name in the NamingStyle UI.</note>
      </trans-unit>
      <trans-unit id="Install_0">
        <source>Install '{0}'</source>
854
        <target state="translated">Zainstaluj składnik „{0}”</target>
T
Tom Meschter 已提交
855 856 857 858
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="Uninstalling_0">
        <source>Uninstalling '{0}'</source>
859
        <target state="translated">Odinstalowywanie składnika „{0}”</target>
T
Tom Meschter 已提交
860 861 862 863
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="Uninstalling_0_completed">
        <source>Uninstalling '{0}' completed</source>
864
        <target state="translated">Zakończono odinstalowywanie składnika „{0}”</target>
T
Tom Meschter 已提交
865 866 867 868
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="Uninstall_0">
        <source>Uninstall '{0}'</source>
869
        <target state="translated">Odinstaluj składnik „{0}”</target>
T
Tom Meschter 已提交
870 871 872 873
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="Package_uninstall_failed_colon_0">
        <source>Package uninstall failed: {0}</source>
874
        <target state="translated">Odinstalowywanie pakietu nie powiodło się: {0}</target>
T
Tom Meschter 已提交
875 876 877 878
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="Error_encountered_while_loading_the_project_Some_project_features_such_as_full_solution_analysis_for_the_failed_project_and_projects_that_depend_on_it_have_been_disabled">
        <source>Error encountered while loading the project. Some project features, such as full solution analysis for the failed project and projects that depend on it, have been disabled.</source>
879
        <target state="translated">Napotkano błąd podczas ładowania projektu. Zostały wyłączone niektóre funkcje projektu, takie jak pełna analiza rozwiązania dla błędnego projektu i zależnych od niego projektów.</target>
T
Tom Meschter 已提交
880 881 882 883
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="Project_loading_failed">
        <source>Project loading failed.</source>
884
        <target state="translated">Ładowanie projektu nie powiodło się.</target>
T
Tom Meschter 已提交
885 886 887 888 889 890 891 892 893 894 895 896
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="To_see_what_caused_the_issue_please_try_below_1_Close_Visual_Studio_long_paragraph_follows">
        <source>To see what caused the issue, please try below.

1. Close Visual Studio
2. Open a Visual Studio Developer Command Prompt
3. Set environment variable “TraceDesignTime” to true (set TraceDesignTime=true)
4. Delete .vs directory/.suo file
5. Restart VS from the command prompt you set the environment variable (devenv)
6. Open the solution
7. Check '{0}' and look for the failed tasks (FAILED)</source>
897
        <target state="translated">Aby ustalić przyczynę problemu, spróbuj wykonać poniższe czynności.
T
Tom Meschter 已提交
898

899 900 901 902 903 904 905
1. Zamknij program Visual Studio
2. Otwórz wiersz polecenia dla deweloperów w programie Visual Studio
3. Ustaw zmienną środowiskową „TraceDesignTime” na wartość true (set TraceDesignTime=true)
4. Usuń plik .suo w katalogu .vs
5. Uruchom ponownie program Visual Studio z poziomu wiersza polecenia, w którym została ustawiona zmienna środowiskowa (devenv)
6. Otwórz rozwiązanie
7. Sprawdź element „{0}” i poszukaj zadań zakończonych niepowodzeniem (NIEPOWODZENIE)</target>
T
Tom Meschter 已提交
906 907 908 909
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="Additional_information_colon">
        <source>Additional information:</source>
910
        <target state="translated">Informacje dodatkowe:</target>
T
Tom Meschter 已提交
911 912 913 914 915 916
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="Installing_0_failed_Additional_information_colon_1">
        <source>Installing '{0}' failed.

Additional information: {1}</source>
917
        <target state="translated">Instalowanie składnika „{0}” nie powiodło się.
T
Tom Meschter 已提交
918

919
Dodatkowe informacje: {1}</target>
T
Tom Meschter 已提交
920 921 922 923 924 925
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="Uninstalling_0_failed_Additional_information_colon_1">
        <source>Uninstalling '{0}' failed.

Additional information: {1}</source>
926
        <target state="translated">Odinstalowywanie składnika „{0}” nie powiodło się.
T
Tom Meschter 已提交
927

928
Dodatkowe informacje: {1}</target>
T
Tom Meschter 已提交
929 930 931 932
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="Move_0_below_1">
        <source>Move {0} below {1}</source>
933
        <target state="translated">Przenieś element {0} poniżej elementu {1}</target>
T
Tom Meschter 已提交
934 935 936 937
        <note>{0} and {1} are parameter descriptions</note>
      </trans-unit>
      <trans-unit id="Move_0_above_1">
        <source>Move {0} above {1}</source>
938
        <target state="translated">Przenieś element {0} powyżej elementu {1}</target>
T
Tom Meschter 已提交
939 940 941 942
        <note>{0} and {1} are parameter descriptions</note>
      </trans-unit>
      <trans-unit id="Remove_0">
        <source>Remove {0}</source>
943
        <target state="translated">Usuń element {0}</target>
T
Tom Meschter 已提交
944 945 946 947
        <note>{0} is a parameter description</note>
      </trans-unit>
      <trans-unit id="Restore_0">
        <source>Restore {0}</source>
948
        <target state="translated">Przywróć element {0}</target>
T
Tom Meschter 已提交
949 950 951 952
        <note>{0} is a parameter description</note>
      </trans-unit>
      <trans-unit id="Re_enable">
        <source>Re-enable</source>
953
        <target state="translated">Włącz ponownie</target>
T
Tom Meschter 已提交
954 955 956 957
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="Learn_more">
        <source>Learn more</source>
958
        <target state="translated">Dowiedz się więcej</target>
T
Tom Meschter 已提交
959 960 961 962
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="Prefer_framework_type">
        <source>Prefer framework type</source>
963
        <target state="translated">Preferuj typ struktury</target>
T
Tom Meschter 已提交
964 965 966 967
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="Prefer_predefined_type">
        <source>Prefer predefined type</source>
968
        <target state="translated">Preferuj wstępnie zdefiniowany typ</target>
T
Tom Meschter 已提交
969 970 971 972
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="Copy_to_Clipboard">
        <source>Copy to Clipboard</source>
973
        <target state="translated">Kopiuj do Schowka</target>
T
Tom Meschter 已提交
974 975 976 977
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="Close">
        <source>Close</source>
978
        <target state="translated">Zamknij</target>
T
Tom Meschter 已提交
979 980 981 982
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="Unknown_parameters">
        <source>&lt;Unknown Parameters&gt;</source>
983
        <target state="translated">&lt;Nieznane parametry&gt;</target>
T
Tom Meschter 已提交
984 985 986 987
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="End_of_inner_exception_stack">
        <source>--- End of inner exception stack trace ---</source>
988
        <target state="translated">--- Koniec śladu stosu wyjątków wewnętrznych ---</target>
T
Tom Meschter 已提交
989 990 991 992
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="For_locals_parameters_and_members">
        <source>For locals, parameters and members</source>
993
        <target state="translated">Dla zmiennych lokalnych, parametrów i składowych</target>
T
Tom Meschter 已提交
994 995 996 997
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="For_member_access_expressions">
        <source>For member access expressions</source>
998
        <target state="translated">Dla wyrażenia dostępu do składowych</target>
T
Tom Meschter 已提交
999 1000 1001 1002
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="Prefer_object_initializer">
        <source>Prefer object initializer</source>
1003
        <target state="translated">Preferuj inicjator obiektu</target>
T
Tom Meschter 已提交
1004 1005 1006 1007
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="Expression_preferences_colon">
        <source>Expression preferences:</source>
1008
        <target state="translated">Preferencje wyrażeń:</target>
T
Tom Meschter 已提交
1009 1010 1011 1012
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="Block_Structure_Guides">
        <source>Block Structure Guides</source>
1013
        <target state="translated">Prowadnice struktury blokowej</target>
T
Tom Meschter 已提交
1014 1015 1016 1017
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="Outlining">
        <source>Outlining</source>
1018
        <target state="translated">Konspekt</target>
T
Tom Meschter 已提交
1019 1020 1021 1022
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="Show_guides_for_code_level_constructs">
        <source>Show guides for code level constructs</source>
1023
        <target state="translated">Pokaż przewodniki dla konstrukcji na poziomie kodu</target>
T
Tom Meschter 已提交
1024 1025 1026 1027
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="Show_guides_for_comments_and_preprocessor_regions">
        <source>Show guides for comments and preprocessor regions</source>
1028
        <target state="translated">Pokaż prowadnice dla regionów komentarzy i preprocesora</target>
T
Tom Meschter 已提交
1029 1030 1031 1032
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="Show_guides_for_declaration_level_constructs">
        <source>Show guides for declaration level constructs</source>
1033
        <target state="translated">Pokaż przewodniki dla konstrukcji na poziomie deklaracji</target>
T
Tom Meschter 已提交
1034 1035 1036 1037
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="Show_outlining_for_code_level_constructs">
        <source>Show outlining for code level constructs</source>
1038
        <target state="translated">Pokaż konspekt dla konstrukcji na poziomie kodu</target>
T
Tom Meschter 已提交
1039 1040 1041 1042
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="Show_outlining_for_comments_and_preprocessor_regions">
        <source>Show outlining for comments and preprocessor regions</source>
1043
        <target state="translated">Pokaż konspekt dla regionów komentarzy i preprocesora</target>
T
Tom Meschter 已提交
1044 1045 1046 1047
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="Show_outlining_for_declaration_level_constructs">
        <source>Show outlining for declaration level constructs</source>
1048
        <target state="translated">Pokaż konspekt dla konstrukcji na poziomie deklaracji</target>
T
Tom Meschter 已提交
1049 1050 1051 1052
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="Variable_preferences_colon">
        <source>Variable preferences:</source>
1053
        <target state="translated">Preferencje zmiennej:</target>
T
Tom Meschter 已提交
1054 1055 1056 1057
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="Prefer_inlined_variable_declaration">
        <source>Prefer inlined variable declaration</source>
1058
        <target state="translated">Preferuj śródwierszową deklarację zmiennej</target>
T
Tom Meschter 已提交
1059 1060 1061 1062
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="Use_expression_body_for_methods">
        <source>Use expression body for methods</source>
1063
        <target state="translated">Użyj treści wyrażenia dla metod</target>
T
Tom Meschter 已提交
1064 1065 1066 1067
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="Code_block_preferences_colon">
        <source>Code block preferences:</source>
1068
        <target state="translated">Preferencje bloku kodu:</target>
T
Tom Meschter 已提交
1069 1070 1071 1072
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="Use_expression_body_for_accessors">
        <source>Use expression body for accessors</source>
1073
        <target state="translated">Użyj treści wyrażenia dla metod dostępu</target>
T
Tom Meschter 已提交
1074 1075 1076 1077
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="Use_expression_body_for_constructors">
        <source>Use expression body for constructors</source>
1078
        <target state="translated">Użyj treści wyrażenia dla konstruktorów</target>
T
Tom Meschter 已提交
1079 1080 1081 1082
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="Use_expression_body_for_indexers">
        <source>Use expression body for indexers</source>
1083
        <target state="translated">Użyj treści wyrażenia dla indeksatorów</target>
T
Tom Meschter 已提交
1084 1085 1086 1087
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="Use_expression_body_for_operators">
        <source>Use expression body for operators</source>
1088
        <target state="translated">Użyj treści wyrażenia dla operatorów</target>
T
Tom Meschter 已提交
1089 1090 1091 1092
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="Use_expression_body_for_properties">
        <source>Use expression body for properties</source>
1093
        <target state="translated">Użyj treści wyrażenia dla właściwości</target>
T
Tom Meschter 已提交
1094 1095 1096 1097
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="Some_naming_rules_are_incomplete_Please_complete_or_remove_them">
        <source>Some naming rules are incomplete. Please complete or remove them.</source>
1098
        <target state="translated">Niektóre zasady nazewnictwa są niekompletne. Uzupełnij je lub usuń.</target>
T
Tom Meschter 已提交
1099 1100 1101 1102
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="Manage_specifications">
        <source>Manage specifications</source>
1103
        <target state="translated">Zarządzaj specyfikacjami</target>
T
Tom Meschter 已提交
1104 1105 1106 1107
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="Manage_styles">
        <source>Manage styles</source>
1108
        <target state="translated">Zarządzaj stylami</target>
T
Tom Meschter 已提交
1109 1110 1111 1112
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="Reorder">
        <source>Reorder</source>
1113
        <target state="translated">Zmień kolejność</target>
T
Tom Meschter 已提交
1114 1115 1116 1117
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="Severity">
        <source>Severity</source>
1118
        <target state="translated">Ważność</target>
T
Tom Meschter 已提交
1119 1120 1121 1122
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="Specification">
        <source>Specification</source>
1123
        <target state="translated">Specyfikacja</target>
T
Tom Meschter 已提交
1124 1125 1126 1127
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="Required_Style">
        <source>Required Style</source>
1128
        <target state="translated">Wymagany styl</target>
T
Tom Meschter 已提交
1129 1130 1131 1132
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="This_item_cannot_be_deleted_because_it_is_used_by_an_existing_Naming_Rule">
        <source>This item cannot be deleted because it is used by an existing Naming Rule.</source>
1133
        <target state="translated">Nie można usunąć tego elementu, ponieważ jest on używany przez istniejącą regułę nazewnictwa.</target>
T
Tom Meschter 已提交
1134 1135 1136 1137
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="Prefer_collection_initializer">
        <source>Prefer collection initializer</source>
1138
        <target state="translated">Preferuj inicjator kolekcji</target>
T
Tom Meschter 已提交
1139 1140 1141 1142
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="Prefer_coalesce_expression">
        <source>Prefer coalesce expression</source>
1143
        <target state="translated">Preferuj wyrażenie łączące</target>
T
Tom Meschter 已提交
1144 1145 1146 1147
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="Collapse_regions_when_collapsing_to_definitions">
        <source>Collapse #regions when collapsing to definitions</source>
1148
        <target state="translated">Zwiń bloki #region podczas zwijania do definicji</target>
T
Tom Meschter 已提交
1149 1150 1151 1152
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="Prefer_null_propagation">
        <source>Prefer null propagation</source>
1153
        <target state="translated">Preferuj propagację wartości null</target>
T
Tom Meschter 已提交
1154 1155 1156 1157
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="Prefer_explicit_tuple_name">
        <source>Prefer explicit tuple name</source>
1158
        <target state="translated">Preferuj jawną nazwę krotki</target>
T
Tom Meschter 已提交
1159 1160 1161 1162
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="Description">
        <source>Description</source>
1163
        <target state="translated">Opis</target>
T
Tom Meschter 已提交
1164 1165 1166 1167
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="Preference">
        <source>Preference</source>
1168
        <target state="translated">Preferencja</target>
T
Tom Meschter 已提交
1169 1170 1171 1172
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="Implement_Interface_or_Abstract_Class">
        <source>Implement Interface or Abstract Class</source>
1173
        <target state="translated">Implementuj interfejs lub klasę abstrakcyjną</target>
T
Tom Meschter 已提交
1174 1175 1176 1177
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="For_a_given_symbol_only_the_topmost_rule_with_a_matching_Specification_will_be_applied_Violation_of_that_rules_Required_Style_will_be_reported_at_the_chosen_Severity_level">
        <source>For a given symbol, only the topmost rule with a matching 'Specification' will be applied. Violation of that rule's 'Required Style' will be reported at the chosen 'Severity' level.</source>
1178
        <target state="translated">Dla danego symbolu zostanie zastosowana tylko reguła najwyższego poziomu ze zgodną specyfikacją. Naruszenie wymaganego stylu tej reguły będzie raportowane na wybranym poziomie ważności.</target>
T
Tom Meschter 已提交
1179 1180 1181 1182
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="at_the_end">
        <source>at the end</source>
1183
        <target state="translated">na końcu</target>
T
Tom Meschter 已提交
1184 1185 1186 1187
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="When_inserting_properties_events_and_methods_place_them">
        <source>When inserting properties, events and methods, place them:</source>
1188
        <target state="translated">W przypadku wstawiania właściwości, zdarzeń i metod umieszczaj je:</target>
T
Tom Meschter 已提交
1189 1190 1191 1192
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="with_other_members_of_the_same_kind">
        <source>with other members of the same kind</source>
1193
        <target state="translated">z innymi składowymi tego samego rodzaju</target>
T
Tom Meschter 已提交
1194 1195 1196 1197
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="Prefer_braces">
        <source>Prefer braces</source>
1198
        <target state="translated">Preferuj klamry</target>
T
Tom Meschter 已提交
1199 1200 1201 1202
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="Over_colon">
        <source>Over:</source>
1203
        <target state="translated">Przed:</target>
T
Tom Meschter 已提交
1204 1205 1206 1207
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="Prefer_colon">
        <source>Prefer:</source>
1208
        <target state="translated">Preferuj:</target>
T
Tom Meschter 已提交
1209 1210 1211 1212
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="or">
        <source>or</source>
1213
        <target state="translated">lub</target>
T
Tom Meschter 已提交
1214 1215 1216 1217
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="built_in_types">
        <source>built-in types</source>
1218
        <target state="translated">wbudowane typy</target>
T
Tom Meschter 已提交
1219 1220 1221 1222
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="everywhere_else">
        <source>everywhere else</source>
1223
        <target state="translated">gdziekolwiek indziej</target>
T
Tom Meschter 已提交
1224 1225 1226 1227
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="type_is_apparent_from_assignment_expression">
        <source>type is apparent from assignment expression</source>
1228
        <target state="translated">typ jest widoczny z wyrażenia przypisania</target>
T
Tom Meschter 已提交
1229 1230 1231 1232
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="Get_help_for_0">
        <source>Get help for '{0}'</source>
1233
        <target state="translated">Uzyskaj pomoc dla „{0}”</target>
T
Tom Meschter 已提交
1234 1235 1236 1237
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="Get_help_for_0_from_Bing">
        <source>Get help for '{0}' from Bing</source>
1238
        <target state="translated">Uzyskaj pomoc dla „{0}” z wyszukiwarki Bing</target>
T
Tom Meschter 已提交
1239 1240 1241 1242
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="Move_down">
        <source>Move down</source>
1243
        <target state="translated">Przenieś w dół</target>
T
Tom Meschter 已提交
1244 1245 1246 1247
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="Move_up">
        <source>Move up</source>
1248
        <target state="translated">Przenieś w górę</target>
T
Tom Meschter 已提交
1249 1250 1251 1252
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="Remove">
        <source>Remove</source>
1253
        <target state="translated">Usuń</target>
T
Tom Meschter 已提交
1254 1255 1256 1257
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="Pick_members">
        <source>Pick members</source>
1258
        <target state="translated">Wybierz składowe</target>
T
Tom Meschter 已提交
1259 1260 1261 1262
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="Unfortunately_a_process_used_by_Visual_Studio_has_encountered_an_unrecoverable_error_We_recommend_saving_your_work_and_then_closing_and_restarting_Visual_Studio">
        <source>Unfortunately, a process used by Visual Studio has encountered an unrecoverable error.  We recommend saving your work, and then closing and restarting Visual Studio.</source>
1263
        <target state="translated">Niestety, proces używany przez program Visual Studio napotkał nieodwracalny błąd. Zalecamy zapisanie pracy, a następnie zamknięcie i ponowne uruchomienie programu Visual Studio.</target>
T
Tom Meschter 已提交
1264 1265 1266 1267
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="Add_a_symbol_specification">
        <source>Add a symbol specification</source>
1268
        <target state="translated">Dodaj specyfikację symbolu</target>
T
Tom Meschter 已提交
1269 1270 1271 1272
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="Remove_symbol_specification">
        <source>Remove symbol specification</source>
1273
        <target state="translated">Usuń specyfikację symbolu</target>
T
Tom Meschter 已提交
1274 1275 1276 1277
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="Add_item">
        <source>Add item</source>
1278
        <target state="translated">Dodaj element</target>
T
Tom Meschter 已提交
1279 1280 1281 1282
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="Edit_item">
        <source>Edit item</source>
1283
        <target state="translated">Edytuj element</target>
T
Tom Meschter 已提交
1284 1285 1286 1287
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="Remove_item">
        <source>Remove item</source>
1288
        <target state="translated">Usuń element</target>
T
Tom Meschter 已提交
1289 1290 1291 1292
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="Add_a_naming_rule">
        <source>Add a naming rule</source>
1293
        <target state="translated">Dodaj regułę nazewnictwa</target>
T
Tom Meschter 已提交
1294 1295 1296 1297
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="Remove_naming_rule">
        <source>Remove naming rule</source>
1298
        <target state="translated">Usuń regułę nazewnictwa</target>
T
Tom Meschter 已提交
1299 1300 1301 1302
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="VisualStudioWorkspace_TryApplyChanges_cannot_be_called_from_a_background_thread">
        <source>VisualStudioWorkspace.TryApplyChanges cannot be called from a background thread.</source>
1303
        <target state="translated">Nie można wywołać elementu VisualStudioWorkspace.TryApplyChanges z wątku w tle.</target>
T
Tom Meschter 已提交
1304 1305 1306 1307
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="prefer_throwing_properties">
        <source>prefer throwing properties</source>
1308
        <target state="translated">preferuj właściwości przerzucane</target>
T
Tom Meschter 已提交
1309 1310 1311 1312
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="When_generating_properties">
        <source>When generating properties:</source>
1313
        <target state="translated">Podczas generowania właściwości:</target>
T
Tom Meschter 已提交
1314 1315 1316 1317
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="Options">
        <source>Options</source>
1318
        <target state="translated">Opcje</target>
T
Tom Meschter 已提交
1319 1320 1321 1322
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="Try_the_preview_version_of_our_live_code_analysis_extension_which_provides_more_fixes_for_common_API_design_naming_performance_and_reliability_issues">
        <source>Try the preview version of our live code analysis extension, which provides more fixes for common API design, naming, performance, and reliability issues</source>
1323
        <target state="translated">Wypróbuj wersję zapoznawczą naszego rozszerzenia do analizy kodu na żywo, które udostępnia więcej poprawek dla typowych problemów z projektem, nazewnictwem, wydajnością i niezawodnością interfejsu API</target>
T
Tom Meschter 已提交
1324 1325 1326 1327
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="Never_show_this_again">
        <source>Never show this again</source>
1328
        <target state="translated">Nie pokazuj tego ponownie</target>
T
Tom Meschter 已提交
1329 1330 1331 1332
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="Prefer_simple_default_expression">
        <source>Prefer simple 'default' expression</source>
1333
        <target state="translated">Preferuj proste wyrażenie „default”</target>
T
Tom Meschter 已提交
1334 1335 1336 1337
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="Prefer_inferred_tuple_names">
        <source>Prefer inferred tuple element names</source>
1338
        <target state="translated">Preferuj wywnioskowane nazwy elementów krotki</target>
T
Tom Meschter 已提交
1339 1340 1341 1342
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="Prefer_inferred_anonymous_type_member_names">
        <source>Prefer inferred anonymous type member names</source>
1343
        <target state="translated">Preferuj wywnioskowane nazwy anonimowych składowych typu</target>
T
Tom Meschter 已提交
1344 1345 1346 1347
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="Preview_pane">
        <source>Preview pane</source>
1348
        <target state="translated">Okienko podglądu</target>
T
Tom Meschter 已提交
1349 1350 1351 1352
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="Analysis">
        <source>Analysis</source>
1353
        <target state="translated">Analiza</target>
T
Tom Meschter 已提交
1354 1355 1356 1357
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="Enable_full_solution_analysis">
        <source>Enable full solution _analysis</source>
1358
        <target state="translated">Włącz pełną _analizę rozwiązania</target>
T
Tom Meschter 已提交
1359 1360 1361 1362
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="Perform_editor_feature_analysis_in_external_process">
        <source>Perform editor _feature analysis in external process (experimental)</source>
1363
        <target state="translated">Przeprowadź analizę _funkcji edytora w procesie zewnętrznym (eksperymentalne)</target>
T
Tom Meschter 已提交
1364 1365 1366 1367
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="Fade_out_unreachable_code">
        <source>Fade out unreachable code</source>
1368
        <target state="translated">Zanikanie nieosiągalnego kodu</target>
T
Tom Meschter 已提交
1369 1370 1371 1372
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="Fading">
        <source>Fading</source>
1373
        <target state="translated">Zanikanie</target>
T
Tom Meschter 已提交
1374 1375 1376 1377
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="ChangesNotAllowedIFAssemblyHasNotBeenLoaded">
        <source>Changes are not allowed if the assembly has not been loaded.</source>
1378
        <target state="translated">Zmiany są niedozwolone, jeśli zestaw nie został załadowany.</target>
T
Tom Meschter 已提交
1379 1380 1381 1382
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="ChangesNotAllowedIfProjectWasntBuildWhenDebuggingStarted">
        <source>Changes are not allowed if the project wasn't built when debugging started.</source>
1383
        <target state="translated">Zmiany są niedozwolone, jeśli projekt nie był skompilowany podczas uruchamiania debugowania.</target>
T
Tom Meschter 已提交
1384 1385 1386 1387 1388 1389
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="ChangesNotAllowedIfProjectWasntLoadedWhileDebugging">
        <source>Changes are not allowed if the project wasn't loaded and built when debugging started.

'Lightweight solution load' is enabled for the current solution. Disable it to ensure that all projects are loaded when debugging starts.</source>
1390
        <target state="translated">Zmiany są niedozwolone, jeśli projekt nie był załadowany i skompilowany podczas uruchamiania debugowania.
T
Tom Meschter 已提交
1391

1392
Funkcja „Uproszczone ładowanie rozwiązania” jest włączona dla bieżącego rozwiązania. Wyłącz ją, aby zapewnić załadowanie wszystkich projektów podczas uruchamiania debugowania.</target>
T
Tom Meschter 已提交
1393 1394 1395 1396
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="ChangesNotAllowedWhileCodeIsRunning">
        <source>Changes are not allowed while code is running.</source>
1397
        <target state="translated">Zmiany są niedozwolone, gdy kod jest uruchomiony.</target>
T
Tom Meschter 已提交
1398 1399 1400 1401
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="Prefer_local_function_over_anonymous_function">
        <source>Prefere local function over anonymous function</source>
1402
        <target state="translated">Preferuj funkcję lokalną zamiast funkcji anonimowej</target>
T
Tom Meschter 已提交
1403 1404 1405 1406
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="Prefer_deconstructed_variable_declaration">
        <source>Prefer deconstructed variable declaration</source>
1407
        <target state="translated">Preferuj śródwierszową deklarację zmiennej</target>
T
Tom Meschter 已提交
1408 1409 1410 1411
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="External_reference_found">
        <source>External reference found</source>
1412
        <target state="translated">Znaleziono odwołanie zewnętrzne</target>
T
Tom Meschter 已提交
1413 1414 1415 1416
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="No_references_found_to_0">
        <source>No references found to '{0}'</source>
1417
        <target state="translated">Nie znaleziono odwołań do elementu „{0}”</target>
T
Tom Meschter 已提交
1418 1419 1420 1421
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="Search_found_no_results">
        <source>Search found no results</source>
1422
        <target state="translated">Brak wyników wyszukiwania</target>
T
Tom Meschter 已提交
1423 1424
        <note />
      </trans-unit>
T
Tom Meschter 已提交
1425 1426
      <trans-unit id="analyzer_Prefer_auto_properties">
        <source>Prefer auto properties</source>
1427
        <target state="translated">Preferuj właściwości automatyczne</target>
T
Tom Meschter 已提交
1428 1429 1430 1431
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="codegen_prefer_auto_properties">
        <source>prefer auto properties</source>
1432
        <target state="translated">preferuj właściwości automatyczne</target>
T
Tom Meschter 已提交
1433 1434
        <note />
      </trans-unit>
T
Tom Meschter 已提交
1435 1436
      <trans-unit id="ErrorReadingFile">
        <source>Error while reading a file</source>
1437
        <target state="translated">Błąd podczas odczytu pliku</target>
T
Tom Meschter 已提交
1438 1439 1440 1441
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="ModuleHasBeenUnloaded">
        <source>Module has been unloaded.</source>
1442
        <target state="translated">Moduł został zwolniony.</target>
T
Tom Meschter 已提交
1443 1444 1445 1446
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="CantApplyChangesModuleHasBeenUnloaded">
        <source>Can't apply changes -- module '{0}' has been unloaded.</source>
1447
        <target state="translated">Nie można zastosować zmian — moduł „{0}” został zwolniony.</target>
1448 1449
        <note />
      </trans-unit>
1450 1451 1452 1453 1454 1455 1456 1457 1458 1459 1460 1461 1462 1463 1464 1465 1466 1467 1468 1469 1470 1471 1472 1473 1474 1475 1476 1477 1478 1479 1480 1481 1482 1483 1484 1485 1486 1487 1488 1489 1490 1491 1492 1493 1494 1495 1496 1497 1498 1499 1500
      <trans-unit id="Restore_Visual_Studio_keybindings">
        <source>Restore Visual Studio keybindings</source>
        <target state="new">Restore Visual Studio keybindings</target>
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="Use_Keybindings_for_extensions">
        <source>Use keybindings for ReSharper/IntelliJ/Vim/etc.</source>
        <target state="new">Use keybindings for ReSharper/IntelliJ/Vim/etc.</target>
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="Your_keybindings_are_no_longer_mapped_to_Visual_Studio_commands">
        <source>Your keybindings are no longer mapped to Visual Studio commands.</source>
        <target state="new">Your keybindings are no longer mapped to Visual Studio commands.</target>
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="We_noticed_you_suspended_ReSharper_Ultimate_Restore_Visual_Studio_keybindings_to_continue_to_navigate_and_refactor">
        <source>We noticed you suspended ‘ReSharper Ultimate’. Restore Visual Studio keybindings to continue to navigate and refactor.</source>
        <target state="new">We noticed you suspended ‘ReSharper Ultimate’. Restore Visual Studio keybindings to continue to navigate and refactor.</target>
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="Enable_navigation_to_decompiled_sources">
        <source>Enable navigation to decompiled sources (experimental)</source>
        <target state="new">Enable navigation to decompiled sources (experimental)</target>
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="Decompiler_Legal_Notice_Message">
        <source>IMPORTANT: Visual Studio includes decompiling functionality (“Decompiler”) that enables reproducing source code from binary code. By accessing and using the Decompiler, you agree to the Visual Studio license terms and the terms for the Decompiler below. If you do not agree with these combined terms, do not access or use the Decompiler.
 
You acknowledge that binary code and source code might be protected by copyright and trademark laws.  Before using the Decompiler on any binary code, you need to first:  
(i) confirm that the license terms governing your use of the binary code do not contain a provision which prohibits you from decompiling the software; or
(ii) obtain permission to decompile the binary code from the owner of the software.
 
Your use of the Decompiler is optional.  Microsoft is not responsible and disclaims all liability for your use of the Decompiler that violates any laws or any software license terms which prohibit decompiling of the software.

I agree to all of the foregoing:</source>
        <target state="new">IMPORTANT: Visual Studio includes decompiling functionality (“Decompiler”) that enables reproducing source code from binary code. By accessing and using the Decompiler, you agree to the Visual Studio license terms and the terms for the Decompiler below. If you do not agree with these combined terms, do not access or use the Decompiler.
 
You acknowledge that binary code and source code might be protected by copyright and trademark laws.  Before using the Decompiler on any binary code, you need to first:  
(i) confirm that the license terms governing your use of the binary code do not contain a provision which prohibits you from decompiling the software; or
(ii) obtain permission to decompile the binary code from the owner of the software.
 
Your use of the Decompiler is optional.  Microsoft is not responsible and disclaims all liability for your use of the Decompiler that violates any laws or any software license terms which prohibit decompiling of the software.

I agree to all of the foregoing:</target>
        <note />
      </trans-unit>
      <trans-unit id="Decompiler_Legal_Notice_Title">
        <source>Decompiler Legal Notice</source>
        <target state="new">Decompiler Legal Notice</target>
        <note />
      </trans-unit>
T
Tom Meschter 已提交
1501 1502 1503
    </body>
  </file>
</xliff>