Skip to content
体验新版
项目
组织
正在加载...
登录
切换导航
打开侧边栏
李少辉-开发者
gitlab-foss
提交
ae006dd9
G
gitlab-foss
项目概览
李少辉-开发者
/
gitlab-foss
通知
15
Star
0
Fork
0
代码
文件
提交
分支
Tags
贡献者
分支图
Diff
Issue
0
列表
看板
标记
里程碑
合并请求
0
Wiki
0
Wiki
分析
仓库
DevOps
项目成员
Pages
G
gitlab-foss
项目概览
项目概览
详情
发布
仓库
仓库
文件
提交
分支
标签
贡献者
分支图
比较
Issue
0
Issue
0
列表
看板
标记
里程碑
合并请求
0
合并请求
0
Pages
分析
分析
仓库分析
DevOps
Wiki
0
Wiki
成员
成员
收起侧边栏
关闭侧边栏
动态
分支图
创建新Issue
提交
Issue看板
前往新版Gitcode,体验更适合开发者的 AI 搜索 >>
提交
ae006dd9
编写于
5月 02, 2013
作者:
D
Dmitriy Zaporozhets
浏览文件
操作
浏览文件
下载
差异文件
Merge pull request #3645 from lucasuyezu/alphabetically_sorted
Assignees are now sorted alphabetically.
上级
fe838588
34d4a3c8
变更
2
隐藏空白更改
内联
并排
Showing
2 changed file
with
2 addition
and
2 deletion
+2
-2
app/views/issues/_form.html.haml
app/views/issues/_form.html.haml
+1
-1
app/views/merge_requests/_form.html.haml
app/views/merge_requests/_form.html.haml
+1
-1
未找到文件。
app/views/issues/_form.html.haml
浏览文件 @
ae006dd9
...
...
@@ -19,7 +19,7 @@
=
f
.
label
:assignee_id
do
%i
.icon-user
Assign to
.input
=
f
.
select
(
:assignee_id
,
@project
.
users
.
al
l
.
collect
{
|
p
|
[
p
.
name
,
p
.
id
]
},
{
include_blank:
"Select a user"
},
{
class:
'chosen'
})
.input
=
f
.
select
(
:assignee_id
,
@project
.
users
.
al
phabetically
.
collect
{
|
p
|
[
p
.
name
,
p
.
id
]
},
{
include_blank:
"Select a user"
},
{
class:
'chosen'
})
.issue_milestone.pull-left
=
f
.
label
:milestone_id
do
%i
.icon-time
...
...
app/views/merge_requests/_form.html.haml
浏览文件 @
ae006dd9
...
...
@@ -40,7 +40,7 @@
=
f
.
label
:assignee_id
do
%i
.icon-user
Assign to
.input
=
f
.
select
(
:assignee_id
,
@project
.
users
.
al
l
.
collect
{
|
p
|
[
p
.
name
,
p
.
id
]
},
{
include_blank:
"Select user"
},
{
class:
'chosen span3'
})
.input
=
f
.
select
(
:assignee_id
,
@project
.
users
.
al
phabetically
.
collect
{
|
p
|
[
p
.
name
,
p
.
id
]
},
{
include_blank:
"Select user"
},
{
class:
'chosen span3'
})
.left
=
f
.
label
:milestone_id
do
%i
.icon-time
...
...
编辑
预览
Markdown
is supported
0%
请重试
或
添加新附件
.
添加附件
取消
You are about to add
0
people
to the discussion. Proceed with caution.
先完成此消息的编辑!
取消
想要评论请
注册
或
登录