Skip to content
体验新版
项目
组织
正在加载...
登录
切换导航
打开侧边栏
李少辉-开发者
gitlab-foss
提交
7462a8f9
G
gitlab-foss
项目概览
李少辉-开发者
/
gitlab-foss
通知
15
Star
0
Fork
0
代码
文件
提交
分支
Tags
贡献者
分支图
Diff
Issue
0
列表
看板
标记
里程碑
合并请求
0
Wiki
0
Wiki
分析
仓库
DevOps
项目成员
Pages
G
gitlab-foss
项目概览
项目概览
详情
发布
仓库
仓库
文件
提交
分支
标签
贡献者
分支图
比较
Issue
0
Issue
0
列表
看板
标记
里程碑
合并请求
0
合并请求
0
Pages
分析
分析
仓库分析
DevOps
Wiki
0
Wiki
成员
成员
收起侧边栏
关闭侧边栏
动态
分支图
创建新Issue
提交
Issue看板
体验新版 GitCode,发现更多精彩内容 >>
提交
7462a8f9
编写于
4月 18, 2016
作者:
D
Douglas Barbosa Alexandre
浏览文件
操作
浏览文件
下载
电子邮件补丁
差异文件
Apply GitHub labels to Issue/Merge Request that were imported
上级
05a4f444
变更
1
隐藏空白更改
内联
并排
Showing
1 changed file
with
14 addition
and
0 deletion
+14
-0
lib/gitlab/github_import/importer.rb
lib/gitlab/github_import/importer.rb
+14
-0
未找到文件。
lib/gitlab/github_import/importer.rb
浏览文件 @
7462a8f9
...
...
@@ -43,6 +43,7 @@ module Gitlab
if
gh_issue
.
valid?
issue
=
Issue
.
create!
(
gh_issue
.
attributes
)
apply_labels
(
gh_issue
.
number
,
issue
)
if
gh_issue
.
has_comments?
import_comments
(
gh_issue
.
number
,
issue
)
...
...
@@ -65,6 +66,7 @@ module Gitlab
merge_request
=
MergeRequest
.
new
(
pull_request
.
attributes
)
if
merge_request
.
save
apply_labels
(
pull_request
.
number
,
merge_request
)
import_comments
(
pull_request
.
number
,
merge_request
)
import_comments_on_diff
(
pull_request
.
number
,
merge_request
)
end
...
...
@@ -76,6 +78,18 @@ module Gitlab
raise
Projects
::
ImportService
::
Error
,
e
.
message
end
def
apply_labels
(
number
,
issuable
)
issue
=
client
.
issue
(
project
.
import_source
,
number
)
if
issue
.
labels
.
count
>
0
label_ids
=
issue
.
labels
.
map
do
|
raw
|
Label
.
find_by
(
LabelFormatter
.
new
(
project
,
raw
).
attributes
).
try
(
:id
)
end
issuable
.
update_attribute
(
:label_ids
,
label_ids
)
end
end
def
import_comments
(
issue_number
,
noteable
)
comments
=
client
.
issue_comments
(
project
.
import_source
,
issue_number
)
create_comments
(
comments
,
noteable
)
...
...
编辑
预览
Markdown
is supported
0%
请重试
或
添加新附件
.
添加附件
取消
You are about to add
0
people
to the discussion. Proceed with caution.
先完成此消息的编辑!
取消
想要评论请
注册
或
登录