Skip to content
体验新版
项目
组织
正在加载...
登录
切换导航
打开侧边栏
李少辉-开发者
gitlab-foss
提交
5544d2b3
G
gitlab-foss
项目概览
李少辉-开发者
/
gitlab-foss
通知
15
Star
0
Fork
0
代码
文件
提交
分支
Tags
贡献者
分支图
Diff
Issue
0
列表
看板
标记
里程碑
合并请求
0
Wiki
0
Wiki
分析
仓库
DevOps
项目成员
Pages
G
gitlab-foss
项目概览
项目概览
详情
发布
仓库
仓库
文件
提交
分支
标签
贡献者
分支图
比较
Issue
0
Issue
0
列表
看板
标记
里程碑
合并请求
0
合并请求
0
Pages
分析
分析
仓库分析
DevOps
Wiki
0
Wiki
成员
成员
收起侧边栏
关闭侧边栏
动态
分支图
创建新Issue
提交
Issue看板
体验新版 GitCode,发现更多精彩内容 >>
提交
5544d2b3
编写于
6月 19, 2017
作者:
R
Rémy Coutable
浏览文件
操作
浏览文件
下载
差异文件
Merge branch 'reduce-sidekiq-wait-timings' into 'master'
Reduce wait timings for Sidekiq jobs See merge request !12270
上级
757c537f
d505a2b8
变更
3
隐藏空白更改
内联
并排
Showing
3 changed file
with
6 addition
and
2 deletion
+6
-2
app/services/users/refresh_authorized_projects_service.rb
app/services/users/refresh_authorized_projects_service.rb
+1
-1
changelogs/unreleased/reduce-sidekiq-wait-timings.yml
changelogs/unreleased/reduce-sidekiq-wait-timings.yml
+4
-0
lib/gitlab/job_waiter.rb
lib/gitlab/job_waiter.rb
+1
-1
未找到文件。
app/services/users/refresh_authorized_projects_service.rb
浏览文件 @
5544d2b3
...
...
@@ -34,7 +34,7 @@ module Users
# Keep trying until we obtain the lease. If we don't do so we may end up
# not updating the list of authorized projects properly. To prevent
# hammering Redis too much we'll wait for a bit between retries.
sleep
(
1
)
sleep
(
0.
1
)
end
begin
...
...
changelogs/unreleased/reduce-sidekiq-wait-timings.yml
0 → 100644
浏览文件 @
5544d2b3
---
title
:
Reduce time spent waiting for certain Sidekiq jobs to complete
merge_request
:
author
:
lib/gitlab/job_waiter.rb
浏览文件 @
5544d2b3
...
...
@@ -14,7 +14,7 @@ module Gitlab
# timeout - The maximum amount of seconds to block the caller for. This
# ensures we don't indefinitely block a caller in case a job takes
# long to process, or is never processed.
def
wait
(
timeout
=
6
0
)
def
wait
(
timeout
=
1
0
)
start
=
Time
.
current
while
(
Time
.
current
-
start
)
<=
timeout
...
...
编辑
预览
Markdown
is supported
0%
请重试
或
添加新附件
.
添加附件
取消
You are about to add
0
people
to the discussion. Proceed with caution.
先完成此消息的编辑!
取消
想要评论请
注册
或
登录