Skip to content
体验新版
项目
组织
正在加载...
登录
切换导航
打开侧边栏
李少辉-开发者
gitlab-foss
提交
4293485a
G
gitlab-foss
项目概览
李少辉-开发者
/
gitlab-foss
通知
15
Star
0
Fork
0
代码
文件
提交
分支
Tags
贡献者
分支图
Diff
Issue
0
列表
看板
标记
里程碑
合并请求
0
Wiki
0
Wiki
分析
仓库
DevOps
项目成员
Pages
G
gitlab-foss
项目概览
项目概览
详情
发布
仓库
仓库
文件
提交
分支
标签
贡献者
分支图
比较
Issue
0
Issue
0
列表
看板
标记
里程碑
合并请求
0
合并请求
0
Pages
分析
分析
仓库分析
DevOps
Wiki
0
Wiki
成员
成员
收起侧边栏
关闭侧边栏
动态
分支图
创建新Issue
提交
Issue看板
体验新版 GitCode,发现更多精彩内容 >>
提交
4293485a
编写于
4月 07, 2016
作者:
P
Phil Hughes
提交者:
Jacob Schatz
4月 12, 2016
浏览文件
操作
浏览文件
下载
电子邮件补丁
差异文件
Updated Ruby
Added CHANGELOG item
上级
6416f8ea
变更
2
隐藏空白更改
内联
并排
Showing
2 changed file
with
7 addition
and
3 deletion
+7
-3
CHANGELOG
CHANGELOG
+1
-0
app/helpers/projects_helper.rb
app/helpers/projects_helper.rb
+6
-3
未找到文件。
CHANGELOG
浏览文件 @
4293485a
...
...
@@ -59,6 +59,7 @@ v 8.6.5
v 8.6.4
- Don't attempt to fetch any tags from a forked repo (Stan Hu)
- Redesign the Labels page
- Project switcher uses new dropdown styling
v 8.6.3
- Mentions on confidential issues doesn't create todos for non-members. !3374
...
...
app/helpers/projects_helper.rb
浏览文件 @
4293485a
...
...
@@ -66,10 +66,13 @@ module ProjectsHelper
end
project_link
=
link_to
simple_sanitize
(
project
.
name
),
project_path
(
project
),
{
class:
"project-item-select-holder"
}
project_link
<<
icon
(
"chevron-down"
,
class:
"dropdown-toggle-caret js-projects-dropdown-toggle"
,
data:
{
target:
".js-dropdown-menu-projects"
,
toggle:
"dropdown"
})
if
current_user
full_title
=
namespace_link
+
' / '
+
project_link
full_title
<<
' · '
.
html_safe
+
link_to
(
simple_sanitize
(
name
),
url
)
if
name
if
current_user
project_link
<<
icon
(
"chevron-down"
,
class:
"dropdown-toggle-caret js-projects-dropdown-toggle"
,
data:
{
target:
".js-dropdown-menu-projects"
,
toggle:
"dropdown"
})
end
full_title
=
namespace_link
+
' / '
<<
project_link
full_title
<<
' · '
.
html_safe
<<
link_to
(
simple_sanitize
(
name
),
url
)
if
name
full_title
end
...
...
编辑
预览
Markdown
is supported
0%
请重试
或
添加新附件
.
添加附件
取消
You are about to add
0
people
to the discussion. Proceed with caution.
先完成此消息的编辑!
取消
想要评论请
注册
或
登录